hit counter script
AEG BBH 18 Original Instructions Manual

AEG BBH 18 Original Instructions Manual

Cordless rotary hammer
Table of Contents
    • Deutsch
    • Français
    • Italiano
    • Español
  • Portugues
  • Nederlands
    • Dansk
  • Norsk
    • Svenska
    • Suomi
  • Ðáñáêáëþ Äéáâüóôå
  • Åëëçnéêá
    • Türkçe
    • Česky
  • Slovensky
    • Polski
    • Magyar
  • Slovensko
    • Hrvatski
  • Latviski
  • Lietuviškai
    • Eesti
    • Ðóññêèé
  • Бългаðñêè
    • România
  • Македонски

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BBH 18
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG BBH 18

  • Page 1 BBH 18 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Page 2: Table Of Contents

    Technical Data,Safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 3 STOP START Remove the battery pack before starting any work on the Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite machine. verwijderen. vyjmout výměnný akumulátor. keičiamą akumuliatorių. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 TEST...
  • Page 7 START STOP...
  • Page 11: English

    Every six months of storage, charge the pack as normal. circuit risk). instructions, including those given in the accompanying Use only System AEG 18 V chargers for charging System AEG brochure. Failure to follow the warnings and instructions may BATTERY PACK PROTECTION 18 V battery packs.
  • Page 12: Deutsch

    Zukunft auf. Wechselakkus des Systems AEG 18 V nur mit Ladegeräten plötzlichem Stopp oder Kurzschluss, vibriert das des Systems AEG 18 V laden. Keine Akkus aus anderen Elektrowerkzeug 5 Sekunden lang, die Ladeanzeige blinkt und SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Systemen laden.
  • Page 13: Français

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES garantit un fonctionnement permanent de la machine. qu’avec le chargeur d’accus du système AEG 18 V. Ne pas Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces Porter un casque de protection au cours du perçage à...
  • Page 14: Italiano

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate. brochure allegata. In caso di mancato rispetto delle MANUTENZIONE avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà...
  • Page 15: Español

    Recargar la batería cada 6 meses. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones Recargar solamente los acumuladores del Sistema AEG 18 V para futuras consultas. en cargadores AEG 18 V . No intentar recargar acumuladores MANTENIMIENTO de otros sistemas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar...
  • Page 16: Portugues

    Use apenas carregadores do Sistema AEG 18 V para brochura juntada. O desrespeito das advertências e completa. recarregar os acumuladores do Sistema AEG 18 V . Não utilize Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses. instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, acumuladores de outros sistemas.
  • Page 17: Nederlands

    Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor service-werkplaats laten vervangen. Dit verhoogt de levensduur Wisselakku’s van het Akku-Systeem AEG 18 V alléén met toekomstig gebruik. van de machine en garandeert dat de machine altijd direkt laadapparaten van het Akku-Systeem AEG 18 V laden. Geen klaar is voor gebruik.
  • Page 18: Dansk

    ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige metalgenstandeaf fare for kortslutning. vejledninger, også i den vedlagte brochure. I tilfælde af VEDLIGEHOLDELSE Brug kun AEG 18 V ladeapparater for opladning af System manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. AEG 18 V batterier.
  • Page 19: Norsk

    Vekselbatterier av systemet AEG 18 V skal kun lades med ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og lader av systemet AEG 18 V . Ikke lad opp batterier fra andre Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren. Feil systemer.
  • Page 20: Svenska

    Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för återvinning. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan Winnenden, 2012-10-26 uppstå. System AEG 18 V batterier laddas endast i System AEG 18 V laddare. Ladda inte batterier från andra system. SVENSKA SVENSKA...
  • Page 21: Suomi

    HUOLTO (oikosulkuvaara). annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä ainoastaan System AEG 18 V latauslaitetta System AEG Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa 18 V akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien Hiiltenvaihdon lisäksi jotkut muutkin huoltotoimenpiteet sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
  • Page 22: Ðáñáêáëþ Äéáâüóôå

    Öïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ôïõ óõóôÞìáôïò AEG Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ 18 V ìüíï ìå öïñôéóôÝò ôïõ óõóôÞìáôïò AEG 18 V . Ìç êáèáñÝò. öïñôßæåôå ìðáôáñßåò áðü Üëëá óõóôÞìáôá. Κατά την κρουστική διάτρηση φοράτε ωτοασπίδες. Η...
  • Page 23: Türkçe

    çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara Önemli açıklama! Yıpranan kömür fırçalar bir müşteri servisinde neden olunabilir. AEG 18 V sistemli kartuş aküleri sadece AEG 18 V sistemli şarj Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak değiştirilmelidir. Bu sayede aletin kullanım ömrü uzar ve alet cihazları...
  • Page 24: Česky

    Při obroušení uhlíků je nutná jejich výměna v odborném dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za systému AEG 18 V . Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. servisu. Zaručuje to i prodloužení životnosti stroje a jeho následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká...
  • Page 25: Slovensky

    Výmenné akumulátory systému AEG 18 V nabíjať len Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov ÚDRZBA nabíjacími zariadeniami systému AEG 18 V . Akumulátory iných uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah systémov týmto zariadením nenabíjať. Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
  • Page 26: Polski

    Akumulatory Systemu AEG 18 V należy ładować wyłącznie wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. UTRZYMANIE I KONSERWACJA przy pomocy ładowarek Systemu AEG 18 V . Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów. Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA drożne.
  • Page 27: Magyar

    Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket Az elhasználódott szénkeféket az illetékes márkaszervízzel Az „AEG 18 V “ elnevezésű rendszerhez tartozó az előírásokat. haladéktalanul kell kicseréltetni, így jelentősen megnövelhető a akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse készülék élettartama és garantált a folyamatos üzemkész...
  • Page 28: Slovensko

    Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito (nevarnost kratkega stika). Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG električno napeljavo, je napravo potrebno držati za Electric Tools GmbH naroči eksplozijska risba naprave ob izolirane prijemalne površine.
  • Page 29: Hrvatski

    Baterije sistema AEG 18 V puniti samo sa uređajem za napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni punjenje sistema AEG 18 V . Ne puniti baterije iz drugih Kod istrošenih ugljenih četkica bi se uz zamjenu ugljenih udar, požar i/ili teške ozljede.
  • Page 30: Latviski

    Šeit sniegto Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. AEG 18 V sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar AEG 18 V drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt sistēmas lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no Ja ir nolietojušās elektromotora oglītes, papildus to nomaiņai...
  • Page 31: Lietuviškai

    (trumpojo jungimo pavojus). nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite TECHNINIS APTARNAVIMAS Keičiamus „AEG 18 V “ sistemos akumuliatorius kraukite tik žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. „AEG 18 V “ sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų...
  • Page 32: Eesti

    Laadige aku iga 6 kuu tagant täis. HOOLDUS Laadige süsteemi AEG 18 V vahetatavaid akusid ainult TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja süsteemi AEG 18 V laadijatega. Ärge laadige nendega teiste Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja süsteemide akusid.
  • Page 33: Ðóññêèé

    Дëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè AEG 18 V Î÷åíü âàæíî! Ïðè èçíîñå óãîëüíûõ ùåòîê, â äîïîëíåíèå Используйте вспомогательные рукоятки, èñïîëüçóéòå òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì AEG 18 V . Íå ê çàìåíå ùåòîê èíñòðóìåíò ñëåäóåò ïðîâåðèòü â поставляемые вместе с инструментом. Потеря контроля...
  • Page 34: Бългаðñêè

    и допълнително е необходим преглед в сервиз. Това ще Носете предпазни тапи за ушите при ударното със зарядни устройства от системата AEG 18 V laden. Да не удължи експлоатационния срок на машината и гарантира пробиване. Шумът може да доведе до загуба на слуха.
  • Page 35: România

    Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul componente metalice ale aparatului şi să ducă la electrocutare. la agenţii de service locali sau direct la AEG Electric Tools Nu se permite introducerea nici unei piese metalice în GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
  • Page 36: Македонски

    Користете исклучиво Систем AEG 18 V за полнење на ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни Акумулаторот да се чува на температура од приближно батерии од AEG 18 V систем. Не користете батерии од друг упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на 27°C и на суво место.
  • Page 37 新的蓄电池经过 4 ‑ 5 次的充 、放电后 ,可达到最大的电容量 滑的鞋具和工作围裙。 。长期储放的蓄电池 ,必须先充电再使用 。 如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。 如果周围环境的温度超过摄氏 50 度,蓄电池的功能会减弱 。勿 工作尘往往有害健康,不可以让工作尘接触身体。工作时请 让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 。 佩戴合适的防尘面具。 充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 。 在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。 为延长使用寿命,请在使用后给电池充满电。 损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾中。AEG 提 为确保最长使用寿命,充电后应把蓄电池从充电器取出。 供了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的专业经销商索取有 关详情。 蓄电池储存时间长于30日: 在环境温度27oC左右干燥处储存蓄电池。 蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。 在百分之30至50充电状态储存蓄电池。 AEG 18 V 系列的蓄电池只能和 AEG 18 V 系列的充电器配合 每6月重新充电。 使用。不可以使用本充电器为其它系列的电池充电。 中文 中文...
  • Page 39 Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition Every six months of storage, charge the pack as normal. w w w . a e g - p t . c o m AEG Electric Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10 (10.12)

Table of Contents