14. ENVIRONMENT CONCERNS ..........25 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls.
ENGLISH • Use this appliance in a household envi- – be careful when you remove or install ronment. the accessories. • Do not change the specification of this • Discoloration of the enamel has no ef- appliance. fect on the performance of the appli- ance.
• Cut off the mains cable and discard it. 2.5 Disposal • Remove the door catch to prevent chil- WARNING! dren and pets to get closed in the ap- Risk of injury or suffocation. pliance. • Disconnect the appliance from the mains supply.
ENGLISH Set the function and the maximum temperature. Let the appliance operate for one hour. Set the function and the maximum temperature. Let the appliance operate for ten mi- nutes. Set the function and the maximum temperature. Let the appliance operate for ten mi- After approximately five seconds, the nutes.
Oven function Application Conventional To bake and roast on one oven level. The top and Cooking bottom heating elements operate at the same time. To finish cooked dishes. Only the top heating element Top Heat operates. To bake cakes with crispy or crusty bottom. Only the Bottom Heat bottom heating element operates.
ENGLISH Clock function Application Duration To set how long the appliance must operate. To set when the appliance must be deactivated. Press + or - to set the time for the You can use Duration and End necessary clock function. at the same time to set the time when the appliance must be The display shows the indicator for...
10 www.electrolux.com 7.1 Telescopic runners Pull out the right and left hand tele- scopic runners. °C Put the wire shelf on the telescopic runners and carefully push them into °C the appliance. Make sure you push back the tele- scopic runners fully in the appliance before you close the oven door.
ENGLISH 9. HELPFUL HINTS AND TIPS • The appliance has five shelf levels. • If you use two baking trays at the same Count the shelf levels from the bottom time, keep one empty level between of the appliance floor. them.
Page 12
12 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Strudel 60 - 80 In a baking tray Jam-tart 2 (left and 30 - 40 In a 26 cm...
Page 13
ENGLISH Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Plate tarts 45 - 70 In a 20 cm cake mould Rich fruit 110 - In a 24 cm cake cake mould Victoria...
Page 14
14 www.electrolux.com 1) Preheat for 10 minutes. MEAT Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Beef 50 - 70 On a wire shelf Pork 90 - 120...
ENGLISH FISH Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Trout / Sea 40 - 55 3 - 4 fish bream Tuna fish / 35 - 60 4 - 6 fillets Salmon 9.5 Grilling...
Page 16
16 www.electrolux.com 1) Preheat the oven. Pork Shelf posi- Tempera- TYPE OF DISH Quantity Time [min] tion ture [°C] Shoulder, neck, 1 - 1.5 kg 160 - 180 90 - 120 ham joint Chop, spare rib 1 - 1.5 kg...
Page 17
ENGLISH Fish (steamed) TYPE OF Quantity Shelf posi- Temperature Time [min] DISH tion [°C] Whole fish 1 - 1.5 kg 210 - 220 40 - 60 9.7 Defrosting Further de- TYPE OF Defrosting frosting time Notes DISH time [min] [min] Place the chicken on an upturned saucer Chicken...
ENGLISH Removing the side rails Pull the front of the shelf support rail away from the side wall. Hold the rear shelf runners and cata- lytic panel in place with the other hand. Pull the rear shelf support rail away from the side wall and remove it.
20 www.electrolux.com • Remove the fuses in the fuse box or deactivate the circuit breaker. Put a cloth on the bottom of the oven to prevent damage to the oven light and glass cover. Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease res- idue from burning on the lamp.
Page 21
ENGLISH Hold the pushed component with one hand. Use a screwdriver with the other hand to lift and turn the right side hinge lever. Identify the hinge to the left side of the door. Lift and turn the levers on the two hinges.
Page 22
22 www.electrolux.com Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull for- ward and remove the door from its seat. Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface. Release the locking system to re- move the internal glass panel.
ENGLISH Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panel. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence.
24 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy Steam and condensation You left the dish in the Do not keep the dishes in settle on the food and in oven for too long. the oven for longer than the oven. 15 - 20 minutes after the cooking ends.
ENGLISH This appliance is supplied with a main plug and a main cable. 13.3 Cable min. 550 Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 min. 560 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. For the section of the cable refer to the total power (on the rating plate) and to the table: Section of the ca-...
Page 26
14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ ..............50 МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли...
Українська 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐ читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐ ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано‐ влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому. 1.1 Безпека...
28 www.electrolux.com • Не використовуйте для чищення скляної поверхні дверцят жорсткі абразивні засоби та металеві шкребки, оскільки це може призвести до появи на склі тріщин. • Щоб зняти опорну рейку, спочатку потягніть передню, а по‐ тім задню частину опорної рейки від бічної стінки. Для вста‐...
Page 29
Українська 2.2 Експлуатація – не ставте воду безпосередньо в гарячий прилад. Попередження! – після приготування не залишайте в при‐ Існує небезпека травмування, опіків, ладі страви і продукти з високим вмістом ураження електричним струмом та вологи. вибуху. – будьте обережні, знімаючи або встано‐ влюючи...
30 www.electrolux.com Попередження! • Відключіть прилад від електромережі. Існує небезпека ураження електрич‐ • Відріжте кабель живлення і викиньте його. ним струмом! • Зніміть дверний замок, щоб уникнути запи‐ рання дітей і домашніх тварин у приладі. • Перед заміною лампочки відключить при‐...
Українська 4.2 Встановлення часу 4.3 Попереднє прогрівання Перш ніж користуватися духовою ша‐ Попередньо прогрійте прилад, щоб випали‐ фою, потрібно встановити час доби. лись залишки змащувальних матеріалів. Встановіть функцію і максимальну При підключенні приладу до електромережі чи температуру. після припинення подачі електроенергії інди‐ Дайте...
32 www.electrolux.com Функція духовки Застосування Лише увімкнення лампочки духовки. Не є функцією готу‐ Підсвітка вання. Традиційне Смаження й випікання на одному рівні духової шафи. Од‐ приготування ночасно працюють верхній і нижній нагрівальні елементи. Для доведення страв до готовності. Працює тільки верхній...
Українська Функція годинника Застосування Час доби Встановлення, зміна і перевірка часу доби. Таймер Настройка часу зворотного відліку. Ця функція не впливає на роботу духової шафи. Тривалість Встановлення тривалості роботи приладу. Завершення Встановлення часу вимкнення приладу. Ви можете одночасно використовува‐ Натискаючи + або -, встановіть час для потрібної...
34 www.electrolux.com 7.1 Телескопічні рейки Повністю витягніть праву і ліву телеско‐ пічні рейки. °C Поставте комбіновану решітку на теле‐ скопічні рейки, потім обережно штовхніть їх у духовку. °C Перш ніж зачинити дверцята духової ша‐ фи, переконайтеся, що телескопічні ре‐ йки повністю зайшли всередину приладу.
Українська 9. КОРИСНІ ПОРАДИ • Прилад має п’ять рівнів для встановлення • Якщо ви готуєте одночасно на двох деках, поличок. Нумерація рівнів починається з залишайте один рівень між ними порожнім. днища приладу. 9.2 Готування м’яса і риби • Прилад оснащений спеціальною системою, яка...
Page 36
36 www.electrolux.com Традиційне приго‐ Трива‐ Вентилятор тування лість готу‐ СТРАВА Примітки вання Рівень по‐ Темп. Рівень по‐ Темп. (хв.) лички (°C) лички (°C) Яблучний пи‐ 2 (лівий і 80 - 100 У двох формах ріг правий) для випікання діаметром 20 см...
Page 37
Українська Традиційне приго‐ Трива‐ Вентилятор тування лість готу‐ СТРАВА Примітки вання Рівень по‐ Темп. Рівень по‐ Темп. (хв.) лички (°C) лички (°C) Меренги - два 2 і 4 80 - 100 На деку для ви‐ рівні пікання Здобні булоч‐ 12 - 20 На...
Page 38
38 www.electrolux.com ВІДКРИТІ ПИРОГИ Традиційне приго‐ Вентилятор Трива‐ тування СТРАВА лість готу‐ Примітки Рівень по‐ Темп. Рівень по‐ Темп. вання (хв.) лички (°C) лички (°C) Пиріг із мака‐ 40 - 50 У формі ронного тіста Овочевий пи‐ 45 - 60 У...
Page 40
40 www.electrolux.com Кількість Гриль Тривалість готування (хв.) СТРАВА Шматків (г) Рівень по‐ Темп. 1-й бік 2-й бік лички (°C) Куряча грудинка макс. 12-15 12-14 Гамбургер макс. 20-30 Рибне філе макс. 12-14 10-12 Грінки з бутер‐ макс. бродною начин‐ кою Грінки...
Page 41
Українська СТРАВА Кількість Рівень полички Температура Час (хв.) (°C) Теляча ніжка 1,5–2 кг 160 - 180 120 - 150 Баранина СТРАВА Кількість Рівень полички Температура Час (хв.) (°C) Бараняча нога, 1–1,5 кг 150 - 170 100 - 120 запечена бара‐ нина...
Page 42
42 www.electrolux.com Час розмо‐ Час остаточного СТРАВА (г) рожування Примітки розмерзання (хв.) (хв.) Через половину задано‐ М’ясо 90 - 120 20 - 30 го часу переверніть. Форель 25 - 35 10 - 15 Полуниці 30 - 40 10 - 20 Масло...
Українська 10. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА 10.1 Чищення ущільнювача Попередження! Дивіть розділ "Інформація з техніки дверцят безпеки". • Регулярно перевіряйте ущільнювач дверц‐ • Помийте лицьову панель приладу теплою ят. Ущільнювач дверцят розташований на‐ водою із засобом для чищення за допомо‐ вколо рами камери духовки. Не користуйте‐ гою...
Page 44
44 www.electrolux.com Потім відведіть від бічної стінки і зніміть задню частину опорної рейки. Встановлення опорних рейок Знебарвлення поверхні з каталіти‐ чною поверхнею не впливає на її ро‐ Для вставлення опорних рейок виконайте на‐ бочі якості. ведену вище процедуру у зворотній послідов‐...
Page 45
Українська 10.5 Лампочка духовки Помийте скляний плафон. Замініть лампочку духової шафи належ‐ Попередження! ною жаростійкою лампочкою для духової Будьте обережні, замінюючи лампоч‐ шафи, яка витримує нагрівання до 300°C. ку духовки. Існує ризик ураження Використовуйте такий самий тип лампо‐ електричним струмом. чок...
Page 46
46 www.electrolux.com Тримайте натиснутий ущільнювач однією рукою. За допомогою викрутки іншою ру‐ кою підніміть і поверніть праворуч важіль шарніра. Знайдіть шарнір на лівому боці дверцят. Підніміть та поверніть важелі на обох шарнірах.
Page 47
Українська Закрийте дверцята духовки до першого фіксованого положення (наполовину). Потягніть дверцята вперед, виймаючи їх із гнізд. Покладіть дверцята на нерухому поверх‐ ню, вкриту м’якою тканиною. Зніміть блокування, щоб вийняти внут‐ рішню скляну панель. Поверніть два фіксатори на 90° і вийміть їх...
48 www.electrolux.com Обережно підніміть (1) і вийміть (2) скля‐ ну панель. Помийте скляну панель теплою водою з милом. Ретельно витріть насухо скляну панель. Встановлення дверцят і скляної панелі Закінчивши процедуру чищення, встановіть скляну панель і дверцята на місце. Виконайте описані вище дії у зворотній послідовності.
Українська Проблема Можлива причина Спосіб усунення На страві та на внутрішній Страва залишалася у духо‐ Не залишайте приготовані поверхні духової шафи на‐ вій шафі надто довго. страви в духовій шафі до‐ копичується пара або кон‐ вше 15-20 хвилин. денсат. Якщо не вдається усунути проблему самостій‐ розташована...
50 www.electrolux.com Прилад оснащено електричним кабелем з вилкою. 13.3 Кабель min. 550 Типи кабелів для встановлення або заміни: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 min. 560 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Щодо перетину кабелю, дивіться загальну по‐ тужність (на табличці з технічними даними) і...