hit counter script
Silvercrest SKT 2000 A1 Operating Instructions Manual
Silvercrest SKT 2000 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SKT 2000 A1 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Descripción del Aparato
    • Denominación de las Piezas (Véase la
    • Datos Técnicos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Desembalaje E Instalación
    • Manejo
    • Limpieza
    • Solución de Averías
    • Eliminación
    • Garantía de HOYER Handel Gmbh
  • Italiano

    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Dati Tecnici
    • Denominazione Dei Componenti (Vedere
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Disimballaggio E Montaggio
    • Funzionamento
    • Pulizia
    • Risoluzione Dei Problem
    • Garanzia DI HOYER Handel Gmbh
    • Smaltimento
  • Português

    • Descrição Do Aparelho
    • Dados Técnicos
    • Designação das Peças (Ver Página Desdobrável)
    • Indicações de Segurança
    • Operar
    • Remoção da Embalagem E Instalação
    • Limpar
    • Eliminação
    • Resolução de Problemas
    • Garantia da HOYER Handel Gmbh
  • Deutsch

    • Gerätebeschreibung
    • Benennung der Teile (Siehe Ausklappseite)
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Auspacken und Aufstellen
    • Bedienen
    • Reinigen
    • Störungen Beheben
    • Entsorgung
    • Garantie der HOYER Handel Gmbh

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 36
CONVECTOR SKT 2000 A1
CONVETTORE SKT 2000 A1
CONVECTOR
Instrucciones de servicio
AQUECEDOR
Instruções de manejo
KONVEKTOR
Bedienungsanleitung
IAN 77967
RP77967_Konvektor_Cover_LB5.indd 2
CONVETTORE
Istruzioni per l'uso
CONVECTION HEATER
Operating instructions
11.07.12 12:00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKT 2000 A1

  • Page 1 CONVECTOR SKT 2000 A1 CONVETTORE SKT 2000 A1 CONVECTOR CONVETTORE Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso AQUECEDOR CONVECTION HEATER Instruções de manejo Operating instructions KONVEKTOR Bedienungsanleitung IAN 77967 RP77967_Konvektor_Cover_LB5.indd 2 11.07.12 12:00...
  • Page 2 Inhalt Seite 1 Montag, 30. Juli 2012 4:32 16 Español ......... 3 Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.
  • Page 3 Ausklappseiten Seite 1 Montag, 30. Juli 2012 4:46 16...
  • Page 4 RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 2 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15...
  • Page 5: Table Of Contents

    1.1 Uso previsto 1.2 Volumen de suministro este convector SilverCrest • 1 convector SKT 2000 A1 puede calentar espacios • 2 patas secos. • 2 tornillos para las patas Este aparato está diseñado para uso • 1 Instrucciones de uso doméstico, no para uso industrial.
  • Page 6: Denominación De Las Piezas (Véase La

    RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 4 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 2. Denominación de las piezas (véase la página desplegable) 1 Asas de transporte 8 Regulador de temperatura 2 Salida de aire 9 Símbolo de congelación 3 Símbolo de advertencia “No cubrir” 10 Temporizador 4 Patas 11 Interruptor principal...
  • Page 7 • En el aparato no debe penetrar nunca ni los niños. agua ni otros líquidos. Por lo tanto: – nunca lo instale en el exterior SKT 2000 A1...
  • Page 8 RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 6 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 provocar daños en la instalación – El cable de prolongación no deberá estar dañado. eléctrica. – En el tomacorriente no se debean • Asegúrese siempre de que el aire pueda conectar otros aparatos que no sea entrar y salir libremente.
  • Page 9: Desembalaje E Instalación

    La distancia debe ser de, al menos, 0,5 m, para evitar el riesgo de incendio. 1. Elija una ubicación que se ajuste a las indicaciones seguridad (ver "4. Indicaciones de seguridad" en la página 4). SKT 2000 A1...
  • Page 10: Manejo

    RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 8 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 6. Manejo 6.1 Poner en marcha y apagar el 6.3 Seleccionar temperatura aparato Con el selector de temperatura 8 se ajusta la temperatura deseada. 1. Conecte el enchufe a una toma de •...
  • Page 11 En caso de que la temperatura del interior del aparato aumente demasiado, este se apaga automáticamente: 1. Conecte la alimentación de corriente colocando el interruptor principal 11 en la posición "0". 2. Compruebe si el aire puede entrar y salir libremente. SKT 2000 A1...
  • Page 12: Limpieza

    RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 10 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 7. Limpieza Para poder disfrutar del aparato durante 1. Retire cuidadosamente las grandes mucho tiempo, debe limpiarlo acumulaciones polvo regularidad. aspirador. ¡Advertencia! Para evitar el 2. Limpie el exterior del aparato con una riesgo de una descarga eléctrica o bayeta húmeda.
  • Page 13: Eliminación

    Esta prestación garantía deberán pagar. presupone que dentro del plazo de tres años se presentará el aparato defectuoso y SKT 2000 A1...
  • Page 14 RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 12 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 Alcance de la garantía la izquierda) o como adhesivo sobre la parte posterior o la inferior. • Si se producen fallos de funcionamiento aparato sido producido cuidadosamente siguiendo unas exigentes u otros defectos, póngase primero en contacto telefónico o por correo directivas de calidad y se ha comprobado...
  • Page 15 RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 13 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 Proveedor Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es ninguna dirección de servicio técnico. Contacte primero con el centro de servicio técnico arriba citado. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Deutschland SKT 2000 A1...
  • Page 16: Descrizione Dell'apparecchio

    1. Descrizione dell’apparecchio 1.1 Impiego previsto 1.2 Entità della fornitura Il termoconvettore SilverCrest SKT 2000 A1 • 1 Convettore serve per riscaldare ambienti asciutti. • 2 Piedi Questo apparecchio è destinato all’uso in • 4 Viti per piedi abitazioni private e non può...
  • Page 17: Denominazione Dei Componenti (Vedere

    • Prima dell’utilizzo leggere attentamente • In caso di eventuali anomalie di queste istruzioni per l’uso. Sono parte funzionamento, riparazione integrante dell’apparecchio e devono dell’apparecchio deve essere eseguita essere disponibili in qualsiasi momento. SKT 2000 A1...
  • Page 18 RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 16 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 – non posizionare contenitori con liquidi solo dal nostro centro assistenza. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro quali vasi, bicchieri, ecc. d’assistenza" a pagina 23. sull’apparecchio; •...
  • Page 19 Attenzione! Per evitare danni alle cose, ristagno di calore. attenersi alle seguenti disposizioni. • Rimuovere le batterie dal telecomando, se questo non viene utilizzato per lunghi periodi. Con la perdita di liquido dalle batterie, il telecomando può subire danni. SKT 2000 A1...
  • Page 20: Disimballaggio E Montaggio

    RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 18 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 • Accertarsi che i piedi siano posizionati correttamente (vedi "5.2 Posizionamento dell’apparecchio" pagina 18), altrimenti il pavimento potrebbe subire graffi o macchie di bruciatura. 5. Disimballaggio e montaggio 5.1 Montare l’apparecchio (vedi "4.
  • Page 21: Funzionamento

    3, per riscaldarlo lentamente selezionare il distribuito rapidamente nell'ambiente. livello 1. In corrispondenza degli interruttori accesi, quando l'apparecchio riscalda, accende una spia di controllo rossa. interruttori sono tutti spenti l'apparecchio non genera calore. SKT 2000 A1...
  • Page 22 RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 20 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 6.5 Impostazione della durata del 1. Disattivare l’alimentazione rete, posizionando l’interruttore principale 11 riscaldamento su "0". 2. Verificare che l'aria posso fluire e L’apparecchio dispone di un timer con il quale è...
  • Page 23: Pulizia

    Pulire l’unità (vedi "7. Pulizia" a pagina 21) Fuoriesce solo aria È stata raggiunta la tempera- L’unità si accende di nuovo fredda tura scelta automaticamente, quando la tempera- tura ambiente cala. Selezionare una temperatura nomi- nale più alta SKT 2000 A1...
  • Page 24: Smaltimento

    RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 22 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 9. Smaltimento 9.1 Apparecchio accettazione riciclaggio apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il riciclaggio aiuta a ridurre notevolmente il Il simbolo con il bidone della consumo di materie grezze e soprattutto spazzatura su ruote depennato l'inquinamento ambientale.
  • Page 25 HOYER Handel GmbH delle istruzioni (in basso a sinistra) Kühnehöfe 5 oppure sull'adesivo sul retro o sulla D-22761 Hamburg parte inferiore dell'apparecchio. Deutschland • In caso di errori di funzionamento o altri difetti, contattare dapprima SKT 2000 A1...
  • Page 26: Descrição Do Aparelho

    1. Descrição do aparelho 1.1 Campo de aplicação 1.2 Material fornecido este convector SilverCrest • 1 convector SKT 2000 A1 pode aquecer espaços • 2 pés domésticos secos. • 2 parafusos para os pés Este aparelho foi concebido para utilização •...
  • Page 27: Designação Das Peças (Ver Página Desdobrável)

    As crianças deviam ser grelhador. Este manual é um dos vigiadas para excluir a possibilidade de componentes do forno-grelhador e brincarem com o aparelho. SKT 2000 A1...
  • Page 28 RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 26 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 • Não deve entrar água ou outros • No caso de qualquer avaria, a reparação do forno-grelhador só deverá líquidos no aparelho. Por isso: ser executada pelo nosso Service- –...
  • Page 29 28), caso contrário, poderá • Assegure-se sempre de que o ar pode riscar ou queimar o chão. entrar e sair livremente. Caso contrário, pode haver uma acumulação de calor no aparelho. SKT 2000 A1...
  • Page 30: Remoção Da Embalagem E Instalação

    RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 28 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 5. Remoção da embalagem e instalação 5.1 Montar o aparelho durante a primeira utilização. Esta formação não é prejudicial e pára após pouco tempo. Durante este período, certifique-se de que Antes de poder ligar o aparelho, os pés 7 existe ventilação suficiente.
  • Page 31 Para ligar o ventilador, accione o interruptor 4. Para desligar o temporizador, coloque o interruptor principal "I" do ventilador 7. No interruptor do ventilador 7 acende-se então uma luz de (funcionamentocontínuo) "0" (aparelho desligado). controlo vermelha. SKT 2000 A1...
  • Page 32: Limpar

    RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 30 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 6.6 Protecção contra sobreaquecimento 6.7 Ajuste da função anticongelante Para sua segurança, este aparelho dispõe Com esta função, o aparelho evita que a protecção contra temperatura ambiente desça abaixo do sobreaquecimento.
  • Page 33: Resolução De Problemas

    Os produtos assinalados não podem ser eliminados com o lixo doméstico normal, tendo de ser entregues num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. A reciclagem SKT 2000 A1...
  • Page 34: Garantia Da Hoyer Handel Gmbh

    RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 32 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 10. Garantia da HOYER Handel GmbH Cara/o cliente, existentes aquando da compra devem ser reportados imediatamente depois o seu aparelho beneficia de uma garantia desembalar o produto. As reparações de 3 anos a partir da data da compra.
  • Page 35 (talão de compra) e a indicação do tipo de defeito e a data da sua ocorrência. Este e muitos outros manuais, vídeos de produtos e software estão disponíveis para download em www.lidl-service.com. SKT 2000 A1...
  • Page 36: Description

    1. Description 1.1 Intended purpose 1.2 Scope of supply This SilverCrest SKT 2000 A1 convector • 1 convector heater heater may be used to heat dry rooms. • 2 feet This appliance is intended for private use •...
  • Page 37: Names Of Parts (See Fold-Out Page)

    Children should always be supervised to ensure that they do not play with the device. • Before using the appliance, be sure to read these Operating Instructions carefully. They are a component part of SKT 2000 A1...
  • Page 38 RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 36 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 – never place containers filled with If there should be any malfunctions, the appliance may only be repaired by our liquid, such as drinking glasses, vases Service Centre. The contact data can be etc.
  • Page 39 4.5 Protection against injury Warning! To avoid injury, please observe the following information. • Ensure that it is not possible for anyone to trip over or to get caught up in or step on the mainscable. SKT 2000 A1...
  • Page 40: Unpacking And Setting Up

    RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 38 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 5. Unpacking and setting up 5.1 Mounting the appliance is used. This is not harmful and will stop after a short while. Please ensure meanwhile that there is sufficient ventilation. Before the appliance can be used, the feet 4 Warning! Ensure that there is must be screwed on as follows:...
  • Page 41 1. Set the main switch 11 to "0" to switch off the power supply. 2. Make sure that the air can enter and escape freely. SKT 2000 A1...
  • Page 42: Cleaning

    RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 40 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 2. Set the main switch 11 to "I" to switch If you cannot establish a cause and the fault occurs repeatedly, have the on the power supply. appliance repaired or else take it out of 3.
  • Page 43: Troubleshooting

    Recycling helps to reduce the use of materials relieve environment. It is therefore imperative that follow disposal regulations applicable in your country. SKT 2000 A1...
  • Page 44: Hoyer Handel Gmbh Warranty

    RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 42 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 10. HOYER Handel GmbH Warranty Scope of warranty Dear Customer, You have a warranty on this product which is valid for 3 years from the date of product been carefully purchase.
  • Page 45 Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 77967 SKT 2000 A1...
  • Page 46: Gerätebeschreibung

    1.1 Verwendungszweck 1.2 Lieferumfang diesem Konvektor SilverCrest • 1 Konvektor SKT 2000 A1 können Sie trockene Wohn- • 2 Füße räume beheizen. • 4 Schrauben für Füße Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat- • 1 Bedienungsanleitung haushalten und nicht für den gewerblichen 1.3 Kennzeichnungen am Gerät...
  • Page 47: Benennung Der Teile (Siehe Ausklappseite)

    Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu wer- den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, Gerät SKT 2000 A1...
  • Page 48 RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 46 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 Badewanne, einer Dusche oder eines benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie Schwimmbeckens, da Spritzwasser in nicht mit dem Gerät spielen. das Gerät gelangen könnte. • Bei eventuellen Funktionsstörungen darf •...
  • Page 49 • Achten Sie darauf, dass die Ver- • Betreiben Sie das Gerät nie in explo- packungsfolie nicht zur tödlichen Falle sionsgefährdeten Räumen oder in der für Kinder wird. Verpackungsfolien sind Nähe von brennbaren Gasen oder kein Spielzeug. Flüssigkeiten. SKT 2000 A1...
  • Page 50: Auspacken Und Aufstellen

    RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 48 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 4.7 Sachschäden • Achten Sie darauf, dass die Füße korrekt angebracht sind (siehe „5.2 Gerät auf- stellen“ auf Seite 48), sonst könnte der Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden, Fußboden verkratzen oder Brandfle- beachten Sie folgende Bestimmungen.
  • Page 51: Bedienen

    Sie die Das Gerät besitzt einen Timer, mit dem Sie Stufe 1. gewünschte Heizdauer einstellen In den eingeschalteten Schaltern leuchtet können. eine rote Kontroll-Lampe, sobald das Gerät heizt. Wenn keine Schalter eingeschaltet ist, erzeugt das Gerät keine Wärme. SKT 2000 A1...
  • Page 52 RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 50 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 Sollte keine Ursache feststellbar sein und 1. Schalten Sie den Timer ein, indem Sie den der Fehler wiederholt auftreten, lassen Hauptschalter 11 auf Sie das Gerät reparieren oder nehmen das Uhrsymbol stellen.
  • Page 53: Reinigen

    „6.6 Überhitzungsschutz“ auf Seite 50) Gerät reinigen (siehe „7. Reinigen“ auf Seite 51) Es kommt nur kalte Gewählte Temperatur ist Heizung schaltet sich automatisch Luft erreicht wieder ein, sobald Raumtemperatur sinkt Höhere Soll-Temperatur wählen SKT 2000 A1...
  • Page 54: Entsorgung

    RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 52 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 9. Entsorgung 9.1 Gerät schen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu Das Symbol der durchgestriche- entlasten. Informationen zur Entsorgung und nen Abfalltonne auf Rädern zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten bedeutet, dass das Gerät in der...
  • Page 55 Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Artikelnummer (für dieses Gerät: E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN 77967) und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit. IAN: 77967 • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) SKT 2000 A1...
  • Page 56 RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 54 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren zunächst oben benannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland...
  • Page 57 RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 55 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15...
  • Page 58 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 07/2012 · Ident.-Nr.: SKT 2000 A1 IAN 77967 RP77967_Konvektor_Cover_LB5.indd 1 11.07.12 12:00...

Table of Contents