15. ENERGY EFFICIENCY.................. 26 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Page 4
CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
ENGLISH 2. SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that the electrical This appliance is suitable for the information on the rating plate agrees following markets: ID PH with the power supply. If not, contact an electrician. 2.1 Installation • Always use a correctly installed shockproof socket.
Page 6
• This appliance is not connected to a WARNING! device, which evacuates the products Risk of damage to the of combustion. Make sure to connect appliance. the appliance according to current installation regulations. Pay attention • To prevent damage or discoloration to...
ENGLISH other purposes, for example room heating. 2.5 Care and Cleaning WARNING! Risk of injury, fire, or damage to the appliance. 2.7 Internal light • Before maintenance, deactivate the • The type of light bulb or halogen lamp appliance. used for this appliance is only for Disconnect the mains plug from the household appliances.
• Flat the external gas pipes. • Use original spare parts only. 2.10 Service • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Button for the turnspit Knobs for the hob Knob for the Minute Minder...
ENGLISH • Grill deflector WARNING! To protect the knobs when you use The storage compartment the grill. can become hot when the • Storage compartment appliance operates. The storage compartment is below • Wok support the oven cavity. To use the To cook with wok.
If after some tries the burner does not light, check if the crown and its cap are in the correct position. In the absence of electricity you can ignite the burner without an electrical device. In this case approach the...
ENGLISH 6.1 Cookware 6.2 Diameters of cookware WARNING! WARNING! Do not put the same pan on Use cookware with two burners. diameters applicable to the size of burners. WARNING! Do not put unstable or Burner Diameter of cook‐ damaged pots on the burner ware (mm) to prevent from spill and injury.
2. After you clean the pan supports, 7.5 Periodic maintenance make sure that they are in correct positions. Speak to your local Authorised Service 3. For the burner to operate correctly, Centre periodically to check the make sure that the arms of the pan...
ENGLISH 2. Hold the flame near the hole in the temperature. It then cycles on and off to bottom of the oven cavity. show the temperature adjusts. 8.7 Using the grill The grill temperature cannot be adjusted. To get a lower temperature or slower cooking time, lower the grill pan away from the flame.
15 seconds. Do not release it until 6. Keep the oven door slightly open. the flame comes on. If there is temporarily no power supply If the grill does not come open the oven door, put the grill deflector...
Page 15
ENGLISH 10.3 Using the turnspit 5. Install the first fork on the spit, then put the meat on the turnspit and WARNING! install the second fork. Make sure Be careful when you use the that the meat is in the middle of the turnspit.
11. OVEN - HINTS AND TIPS • Cakes and pastries at different WARNING! heights do not always brown equally Refer to Safety chapters. at first. If this occurs, do not change the temperature setting. The The temperature and baking...
Page 19
ENGLISH 12.2 Stainless steel or aluminium appliances Clean the oven door with a damp cloth or sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abrasive materials as they can damage the oven surface. Clean the oven control panel with the same precautions.
Page 20
6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly. 90° 7. First lift carefully and then remove the glass panels one by one. Start from the top panel.
ENGLISH 3. Replace the lamp with a suitable 300 4. Install the glass cover. °C heat-resistant lamp. 13. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 13.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy There is no spark when The hob is not connected Check if the hob is correct‐...
Problem Possible cause Remedy The oven does not heat The necessary settings are Make sure that the settings not set. are correct. The turnspit does not ro‐ The turnspit is not correctly Refer to "Using the turn‐ tate. installed into the turnspit spit".
ENGLISH Appliance class Dimension Dimension 14.2 Technical data Height Width Voltage 220 - 240 V Depth Frequency 50 / 60 Hz 14.3 Other technical data Appliance category: I3B/P Gas original: G30 30 mbar 14.4 Bypass diameters BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Auxiliary 29 / 30 Semi-rapid...
Page 24
WARNING! WARNING! The gas connection pipe Before you connect the gas, must not touch the part of disconnect the appliance the appliance shown in the from the electricity supply or illustration. switch off the fuse in the fuse box. Close the primary valve of the gas supply.
Page 25
ENGLISH 2. You can find the hole on the left side Make sure that the surface at the back of the appliance. Lift the behind the appliance is front of the appliance and put it in the smooth. middle of the space between the cupboards.
15. ENERGY EFFICIENCY 15.1 Product information for hob according to EU 66/2014 Model identifi‐ EKG61107OX cation Type of hob Hob inside Freestanding Cooker Number of gas burners Energy effi‐ Left rear - Semi Rapid 55.0% ciency per gas Right rear- Semi Rapid 55.0%...
Page 27
ENGLISH 16. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol marked with the symbol with the household waste. Return the product to . Put the packaging in applicable your local recycling facility or contact containers to recycle it. Help protect the your municipal office.
Page 28
14. PEMASANGAN....................50 15. EFISIENSI ENERGI..................53 KAMI MEMIKIRKAN ANDA Terima kasih Anda telah membeli peralatan Electrolux. Anda telah memilih produk yang memiliki pengalaman dan inovasi profesional selama puluhan tahun. Canggih dan bergaya, peralatan ini dirancang supaya cocok dengan pikiran Anda. Jadi saat digunakan, Anda akan merasa yakin untuk mendapatkan hasil terbaik setiap saat.
INFORMASI KESELAMATAN Sebelum memasang dan menggunakan peralatan, bacalah dengan saksama petunjuk yang disertakan. Produsen tidak bertanggung jawab terhadap setiap cedera dan kerusakan yang diakibatkan pemasangan atau penggunaan yang tidak benar. Selalu simpan petunjuk di tempat yang aman dan mudah dijangkau sebagai rujukan di kemudian hari.
Page 30
Jangan mengoperasikan peralatan dengan cara • menggunakan timer eksternal atau sistem remote control terpisah. PERINGATAN: Memasak tanpa pengawasan pada • kompor tanam menggunakan lemak atau minyak dapat membahayakan dan bisa menyebabkan kebakaran. JANGAN mencoba memadamkan kebakaran • menggunakan air, namun matikan peralatan lalu tutup api misalnya menggunakan penutup atau selimut anti api.
Matikan sumber listrik sebelum perawatan. • Pastikan peralatan dimatikan sebelum mengganti • lampu untuk mencegah kemungkinan sengatan listrik. Jika kabel catu daya rusak, penggantian hanya boleh • dilakukan oleh pabrik, Pusat Layanan Resmi, atau orang yang memiliki kualifikasi serupa untuk menghindari bahaya tersengat listrik.
Page 32
• Pastikan informasi listrik pada pelat • Informasi mengenai suplai gas rating sesuai dengan catu daya. Jika terdapat pada pelat rating. tidak, hubungi teknisi listrik. • Peralatan ini tidak terhubung pada • Selalu gunakan soket tahan kejutan suatu perangkat yang mengeluarkan listrik yang dipasang dengan benar.
Page 33
• Jangan letakkan produk yang mudah memindahkannya pada permukaan terbakar, atau benda yang dibasahi memasak. produk yang mudah terbakar, di • Sediakan ventilasi yang baik di dalam, di dekat atau di atas ruangan tempat alat terpasang. perangkat. • Gunakan hanya peralatan masak •...
Page 34
• Jika menggunakan semprotan oven, • Selama memanggang, jangan patuhi petunjuk keselamatan pada meninggalkan peralatan tanpa kemasan. pengawasan. Komponen-komponen • Jangan bersihkan enamel katalitis yang dapat dijangkau akan panas. (jika dapat dilakukan) dengan deterjen • Selama penggunaan, jauhkan apa pun.
3. DESKRIPSI PRODUK 3.1 Ikhtisar umum Tombol untuk turnspit Kenop untuk kompor Kenop untuk Pengingat Menit Kenop fungsi oven Tombol untuk lampu Pemanggang Lampu Lubang turnspit Posisi rak 3.2 Tata letak permukaan masak Tungku semi-cepat Tungku semi-cepat Tungku tambahan Tungku Bermahkota Tiga 3.3 Aksesori •...
• Dudukan wajan PERINGATAN! Untuk memasak dengan wajan. Ruang penyimpanan dapat menjadi panas saat peralatan digunakan. 4. SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI 1. Atur suhu maksimum. PERINGATAN! 2. Biarkan peralatan beroperasi selama Silakan baca bab sekitar 1 jam. Keselamatan. PERINGATAN! 4.1 Pembersihan Awal...
Jika tidak ada daya listrik, Anda dapat menyalakan api kompor tanpa menggunakan perangkat listrik. Dalam hal ini, dekatkan nyala api ke tungku, tekan kenop yang sesuai dan putar ke posisi maksimal. Tahan kenop selama 10 detik atau kurang agar thermocouple memanas.
6.2 Diameter peralatan PERINGATAN! memasak Untuk mencegah kecelakaan dan tumpahan, PERINGATAN! jangan letakkan ketel yang Gunakan peralatan tidak stabil dan rusak pada memasak dengan diameter tungku. yang sesuai dengan ukuran tungku. AWAS! Pastikan pegangan ketel tidak berada di atas Tungku Diameter perala‐...
panci sejajar dengan bagian tengah Hati-hatilah saat tungku. melepas dudukan panci untuk mencegah bagian atas kompor rusak. 7.5 Pemeliharaan berkala 2. Setelah Anda membersihkan Hubungi Pusat Servis Resmi secara dudukan panci, pastikan dudukan berkala untuk memeriksa kondisi pipa panci tersebut berada di posisi yang suplai gas dan penyesuai tekanan, jika benar.
Page 40
8.5 Mematikan pemanggang memanas. Jika tidak, aliran gas akan terhambat. bakar pada oven 8.3 Menyalakan api oven gas Untuk mematikan nyala api, putar kenop secara manual ke posisi off 8.6 Indikator pemanggang Jika tidak ada daya listrik, Anda dapat...
3. Panaskan oven terlebih dahulu AWAS! selama 5 hingga 10 menit. Jangan meletakkan daging 4. Masukkan rak oven dengan daging pada tingkat rak paling atas. pada posisi rak 3. Ada risiko kebakaran. 5. Letakkan nampan pemanggang atau loyang pemanggang di bawahnya, AWAS! pada posisi rak 2, untuk menampung Pastikan Anda memutar...
Page 42
Turnspit tidak berhenti jika Anda membuka pintu oven. AWAS! Berat maksimal yang diizinkan pada turnspit adalah 4 - 5 kg. PERINGATAN! Pastikan dudukan wajan terpasang dengan benar dan terkait kuat dengan dudukan panci untuk mencegah panci/ketel terbalik. 10.2 Memasukkan aksesori A.
Lihat bab "Deskripsi produk". 8. Letakkan bagian depan spit pada pengait dudukan. 9. Lepaskan gagang turnspit. 10. Nyalakan pemanggang. Lihat bab “Oven - Penggunaan sehari-hari". 11. Tekan tombol turnspit 12. Pastikan turnspit berputar. 13. Tutup pintu oven. Saat daging sudah siap, tekan tombol turnspit.
• Untuk mencegah terlalu banyak asap tersebut hilang. di dalam oven selama membakar, tambahkan air ke loyang dalam. 11.3 Memanggang kue Untuk mencegah mengembunnya asap, tambahkan air setiap kali • Jangan membuka pintu oven sebelum mengering.
12. OVEN - PERAWATAN DAN PEMBERSIHAN 12.3 Membersihkan pintu oven PERINGATAN! Silakan baca bab Pintu oven memiliki tiga panel kaca.Anda Keselamatan. dapat melepas pintu oven dan panel kaca internal untuk membersihkannya. 12.1 Catatan tentang Pintu oven dapat menutup pembersihan...
Page 47
tarik ke depan dan lepaskan pintu dari dudukannya. 90° 7. Pertama angkat dengan hati-hati dan kemudian lepaskan panel kaca satu per satu. Mulai dari panel bagian atas. 4. Letakkan pintu di atas kain lembut pada permukaan yang stabil. 8. Bersihkan panel kaca dengan air dan sabun.
Pastikan Anda telah memasang panel PERINGATAN! kaca tengah pada dudukannya dengan Sengatan listrik! Putuskan benar. sekering sebelum Anda mengganti lampu. Lampu dan penutup kaca lampu dapat menjadi panas. 1. Nonaktifkan perabot. 2. Lepas sekering dari kotak sekering atau nonaktifkan pemutus arus.
Page 49
Masalah Kemungkinan penyebab Perbaikan Lingkaran api tidak rata. Mahkota tungku terhalangi Pastikan pemantik tidak oleh sisa-sisa makanan. terhalangi dan mahkota tungku dalam keadaan bersih. Alat tungku tidak bekerja. Tidak ada pasokan gas. Periksa hubungan gas. Peralatan membuat suara Beberapa bagian logam di gaduh.
14. PEMASANGAN Jarak minimum PERINGATAN! Silakan baca bab Dimensi Keselamatan. 14.1 Lokasi peralatan Anda dapat memasang peralatan ini ke dalam lemari pada satu atau dua sisi serta di sudut ruang. Beri jarak sekitar 1 cm 14.2 Data teknis antara peralatan dan dinding...
Page 51
14.5 Tungku gas untuk LPG G30 30 mbar TUNGKU DAYA NOR‐ DAYA YANG TANDA INJEK‐ ALIRAN GAS MAL kW TELAH DIKU‐ TOR 1/100 mm NOMINAL g/j RANGI kW Mahkota Ti‐ 1.80 Semi-cepat 0.43 Tambahan 0.35 Oven 0.90 Pemang‐ gang 14.6 Sambungan gas •...
Page 52
PERINGATAN! AWAS! Sebelum Anda Pastikan Anda memasang menghubungkan gas, pelindung antimiring pada lepaskan peralatan dari ketinggian yang benar. suplai listrik atau matikan sekring pada kotak Pastikan bahwa permukaan sekring.Tutup katup primer bagian belakang peralatan pada suplai gas. halus. Anda harus memasang pelindung 14.8 Sambungan ke suplai gas...
15. EFISIENSI ENERGI 15.1 Informasi produk untuk kompor tanam menurut EU 66/2014 Identitas mo‐ EKG61107OX Jenis kompor Kompor tanam di dalam Pemasak Berdiri Sendiri tanam Jumlah tungku Efisiensi ener‐ Kiri belakang - Agak Cepat 55,0% gi setiap tung‐...
Page 54
EN 30-2-1: Gas pembakaran peralatan • Petunjuk umum memasak untuk rumah tangga - Bagian – Pastikan bahwa pintu oven 2-1: Pemakaian energi rasional - Umum tertutup dengan baik ketika alat ini digunakan dan sedapat mungkin 15.2 Hemat Energi - Hemat biarkanlah tetap tertutup selama memasak.