hit counter script
Siemens SITRANS LR200 Quick Start Manual

Siemens SITRANS LR200 Quick Start Manual

Radar transmitters
Hide thumbs Also See for SITRANS LR200:
Table of Contents
  • SITRANS LR200 (HART) Kvikstart Manual
  • Teknisk Support
  • Tekniske Data
  • Omgivende Temperatur/Driftstemperatur
  • Installation
  • Anvendelser under Tryk
  • Mundstykkets Udformning
  • Mundstykkets Placering
  • Tilslutning Af SITRANS LR200
  • Tilslutning Af HART: Typisk Plc/Ma Konfiguration
  • Elektriske Opsætninger Ved Installationer I Risikoområder
  • Egensikker Elinstallation
  • Ikke-Gnistdannende/Energibegrænset Elinstallation
  • Ikke-Antændingsfarlig Elinstallation (Kun FM/USA)
  • Flammesikker Elinstallation
  • Elinstallation Med Forhøjet Sikkerhed
  • Eksplosionssikker Elinstallation (Kun FM/CSA Us/Canada)
  • Særlige Anvisninger Vedrørende Installation I Risikoområder
  • Programmering Af SITRANS LR200
  • Aktivering Af SITRANS LR200
  • Lcd Display
  • Håndholdt Programmeringsenhed (del Nr. 7ML1930-1BK)
  • Programmering Vha. den Håndholdte Programmeringsenhed
  • Tasternes Funktioner I Redigeringsmode
  • Kvikstartguide Via den Håndholdte Programmeringsenhed
  • SITRANS LR200 Kommunikation: HART
  • Simatic Pdm
  • Deaktivering Af Bufferne
  • Kvikstartguide Via SIMATIC PDM
  • Betjening Via FDT (Field Device Tool)
  • Konfiguration Af Et Nyt Apparat Via FDT
  • Betjening Via AMS Device Manager
  • Diagram over Maksimale Procestemperaturer
  • Egenskaber under Opstart
  • SITRANS LR200 (HART) Kurzanleitung
  • Technischer Support
  • Sicherheitstechnische Hinweise
  • FCC-Konformität
  • Technische Daten
  • Installation
  • Einsatzbereich Druck
  • Design des Montagestutzens
  • Anschluss Hilfsenergie
  • Anschluss des SITRANS LR200
  • Anschluss HART: Typische SPS-/Ma-Konfiguration
  • Anschlussmethoden bei Einbau in Ex-Bereichen
  • Anschlussmethode Eigensicher
  • Anschlussmethode nicht Funkend (Non Sparking)/Energiebe- Grenzt (Energy Limited)
  • Anschlussmethode Betriebsmittel für Zone 2 (Non-Incendive) (nur FM USA)
  • Anschlussmethode Druckfest (Flameproof)
  • Anschlussmethode Erhöhte Sicherheit
  • Anschlussmethode Druckfeste Kapselung (Explosion Proof) (nur FM/CSA Usa/Kanada)
  • Vorschriften Bezüglich Installationen in Ex-Bereichen
  • Programmierung des SITRANS LR200
  • Einschalten des SITRANS LR200
  • Programmierung über Handprogrammiergerät
  • Schnellstartassistent mit dem Handprogrammiergerät
  • Simatic Pdm
  • Deaktivieren von Puffern
  • Schnellstartassistent über SIMATIC PDM
  • Bedienung über FDT (Field Device Tool)
  • Konfiguration eines Neuen Geräts über FDT
  • Bedienung über AMS Device Manager
  • Wartung
  • Kurve der Maximalen Prozesstemperatur
  • SITRANS LR200 (HART) - Arranque Rápido
  • Soporte Técnico
  • Notas de Seguridad
  • Conformidad FCC
  • Datos Técnicos
  • Instalación
  • Aplicación Bajo Presión
  • Diseño de la Boquilla
  • Ubicación de la Tubuladura
  • Condiciones Ambientales
  • Acceso para la Programación
  • Instrucciones de Montaje
  • Conexión SITRANS LR200
  • Conexión HART: Configuración Típica Plc/Ma
  • Instrucciones para el Cableado (Áreas Potencialmente Explosivas)
  • Cableado sin Chispa/Energía Limitada
  • Conexiones Eléctricas no Incendiarias (FM/EE.UU. Únicamente)
  • Conexiones Eléctricas a Prueba de Llamas
  • Conexiones Eléctricas de Seguridad Aumentada
  • Conexiones Eléctricas a Prueba de Explosiones (FM/CSA Ee.uu./Canadá Únicamente)
  • Instrucciones Específicas para Instalaciones en Entornos Peligrosos
  • Programación del SITRANS LR200
  • Arranque del SITRANS LR200
  • Indicador LCD
  • Programador Portátil (Ref. 7ML1930-1BK)
  • Programación con el Programador Portátil
  • Asistente de Arranque Rápido (Acceso con el Programador)
  • Comunicación SITRANS LR200: HART
  • Simatic Pdm
  • Desactivar Memoria Intermedia
  • Asistente de Arranque Rápido Mediante SIMATIC PDM
  • Utilización y Manejo con el Interfaz FDT (Field Device Tool)
  • Interfaz con AMS Device Manager
  • Electronic Device Description (EDD)
  • Mantenimiento
  • Condiciones de Arranque
  • Alimentación de Bucle
  • SITRANS LR200 (HART) - Mise en Service Rapide
  • Assistance Technique
  • Consignes de Sécurité
  • Conformité FCC
  • Caractéristiques Techniques
  • Température Ambiante/De Fonctionnement
  • Installation
  • Applications Avec Pression
  • Type de Piquage
  • Positionnement du Piquage
  • Instructions Pour Le Montage
  • Alimentation Électrique
  • Raccordement du SITRANS LR200
  • Connexion HART : Configuration Type Api/Ma
  • Instructions Relatives Au Câblage Pour Zones Dangereuses
  • Câblage Anti-Étincelles/À Énergie Limitée
  • Sécurité Antidéflagrante
  • Sécurité Augmentée
  • Instructions Spécifiques Pour L'installation en Zone Dangereuse
  • Programmation du SITRANS LR200
  • Activation du SITRANS LR200
  • Affichage LCD
  • Visualisation Durant la Navigation
  • Programmateur Portatif (Réf. Produit 7ML1930-1BK)
  • Programmation Avec Le Programmateur Portatif
  • Communication SITRANS LR200 : HART
  • Simatic Pdm
  • Désactivation de Mémoires Tampon
  • Assistant de Mise en Service Via SIMATIC PDM
  • Fonctionnement Via FDT (Field Device Tool)
  • Utilisation Avec AMS Device Manager
  • Electronic Device Description (EDD)
  • Température de Process Maximum
  • Comportement Au Démarrage
  • Boucle de Courant
  • Supporto Tecnico
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Conformità FCC
  • Specifiche Tecniche
  • Temperatura Ambiente/DI Funzionamento
  • Installazione
  • Applicazioni a Pressione
  • Tipo DI Tronchetto
  • Montaggio Tronchetto
  • Istruzioni Generali DI Montaggio
  • Collegamenti SITRANS LR200
  • Collegamenti HART: Configurazione Tipica Plc/Ma
  • Possibilità DI Cablaggio Per Installazioni in Zone Potenzialmente Esplosive
  • Cablaggio Intrinsecamente Sicuro
  • Cablaggio Antiscintilla/A Energia Limitata
  • Cablaggio Non Incendive (solo FM/USA)
  • Cablaggio Antideflagrante
  • Cablaggio DI Sicurezza Aumentata
  • A Prova DI Esplosione (FM/CSA solo Usa/Canada)
  • Istruzioni Specifiche Per Aree Potenzialmente Esplosive
  • Programmazione del SITRANS LR200
  • Attivazione del SITRANS LR200
  • Indicatore LCD
  • Visualizzazione Durante la Navigazione
  • Programmatore Portatile (N. 7ML1930-1BK)
  • Uso del Programmatore Portatile
  • Principali Funzioni, Modo Editazione
  • Funzionamento
  • Comunicazione SITRANS LR200: HART
  • Disattivare Buffer
  • Aggiornare Il File EDD (Electronic Device Description)
  • Uso con la Tecnologia FDT (Field Device Tool)
  • Uso con AMS Device Manager
  • Electronic Device Description (EDD)
  • Manutenzione
  • Messa in Servizio
  • Alimentazione del Loop
  • Technische Ondersteuning
  • FCC Conformiteit
  • Locatie Van de Sok
  • Montage-Instructies
  • Aansluiten SITRANS LR200
  • Aansluiten Van HART: Typische Plc/Ma Configuratie
  • Bedrading Configuraties Voor Installaties in Explosiegevaarlijke Gebieden
  • Intrinsiekveilige Bekabeling
  • Niet Vonkend/Beperkte Energie
  • Niet Brandveroorzakend Bekabeling (Alleen FM US)
  • Vlambestendige Bekabeling
  • Verhoogde Veiligheid Bekabeling
  • Explosieveilige Bekabeling (Alleen FM/CSA Us/Canada)
  • Instructies Speciaal Voor Installatie in Explosiegevaarlijke Zones
  • Programmeren Van de SITRANS LR200
  • Activeren Van de SITRANS LR200
  • Programmering Via de Handprogrammer
  • Quick Start Wizard Via de Handprogrammer
  • SITRANS LR200 Communicatie: HART
  • Simatic Pdm
  • Configureren Van Een Nieuw Apparaat
  • Bediening Via FDT (Field Device Tool)
  • Configureren Van Een Nieuw Apparaat Via FDT
  • Bediening Via AMS Device Manager
  • Configureren Van Een Nieuw Apparaat Via de AMS Device Manager
  • Maximum Procestemperatuurgrafiek
  • Gedrag Bij Opstarten
  • Suporte Técnico
  • Diretrizes de Segurança
  • Conformidade Com a FCC
  • Temperaturas Ambiente/Operacional
  • Aplicação de Pressão
  • Design Do Bocal
  • Localização Do Bocal
  • Meio Ambiente
  • Instruções de Montagem
  • Versão Roscada
  • Versão Flangeada
  • Conectando O SITRANS LR200
  • Conexão Do HART: Configuração Plc/Ma Típica
  • Configurações da Conexão Elétrica para Instalações Em Áreas Classificadas
  • Ligação Elétrica Com Segurança Intrínseca
  • Ligação Elétrica Sem Formação de Centelhas/Energia Limitada
  • Ligação Elétrica À Prova de Explosão (Somente para FM/EUA)
  • Ligação Elétrica À Prova de Explosão
  • Ligação Elétrica de Segurança Aumentada
  • À Prova de Explosão (FM/CSA Somente para Eua/Canadá)
  • Instruções para Instalações Em Áreas Classificadas
  • Programação Do SITRANS LR200
  • Inicialização Do SITRANS LR200
  • Indicadores de Falha Atual
  • Visualização de Navegação
  • Programador Manual (N.° da Peça 7ML1930-1BK)
  • Programação Pelo Programador Manual
  • Assistente de Partida Rápida Pelo Programador Portátil
  • Comunicações Com O SITRANS LR200: HART
  • Simatic Pdm
  • Desativar Buffers
  • Assistente de Partida Rápida por Meio de SIMATIC PDM
  • Operação Via FDT (Field Device Tool (Ferramenta de Dispositivo de Campo))
  • Operação por Meio Do AMS Device Manager
  • Comportamento Na Inicialização
  • Alimentação Do Circuito
  • SITRANS LR200 (HART) - Pikakäyttöopas
  • Tekninen Tuki
  • FCC-Sääntöjen Mukaisuus
  • Tekniset Tiedot
  • Ympäristön Lämpötila/Käyttölämpötila
  • Säteilyaukon Suunnittelu
  • Säteilyaukon Sijoitus
  • Ohjelmoimaan Pääsy
  • SITRANS Lr200:N Kytkeminen
  • HART-Kytkentä: Tyypillinen Ohjelmoitavan Logiikkaohjaimen Ma- Kokoonpano
  • KytkentäMääritykset Asennettaessa Räjähdysvaarallisiin Tiloihin
  • KipinöIMätön / Energialtaan Rajoitettu Johdotus
  • SytyttäMätön Johdotus (Vain FM/US)
  • TulenkestäVä Johdotus
  • Varmennetun Rakenteen Johdotus
  • Räjähdyssuojattu Johdotus (FM/CSA Vain Usa/Kanada)
  • Räjähdysvaarallisten Tilojen Asennusta Koskevat Ohjeet
  • SITRANS Lr200:N Ohjelmointi
  • SITRANS Lr200:N Aktivointi
  • Ohjelmointi Käsiohjelmointilaitteesta
  • Ohjattu Pikakäyttötoiminto Käsiohjelmointilaitteen Avulla
  • SITRANS LR200 -Viestintä: HART
  • Simatic Pdm
  • Poista Puskurit Käytöstä

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Radar Transmitters
SITRANS LR200 (HART)
Quick Start Manual 03/2013
SITRANS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens SITRANS LR200

  • Page 1 Radar Transmitters SITRANS LR200 (HART) Quick Start Manual 03/2013 SITRANS...
  • Page 3: Technical Support

    • Click on a continent, then a country, followed by a city. Click on Next. For on-line technical support go to: www.siemens.com/automation/support-request • Enter the device name (SITRANS LR200) or order number, then click on Search, and select the appropriate product type. Click on Next.
  • Page 4: Safety Guidelines

    SITRANS LR200 is a 2-wire 6 GHz pulse radar level transmitter for continuous monitoring of liq- uids and slurries in storage and process vessels including high temperature and pressure, to a range of 20 m (66ft).
  • Page 5: Ambient Operating Temperature

    Class III T4 (Australia) ANZEX Ex ia IIC T4 Check the device nameplate for the characteristics of the device, and confirm the loop load. Intrinsically Safe wiring on page 8. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-3...
  • Page 6: Installation

    Process Device Tag shall be transferred to the replacement unit. • SITRANS LR200 units are hydrostatically tested, meeting or exceeding the requirements of the ASME Boiler and Pressure Vessel Code and the European Pressure Equipment Directive.
  • Page 7: Pressure Application

    • Improper installation may result in loss of process pressure. Pressure Equipment Directive, PED, 97/23/EC Siemens Level Transmitters with flanged, threaded, or sanitary clamp type process mounts have no pressure-bearing housing of their own and, therefore, do not come under the Pressure Equipment Directive as pressure or safety accessories, (see EU Commission Guideline 1/8).
  • Page 8: Access For Programming

    Screw the device into the process connection, and hand connection tighten. To rotate the enclosure, first loosen the three set-screws securing the locking ring. After positioning the enclosure, retighten the screws. Page EN-6 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL A5E31993614...
  • Page 9: Connecting Sitrans Lr200

    Do not rotate the device after it has been configured, as this may cause an error. May be shipped with the device. If cable is routed through conduit, use only approved suitable-size hubs for waterproof applications. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-7...
  • Page 10: Connecting Hart: Typical Plc/Ma Configuration

    Device nameplate (ATEX/IECEX/INMETRO/C-TICK) The ATEX certificate can be downloaded from the product page of our website at: www.siemens.com/LR200. Go to Support > Approvals / Certificates. The IECEx certificate listed on the nameplate can be viewed on the IECEx website. Go to: http://iecex.iec.ch and click on Ex Equipment Certificates of Conformity then enter the...
  • Page 11 FM Intrinsically Safe connection drawing number A5E01003040 and CSA Intrinsically Safe connection drawing number A5E01003039 can be downloaded from the product page of our website at: www.siemens.com/LR200. Go to Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar.
  • Page 12: Non-Sparking/Energy Limited Wiring

    E02010 2. Non-Sparking/Energy Limited wiring The ATEX certificate listed on the nameplate can be downloaded from the product page of our website at: www.siemens.com/LR200. Go to: Support > Approvals / Certificates. Curve 1: General Purpose, Intrinsically Safe, Non-Sparking/ • For power demands see Energy Limited/ Non-incendive on page 21.
  • Page 13: Flameproof Wiring

    6. Explosion-proof wiring (FM/CSA US/Canada only) FM/CSA Explosion Proof connection drawing number 23650597 can be downloaded from the product page of our website at: www.siemens.com/LR200. Go to Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Curve 2: Flameproof, Increased Safety, Explosion-proof •...
  • Page 14: Instructions Specific To Hazardous Area Installations

    Quick Start Wizard via SIMATIC PDM • See on page 19. Activating SITRANS LR200 Power up the device. SITRANS LR200 automatically starts up in Measurement mode. (To Selecting a listed option change the language displayed see on page 15.) The LCD Display...
  • Page 15: Navigation View

    Opens the menu level last displayed in this power cycle, unless power has been cycled since exiting PROGRAM mode or more than 10 minutes have elapsed since PROGRAM mode was used. Then top level menu will be displayed. Opens the top level menu A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-13...
  • Page 16: Programming Via The Handheld Programmer

    • While the device is in PROGRAM mode the output remains fixed and does not respond to changes in the device. • SITRANS LR200 automatically returns to Measurement mode after a period of inactivity in PROGRAM mode (between 15 seconds and 10 minutes, depending on the menu level).
  • Page 17 Selecting options Cancels Edit mode without changing the parameter LEFT - Moves cursor to plus/minus sign if this is the first key arrow Numeric editing pressed - or moves cursor one space to the left. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-15...
  • Page 18: Quick Start Wizard Via The Handheld Programmer

    Fill Rate/Empty Rate SLOW 0.1 m/min (0.32 ft/min) 1.0 m/min (3.28 ft/min) FAST 10.0 m/min (32.8 ft/min) Use a setting just faster than the maximum filling or emptying rate (whichever is greater). Page EN-16 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL A5E31993614...
  • Page 19: Operation Description

    In order to save the Quick Start settings it is necessary to select Yes to apply changes. YES, NO, DONE (Display shows DONE when Quick Start is successfully Options completed.) Press Mode to return to Measurement mode. SITRANS LR200 is now ready to operate. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-17...
  • Page 20: Sitrans Lr200 Communications: Hart

    Support. SIMATIC PDM SIMATIC PDM is a software package used to commission and maintain SITRANS LR200 and other process devices. Please consult the operating instructions or online help for details on using SIMATIC PDM.
  • Page 21: Quick Start Wizard Via Simatic Pdm

    Click on Product Support, and navigate to Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software & Communications. 2) Install the SITRANS LR200 HART EDD for SITRANS DTM. You can download it from the product page of our website at: www.siemens.com/LR200. Go to Support > Software Downloads.
  • Page 22: Operating Via Ams Device Manager

    Notes: • The chart is for guidance only and does not represent every possible process connection arrangement. (It will NOT apply if SITRANS LR200 is mounted directly on a metallic vessel surface.) • The chart does not take into consideration heating from direct sunshine exposure.
  • Page 23: Startup Behavior

    Loop power Curve 1: General Purpose, Intrinsically Safe, Non-Sparking/Energy Limited/ Non-incendive ALLOWABLE OPERATING AREA Loop Voltage – V Curve 2: Flameproof, Increased Safety, Explosion-proof ALLOWABLE OPERATING AREA Loop Voltage – V A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-21...
  • Page 24 Notes Page EN-22 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL A5E31993614...
  • Page 25 On-line technickou podporu můžete kontaktovat přes: www.siemens.com/automation/ support-request • Zadejte název produktu (SITRANS LR200) nebo objednací číslo a klikněte na Search (Hledat), následovně vyberte vhodný typ zařízení. Klikněte na Next. • Zadejte klíčové slovo vztahující se k vašemu dotazu. Následovně proberte nalezenou dokumentaci nebo klikněte na Next pro zaslání...
  • Page 26 Poznámka: Toto zaříjení je koncipované pro použití v průmyslových oblastech. Jeho používání v obytných oblastech může mít za následek rušení radiokomunikačních signálů. SITRANS LR200 je dvoukanálový impulsový vysílač v radarovém pásmu 6 GHz, sloužící k monitorování hladiny tekutin či sypkých hmot ve skladovacích a pracovních silech při vysokém tlaku a teplotě, v rozpětí...
  • Page 27 Pracovní teplota a povolený rozsah pracovního tlaku závisejí na údajích uvedených na štítku pracovních charakteristik. Referenční graf uvedený na tomto štítku lze stáhnout z webových stránek fy Siemens na adrese: www.siemens.com/LR200 v sekci Support (Podpora).. • Maximální teplota je závislá na typu technologického spoje, na výrobním materiálu antény a na tlaku uvnitř...
  • Page 28 Pokud je tento technologický celek vyměněn, musí být visací štítek pracovních údajů připevněn na novou sestavu. • Jednotky SITRANS LR200 jsou hydrostaticky otestovány, a přinejmenším splňují požadavky zákonu ASME o kotlích a tlakových nádobách a Evropské směrnice o tlakových zařízeních.
  • Page 29 (Konkávnost stropu by mohla způsobit zaměření ozvěn a způsobit tak chybné měření.) Poznámka: V některých případech lze připustit středové umístění zařízení u sila s plochým stropem. Více podrobností obdržíte od vašeho zástupce firmy Siemens. Coni doporučené...
  • Page 30 šrouby opět utáhněte. Přírubová verze POZOR: Uživatel je odpovědný za volbu vhodného spojovacího a těsnícího materiálu pod přírubu, v závislosti na využití zařízení a na pracovní podmínky. Str. CS-6 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU A5E31993614...
  • Page 31 Neotáčejte zařízením po jeho konfiguraci, mohlo by to mít za následek chybné měření. Lze objednat zároveň se zařízením. Jestliže jsou kabely vedeny potrubím, používejte pouze vyhovující úchytky, schválené pro vodotěsné použití. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CS-7...
  • Page 32 Viz Graf 1: Všeobecné použití, Jiskrově bezpečné, Nejiskřivé/s omezeným příkonem, Nezápalné zařízení na str. 21 nebo Graf 2: Ochrana proti ohni, Zvýšená bezpečnost, Ochrana proti výbuchu na str. 21. Str. CS-8 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU A5E31993614...
  • Page 33 (součet odporů všech vodičů a odporů všech vložených komponentů) Vochrana = hodnota nelineárního poklesu napětí způsobeného ochranou Podle tabulky dat určete hodnotu Re-e. Spočítejte celkovou hodnotu Robvod A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CS-9...
  • Page 34 Vyberte Support (Podpora) > Installation Drawings (Výkresy) > Level Measurement (Měření hladiny) > Continuous – Radar (Stabilní radar). • Požadavky napájecího zdroje: viz Graf 1: Všeobecné použití, Jiskrově bezpečné, Nejiskřivé/s omezeným příkonem, Nezápalné zařízení na str. 21. Str. CS-10 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU A5E31993614...
  • Page 35 • Požadavky napájecího zdroje: viz Graf 2: Ochrana proti ohni, Zvýšená bezpečnost, Ochrana proti výbuchu na str. 21. • Požadavky elektrického připojení (pouze pro severní Ameriku) naleznete na výše uvedeném výkresu, který lze stáhnout z internetových stránek produktu: www.siemens.com/LR200. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CS-11...
  • Page 36 • Viz Spuštění Průvodce rychlým uvedením do provozu přes SIMATIC PDM na str. 19. Uvedení SITRANS LR200 do provozu Zapněte zařízení. SITRANS LR200 se automaticky spustí v Měřícím módu. (Pro změnu jazyka na displeji, viz Změna volby ze seznamu na str. 15.) LCD displej Měřící...
  • Page 37 10 minut od jeho posledního použití, bude otevřeno první menu programovacího módu. Otevírá první menu programovacího módu. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CS-13...
  • Page 38 Pokud je zařízení v programovacím módu, jsou výstupy zablokované a nereagují na případné změny měřených hodnot. • SITRANS LR200 se automaticky vrátí do Měřícího módu po uplynutí určité lhůty nečinnosti v Programovacím módu (mezi 15 vteřin a 10 minut, podle aktuálního menu). Menu parametrů...
  • Page 39 Editačního do Navigačního módu Opuštění Editačního módu beze změny Změna volby parametrů Levá Při prvním stisku posun kurzoru na znaménko šipka Numerická plus/minus editace Jinak posun kurzoru o jedno políčko vlevo. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CS-15...
  • Page 40 0,1 m/min (9,75 cm/min) MED (Střední) 1,0 m/min (99,97 cm/min) FAST (Rychlá) 10.0 m/min (32.8 ft/min) Nastavte větší rychlost reakce než je maximální rychlost plnění či vyprazdňování ale ne příliš. Str. CS-16 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU A5E31993614...
  • Page 41 YES (Ano), NO (Ne), DONE (Provedeno) - Nápis DONE (Provedeno) na Možnosti displeji potvrzuje úspěšné provedení změn pomocí Rychlého uvedení do provozu. Stiskněte Mode (Mód) pro návrat do měřícího módu. SITRANS LR200 je nyní připraven k činnosti. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CS-17...
  • Page 42 Support (Podpora). SIMATIC PDM SIMATIC PDM je softwarový balíček určený k obsluze a údržbě SITRANS LR200 a jiných podobných zařízení. Prosíme respektujte instrukce k použití SIMATIC PDM obsažené v návodu nebo na on-line nápovědě. (Více informací naleznete na: www.siemens.com/ simatic-pdm.
  • Page 43 Vyberte Product Support (Podpora produktů), a zvolte postupně Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software & Communications. 2) Následně nainstalujte nástroj SITRANS LR200 HART EDD pro SITRANS DTM. Lze jej stáhnout z internetových stránek produktu: www.siemens.com/LR200.) Vyberte Support (Podpora)> Software Downloads (Soubory ke stažení).
  • Page 44 AMS Device Manager obsažené v návodu nebo na on-line nápovědě. Více informací naleznete na: http://www.emersonprocess.com/AMS/. Konfigurátor elektronického zařízení (EDD) Ke konfiguraci SITRANS LR200 potřebujete EDD vyvynuté pro AMS Device Manager v. 9.0. Konfigurace nového zařízení přes AMS Device Manager Zkontrolujte si na našich webových stránkách www.siemens.com/LR200 zda vlastníte nejnovější...
  • Page 45 Graf 1: Všeobecné použití, Jiskrově bezpečné, Nejiskřivé/s omezeným příkonem, Nezápalné zařízení Povolená pracovní zóna Napětí v obvodu – V Graf 2: Ochrana proti ohni, Zvýšená bezpečnost, Ochrana proti výbuchu Povolená pracovní zóna Napětí v obvodu – V A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU Str. CS-21...
  • Page 46 Poznámky Str. CS-22 SITRANS LR200 (HART) – MANUÁL RYCHLÉHO UVEDENÍ DO PROVOZU A5E31993614...
  • Page 47: Sitrans Lr200 (Hart) Kvikstart Manual

    • Klik på et kontinent, derefter et land og til slut en by. Klik på Next. For on-line teknisk support, gå til: www.siemens.com/automation/support-request • Indtast apparatets navn (SITRANS LR200) eller ordrenummeret, klik på Search (Søg) og vælg den relevante produkttype. Klik på Next.
  • Page 48: Tekniske Data

    SITRANS LR200 ADVARSEL: SITRANS LR200 bør kun anvendes som beskrevet i denne manual, da den beskyttelse, udstyret yder, ellers kan forringes. Bemærk: Dette produkt er beregnet til at anvendes i industriområder. Brugen at dette udstyr i et beboelsesområde kan forårsage interferens med diverse frekvensbaserede...
  • Page 49: Omgivende Temperatur/Driftstemperatur

    • De tilladelige procestemperaturer og –tryk afhænger af oplysningerne på procesmærkeskiltet. Referencetegningen, der er angivet på dette skilt, kan downloades fra Siemens' website på: www.siemens.com/LR200 under Support. • Den maksimale temperatur afhænger af procestilslutningen, antennematerialerne og Diagram over maksimale procestemperaturer trykket i beholderen.
  • Page 50: Installation

    • Procesmærkeskiltet skal forblive sammen med grænsefladen til procestrykket . Såfremt apparatpakken udskiftes, skal procesmærkeskiltet overføres til erstatningsenheden. • SITRANS LR200 enhederne er hydrostatisk testet og opfylder eller er bedre end kravene i ASME Boiler and Pressure Vessel Code samt det europæiske Trykudstyrsdirektiv. Ikke-gnistdannende/Energibegrænset elinstallation på...
  • Page 51: Anvendelser Under Tryk

    (Toppens hvælvning kan fokusere ekkoerne i centrum, hvilket kan føre til fejlagtige aflæsninger). Bemærkning: Under visse betingelser kan det være acceptabelt at montere apparatet i centrum af en tank med flad top. Dette bør diskuteres med Deres lokale Siemens repræsentant. Coni...
  • Page 52 Apparatet skrues på procestilslutningen og strammes med håndkraft. For at dreje instrumenthuset skal de tre stopskruer, der holder låseringen, først løsnes. Når huset sidder rigtigt, strammes skruerne igen. Side DA-6 SITRANS LR200 (HART) – KVIKSTART MANUAL A5E31993614...
  • Page 53: Tilslutning Af Sitrans Lr200

    Undgå at dreje apparatet efter konfigurationen, da dette kan give anledning til fejl. Kan være leveret sammen med apparatet. Hvis kablerne føres gennem kabelrør, brug kun muffer af en passende størrelse, der er godkendt til vandtætte applikationer. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DA-7...
  • Page 54: Tilslutning Af Hart: Typisk Plc/Ma Konfiguration

    Apparatets navneplade (ATEX/IECEX/INMETRO/C-TICK) ATEX-certifikatet kan downloades fra produktsiden på vort website på: www.siemens.com/LR200. Gå til Support > Approvals (Godkendelser) / Certificates (Certifikater). IECEx-certifikatet, der er angivet på navnepladen, kan læses på IECEx-websitet. Gå til: http://iecex.iec.ch og klik på Ex Equipment Certificates of Conformity og indtast derefter certifikatnummeret IECEx TSA 04.0020X.
  • Page 55 Apparatets navneplade (FM/CSA) FM Egensikkert forbindelsesdiagram nummer A5E01003040 og CSA Egensikkert forbindelsesdiagram nummer A5E01003039 kan downloades fra produktsiden på vort website på: www.siemens.com/LR200. Gå til Support > Installation Drawings (Installationsdiagrammer) > Level Measurement (Niveaumåing) > Continuous - Radar (Kontinuert - Radar).
  • Page 56: Ikke-Gnistdannende/Energibegrænset Elinstallation

    • Mht. kravene til elinstallationen, følg de lokale bestemmelser. 3. Ikke-antændingsfarlig elinstallation (kun FM/USA) FM Klasse 1, Div. 2 forbindelsesdiagram nummer 23650537 kan downloades fra produktsiden på vort website: www.siemens.com/LR200. Gå til Support > Installation Drawings (Installationsdiagrammer) > Level Measurement (Niveaumåing) > Continuous - Radar (Kontinuert - Radar).
  • Page 57: Flammesikker Elinstallation

    6. Eksplosionssikker elinstallation (kun FM/CSA US/Canada) FM/CSA Eksplosionssikkert forbindelsesdiagram nummer 23650597 kan downloades fra produktsiden på vores website på: www.siemens.com/LR200. Gå til Support > Installation Drawings (Installationsdiagrammer) > Level Measurement (Niveaumåing) > Continuous - Radar (Kontinuert - Radar). Kurve 2: Flammesikker, Forhøjet sikkerhed, Eksplosionssikker •...
  • Page 58: Særlige Anvisninger Vedrørende Installation I Risikoområder

    16. Kvikstartguide via SIMATIC PDM • Se på side 19. Aktivering af SITRANS LR200 Tænd for apparatet. SITRANS LR200 starter automatisk i Målingsmode. (For at ændre Valg af en valgmulighed i en liste displaysproget, se på side 15.) LCD-display Målingsmode...
  • Page 59: Håndholdt Programmeringsenhed (Del Nr. 7Ml1930-1Bk)

    Åbner det senest viste menuniveau, medmindre strømmen har været slået fra siden udgangen fra PROGRAM mode, eller der er forløbet mere end 10 minutter siden sidste anvendelse af PROGRAM mode. I så fald vises øverste menuniveau. Åbner øverste menuniveau. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DA-13...
  • Page 60: Programmering Vha. Den Håndholdte Programmeringsenhed

    • Mens apparatet er i PROGRAM mode, fastfryses outputtet og reagerer ikke på ændringer i apparatet. • SITRANS LR200 vender automatisk tilbage til Målingsmode efter en periode uden aktivitet i PROGRAM mode (mellem 15 sekunder og 10 minutter afhængigt af menuniveauet).
  • Page 61: Tasternes Funktioner I Redigeringsmode

    Valg af Annullerer Redigeringsmode uden at ændre parameteren valgmuligheder VENSTRE - Flytter cursoren til plus-/minustegnet, hvis dette er den Talredigering første nedtrykkede tast - eller flytter cursoren én plads mod venstre A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DA-15...
  • Page 62: Kvikstartguide Via Den Håndholdte Programmeringsenhed

    0,1 m/min (0,32 ft/min) MED (MIDDEL) 1,0 m/min (3,28 ft/min) FAST (HURTIG) 10,0 m/min (32,8 ft/min) Brug en indstilling, der lige netop er hurtigere end den maksimale fyldnings- eller tømningshastighed (den største af disse). Side DA-16 SITRANS LR200 (HART) – KVIKSTART MANUAL A5E31993614...
  • Page 63 YES (JA), NO (NEJ), DONE (FÆRDIG) (Displayet viser DONE, når Valgmuligheder Kvikstart er afsluttet med succes). Tryk på Mode for at vende tilbage til Målingsmode. SITRANS LR200 er nu klar til drift. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DA-17...
  • Page 64: Sitrans Lr200 Kommunikation: Hart

    • EDD kan findes i Apparatkataloget (Device Catalog) under Sensors/Level/Echo/Siemens Milltronics/SITRANS LR200. • Tjek produktsiden på vort website på: www.siemens.com/LR200 for at være sikker på at have den nyeste version af SIMATIC PDM, den seneste Service Pack (SP) og den seneste hot fix (HF).
  • Page 65: Kvikstartguide Via Simatic Pdm

    Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/ Software & Communications (Produktinformation/Automatiseringsteknologi/ Følersystemer/Procesinstrumetering/Software og Kommunikation). 2) Installer SITRANS LR200 HART EDD for SITRANS DTM. Den kan downloades fra produktsiden på vort website på: www.siemens.com/LR200. Gå til Support > Software Downloads (Download af software).
  • Page 66: Betjening Via Ams Device Manager

    SITRANS LR200 kræver en EDD for AMS Device Manager version 9.0. Konfiguration af et nyt apparat via AMS Device Manager Tjek produktsiden på vort website på: www.siemens.com/LR200 for at være sikker på at have den nyeste EDD. Gå til Support > Software Downloads (Download af software) og download den om nødvendigt.
  • Page 67: Egenskaber Under Opstart

    • Ventetiden indtil første måling er mindre end 50 sekunder Sløjfeeffekt Kurve 1: Almen brug, Egensikker, Ikke-gnistdannende/Energibegrænset/ Ikke-antændingsfarlig TILLADELIGT DRIFTSOMRÅDE Sløjfespænding – V Kurve 2: Flammesikker, Forhøjet sikkerhed, Eksplosionssikker TILLADELIGT DRIFTSOMRÅDE Sløjfespænding – V A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DA-21...
  • Page 68 Bemærkninger Side DA-22 SITRANS LR200 (HART) – KVIKSTART MANUAL A5E31993614...
  • Page 69: Sitrans Lr200 (Hart) Kurzanleitung

    SITRANS LR200 (HART) Kurzanleitung Diese Betriebsanleitung ist eine Kurzfassung der wesentlichen Merkmale und Funktionen des SITRANS LR200 (HART). Es ist sehr empfehlenswert, die ausführliche Version der Anleitung zu erwerben, damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können. Die vollständige Betriebsanleitung kann von der SITRANS LR200 Produktseite unserer Website heruntergeladen werden: www.siemens.com/LR200.
  • Page 70: Sicherheitstechnische Hinweise

    SITRANS LR200 unterstützt das HART -Kommunikationsprotokoll und die SIMATIC PDM- Software. Zur Signalverarbeitung wird die Process Intelligence-Software verwendet. Technische Daten Eine vollständige Liste finden Sie in der SITRANS LR200 (HART) Betriebsanleitung. Informatio- Zulassungen nen zu den Zulassungen finden Sie unter auf Seite 3.
  • Page 71 • Prozesstemperatur und Druckwerte sind von den Angaben auf dem Prozessschild des Geräts abhängig. Die auf dem Schild angeführte Referenzzeichnung kann von der Sie- mens Website heruntergeladen werden: www.siemens.com/LR200 unter Support. • Die maximale Temperatur hängt von Prozessanschluss, Antennenwerkstoff und Behälter- Kurve der maximalen Prozesstemperatur druck ab.
  • Page 72: Installation

    Falls das Geräte- gehäuse ausgetauscht werden soll, muss das Prozessschild auf das Austauschgerät übertragen werden. • Jedes SITRANS LR200 Gerät ist hydrostatisch getestet. Es erfüllt oder übertrifft die Anfor- derungen des „ASME Boiler and Pressure Vessel Code“ und der Europäischen Druckge- räterichtlinie.
  • Page 73: Einsatzbereich Druck

    Paraboleffekts zu einer Konzentration der Echos auf die Mitte und dadurch zu falschen Messwerten kommen.) Hinweis: Unter gewissen Umständen ist die mittige Montage des Geräts auf Behältern mit flacher Decke möglich. Bitte wenden Sie sich dazu an Ihre Siemens Vertretung. Coni optimal...
  • Page 74 • Richten Sie die Vorder- oder Rückseite des Geräts zur nächsten Wand hin aus. • Nach Programmierung und Gerätekonfiguration darf das Gehäuse nicht mehr gedreht werden (eine Polaritätsverlagerung des Sendeimpulses könnte einen Fehler verursa- chen). Seite DE-6 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG A5E31993614...
  • Page 75: Anschluss Hilfsenergie

    • Verwenden Sie Kabel mit verdrilltem Aderpaar: Leitungsquerschnitt 0,34 mm ... 2,5 mm (AWG 22 ... 14). • Eine getrennte Leitungsverlegung kann erforderlich sein, um Standardanforderungen an den Anschluss oder elektrische Richtlinien zu erfüllen. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-7...
  • Page 76: Anschluss Hart: Typische Sps-/Ma-Konfiguration

    Anschlussmethoden bei Einbau in Ex-Bereichen Hinweis: Die unten aufgeführten ATEX-Zertifikate und Anschlusszeichnungen stehen auf der Produktseite im Internet zum Download zur Verfügung: www.siemens.com/LR200. Für Installationen in Ex-Bereichen stehen sechs Anschlussoptionen zur Auswahl. Überprüfen Sie in allen Fällen die Zulassungen auf dem Typen- und Prozessschild Ihres Gerätes.
  • Page 77: Anschlussmethode Eigensicher

    Typenschild des Geräts (ATEX/IECEX/INMETRO/C-TICK) Das ATEX-Zertifikat steht auf der Produktseite unserer Website zum Download zur Verfügung: www.siemens.com/LR200. Wählen Sie Deutsch als Sprache und siehe Support > Approbationen / Prüfbescheinigungen / Zertifikate. Das auf dem Typenschild aufgeführte IECEx-Zertifikat finden Sie auf der IECEx-Webseite.
  • Page 78 Stahl 9001/01-280-100-10 (einkanalig) Stahl 9002/01-280-110-10 (zweikanalig) Auswahl einer passiven Barriere für SITRANS LR200 Um sicherzustellen, dass die Sicherheitsbeschreibung der Barriere für die Eingangsparameter Eigensicherheit (IS) des LR200 geeignet ist, führen Sie folgende Rechnung durch: Re-e max. durchgehender Widerstand der Barriere R Schleife = Schleifenwiderstand (Summe des Leitungswiderstands plus zusätzliche...
  • Page 79: Anschlussmethode Nicht Funkend (Non Sparking)/Energiebe- Grenzt (Energy Limited)

    (nur FM USA) Die Anschlusszeichnung FM Class 1, Div 2, Nr. 23650537 steht auf der Produktseite im Internet zum Download zur Verfügung: www.siemens.com/LR200. Gehen Sie zu Support > Installationszeichnungen > Füllstandmessung > Kontinuierliche Verfahren - Radar. Kurve 1: Allg. Verwendung, Eigensicher, Nicht •...
  • Page 80: Anschlussmethode Druckfest (Flameproof)

    (nur FM/CSA USA/Kanada) Die Anschlusszeichnung FM/CSA Explosion Proof (druckfeste Kapselung) Nr. 23650597 steht auf der Produktseite im Internet zum Download zur Verfügung: www.siemens.com/LR200. Gehen Sie zu Support > Installationszeichnungen > Füllstandmessung > Kontinuierliche Verfahren - Radar. Kurve 2: Druckfest (Flameproof), Erhöhte •...
  • Page 81: Vorschriften Bezüglich Installationen In Ex-Bereichen

    Seite 17. Schnellstartassistent über SIMATIC PDM • Siehe auf Seite 20. Einschalten des SITRANS LR200 Gerät einschalten. SITRANS LR200 startet automatisch im Messmodus. (Um die angezeigte Eine aufgelistete Option wählen Sprache einzustellen, siehe auf Seite 16.) Die Anzeige (LCD)
  • Page 82 Gerät wurde seit Verlassen des PROGRAMMIER-Modus ausgeschaltet oder mehr als 10 Minuten sind vergangen, seit der PROGRAMMIER-Modus zuletzt aktiviert wurde. In diesem Fall erscheint die oberste Menü-Ebene. Öffnet die oberste Menü-Ebene. Seite DE-14 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG A5E31993614...
  • Page 83: Programmierung Über Handprogrammiergerät

    • Während sich das Gerät im PROGRAMMIER-Modus befindet, bleibt der Ausgang unver- änderlich und reagiert nicht auf Änderungen des Gerätes. • SITRANS LR200 kehrt nach einer gewissen Ruhezeit im PROGRAMMIER-Modus (zwi- schen 15 Sekunden und 10 Minuten, je nach Menü-Ebene) automatisch in den Messmo- dus zurück.
  • Page 84 Abbruch der Bearbeitung, ohne den Parameter geändert zu Optionsauswahl haben. LINKS- - Bewegt den Cursor auf das Plus/Minus-Zeichen, wenn Pfeil Numerische dies die erste Taste ist, die gedrückt wird Bearbeitung - oder bewegt den Cursor eine Stelle nach links. Seite DE-16 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG A5E31993614...
  • Page 85: Schnellstartassistent Mit Dem Handprogrammiergerät

    0,1 m/min (0.32 ft/min) MITTEL 1,0 m/min (3.28 ft/min) SCHNELL 10,0 m/min (32.8 ft/min) Die Einstellung sollte die max. Geschwindigkeit beim Befüllen oder Entleeren (es gilt der grö- ßere Wert) gerade etwas übersteigen. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-17...
  • Page 86 Um die Schnellstart-Einstellungen zu speichern, wählen Sie Ja in Änderungen durchführen. JA, NEIN, ABGESCHLOSSEN (Auf der Anzeige erscheint ABGESCHL, Optionen wenn der Schnellstart erfolgreich durchgeführt wurde.) Drücken Sie Modus , um in den Messmodus zurückzukehren. SITRANS LR200 ist nun betriebsbereit. Seite DE-18 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG A5E31993614...
  • Page 87: Simatic Pdm

    Support. SIMATIC PDM SIMATIC PDM ist ein Softwarepaket für die Inbetriebnahme und Wartung des SITRANS LR200 und anderer Prozessgeräte. Bitte ziehen Sie die Betriebsanleitung oder Online-Hilfe zur Ver- wendung von SIMATIC PDM zu Rate. (Sie finden weitere Informationen unter: www.siemens.com/simatic-pdm.)
  • Page 88: Schnellstartassistent Über Simatic Pdm

    Sprache und klicken Sie auf Produkt Support; weiter navigieren auf Produktinformati- onen/Automatisierungstechnik/Sensoriksysteme/Prozessinstrumentierung/Software & Communications. Installieren Sie die SITRANS LR200 HART EDD für SITRANS DTM. Diese steht auf der Produktseite unserer Website zum Download zur Verfügung: www.siemens.com/LR200. Wählen Sie Deutsch als Sprache und siehe Support > Software Downloads.
  • Page 89: Bedienung Über Ams Device Manager

    Online-Hilfe enthalten. Weitere Informationen finden Sie unter: http://www.emersonprocess.com/AMS/. Electronic Device Description (EDD) SITRANS LR200 erfordert die EDD für den AMS Device Manager Version 9.0. Konfiguration eines neuen Geräts über AMS Device Manager Gehen Sie zur Produktseite unserer Website: www.siemens.com/LR200 und überprüfen Sie, ob Sie die neueste EDD besitzen.
  • Page 90 Kurve 1: Allg. Verwendung, Eigensicher, Nicht funkend (Non Sparking)/Energiebegrenzt (Energy Limited)/Betriebsmittel für Zone 2 (Non-incendive) ZULÄSSIGER BETRIEBSBEREICH Schleifenspannung – V Kurve 2: Druckfest (Flameproof), Erhöhte Sicherheit, Druckfeste Kapselung (Explosion-proof) ZULÄSSIGER BETRIEBSBEREICH Schleifenspannung – V Seite DE-22 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG A5E31993614...
  • Page 91 • Κάντε κλικ σε μια ήπειρο, μετά σε μια χώρα και τέλος σε μια πόλη. Κάντε κλικ στο Next. Για on-line τεχνική υποστήριξη επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.siemens.com/automation/ support-request • Εισαγάγετε το όνομα της συσκευής (SITRANS LR200) ή τον αριθμό παραγγελίας, μετά κάντε κλικ στο Search (Αναζήτηση) και επιλέξτε τον κατάλληλο τύπο προϊόντος. Κάντε κλικ στο Next.
  • Page 92 SIMATIC PDM. Η επεξεργασία των σημάτων πραγματοποιείται με χρήση της τεχνολογίας Process Intelligence. Προδιαγραφές Για τον πλήρη κατάλογο προδιαγραφών ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Οδηγιών του SITRANS LR200 (HART). Σε ό,τι αφορά στις πληροφορίες για τις εγκρίσεις βλέπε Εγκρίσεις óôç óåëßäá 3.  Η ονομασία HART είναι...
  • Page 93 • Τα όρια θερμοκρασίας και πίεσης της διεργασίας εξαρτώνται από τις πληροφορίες στην ετικέτα της συσκευής διεργασίας. Το σχέδιο αναφοράς που αναφέρεται στην ετικέτα μπορείτε να το κατεβάσετε από την τοποθεσία Web της Siemens: www.siemens.com/LR200 στο Support (Υποστήριξη). • Η μέγιστη θερμοκρασία εξαρτάται από τη σύνδεση διεργασίας, τα υλικά κατασκευής της...
  • Page 94 Συσκευής Διεργασίας πρέπει να μεταφέρεται στη μονάδα αντικατάστασης. • Οι μονάδες SITRANS LR200 έχουν υποβληθεί σε υδροστατικούς ελέγχους και ικανοποιούν ή υπερβαίνουν τις απαιτήσεις του Κώδικα ASME για λέβητες και δοχεία πίεσης καθώς και της Ευρωπαϊκής Οδηγίας περί εξοπλισμού υπό πίεση.
  • Page 95 Οδηγία περί εξοπλισμού υπό πίεση, PED, 97/23/EK Οι αισθητήρες στάθμης της Siemens με στηρίγματα διεργασίας φλαντζωτού, σπειροτομημένου ή υγειονομικού τύπου σφιγκτήρα δεν διαθέτουν δικό τους περίβλημα ανθεκτικό σε πίεση και, επομένως, δεν εμπίπτουν στην Οδηγία περί εξοπλισμού υπό πίεση ως προαιρετικά εξαρτήματα ασφάλειας ή πίεσης (βλέπε Οδηγία Επιτροπής ΕΕ 1/8).
  • Page 96 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την επιλογή των υλικών πάκτωσης και των παρεμβυσμάτων, ώστε να εμπίπτουν στα όρια της φλάντζας και της προβλεπόμενης χρήσης της, και τα οποία να είναι κατάλληλα για τις συνθήκες λειτουργίας. Σελίδα EL-6 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ A5E31993614...
  • Page 97 συσκευή αφού ρυθμίσετε τις παραμέτρους της, διότι μπορεί να προκληθεί σφάλμα. Μπορεί να αποσταλεί μαζί με τη συσκευή. Αν κάποιο καλώδιο περνά μέσα από αγωγό, να χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλου μεγέθους υδατοστεγείς διανομείς. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-7...
  • Page 98 Πινακίδα ονόματος συσκευής (ATEX/IECEX/INMETRO/C-TICK) Το πιστοποιητικό ATEX μπορεί να ληφθεί από τη σελίδα προϊόντων της τοποθεσίας μας Web στο Διαδίκτυο: www.siemens.com/LR200. Πηγαίνετε στο Support (Υποστήριξη) > Approvals / Certificates (Εγκρίσεις / Πιστοποιητικά). Το πιστοποιητικό IECEx που αναφέρεται στην πινακίδα ονόματος μπορείτε να το δείτε στην...
  • Page 99 9001/01-280-100-10 (μονό κανάλι) Stahl 9002/01-280-110-10 (διπλό κανάλι) Πώς να επιλέξετε ένα παθητικό φράγμα για το SITRANS LR200 Για να βεβαιωθείτε ότι η περιγραφή της ασφάλειας φράγματος είναι κατάλληλη για τις παραμέτρους εισόδου Ενδογενώς Ασφαλούς (IS) LR200, κάντε τους εξής υπολογισμούς: Rτερμ.
  • Page 100 Το διάγραμμα συνδέσεων της εγκατάστασης FM Κλάσης 1, Τμ. 2, αριθμός 23650537, μπορεί να ληφθεί από τη σελίδα προϊόντων της τοποθεσίας μας Web στο Διαδίκτυο: www.siemens.com/LR200. Πηγαίνετε στο Support (Υποστήριξη) > Installation Drawings (Διαγράμματα εγκατάστασης) > Level Measurement (Μέτρηση στάθμης) > Continuous - Radar (Συνεχής - Ραντάρ).
  • Page 101 4. Πυρίμαχη καλωδίωση Το πιστοποιητικό ATEX μπορεί να ληφθεί από τη σελίδα προϊόντων της τοποθεσίας μας Web στο Διαδίκτυο: www.siemens.com/LR200. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση: Support (Υποστήριξη) > Approvals / Certificates (Εγκρίσεις / Πιστοποιητικά). • Για τις απαιτήσεις ισχύος βλέπε Καμπύλη 2: Πυρίμαχη, Αυξημένης ασφάλειας, Αντιεκρηκτική...
  • Page 102 Βλέπε Οδηγός Γρήγορης Έναρξης μέσω SIMATIC PDM óôç óåëßäá 19. Ενεργοποίηση του SITRANS LR200 Τροφοδοτήστε τη συσκευή με ρεύμα. Το SITRANS LR200 ξεκινά αυτόματα στη λειτουργία Measurement (Μέτρηση). (Για να αλλάξετε τη γλώσσα της οθόνης, ανατρέξτε στην παράγραφο Πραγματοποίηση επιλογής óôç óåëßäá 15.) Η...
  • Page 103 διακόπηκε και επαναφέρθηκε μετά την έξοδο από τη λειτουργία PROGRAM ή αν έχουν παρέλθει πάνω από 10 λεπτά από τη χρήση της λειτουργίας PROGRAM. Στη συνέχεια εμφανίζεται το μενού του ανώτατου επιπέδου. Ανοίγει το μενού του ανώτατου επιπέδου A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-13...
  • Page 104 Όσο η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία PROGRAM, η έξοδος παραμένει σταθερή και δεν αντιδρά στις αλλαγές που πραγματοποιούνται στη συσκευή. • Το SITRANS LR200 επιστρέφει αυτόματα στη λειτουργία Measurement (Μέτρηση) ύστερα από κάποια περίοδο αδράνειας στη λειτουργία PROGRAM (μεταξύ 15 δευτερολέπτων και 10 λεπτών, ανάλογα με το επίπεδο του μενού).
  • Page 105 της παραμέτρου ΑΡΙΣΤΕΡΟ Επεξεργασία - Μετακινεί το δρομέα στο θετικό/αρνητικό πρόσημο, αν βέλος αριθμητικών αυτό το πλήκτρο πατηθεί πρώτο τιμών - ή μετακινεί το δρομέα ένα διάστημα προς τα αριστερά. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-15...
  • Page 106 SLOW (ΑΡΓΟΣ) 0,1 m/min MED (ΜΕΣΑΙΟΣ) 1,0 m/min FAST (ΓΡΗΓΟΡΟΣ) 10,0 m/min Χρησιμοποιήστε μια ρύθμιση λίγο υψηλότερη από το μέγιστο ρυθμό πλήρωσης ή κένωσης (όποιος από τους δύο είναι μεγαλύτερος). Σελίδα EL-16 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ A5E31993614...
  • Page 107 YES (ΝΑΙ), NO (ΟΧΙ), DONE (ΕΚΤΕΛΕΣΤΗΚΕ) (Η οθόνη δείχνει DONE Επιλογές όταν η Γρήγορη Έναρξη ολοκληρωθεί με επιτυχία). Πατήστε το πλήκτρο Mode για να επιστρέψετε στη λειτουργία Measurement (Μέτρηση). Το SITRANS LR200 είναι πλέον έτοιμο να λειτουργήσει. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-17...
  • Page 108 SIMATIC PDM Το SIMATIC PDM είναι ένα πακέτο λογισμικού που χρησιμοποιείται για να θέσει σε λειτουργία και να διαχειριστεί τη συσκευή SITRANS LR200 και λοιπές συσκευές διεργασίας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του SIMATIC PDM, συμβουλευθείτε τις οδηγίες λειτουργίας ή την ηλεκτρονική βοήθεια. (Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στην...
  • Page 109 Support (Υποστήριξη προϊόντων) και μεταβείτε στο Product Information/ Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software & Communications. 2) Εγκαταστήστε την HART EDD του SITRANS LR200 για το SITRANS DTM. Μπορείτε να την κατεβάσετε από τη σελίδα προϊόντων της τοποθεσίας μας Web στο Διαδίκτυο: www.siemens.com/LR200. Πηγαίνετε στο Support (Υποστήριξη) > Software Downloads (Λήψεις...
  • Page 110 Manager, συμβουλευθείτε τις οδηγίες λειτουργίας ή την ηλεκτρονική βοήθεια. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα: http://www.emersonprocess.com/AMS/. Περιγραφή ηλεκτρονικής συσκευής (EDD) Για να λειτουργήσει το SITRANS LR200, απαιτείται η EDD για το AMS Device Manager, έκδοση 9.0. Ρύθμιση παραμέτρων νέας συσκευής μέσω AMS Device Manager Ελέγξτε...
  • Page 111 Καμπύλη 1: Γενικής χρήσης, Ενδογενώς ασφαλής, Μη σπινθηρογόνος/Περιορισμένης ενέργειας/ Μη εμπρηστική ΕΠΙΤΡΕΠΤΗ ΠΕΡΙΟΧΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Τάση βρόχου – V βρ. Καμπύλη 2: Πυρίμαχη, Αυξημένης ασφάλειας, Αντιεκρηκτική ΕΠΙΤΡΕΠΤΗ ΠΕΡΙΟΧΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Τάση βρόχου – V βρ. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-21...
  • Page 112 Σημειώσεις Σελίδα EL-22 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ A5E31993614...
  • Page 113: Sitrans Lr200 (Hart) - Arranque Rápido

    LR200 (HART). Le recomendamos encarecidamente que obtenga la versión completa del manual de instrucciones para beneficiarse de todas las funciones del instrumento. Puede descargar la versión completa del manual de la página SITRANS LR200 de nuestro sitio web: www.siemens.com/LR200. Los manuales también están disponibles en versión impresa –...
  • Page 114: Notas De Seguridad

    Transmisor por radar pulsado a 2 hilos SITRANS LR200 de 6 GHz, para la medición de nivel conti- nua de líquidos y lodos en depósitos de almacenamiento o recipientes de proceso. Apropiado para rangos de medida hasta 20 m (66 ft) y aplicaciones con presión y temperaturas extremas.
  • Page 115 • Los límites de temperatura y presión en el proceso pueden variar. Para ello véase la placa de características en el dispositivo. El diagrama de referencia mencionado en la placa puede descargarse del sitio web Siemens: www.siemens.com/LR200 bajo Support.. • La máxima temperatura depende de la conexión al proceso, del material de la antena y de Tabla de temperaturas máximas de...
  • Page 116: Instalación

    . No olvidar colocar la placa de características en el aparato de recambio a la hora de sustituir un aparato obsoleto. • Los instrumentos SITRANS LR200 se someten a controles de calidad que incluyen la realización de pruebas hidrostáticas. Los resultados cumplen con (o exceden) los requisitos de ASME para calderas y recipientes a presión y la Directiva europea de...
  • Page 117: Aplicación Bajo Presión

    • La instalación incorrecta puede provocar una caída de presión del proceso. Directiva de equipos a presión, PED 97/23/CE Los transmisores de nivel de Siemens con conexión al proceso bridada, roscada o sanitaria tipo clamp no vienen provistos de carcasas resistentes a la presión y por consiguiente están excluidos del ámbito de aplicación de la Directiva de equipos a presión (aplicable a accesorios...
  • Page 118: Condiciones Ambientales

    • Dirigir la parte frontal o posterior del dispositivo a la pared más próxima del tanque. • No girar la caja del aparato después de la programación y la configuración del aparato (posibilidad de error provocado por el cambio de polaridad del impulso emitido). Página ES-6 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO A5E31993614...
  • Page 119: Conexión Sitrans Lr200

    • Utilizar un cable de par trenzado: AWG 22 - 14 (0,34 mm - 2,5 mm • Para la instalación eléctrica deben observarse las normas y disposiciones pertinentes. Pueden ser necesarios cables y conductos separados. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-7...
  • Page 120: Conexión Hart: Configuración Típica Plc/Ma

    Instrucciones para el cableado (áreas potencialmente explosivas) Nota: Los certificados ATEX y los diagramas de conexión indicados a continuación se pueden descargar en nuestra página web: www.siemens.com/LR200. Existen seis tipos de cableado para cubrir las necesidades de las zonas Ex. Siempre verificar las aprobaciones del dispositivo: ver la placa indicadora y la placa de características.
  • Page 121 Diagrama de conexión intrínsecamente segura (FM) número A5E01003040 y diagrama de conexiones CSA seguridad intrínseca número A5E01003039 están disponibles en nuestra página web: www.siemens.com/LR200. Véase Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Curva 1: Utilización general, seguridad intrínseca, •...
  • Page 122 Stahl 9001/01-280-100-10 (Un canal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dos canales) Selección de una barrera pasiva para el SITRANS LR200 A continuación se detalla el método para determinar la conformidad de la barrera con los parámetros de entrada intrínsecamente segura del LR200. Re-e máxima resistencia de la barrera (extremo-a-extremo)
  • Page 123: Cableado Sin Chispa/Energía Limitada

    3. Conexiones eléctricas no incendiarias (FM/EE.UU. únicamente): Diagrama de conexión FM Clase 1, Div. 2 número 23650537 puede descargarse en la página producto de nuestro sitio web: www.siemens.com/ LR200. Véase Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar.
  • Page 124: Conexiones Eléctricas De Seguridad Aumentada

    El diagrama de conexión a prueba de explosión, FM/CSA número 23650597 puede descargarse en la página producto de nuestro sitio web: www.siemens.com/LR200. Véase Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Curva 2: A prueba de llamas, seguridad aumentada, a •...
  • Page 125: Programación Del Sitrans Lr200

    Asistente de Arranque rápido mediante SIMATIC PDM • Véase página 20. Arranque del SITRANS LR200 Conectar la alimentación eléctrica. El SITRANS LR200 arranca automáticamente en el modo Seleccionar una opción listada Medida. (Para modificar el idioma utilizado en el display página 16.) Indicador LCD Modo de medición...
  • Page 126: Programador Portátil (Ref. 7Ml1930-1Bk)

    PROGRAM, o si han transcurrido más de 10 minutos desde la última acción en modo PROGRAM. Aparece el menú, nivel superior. Abre el menú, nivel superior. Página ES-14 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO A5E31993614...
  • Page 127: Programación Con El Programador Portátil

    • En modo PROGRAM, la salida se mantiene constante y no refleja las eventuales variaciones en el aparato. • El SITRANS LR200 vuelve automáticamente al modo de medición después un periodo de inactividad en modo PROGRAM (entre 15 segundos y 10 minutos en función del nivel de menú).
  • Page 128 Anula el modo Edición sin modificar el parámetro opciones IZQUIERDA - Mueve el cursor hacia el signo positivo/negativo si es la (flecha) Edición numérica primera tecla pulsada - o mueve el cursor un espacio hacia la izquierda. Página ES-16 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO A5E31993614...
  • Page 129: Asistente De Arranque Rápido (Acceso Con El Programador)

    LENTO 0,1 m/min (0.32 ft/min) MEDIO 1,0 m/min (3.28 ft/min) RÁPIDO 10,0 m/min (32.8 ft/min) Seleccionar una velocidad de reacción ligeramente superior a la máxima velocidad de llenado/vaciado (valor más alto). A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-17...
  • Page 130 YES (SI), NO, DONE (FIN) (en el indicador aparece DONE al final de la Opciones Puesta en marcha rápida.) Pulsar Mode para volver al modo de medida. El SITRANS LR200 está listo para funcionar. Página ES-18 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO A5E31993614...
  • Page 131: Comunicación Sitrans Lr200: Hart

    SIMATIC PDM es una herramienta universal destinada a poner en servicio y mantener los aparatos SITRANS LR200 y otros instrumentos de proceso. Para más detalles, consulte las instrucciones de servicio del SIMATIC PDM o la ayuda en línea. (Para más detalles ver: www.siemens.com/simatic-pdm.)
  • Page 132: Asistente De Arranque Rápido Mediante Simatic Pdm

    Hacer clic en Product Support y acceder a Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/ Software & Communications. 2) Instalar el EDD SITRANS LR200 HART para SITRANS DTM. La descripción de dispositivo electrónica (EDD) está disponible en: www.siemens.com/LR200. Véase Support > Software Downloads.
  • Page 133: Interfaz Con Ams Device Manager

    Para más detalles acerca de AMS Device Manager, consulte las instrucciones de servicio o la ayuda en línea. Véase: http://www.emersonprocess.com/AMS/. Electronic Device Description (EDD) Para su funcionamiento el SITRANS LR200 requiere el EDD para la versión 9.0 de AMS Device Manager. Configuración de un aparato via AMS Device Manager Consultar la página Producto en nuestra web: www.siemens.com/LR200 para descargar...
  • Page 134: Condiciones De Arranque

    ZONA DE FUNCIONA- MIENTO AUTORIZADA Tensión del bucle – V Curva 2: A prueba de llamas, seguridad aumentada, a prueba de explosión ZONA DE FUNCIONAMIENTO AUTORIZADA Tensión del bucle – V Página ES-22 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO A5E31993614...
  • Page 135: Sitrans Lr200 (Hart) - Mise En Service Rapide

    Vous trouverez l'assistance technique en ligne à l'adresse : www.siemens.com/automation/support-request • Indiquez le nom du produit (SITRANS LR200) ou le numéro de commande et cliquez sur Rechercher, puis sélectionnez le type de produit. Cliquez sur Suite. • Entrez un mot clé pour la requête. Accédez à la documentation souhaitée en ligne ou cliquez sur Suivant pour envoyer un courriel aux spécialistes de l'Assistance Technique...
  • Page 136: Consignes De Sécurité

    Le SITRANS LR200 est un radar à impulsions 6 GHz, technologie 2 fils pour la mesure en continu de liquides et de boues liquides dans les cuves de stockage présentant pression et températures élevées.
  • Page 137: Température Ambiante/De Fonctionnement

    Classe III T4 (Australie) ANZEX Ex ia IIC T4 Consulter les caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil et confirmer la charge admissible. Câblage sécurité intrinsèque page 9. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE Page FR-3...
  • Page 138: Installation

    . En cas de substitution de l’ensemble (appareil), veiller à attacher la plaque d'identification sur l'unité de remplacement. • Les instruments SITRANS LR200 sont soumis à des tests hydrostatiques, et présentent des résultats conformes ou supérieurs aux exigences établies par le Code ASME (chaudière et pression cuve) et par la Directive européenne concernant les appareils à...
  • Page 139: Applications Avec Pression

    • Une installation incorrecte peut provoquer une chute de pression dans le process. Directive Européenne 97/23/CE concernant les appareils sous pression Les Transmetteurs de niveau Siemens comportant des raccords process type bride, fileté ou clamp sanitaire ne sont pas équipés de boîtier résistant à la pression ; ils ne représentent donc pas des équipements sous pression ou accessoires de sécurité...
  • Page 140: Instructions Pour Le Montage

    • Orienter la partie frontale ou la section arrière de l'appareil vers la paroi la plus proche. • Ne pas tourner le boîtier après la programmation et la configuration de l'appareil. Ceci peut entraîner des erreurs associées à l'inversion de polarité de l'impulsion transmise. Page FR-6 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE A5E31993614...
  • Page 141: Alimentation Électrique

    • Utiliser un câble paire torsadée : AWG 22 - 14 (0,34 mm - 2,5 mm • Des câbles et des conduits séparés peuvent être nécessaires pour garantir la conformité avec les consignes de câblage ou les normes électriques. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE Page FR-7...
  • Page 142: Connexion Hart : Configuration Type Api/Ma

    Courbe 1 : Usage général, sécurité intrinsèque, anti-étincelles/à énergie limitée, Se reporter à protection non-incendiaire Courbe 2 : Enveloppe antidéflagrante, sécurité augmentée, page 22 ou protection contre les explosions page 22. Page FR-8 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE A5E31993614...
  • Page 143 Les schémas de raccordement FM Sécurité Intrinsèque numéro A5E01003040 et CSA Sécurité Intrinsèque numéro A5E01003039 sont disponibles sur la page produit de notre site : www.siemens.com/LR200. Consulter Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Courbe 1 : Usage général, •...
  • Page 144 9001/01-280-100-10 (Simple) Stahl 9002/01-280-110-10 (Double) Procédure pour vérifier une barrière passive associée au SITRANS LR200 Les calculs suivants sont nécessaires pour s'assurer de la comformité de la barrière de sécurité aux paramètres d'entrée SI (sécurité intrinsèque) du LR200 : Re-e max.
  • Page 145: Câblage Anti-Étincelles/À Énergie Limitée

    3. Non-incendiaire (FM USA uniquement) Le schéma de raccordement FM Classe 1, Div 2 numéro 23650537 est disponible sur la page produit de notre site : www.siemens.com/LR200. Consulter Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Courbe 1 : Usage général, •...
  • Page 146: Sécurité Augmentée

    6. Antidéflagrant (FM/CSA USA/Canada uniquement) Le schéma de raccordement FM/CSA Antidéflagrant numéro 23650597 est disponible sur la page produit de notre site : www.siemens.com/LR200. Consulter Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Courbe 2 : Enveloppe •...
  • Page 147: Programmation Du Sitrans Lr200

    Assistant de mise en service via SIMATIC PDM • Cf. page 20. Activation du SITRANS LR200 Mettre l'instrument sous tension. Le SITRANS LR200 démarre automatiquement en mode de Sélection d'une option indiquée Mesure. (Pour modifier la langue affichée se reporter à page 16.)
  • Page 148: Visualisation Durant La Navigation

    été remis sous tension en quittant le mode PROGRAM, ou si plus de 10 minutes se sont écoulées depuis l'utilisation du mode PROGRAM. On obtient l'indication du menu niveau supérieur. Ouverture du menu, niveau supérieur. Page FR-14 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE A5E31993614...
  • Page 149: Programmation Avec Le Programmateur Portatif

    • Lorsque l'appareil se trouve en mode PROGRAM, la sortie reste sur une valeur fixe et ne correspond pas aux variations de l'appareil. • La non-utilisation du SITRANS LR200 en mode PROGRAM durant une période allant de 15 secondes à 10 minutes (suivant le niveau de menu) entraîne le retour automatique au mode de Mesure.
  • Page 150 Flèche - Déplace le curseur sur le signe plus/moins lorsqu'il s'agit GAUCHE Edition de la première touche utilisée numérique - ou déplace le curseur un espace vers la gauche. Page FR-16 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE A5E31993614...
  • Page 151 0,1 m/min (0.32 ft/min) 1,0 m/min (3.28 ft/min) RAPIDE 10,0 m/min (32.8 ft/min) Sélectionner une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de remplissage ou de vidange maximale (la plus élevée des deux). A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE Page FR-17...
  • Page 152 YES, NO, DONE (L'affichage indique DONE (TERMINE) à la fin de la Options Mise en service.) Appuyer sur Mode pour revenir au mode de Mesure. Le SITRANS LR200 est prêt à fonctionner. Page FR-18 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE...
  • Page 153: Communication Sitrans Lr200 : Hart

    Le logiciel SIMATIC PDM est utilisé pour la configuration et la maintenance d'appareils tels que le SITRANS LR200. Pour plus de détails sur l'utilisation de SIMATIC PDM, consulter les instructions de service ou l'aide en ligne. (Pour plus d'informations, voir : www.siemens.com/simatic-pdm.)
  • Page 154: Assistant De Mise En Service Via Simatic Pdm

    Cliquer sur Product Support et accéder à Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software & Communications. 2) Installer le fichier EDD du SITRANS LR200 PROFIBUS pour SITRANS DTM. Vous pouvez le télécharger sur la page produit correspondante, à l'adresse : www.siemens.com/LR200. Consulter Support > Software Downloads.
  • Page 155: Utilisation Avec Ams Device Manager

    N.B. : • Ce graphique est fourni à titre indicatif uniquement et ne tient pas compte des différentes possibilités de raccord process. (Il ne s'applique PAS lorsque le SITRANS LR200 est fixé directement sur une surface métallique du réservoir.) • Ce graphique ne tient pas compte de la chaleur due à l’exposition de l'appareil au soleil.
  • Page 156: Comportement Au Démarrage

    NEMENT AUTORISEE Tension de la boucle – V Courbe 2 : Enveloppe antidéflagrante, sécurité augmentée, protection contre les explosions ZONE DE FONCTIONNEMENT AUTORISEE Tension de la boucle – V Page FR-22 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SCE RAPIDE A5E31993614...
  • Page 157: Supporto Tecnico

    Manuale per l'avvio rapido del SITRANS LR200 (HART) Questo manuale descrive le caratteristiche e le funzioni più importanti del SITRANS LR200 (HART). Si consiglia all'operatore di leggere il manuale d'uso integrale per ottenere i massimi risultati. Il manuale integrale è disponibile sulla pagina prodotto SITRANS LR200 del nostro sito web: www.siemens.com/LR200.
  • Page 158: Indicazioni Di Sicurezza

    SITRANS LR200 è un misuratore di livello a circuito alimentato a due fili per campi di misura fino a 20 m (66 ft). Utilizza una tecnologia radar ad impulsi 6 GHz per misurare liquidi e slurry nei serbatoi di stoccaggio con condizioni di lavoro pericolose quali pressione e alte temperature.
  • Page 159: Temperatura Ambiente/Di Funzionamento

    • Le caratteristiche relative alle condizioni ambientali quali temperatura di processo e pressione sono specificate sull'apposita etichetta dell'apparecchio. L'illustrazione di riferimento citata sull'etichetta può essere scaricata direttamente dal sito Siemens: www.siemens.com/LR200 rubrica Support. • La temperatura massima di funzionamento dipende dalla connessione al processo, i materiali utilizzati per l'antenna e la pressione (serbatoio).
  • Page 160: Installazione

    . In caso di sostituzione dell'apparecchio, assicurarsi che venga spostata l'apposita etichetta di identificazione. • Gli apparecchi SITRANS LR200 sono sottoposti a prove idrostatiche e rispettano rigorosamente ed eccedono gli standard stabiliti dall'ASME (Boiler and Pressure Vessel Code) e dalla direttiva Europea PED sulle attrezzature in pressione.
  • Page 161: Applicazioni A Pressione

    • L'installazione errata può provocare un calo della pressione di lavoro. Direttiva Europea sulle attrezzature in pressione, PED, 97/23/EC I trasmettitori di livello Siemens dotati di attacco al processo flangiato, filettato o tipo sanitario (clamp) non sono dotati di custodia resistente alla pressione e sono quindi esclusi dalla direttiva europea sulle attrezzature in pressione o di sicurezza (vedi regolamento CE 1/8).
  • Page 162: Istruzioni Generali Di Montaggio

    • Dirigere la parte frontale o posteriore della custodia verso la parete più vicina del serbatoio. • Non ruotare la custodia dopo la programmazione e la configurazione dell'apparecchio onde evitare che si verifichi un errore causato dall'inversione di polarità dell'impulso di trasmissione. Pagina IT-6 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO A5E31993614...
  • Page 163: Collegamenti Sitrans Lr200

    • Utilizzare un cavo bifilare ritorto: calibro da AWG 22 a 14 (0.34 mm a 2.5 mm • Potrà essere necessario separare i cavi e conduit in conformità con le procedure standard di cablaggio della strumentazione o con codici locali per materiali elettrici. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-7...
  • Page 164: Collegamenti Hart: Configurazione Tipica Plc/Ma

    Curva 1: Uso generale, intrinsecamente sicuro, antiscintilla/a energia limitata, non incendive Vedi alla Curva 2: Antideflagrante, sicurezza aumentata, a prova di explosione pagina 22 o alla pagina 22. Pagina IT-8 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO A5E31993614...
  • Page 165: Cablaggio Intrinsecamente Sicuro

    Targhetta apparecchio (ATEX/IECEX/INMETRO/C-TICK) Il certificato ATEX è scaricabile dalla pagina Prodotto del nostro sito internet: www.siemens.com/LR200. Rubrica Support > Approvals / Certificates. Il certificato IECEx riportato sulla targhetta dell'apparecchio è disponibile sul sito internet IECEx. Vedi: http://iecex.iec.ch e cliccare su Ex Equipment Certificates of Conformity, poi digitare il numero di certificato IECEx TSA 04.0020X.
  • Page 166 9001/01-280-100-10 (un canale) Stahl 9002/01-280-110-10 (un canale) Come selezionare una barriera passiva per il SITRANS LR200 Per controllare che la descrizione della barriera di sicurezza sia adatta ai parametri di ingresso di sicurezza intrinseca dell'apparecchio LR200 occorre eseguire il seguente calcolo:...
  • Page 167: Cablaggio Antiscintilla/A Energia Limitata

    3. Cablaggio non incendive (solo FM/USA) Il diagramma di collegamento FM Classe 1, Div 2 numero 23650537 è disponibile sulla pagina prodotto nel nostro sito internet: www.siemens.com/LR200. Vedi Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Curva 1: Uso generale, •...
  • Page 168: Cablaggio Di Sicurezza Aumentata

    6. A prova di esplosione (FM/CSA solo USA/Canada) Diagramma di collegamento antideflagrante FM/CSA numero 23650597 è disponibile sulla pagina prodotto nel nostro sito internet: www.siemens.com/LR200. Vedi Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Curva 2: Antideflagrante, sicurezza •...
  • Page 169: Programmazione Del Sitrans Lr200

    Accesso all'assistente di avvio rapido tramite SIMATIC PDM • Vedi alla pagina 20. Attivazione del SITRANS LR200 Collegare l'alimentazione. SITRANS LR200 si avvia automaticamente nel modo di Misura. Selezione di un'opzione (Per modificare la lingua visualizzata vedi alla pagina 16.)
  • Page 170: Visualizzazione Durante La Navigazione

    PROGRAM, e che non siano trascorsi più di 10 minuti dall'accesso al modo PROGRAM. Viene visualizzato il menù superiore. Si accede al menù superiore. Pagina IT-14 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO A5E31993614...
  • Page 171: Uso Del Programmatore Portatile

    • L'uso dell'apparecchio in modo PROGRAM blocca l'uscita, che non reagisce in tempo reale a eventuali cambi nell'apparecchio. • SITRANS LR200 torna automaticamente al modo di misura dopo un periodo di inattività nel modo PROGRAM (tra 15 secondi e 10 minuti a seconda del livello di menù).
  • Page 172: Principali Funzioni, Modo Editazione

    Annulla il modo Editazione senza modificare il parametro opzioni SINISTRA - Sposta il cursore sul più/meno se si tratta del primo tasto (freccia) Editazione premuto numerica - o sposta il cursore un posto verso sinistra. Pagina IT-16 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO A5E31993614...
  • Page 173 0.1 m/min (0.32 ft/min) MED (Media) 1.0 m/min (3.28 ft/min) FAST (Veloce) 10.0 m/min (32.8 ft/min) Impostare un valore leggermente superiore alla massima velocità di riempimento o svuotamento (a seconda del valore più alto). A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-17...
  • Page 174: Funzionamento

    Il display visualizza YES, NO, DONE. (Visualizza DONE (fine) una volta Opzioni concluso l'Avvio rapido.) Premere Mode per accedere nuovamente al modo Misura (RUN). Il SITRANS LR200 è pronto per l'uso. Pagina IT-18 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO A5E31993614...
  • Page 175: Comunicazione Sitrans Lr200: Hart

    SIMATIC PDM è un pacchetto software per la messa in servizio e la manutenzione del SITRANS LR200 e di altre apparecchiature da campo. Per ulteriori informazioni su AMS Device Manager si prega di consultare le istruzioni d'uso o l'aiuto in linea (online help).
  • Page 176: Uso Con La Tecnologia Fdt (Field Device Tool)

    Cliccare su Product Support e accedere a Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software & Communications. 2) Installare la descrizione EDD SITRANS LR200 HART per SITRANS DTM. La descrizione è scaricabile dalla pagina prodotto del nostro sito internet: www.siemens.com/LR200. Vedi Support > Software Downloads.
  • Page 177: Uso Con Ams Device Manager

    (online help). Per ulteriori informazioni sul software: http://www.emersonprocess.com/AMS/. Electronic Device Description (EDD) SITRANS LR200 richiede l'utilizzo della descrizione EDD per la versione 9.0 di AMS Device Manager. Configurazione di un'apparecchio con AMS Device Manager Consultare la pagina Prodotto sul nostro sito internet: www.siemens.com/LR200 per...
  • Page 178: Messa In Servizio

    Curva 1: Uso generale, intrinsecamente sicuro, antiscintilla/a energia limitata, non incendive ZONA DI IMPIEGO AUTORIZZATA Tensione loop – V Curva 2: Antideflagrante, sicurezza aumentata, a prova di explosione ZONA DI IMPIEGO AUTORIZZATA Tensione loop – V Pagina IT-22 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO A5E31993614...
  • Page 179: Technische Ondersteuning

    Ga voor on-line technische ondersteuning naar: www.siemens.com/automation/support- request • Voer de naam van het apparaat in (SITRANS LR200) of het bestelnummer, klik vervolgens op Search, en selecteer het juiste producttype. Klik op Next. • Voer een sleutelwoord in dat uw vraag omschrijft. Blader vervolgens door de relevante documentatie, of klik op Next om een omschrijving van uw vraag op te sturen naar het technische ondersteuningspersoneel van Siemens.
  • Page 180: Fcc Conformiteit

    SITRANS LR200 is een 2-draads, 6 GHz pulsradar niveautransmitter voor continue bewaking van vloeistoffen en slurries in opslagtanks, waaronder hogedruk en hoge temperatuur confi- guraties, tot een bereik van 20 m (66ft).
  • Page 181 • Procestemperatuur en drukspecificaties zijn afhankelijk van informatie op het typeplaatje van het procesinstrument. De referentietekening die is vermeld op de tag kan worden gedownload van de Siemens website: www.siemens.com/LR200 onder Support. • De maximale temperatuur is afhankelijk van de procesaansluiting, antennematerialen en Maximum procestemperatuurgrafiek tankdruk.
  • Page 182 • SITRANS LR200 eenheden zijn hydrostatisch getest, waarbij (ruim) wordt voldaan aan de vereisten van de ASME "Boiler and Pressure Vessel" norm alsmede de Europese richtlijn voor drukapparatuur.
  • Page 183: Locatie Van De Sok

    • Onjuiste installatie kan leiden tot verlies aan procesdruk. Richtlijn drukapparatuur, PED, 97/23/EC Siemens niveautransmitters met flens-, schroefdraad of sanitaire procesaansluitingen hebben zelf geen drukhoudende behuizing en vallen dus niet onder de richtlijn drukapparatuur als zijnde druk- of veiligheidstoebehoren, (raadpleeg de EU commissie richtlijn 1/8).
  • Page 184: Montage-Instructies

    2 mm inbusborg- schroeven van hetzelfde type zijn zodat ze niet beschadigd raken. schroefdraad- Schroef het apparaat in de procesaansluiting en draai dit aansluiting handvast aan, . Pagina NL-6 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING A5E31993614...
  • Page 185: Aansluiten Sitrans Lr200

    Aard het instrument conform de lokale regelgeving. Kan met het apparaat zijn meegeleverd. Wanneer de kabel door een doorvoer wordt gevoerd, gebruik dan uitsluitend wartels van de goede maat die zijn goedgekeurd voor waterdichte toepassingen. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-7...
  • Page 186: Aansluiten Van Hart: Typische Plc/Ma Configuratie

    1. Intrinsiekveilige bekabeling Apparaat typeplaatje (ATEX/IECEx/INMETRO/C-TICK) Het ATEX certificaat kan worden gedownload vanaf de productpagina op onze website: www.siemens.com/LR200. Ga naar Support > Approvals / Certificates. Het IECEx certificaat vermeld op de naamplaat kan worden bekeken op de IECEx website.
  • Page 187 Stahl 9001/01-280-100-10 (Enkel kanaal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dubbel kanaal) Selecteren van een passieve barrière voor de SITRANS LR200 Voer, om te waarborgen dat de veiligheidsomschrijving van de barrière geschikt is voor de LR200 intrinsiekveilige ingangsparameters, de volgende berekeningen uit: Re-e max. end-to-end weerstand van de barrière...
  • Page 188: Niet Vonkend/Beperkte Energie

    3. Niet brandveroorzakend bekabeling (alleen FM US) FM Class 1, Div 2 aansluitschema nummer 23650537 kan worden gedownload vanaf de productpagina van onze website: www.siemens.com/LR200. Ga naar Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Grafiek 1: General Purpose, intrinsiekveilig, niet vonkend / •...
  • Page 189: Vlambestendige Bekabeling

    6. Explosieveilige bekabeling (alleen FM/CSA US/Canada) FM/CSA explosieveilige aansluiting tekeningnummer 23650597 kan worden gedownload van de productpagina van onze website op: www.siemens.com/LR200. Ga naar Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar. Grafiek 2: Vlambestendig, verhoogde veiligheid, •...
  • Page 190: Instructies Speciaal Voor Installatie In Explosiegevaarlijke Zones

    Quick Start Wizard via SIMATIC PDM • Zie op pagina 19. Activeren van de SITRANS LR200 Inschakelen van het instrument. SITRANS LR200 start automatisch op in de meetmodus. (Om Selecteren van een vermelde optie de displaytaal te wijzigen, zie op pagina 15.)
  • Page 191 PROGRAMMEER modus of dat meer dan 10 minuten zijn verstreken sinds de PROGRAMMEER modus is gebruikt. Vervolgens wordt het menu van het hoogste niveau weergege- ven. Opent het top niveau menu A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-13...
  • Page 192: Programmering Via De Handprogrammer

    • Wanneer het apparaat zich in de PROGRAM modus bevindt, blijft de uitgang vast en rea- geert deze niet op veranderingen in het apparaat. • De SITRANS LR200 keert automatisch terug naar de Meetmodus na een periode van inactiviteit in de PROGRAM modus (tussen 15 seconden en 10 minuten, afhankelijk van het menuniveau).
  • Page 193 Pijl naar - Verplaatst de cursor naar plus/min teken wanneer dit de LINKS Numerieke eerste toets is die wordt ingedrukt bewerking - of verplaatst de cursor één spatie naar links. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-15...
  • Page 194: Quick Start Wizard Via De Handprogrammer

    1,0 m / min (3.28 ft / min) FAST 10,0 m / min (32.8 ft / min) Gebruik een instelling die net iets sneller is dan de maximale vul- of leegsnelheid (welke maar groter is). Pagina NL-16 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING A5E31993614...
  • Page 195 YES, NO, DONE (Display toont DONE wanneer Quick Start succesvol is Opties afgerond.) Druk op Mode om terug te keren naar de meetmodus. De SITRANS LR200 is nu gereed voor bedrijf. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-17...
  • Page 196: Sitrans Lr200 Communicatie: Hart

    • De EDD bevindt zich in de Device Catalog, onder Sensors/Level/Echo/Siemens Milltronics/SITRANS LR200. • Zie de productpagina van onze website: www.siemens.com/LR200 om er zeker van te zijn dat u de meest recente versie heeft van SIMATIC PDM, het meest recente Service Pack (SP) en de meest recente hot fix (HF).
  • Page 197: Configureren Van Een Nieuw Apparaat

    Klik op Product Support en ga naar Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software & Communications. 2) Installeer de SITRANS LR200 HART EDD voor SITRANS DTM. U kunt deze downloaden vanaf de productpagina van onze website op: www.siemens.com/LR200. Ga naar Support > Software Downloads.
  • Page 198: Bediening Via Ams Device Manager

    AMS Device Manager. U kunt meer informatie vinden op: http://www.emersonprocess.com/AMS/. Electronic Device Description (EDD) SITRANS LR200 heeft de EDD nodig voor AMS Device Manager versie 9.0. Configureren van een nieuw apparaat via de AMS Device Manager Zie de productpagina van onze website: www.siemens.com/LR200 om te verifiëren of u beschikt over de meest recente EDD.
  • Page 199: Gedrag Bij Opstarten

    Loop-voeding Grafiek 1: General Purpose, intrinsiekveilig, niet vonkend / beperkte energie / niet brandveroorzakend TOEGESTAAN BEDRIJFSGEBIED Lusspanning – V Grafiek 2: Vlambestendig, verhoogde veiligheid, explosieveilig TOEGESTAAN BEDRIJFSGEBIED Lusspanning – V A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-21...
  • Page 200 Opmerkingen Pagina NL-22 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING A5E31993614...
  • Page 201: Suporte Técnico

    • Clique em continente, depois em país, seguido por uma cidade. Clique em Next. Para suporte técnico on-line, acesse: www.siemens.com/automation/support-request • Digite o nome do dispositivo (SITRANS LR200) ou número do pedido; em seguida, clique em Search (Pesquisar) e selecione o tipo de produto apropriado. Clique em Next.
  • Page 202: Diretrizes De Segurança

    área residencial pode causar interferência em várias comunicações com base em frequência. O SITRANS LR200 é um transmissor de nível de radar de pulsos de 2 fios e 6 GHz para monitoramento contínuo de líquidos e fluidos em vasos de armazenamento, incluindo alta pressão e alta temperatura, até...
  • Page 203: Temperaturas Ambiente/Operacional

    • A temperatura de processo e as capacidades de pressão dependem das informações na etiqueta do dispositivo de processo. O desenho de referência listado no rótulo de identificação pode ser baixado do site da Siemens em: www.siemens.com/LR200 em Support (Suporte).
  • Page 204: Aplicação De Pressão

    . Caso a embalagem do dispositivo seja substituída, a Identificação do Dispositivo de Processo deverá ser transferida para a unidade de substituição. • As unidades SITRANS LR200 são hidrostaticamente testadas, atendendo ou superando as exigências da norma de Caldeira e Vaso de Pressão da ASME e da Diretiva Europeia de Equipamentos de Pressão.
  • Page 205: Design Do Bocal

    Diretiva de Equipamentos sob Pressão, PED, 97/23/EC Os transmissores de nível da Siemens com montagens de processo do tipo flangeado, roscado ou sanitário, não possuem um suporte local próprio de pressão e, por consequência, não são abrangidos pela Diretiva de Equipamentos Sob Pressão como acessórios de pressão ou segurança (consulte a Diretiva da Comissão Europeia 1/8).
  • Page 206: Instruções De Montagem

    ADVERTÊNCIA: O usuário é responsável pela seleção dos materiais de parafusamento e juntas que estejam dentro dos limites do flange e da sua utilização pretendida e que sejam adequados às condições de serviço. Página PT-6 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA A5E31993614...
  • Page 207: Conectando O Sitrans Lr200

    Pode ser entregue com o dispositivo. Se o cabo passar através do conduíte, utilizar apenas encaixes de tamanho apropriado próprios para aplicações à prova de água. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA Página PT-7...
  • Page 208: Conexão Do Hart: Configuração Plc/Ma Típica

    áreas classificadas Observação: Os certificados e as ilustrações de conexão ATEX relacionados abaixo podem ser baixados da página do produto em nosso website: www.siemens.com/LR200. Há seis opções de instalação elétrica em áreas classificadas. Em todos os casos, verifique a classificação de aprovação na placa de identificação do dispositivo e no rótulo do dispositivo...
  • Page 209 9001/01-280-100-10 (Canal único) Stahl 9002/01-280-110-10 (Canal duplo) Como selecionar uma barreira passiva para o SITRANS LR200 Para garantir que a descrição de segurança da barreira seja adequada aos parâmetros de entrada de Segurança Intrínseca (IS) do LR200, realize os cálculos a seguir: Re-e resistência máx.
  • Page 210: Ligação Elétrica Sem Formação De Centelhas/Energia Limitada

    3. Ligação elétrica à prova de explosão (somente para FM/EUA) O número do desenho da conexão 23650537da FM Classe 1, Div 2 pode ser baixado da página do produto em nosso website: www.siemens.com/LR200. Acesse Support (Suporte) > Installation Drawings (Desenhos da Instalação) > Level Measurement (Medição de Nível) >...
  • Page 211: Ligação Elétrica À Prova De Explosão

    O número do desenho da conexão à Prova de Explosão FM/CSA 23650597 pode ser baixado da página do produto em nosso website: www.siemens.com/LR200. Acesse Support (Suporte) > Installation Drawings (Desenhos da Instalação) > Level Measurement (Medição de Nível) > Continuous (Contínuo) - Radar.
  • Page 212: Instruções Para Instalações Em Áreas Classificadas

    Assistente de Partida Rápida por meio de SIMATIC PDM • Consultar na página 19. Inicialização do SITRANS LR200 Ligue o instrumento. O SITRANS LR200 é iniciado automaticamente no modo Medição. (Para Seleção de uma opção listada alterar o idioma exibido, consulte na página 15.) O display de LCD Modo Medição (operação normal)
  • Page 213: Indicadores De Falha Atual

    PROGRAM ou por mais de 10 minutos, ou tenha sido programável desde a utilização do modo PROGRAM. Em seguida, o menu de nível mais elevado será exibido. Abre o menu de nível elevado. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA Página PT-13...
  • Page 214: Programação Pelo Programador Manual

    • Enquanto o dispositivo se encontra no modo PROGRAM, a saída permanece fixa e não responde às alterações no dispositivo. • O SITRANS LR200 retorna automaticamente ao modo Medição após um período de inatividade no modo PROGRAM (entre 15 segundos e 10 minutos, dependendo do nível de menu).
  • Page 215 ESQUERDA - Move o cursor para o sinal de mais/menos se esta for a Edição numérica primeira tecla pressionada - ou move o cursor um espaço para a esquerda. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA Página PT-15...
  • Page 216: Assistente De Partida Rápida Pelo Programador Portátil

    MED (MÉD.) 1,0 m/min (3,28 pés/min) FAST (RÁPIDA) 10,0 m/min (32,8 pés/min) Use uma configuração mais rápida do que a freqüência máxima de enchimento ou esvaziamento (a que for maior). Página PT-16 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA A5E31993614...
  • Page 217 YES (Sim), NO (Não), DONE (Concluído) (O display exibe DONE quando Opções o Partida Rápida é concluída com sucesso). Pressione Modo para retornar ao modo Medição. Agora o SITRANS LR200 está pronto para funcionar. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA...
  • Page 218: Comunicações Com O Sitrans Lr200: Hart

    O SIMATIC PDM é um pacote de software utilizado para comissionar e realizar manutenções no SITRANS LR200 e outros dispositivos do processo. Consultar as instruções de funcionamento ou a ajuda on-line quanto a detalhes sobre a utilização do SIMATIC PDM. (É...
  • Page 219: Assistente De Partida Rápida Por Meio De Simatic Pdm

    Instrumentation/Software & Communications (Informações do Produto/Tecnologia de Automação/Sistemas de Sensores/Instrumentação do Processo/Software e Comunicações). 2) Instale o SITRANS LR200 HART EDD para o SITRANS DTM. Pode ser baixado da página do produto em nosso website: www.siemens.com/LR200. Acesse Support (Suporte) > Software Downloads (Downloads de Software).
  • Page 220: Operação Por Meio Do Ams Device Manager

    Descrição do Dispositivo Eletrônico (EDD) O SITRANS LR200 exige o EDD para a versão 9.0 do AMS Device Manager. Configurar um novo dispositivo via AMS Device Manager Verifique a página do produto em nosso website: www.siemens.com/LR200 para ter certeza de que está...
  • Page 221: Comportamento Na Inicialização

    Não-Acendível ÁREA OPERACIONAL AUTORIZADA Tensão de Circuito – V Curva 2: À prova de Explosão, Segurança Aumentada, à prova de Explosão ÁREA OPERACIONAL AUTORIZADA Tensão de Circuito – V A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA Página PT-21...
  • Page 222 Observações Página PT-22 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA A5E31993614...
  • Page 223: Sitrans Lr200 (Hart) - Pikakäyttöopas

    • Napsauta maanosaa ja sen jälkeen maata ja kaupunkia. Napsauta Next. Jos haluat teknistä online-tukea, vieraile sivustossa www.siemens.com/automation/support- request • Syötä laitteen nimi (SITRANS LR200) tai tilausnumero ja napsauta sen jälkeen Search (Etsi). Valitse sopiva tuotetyyppi. Napsauta Next. • Syötä avainsana, joka kuvaa ongelmaasi. Siirry sen jälkeen sopivaan asiakirjaan tai napsauta Next, jolloin voit lähettää...
  • Page 224: Fcc-Sääntöjen Mukaisuus

    Huomautus: Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi teollisuusalueilla. Laitteen käyttäminen asuinalueilla saattaa aiheuttaa häiriöitä erilaiseen radiotaajuuksia käyttävään viestintään. SITRANS LR200 on kaksijohtiminen 6 GHz:n pulssitekniikkaa käyttävä laite, joka on tarkoitettu jatkuvaan neste- ja lietetason seurantaan varasto- ja prosessisäiliöissä, myös korkeassa lämpötilassa ja suuressa paineessa enintään 20 m:n (66 jalan) mittausalueella.
  • Page 225: Ympäristön Lämpötila/Käyttölämpötila

    Luokka I, jako 1, ryhmät A, B, C, D Luokka II, jako 1, ryhmät E, F, G Luokka III T4 (Australia) ANZEX Ex ia IIC T4 Tarkista laitteen ominaisuudet sen nimikilvestä ja vahvista silmukkakuormitus. Luonnostaan vaaraton johdotus Katso sivulla 8. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-3...
  • Page 226 • Prosessikilpeä ei saa poistaa prosessipaineen rajapinta-asennelmasta . Jos laitekokonaisuus vaihdetaan uuteen, prosessikilpi on siirrettävä korvaavaan yksikköön. • SITRANS LR200 -yksiköt on testattu hydrostaattisesti, ja ne täyttävät tai ylittävät ASME Boiler and Pressure Vessel Code -säännöstön ja Euroopan yhteisön painelaitedirektiivin vaatimukset.
  • Page 227: Säteilyaukon Suunnittelu

    • Virheellinen asennus saattaa aiheuttaa prosessipaineen häviämisen. Painelaitedirektiivi 97/23/EY Siemens-tasoantureissa, jotka on varustettu laippa- tai kierre-tyyppisellä tai hygieenisellä clamp-tyyppisellä prosessiliitännällä, ei ole omaa paineenpitävää koteloa, joten ne eivät kuulu painelaitedirektiivin soveltamisalaan paineenalaisina lisälaitteina tai varolaitteina (katso Euroopan komission opas 1/8).
  • Page 228: Ohjelmoimaan Pääsy

    • Laitteen kiertämiskertoja ei ole rajoitettu. • Suuntaa laitteen etu- tai takasivu kohti lähintä astian seinää. • Älä kierrä koteloa, kun olet ohjelmoinut laitteen ja asettanut sen kokoonpanoasetukset (mittauspulssin polariteetin siirtyminen voi aiheuttaa mittausvirheitä). Sivu FI-6 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS A5E31993614...
  • Page 229: Sitrans Lr200:N Kytkeminen

    Kytke johdot liittimiin yllä kuvatulla tavalla: napaisuus on merkitty riviliittimeen. Maadoita laite paikallisten vaatimusten mukaisesti. Voidaan toimittaa laitteen mukana. Jos vedät kaapelin putken kautta, käytä vain hyväksyttyjä ja sopivankokoisia vedenkestäviä keskiöitä. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-7...
  • Page 230: Hart-Kytkentä: Tyypillinen Ohjelmoitavan Logiikkaohjaimen Ma- Kokoonpano

    1. Luonnostaan vaaraton johdotus Laitteen nimikilpi (ATEX/IECEX/INMETRO/C-TICK) ATEX-sertifikaatti voidaan ladata tuotteelle verkkosivuiltamme osoitteesta www.siemens.com/LR200. Siirry kohtaan Support > Approvals / Certificates. (Tuki / Hyväksynnät / Sertifikaatit). Tuotekilvessä mainittu IECEx-sertifikaatti on tarkistettavissa IECEx:n verkkosivustossa. Mene osoitteeseen http://iecex.iec.ch ja napsauttamalla kohtaa Ex Equipment Certificates of Conformity. Syötä sen jälkeen sertifikaatin numero IECEx TSA 04.0020X.
  • Page 231 787SP+ (kaksikanavainen) 7787P+ (kaksikanavainen) Stahl 9001/01-280-100-10 (yksikanavainen) Stahl 9002/01-280-110-10 (kaksikanavainen) Passiivisen suojarajoittimen valinta SITRANS LR200 -laitteeseen Varmista, että suojarajoittimen kuvaus vastaa LR200:n luonnostaan turvallisen asennuksen (IS) tuloparametreja, tekemällä seuraavat laskelmat: Re-e suojan enimmäisvastus päästä päähän Rloop silmukkavastus (johdinresistanssi + mahdollinen muu sarjaresistanssi, esim.
  • Page 232: Kipinöimätön / Energialtaan Rajoitettu Johdotus

    3. Sytyttämätön johdotus (vain FM/US) FM Luokka 1, jako 2 johdotuspiirustus numero 23650537 voidaan ladata tuotesivulta sivustostamme osoitteesta www.siemens.com/ LR200. Siirry kohtaan Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar (Tuki / Asennuspiirustukset / Tason mittaus / Jatkuva - Tutka).
  • Page 233: Tulenkestävä Johdotus

    6. Räjähdyssuojattu johdotus (FM/CSA vain USA/Kanada) FM/CSA: Räjähdyssuojattu johdotuspiirustus numero 23650597 voidaan ladata tuotesivulta sivustostamme osoitteesta www.siemens.com/LR200. Siirry kohtaan Support > Installation Drawings > Level Measurement > Continuous - Radar (Tuki / Asennuspiirustukset / Tason mittaus / Jatkuva - Tutka).
  • Page 234: Räjähdysvaarallisten Tilojen Asennusta Koskevat Ohjeet

    Ohjattu pikakäyttötoiminto käsiohjelmointilaitteen avulla • Katso sivulla 16. Ohjattu pikakäyttötoiminto SIMATIC PDM:n avulla • Katso sivulla 19. SITRANS LR200:n aktivointi Kytke laitteeseen virta. SITRANS LR200 käynnistyy automaattisesti mittaustilaan. (Näytön Luetellun vaihtoehdon valinta kielen vaihtaminen: katso sivulla 15.) Nestekidenäyttö Mittaustila (normaali toimintatila) 1 –...
  • Page 235 Uusi arvo näkyy nestekidenäytön toissijaisella alueella. Näyttöön tulee viimeksi tällä käyttöjaksolla näytetty valikkotaso, jos virtaa ei ole sammutettu PROGRAM-ohjelmointitilasta poistumisen jälkeen tai jos PROGRAM-ohjelmointitilan käytöstä on kulunut yli 10 minuuttia. Näyttöön tulee ylätason valikko. Avaa ylätason valikon. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-13...
  • Page 236: Ohjelmointi Käsiohjelmointilaitteesta

    • Voit vaihtaa mittaustilan ohjelmointitilaan ja päinvastoin painamalla Mode (Tila). • Kun laite on PROGRAM-ohjelmointitilassa, sen näyttö pysyy muuttumattomana eikä vastaa laitteessa tapahtuvia muutoksia. • SITRANS LR200 palaa automaattisesti mittaustilaan, kun sitä ei ole käytetty vähään aikaan PROGRAM-ohjelmointitilassa (aika vaihtelee valikon tason mukaan 15 sekunnista 10 minuuttiin). Parametrivalikot Parametrit on järjestetty 5-tasoiseksi...
  • Page 237 - tai kohdistimen ollessa Enter-merkissä hyväksyy tiedot ja muokkaus siirtää muokkaustilasta navigaatiotilaan Vaihtoehtojen Peruuttaa muokkaustilan muuttamatta parametria. Nuoli valinta VASEM- - Siirtää kohdistimen plus-/miinusmerkkiin, jos painetaan Numeron MALLE ensimmäisenä muokkaus - tai siirtää kohdistimen yhden merkin vasemmalle. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-15...
  • Page 238: Ohjattu Pikakäyttötoiminto Käsiohjelmointilaitteen Avulla

    0,1 m/min (0,32 ft/min) MED (KESKI) 1,0 m/min (3,28 ft/min) FAST (NOPEA) 10,0 m/min (32,8 ft/min) Käytä asetusta, joka on hieman nopeampi kuin täytön tai tyhjentymisen enimmäisnopeus (sen mukaan, kumpi on suurempi). Sivu FI-16 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS A5E31993614...
  • Page 239 Pikakäyttöasetukset tallentuvat valitsemalla tähän kohtaan Yes (Kyllä). YES (KYLLÄ), NO (EI), DONE (VALMIS) (Näyttöön tulee DONE, kun Quick Vaihtoehdot Start -pikakäynnistysasetukset asetettu suoritettu onnistuneesti). Palaa mittaustilaan painamalla Mode -painiketta. SITRANS LR200 on nyt toimintavalmis. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-17...
  • Page 240: Sitrans Lr200 -Viestintä: Hart

    Support (Tuki). SIMATIC PDM SIMATIC PDM on ohjelmistopaketti, jolla otetaan käyttöön ja kunnossapidetään SITRANS LR200:aa ja muita prosessilaitteita. Katso yksityiskohtaiset tiedot SIMATIC PDM:n käytöstä käyttöohjeista tai online-ohjeista. (Voit lukea lisätietoja osoitteesta www.siemens.com/ simatic-pdm.) Poista puskurit käytöstä ® 1) ®...
  • Page 241: Uuden Laitteen Kokoonpanoasetukset

    Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software & Communications (Tuotetiedot/Automaatioteknologia/ Anturijärjestelmät/Prosessi-instrumentointi/Ohjelmistot ja tiedonsiirto). 2) Asenna SITRANS LR200 HART -laitemääritys (EDD), joka on tarkoitettu SITRANS DTM - ohjelmistolle. Voit ladata sen tuotesivulta sivustostamme osoitteesta www.siemens.com/ LR200. Siirry kohtaan Support > Software Downloads (Tuki / Ohjelmistolataukset).
  • Page 242: Käyttö Ams-Laitehallintaohjelmiston Avulla

    Katso yksityiskohtaiset tiedot AMS Device Manager -ohjelmiston käytöstä käyttöohjeista tai online-ohjeista. Voit lukea lisätietoja osoitteesta http:// www.emersonprocess.com/AMS/. Sähköinen laitemääritys (EDD) SITRANS LR200 edellyttää AMS Device Manager -ohjelmistoversiolle 9.0 suunnitellun EDD- laitemäärityksen. Uuden laitteen konfigurointi AMS Device Managerin avulla Tarkista tuotesivulta verkkosivustostamme osoitteessa www.siemens.com/LR200, että...
  • Page 243: Silmukan Teho

    • Ensimmäisen mittauksen odotusaika on alle 50 sekuntia. Silmukan teho Käyrä 1: Yleiskäyttö, luonnostaan turvallinen, kipinöimätön / energialtaan rajoitettu / sytyttämätön SALLITTU KÄYTTÖALUE Silmukkajännite – V Käyrä 2: Tulenkestävä, varmennettu rakenne, räjähdyssuojattu SALLITTU KÄYTTÖALUE Silmukkajännite – V A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-21...
  • Page 244 Sivu FI-22 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS A5E31993614...
  • Page 245: Sitrans Lr200 (Hart) Snabbstartsmanual

    Denna manual ger en översikt över de viktigaste egenskaperna och funktionerna hos SITRANS LR200 (HART). Vi råder er uttryckligen att skaffa er den detaljerade versionen av manualen så att ni kan få ut det mesta av ert instrument. Den kompletta manualen kan laddas ner från SITRANS LR200 produktsida på...
  • Page 246: Riktlinjer För Säkerhet

    SITRANS LR200 VARNING: SITRANS LR200 skall endast användas på det sätt som anvisas i denna manual; i annat fall kan det skydd, som utrustningen erbjuder, visa sig otillräckligt. Anmärkning: Denna produkt är avsedd att användas i industriområden. Om denna utrustning används i bostadsområden kan den förorsaka störningar på...
  • Page 247: Omgivnings- Och Drifttemperatur

    Specifikationer För fullständig lista, var god se SITRANS LR200 (HART) Användarmanual. För information om Godkännanden godkännanden, se på sida 3. Omgivnings- och drifttemperatur Anmärkningar: • Processtemperatur och tryckkapacitet står angivna på processbrickan. Referensritningen som anges på brickan kan laddas ner från Siemens hemsida på : www.siemens.com/ LR200 under Support..
  • Page 248 • Processbrickan skall sitta kvar på tryckgränsenheten . Om instrumentpaketet byts, skall processbrickan sättas över på utbytesenheten. • SITRANS LR200-enheter är hydrostatiskt testade, och uppfyller eller överskrider alla krav i pann- och tryckkärlslagen ”ASME Boiler and Pressure Vessel Code” och det Europeiska direktivet för tryckkärl.
  • Page 249: Användning Under Tryck

    (Konkaviteten på toppen kan fokusera ekon i centrum, som ger felaktiga avläsningar.) Anmärkning: Under vissa omständigheter kan det vara acceptabelt att montera instrumentet i centrum på en tank med platt topp. Diskutera detta med er lokala Siemens-representant. Coni föredragen...
  • Page 250 Skruva in instrumentet i processanslutningen och dra åt gängad för hand. anslutning För att rotera kapslingen, lossa först de tre ställskruvarna som håller låsringen. Efter positionering av kapslingen, dra åt skruvarna igen. Sida SV-6 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL A5E31993614...
  • Page 251: Anslutning Av Sitrans Lr200

    Stäng locket och säkra låsringen före programmering och konfigurering. Rotera inte instrumentet efter att det konfigurerats, eftersom det kan förorsaka ett fel. Får transporteras med anordningen. Om kabel dras genom skyddsrör, använd endast godkända lämpligt dimensionerade nav för vattentäta tillämpningar. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-7...
  • Page 252: Anslutning Av Hart Vanlig Plc/Ma-Konfiguration

    Märkskylt (ATEX/IECEX/INMETRO/C-TICK) ATEX-intyget kan laddas ner från produktsidan på vår webbplats: www.siemens.com/LR200. Gå till to Support > Approvals / Certificates. IECEx- intyg listat på märkskylten kan ses på IECEx-webbsidan. Gå till: http://iecex.iec.ch och klicka på Ex Equipment Certificates of Conformity/ Överensstämmelseintyg för utrustning och för sedan in intygsnumret IECEx TSA 04.0020X.
  • Page 253 7787P+ (Dubbelkanal) Stahl 9001/01-280-100-10 (Enkelkanal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dubbelkanal) Hur man väljer en passiv barriär för SITRANS LR200 För att säkerställa att barriärens säkerhetsbeskrivning lämpar sig för ingångsparametrarna i LR200 Egensäkerhet/Intrinsically Safe (IS), skall följande beräkningar utföras: Re-e max. ände-till-ände-resistans i barriären Rkrets kretsresistans (totalt kabelresistans plus varje extra serieresistans, t.ex.
  • Page 254: Gnistfritt/Energibegränsat Kablage

    3. Icke antändlig kabeldragning (endast FM USA): FM Klass 1, Div 2 anslutningsritning nummer 23650537 kan laddas ner från produktsidan på vår webbsida: www.siemens.com/LR200. Gå till Support > Installation Drawings (Installationsritningar) > Level Measurement (Nivåmätning) > Continuous – Radar (Kontinuerlig – Radar).
  • Page 255: Flamsäker Kabeldragning

    6. Explosionssäker (FM/CSA endast USA/Kanada) FM/CSA Explosionssäker anslutningsritning nummer 23650597 kan laddas ner från produktsidan på vår webbsida: www.siemens.com/LR200. Gå till Support > Installation Drawings (Installationsritningar) > Level Measurement (Nivåmätning) > Continuous – Radar (Kontinuerlig – Radar). Kurva 2: Flamsäker, Förhöjd säkerhet, Explosionssäker •...
  • Page 256: Instruktioner Gällande Installationer I Riskzoner

    Vägledning för snabbstart via SIMATIC PDM • Se på sida 19. Aktivering av SITRANS LR200 Inkoppling av apparaten på elnätet. SITRANS LR200 startar automatiskt i Mätningsläget. (För Val av ett listat alternativ att ändra det visade språket, se på sida 15.) LCD-displayen Mätningsläge...
  • Page 257: Menyruta Navigation

    Öppnar den senast visade menynivån i denna effektcykel, om inte ström har cirkulerat efter utgång ur PROGRAM-läge eller mer än 10 minuter har gått sedan PROGRAM-läge användes. Sedan visas toppnivåmenyn. Öppnar toppnivåmenyn A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-13...
  • Page 258: Programmering Via Den Handhållna Programmeringsenheten

    Mätnings- och Programläge. • Medan apparaten står i PROGRAM-läge ändras inte utgången och svarar inte på ändringar i apparaten. • SITRANS LR200 återgår automatiskt till Mätläge efter en inaktivitetsperiod i PROGRAM- läge (mellan 15 sekunder och 10 minuter, beroende på menynivå). Parametermenyer Parametrar är anordnade i en menystruktur i fem...
  • Page 259: Tangentfunktioner I Redigeringsläge

    Val av alternativ Upphäver Redigerings-läge utan att ändra parametern VÄNSTER- - Flyttar markören till plus/minus-tecken om det är den Numerisk först intryckta tangenten redigering - eller flyttar markören ett steg åt vänster. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-15...
  • Page 260: Vägledning För Snabbstart Via Den Handhållna Programmeringsenheten

    MED (MEDEL) 1,0 m / min (3,28 fot/min) FAST (SNABB) 10,0 m / min (32,8 fot/min) Använd en inställning just över den maximala fyllnings- eller tömningshastigheten (den som är störst av dem). Sida SV-16 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL A5E31993614...
  • Page 261 För att spara Snabbstartsinställningarna måste man välja Ja på tillämpa ändringar. YES (JA), NO (NEJ), DONE (GJORT) (Displayen visar DONE när Alternativ Snabbstarten är framgångsrikt genomförd. Tryck på Mode för att återgå till Mätläge. SITRANS LR200 är nu klar för användning. A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-17...
  • Page 262: Sitrans Lr200 Kommunikationer: Hart

    SIMATIC PDM SIMATIC PDM är ett programvarupaket som används för att köra igång och upprätthålla funktionen hos SITRANS LR200 och andra processinstrument. Var god läs användarmanualen eller online-hjälp för detaljer i användandet av SIMATIC PDM. (Mer information ges på: www.siemens.com/simatic-pdm.) Avaktivera buffertar ...
  • Page 263: Vägledning För Snabbstart Via Simatic Pdm

    Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software & Communications (Produktinformation/Automatiseringsteknik/ Sensorsystem/Processinstrumentering/Programvara & Kommunikationer). 2) Installera SITRANS LR200 HART EDD för SITRANS DTM. Du kan ladda ner den från produktsidan på vår hemsida på: www.siemens.com/LR200. Gå till Support > Software Downloads.
  • Page 264: Funktion Via Ams Device Manager

    HART-apparater med AMS Device Manager kan laddas ner från produktsidan på vår webbsida under Support. Underhåll SITRANS LR200 kräver vare sig underhåll eller rengöring under normala driftförhållanden. Om rengöring blir nödvändig under svåra driftförhållanden: Notera antennmaterial och processmedium och välj en rengöringslösning som inte är skadlig för någondera.
  • Page 265 • Tid till den första mätningen är mindre än 50 sekunder Kretseffekt Kurva 1: Allmänt syfte, Egensäker, Gnistfri/Energibegränsad/ Icke antändlig TILLÅTET DRIFTOMRÅDE Kretsresistans – V Kurva 2: Flamsäker, Förhöjd säkerhet, Explosionssäker TILLÅTET DRIFTOMRÅDE Kretsresistans – V A5E31993614 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-21...
  • Page 266 Sida SV-22 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL A5E31993614...
  • Page 267 όλοι οι σχετικοί κανόνες ασφαλείας. Σημειώστε τα παρακάτω: • Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για όλες τις αλλαγές και επισκευές που γίνονται στη συσκευή. • Όλα τα καινούργια εξαρτήματα πρέπει να παρέχονται από τη Siemens. • Περιορίστε τις επισκευές μόνο στα ελαττωματικά εξαρτήματα. •...
  • Page 268: For More Information

    Siemens Milltronics Process Instruments Subject to change without prior notice Industry Automation (IA) A5E31993614 Rev. AA 1954 Technology Drive P.O. Box 4225 *A5E31993614* © Siemens Milltronics Process Instruments 2013 Peterborough, ON Canada K9J 7B1 Printed in Canada email: techpubs.smpi@siemens.com www.siemens.com/processautomation...

Table of Contents