Multi-cd/dab control dsp high power cd player with rds tuner; multi-cd/md/dab control high power cd player with rds tuner; multi-cd control dsp high power cd player with fm/am tuner (111 pages)
High power HDD/CD player with “Memory Stick” and RDS tuner Reproductor HDD/CD de alta potencia con “Memory Stick” y sintonizador RDS Operation Manual DEH-P900HDD Manual de Operación...
Display and indicators ... 23 Basic operation ... 23 Switching and scrolling the title ... 24 Built-in CD player function menu ... 24 Repeating play ... 24 Playing tracks in random order ... 25 Scanning tracks of a CD ... 25 Selecting tracks from the track title list ...
Page 3
Basic operation ... 47 Selecting a disc directly ... 47 Switching and scrolling the title ... 48 Multi-CD player function menu ... 48 Repeating play ... 48 Playing tracks in random order ... 49 Scanning CDs and tracks ... 49 Selecting tracks from the track title list ...
Page 4
Setting the entertainment display ... 72 Using the AUX source ... 74 Using the telephone muting/attenuation ... 74 Additional Information ... 75 CD player and care ... 75 MP3 files ... 76 “Memory Stick” player and care ... 77 Understanding auto-equalizing error messages ...
Key Finder Head unit VOLUME OPEN button SOURCE button BACK button Steering remote controller A steering remote controller that enables remote operation of the head unit is supplied. Operation is the same as when using buttons on the head unit. BAND button 5/∞...
Before Using This Product eatures Music server You can record music from the built-in CD play- er or from other audio devices and play them back on the music server. You can also orga- nize and edit favorite tracks, etc. Automatic title retrieval function using Gracenote CDDB (for encoding only) When music is recorded on the music server...
• A “CLASS 1 LASER PRODUCT” label is affixed to the bottom of the player. CLASS 1 LASER PRODUCT • The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany. • Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions.
Before Using This Product esetting the microprocessor The microprocessor must be reset under the following conditions: When using this product for the first time after installation. When the machine fails to operate properly. When strange (incorrect) messages appear on the display. •...
emote controller and care Installing the lithium battery • Remove the cover on the back of the steering remote controller and insert the battery with the (+) and (–) poles pointing in the proper direction. Replacing the lithium battery • Remove the lithium battery. Precaution: •...
RPT = RDM = SCAN = T.LIST = PAUSE = TTLin Note: • Refer to “Built-in CD player function menu” on page AUDIO button operation • Press AUDIO to select the desired mode. Press AUDIO repeatedly to switch between...
isplaying and setting the clock You can turn the time display on or off and set the time. Setting the time display on or off 1. Press NEXT to display “CLK”. Press NEXT until “CLK” appears. 2. Press CLK and then press ON/OFF to turn the time display on.
Before Using This Product etaching and replacing the front panel WARNING: • Do not use with the front panel left open. If the front panel is left open, it may result in injury in the event of an accident. • Do not drive with the front panel removed. If the front panel is left removed, it may result in injury in the event of an accident.
4. Press and hold SOURCE to turn the source off. Note: • External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompat- ible as a source, enables control of basic functions by this product. Two external units can be con- trolled by this product, although “External”...
Page 14
Example of multi-function button opera- tion Here the “random play” function of the built-in CD player is used as an example to illustrate operation of the multi-function buttons. 1. Press NEXT to display “FUNC”. Press NEXT repeatedly until “FUNC”...
Display example (e.g., built-in CD player) ey guidance indicator This product’s display features key guidance indicators. These light to indicate which of the 5/∞/2/3 buttons you can use. When you’re in the function menu, audio menu or the other menus, they also make it easy to see which 5/∞/2/3 buttons you can use to switch func-...
Tuner isplay and indicators FORM 1 FORM 2 qBand wAF indicator eLOC indicator rPreset number tFrequency yStereo indicator asic operation This product’s AF function can be switched on and off. AF should be switched off for normal tuning operations. (Refer to page 18.) 1.
Recalling broadcast stations 1. Press NEXT to display “1” – “6”. Press NEXT until “1” – “6” appears. 2. Press any of the buttons 1 – 6 to recall a station preset under that button. Note: • You can also use 5 or ∞ to recall broadcast sta- tions memorized in the buttons 1 –...
RDS Functions isplay and indicators FORM 1 FORM 2 t y w er qBand wTRFC indicator eAF indicator rTXT indicator tPreset number yNEWS indicator uProgram service name (or frequency) iPTY information hat is RDS? RDS (Radio Data System) is a system for pro- viding information along with FM broadcasts.
sing alternative frequency (AF) If you are listening to a broadcast and the reception becomes weak or there are other problems, this product will automatically search for a different station in the same network which is broadcasting a stronger signal. 1.
RDS Functions eceiving traffic announcements The TA (traffic announcement standby) function lets you receive traffic announcements auto- matically, no matter what source you are listen- ing to. The TA function can be activated for both a TP station (a station that broadcasts traf- fic information) or an enhanced other network’s TP station (a station carrying information which cross-references TP stations).
sing the PTY function A PTY search is performed by program type as indicated in the PTY list (the program types are: News&Inf, Popular, Classics, Others). It also provides automatic tuning to emergency broad- casts (PTY alarm). Searching the PTY 1.
Page 22
RDS Functions PTY List Wide Narrow News&Inf News Affairs Info Sport Weather Finance Popular Pop Mus Rock Mus Easy Mus Oth Mus Jazz Country Nat Mus Oldies Folk Mus Classics L. Class Classic Others Educate Drama Culture Science Varied Children Social Religion Phone In...
sing radio text This tuner can display radio text data transmit- ted by RDS stations, such as station informa- tion, the name of the currently broadcast song and the name of the artist. Note: • When radio text is received, the “TXT” indicator lights.
Press the CD EJECT and check the disc for damage before rein- serting it. • If the built-in CD player cannot operate properly, an error message (such as “ERROR-12”) appears on the display. Refer to “Understanding built-in CD player error messages”...
• If you have not input disc titles, “No title” is dis- played. uilt-in CD player function menu The built-in CD player function menu has the following functions: Note: • If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned.
Built-in CD Player laying tracks in random order Random play lets you play back tracks on the CD in random order. 1. Press FUNC and then press RDM to select the random mode. 2. Press RDM to turn random play on.
• After the titles for 48 discs have been entered, the data for a new disc will overwrite the oldest one. • If you connect a multi-CD player, you can input disc titles for up to 100 discs.
Press the CD EJECT and check the disc for damage before reinserting it. • If the built-in CD player cannot operate properly, an error message (such as “ERROR-12”) appears on the display. Refer to “Understanding built-in CD player error messages”...
witching and scrolling the title You can switch text display such as artist name and track title. With text longer than 32 letters, you can scroll to see the rest of the text. 1. Press TITLE to switch the title mode. 2.
MP3 Play Note: • If you select other folders during repeat play, the repeat range changes to disc repeat. • If you perform track search or fast forward/reverse during one-track repeat, the repeat range changes to folder repeat. • Folder repeat plays back the tracks (MP3 files) in the current folder only.
electing tracks from the track title list The track title list lets you see the list of track (or folder) titles on a CD-ROM disc and select one of them for playback. 1. Press FUNC and then press T.LIST to select the track title list mode.
* When a record source device is disconnect- ed (such as during Muti-CD recording.) * When there is an error message from the music server or built-in CD player. (See pages 78 to 80.) * When a skip has been repeated 3 times at the same position during recording from the built-in CD player.
Digital and analog recording This product is intended for digital recording from the built-in CD player to the music server. Recording from sources other than the built-in CD, such as multi-CD or AUX, will be recorded in analog. While digital recordings can be made with less loss of quality, we recommend record- ing from the built-in CD.
Music Server Recording Note: • If REC is pressed during recording, recording is ter- minated. • In the event of skipping, the recording will revert to the beginning of the track (retry function). • On record standby, the current track is repeated. This is cancelled when recording begins.
electing the recording range It is possible to select the recording range when recording from a CD. 1. In record standby, press FUNC to select the recording mode setting mode. 2. Press R.MODE to select the recording range. Press R.MODE repeatedly to switch between the following recording ranges: Built-in CD recording Disc (disc recording) = (Continue (continu-...
Music Server Play isplay and indicators FORM 1 FORM 2 qSource name wBit rate indicator eTrack number rPlaylist file name tPlay time yTrack title asic operation It is possible to play back tracks recorded on the music server. 1. Press SOURCE to select the music serv- Press SOURCE until “Music Server”...
Playlist files Playlist files are lists of information on groups of tracks, containing such details as recording date, digital/analog and location. For every track, the playlist will contain the date of record- ing, whether it is digital, and the artist’s name, etc.
Music Recognition Service. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information go to www.gracenote.com. Note: • Pioneer is not responsible for data provided by Gracenote and the Gracenote CDDB service. ® , copy-...
usic server function menu The music server function menu has the follow- ing functions: Note: • If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned. (When you select title input modes (P.L.in, TRKin, ARTin), the display is not returned automatically.) epeating play There are three repeat play ranges for the...
Music Server Play 4. When you find the desired track (or playlist file), press SCAN to turn scan play off. The light goes off. The track (or playlist file) will continue to play. • If the scan mode is automatically canceled, select the scan mode again.
2. Press PAUSE to turn pause on. The light illuminates. Play of the current track pauses. • Press PAUSE again to turn pause off. • When the pause mode is exited while pause is on, “PAUSE” is displayed in the basic display.
Music Server Play electing the playlist mode In playlist mode, a playlist file is used to distin- guish a group of tracks that have been defined as a group when recorded. This mode allows you to play back the tracks you want to hear as a group.
Page 43
Erasing a track from playlist file Precaution: • Once a track is erased, it can not be restored. Always check the confirmation screen before eras- ing. 1. Press 5 5 or ∞ ∞ to select the desired playlist file. 2. Press FUNC and then press NEXT twice. 3.
“Memory Stick” Player isplay and indicators FORM 1 FORM 2 qSource name wBit rate indicator eTrack number rTrack title tPlay time yTrack artist name asic operation The “Memory Stick” player plays one “MagicGate Memory Stick (MG Memory Stick)” at a time. (See page 77.) 1.
witching and scrolling the title You can switch text display such as artist name and track title. With text longer than 32 letters, you can scroll to see the rest of the text. 1. Press TITLE to switch the title mode. 2.
“Memory Stick” Player canning tracks of a “Memory Stick” Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the “Memory Stick”. 1. Press FUNC and then press SCAN to select the scan mode. 2. Press SCAN to turn scan play on. The light illuminates.
eturning tracks to the music server Tracks transferred from the music server to the “Memory Stick” can be returned to the music server (check in). 1. Press FUNC and NEXT and then press CHKin to select the check in mode. 2.
• If the multi-CD player cannot operate properly, an error message such as “ERROR-12” is displayed. Refer to the multi-CD player owner’s manual. • If there are no discs in the multi-CD player maga- zine, “No disc” is displayed. electing a disc directly You can use the buttons 1 –...
TEXT disc, “No ~” (e.g., “No title”) is displayed. • If you have not input disc titles, “No title” is dis- played. ulti-CD player function menu The multi-CD player function menu has the fol- lowing functions: Note: • If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned.
That selection will begin to play. Note: • You can also use 2, 3 and 5 to select and play the desired track title. • Only when playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player, you can switch to this mode.
Disc title input lets you input up to 100 CD titles up to 10 letters long (with ITS memory) into the multi-CD player. If you input a CD title, the entered title is displayed. 1. Press 5 5 or ∞ ∞ to play a disc you want to enter the title.
• When this mode is exited except for “COMP OFF” is selected, “COMP” appears on the basic display. Note: • If the multi-CD player does not support these func- tions, “No COMP” is displayed when you attempt to select it. sing ITS memory...
Page 53
ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into ITS memory. When you turn on ITS play, tracks from ITS memory in the multi-CD player will begin to play. 1. Select the repeat range. Refer to “Repeating play” on page 48.
DAB Tuner The following explains how to use this product to control a DAB tuner, which is sold separately. For details of DAB tuner-specific operation/fea- tures, see your DAB tuner’s manual. • This product does not have the language filter function.
toring and recalling services Storing services 1. Press NEXT to display “1” – “6”. Press NEXT until “1” – “6” appears. 2. When you find a service that you want to store in memory, press and hold any of the buttons 1 – 6 until the preset number stops flashing.
DAB Tuner ynamic label function Displaying dynamic labels 1. Press NEXT to display “D.TEXT”. Press NEXT until “D.TEXT” appears. 2. Press D.TEXT to switch to the dynamic label mode. 3. Press 2 2 or 3 3 to recall the three latest dynamic label broadcasts from the tuner’s memory.
etting the announcement sup- port interruption 1. Press FUNC and then press AS to select the announcement support mode. 2. Press the corresponding button to turn the desired announcement support on. Button Announcement NEWS News flash WTHR Area weather flash ANNC Announcement Note:...
TV Tuner The following explains how to use this product to control a TV tuner, which is sold separately. For details of TV tuner-specific operation/fea- tures, see your TV tuner’s manual. • With this product, you can operate preset chan- nel list as one additional function.
Recalling broadcast stations 1. Press NEXT to display “1” – “6” (or “7” – “12”. Press NEXT until “1” – “6” (or “7” – “12”) appears. 2. Press any of the buttons 1 – 6 (or 7 – 12) to recall the station preset under that but- ton.
Audio Adjustments djusting the audio easily The following functions let you easily adjust your audio system to match the car interior acoustic characteristics which vary depending on the type of car. • Recalling equalizer curves (EEQ) • Using position selector (POSI) •...
udio menu The audio menu has the following functions: Note: • If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned. (When you select the 13-band graphic equalizer mode (EQ2) or the time alignment adjustment mode (T.AL2), the display is not returned automatically.) •...
Audio Adjustments Recalling sound field programs 1. Press AUDIO and then press SFC to select the sound field control mode. 2. Press the corresponding button to select the desired sound field program. Button Effect STUDIO Studio CLUB Club HALL Concert hall DOME Dome Octaver 1 and 2...
1. Recall the equalizer curve you want to adjust. Refer to “Recalling equalizer curves” on page 59. 2. Press AUDIO and then press EQ2 to select the 13-band graphic equalizer mode. 3. Press 2 2 or 3 3 to select the equalizer band to be adjusted.
Audio Adjustments sing time alignment The time alignment lets you adjust the distance between each speaker and the listening posi- tion to match the type of car. There are five types of car stored which you can easily recall at any time. 1.
Adjusting subwoofer settings When the subwoofer output is on, you can adjust the cut-off frequency and the output level of the subwoofer. 1. Press AUDIO and NEXT and then press SW2 to select the subwoofer setting mode. 2. Press 2 2 or 3 3 to select the cut-off fre- quency.
1. Compare the FM tuner volume level with the level of the source you want to adjust (e.g., built-in CD player). 2. Press AUDIO and then press NEXT twice. 3. Press SLA to select the SLA mode.
Page 67
PRECAUTION: • Carrying out auto-equalizing under the follow- ing conditions may damage the speakers. Be sure to check conditions thoroughly before carrying out auto-equalizing. – When speakers are incorrectly connected. (e.g., When a rear speaker is connected to a subwoofer output.) –...
Page 68
Audio Adjustments 3. Turn the ignition switch to ON or ACC. If the car’s air conditioner or heater is turned on, turn it off. Noise from the fan in the air conditioner or heater may prevent correct auto-equalizing. • Press SOURCE to turn the source on if this product is turned off.
Initial Settings nitial settings menu The initial settings menu has the following func- tions: Note: • “DAB P.” is displayed only when a separately sold hide-away DAB tuner (e.g., GEX-P700DAB) is con- nected. Initial settings menu operation You can operate the initial settings menu only when the source is off.
Initial Settings witching the telephone muting/attenuation setting When a call is made or received using a cellular phone connected to this product, the product can be set to either mute or attenuate the audio output. 1. With the source turned off, press and hold 2.
Page 71
etting the FM tuning step Normally, the FM tuning step is set at 50 kHz during seek tuning, however, it changes to 100 kHz when the AF or TA function is on. You can set the FM tuning step to 50 kHz even when the AF or TA function is on.
Page 72
Initial Settings etting the DAB priority function When a hide-away DAB tuner (e.g., GEX- P700DAB) is connected, you can set the product in this mode so that a traffic information interruption from the hide-away DAB tuner takes precedence over this product’s RDS traf- fic announcement (TA) function.
Other Functions ttenuating volume The attenuator lets you lower the volume level quickly (by about 90%). 1. Press NEXT to display “ATT”. Press NEXT until “ATT” appears. 2. Press ATT to turn the attenuator on. “ATT” appears in the display. •...
Page 74
Other Functions 1. Press ENT and then press MOVIE to select the movie mode. 2. Press any of the buttons MOVIE1 – MOVIE4 or ALL to select the desired movie. • When you press ALL, you can display movies 1 to 4 sequentially. Note: •...
sing the AUX source An IP-BUS-RCA interconnector such as the CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) lets you connect this product to auxiliary equipment featuring RCA output. For more details, refer to the IP-BUS-RCA interconnector’s owner’s man- ual. Selecting AUX as the source •...
If you think that con- densation is a problem, turn off the CD player for an hour or so to allow the CD player to dry out and wipe any damp discs with a soft cloth to remove the moisture.
files • MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and refers to an audio compression technology standard. • This product allows playback of MP3 files on CD-ROM, CD-R and CD-RW discs. Disc recordings compatible with ISO9660 level 1 and level 2 can be played back. Correspondence to extended format is made with the following conditions.
Additional Information “M emory Stick” player and care • Use only “Memory Stick” (“MagicGate Memory Stick”) with the mark shown below. • “Memory Stick” with the following mark can not be used. • The maximum storage capacity of the “MG Memory Stick”...
Additional Information nderstanding music server error messages Display ERROR- 23 SERVER ERROR- 23 ERROR- 24 SERVER ERROR- 24 ERROR- 30, A0, A1, B0 SERVER ERROR- 30, A0, A1, B0 Can’t play Expired No audio No PlayList REMAIN 0 SERVER READ ERROR SERVER WRITE ERROR TEMP Cause...
nderstanding music server error messages when recording Display Cause ERROR- 56 SDMI contravention. ERROR- 59 You have tried to record more playlist files for digital record- ings than the music server can manage. ERROR- 5A You have tried to record more playlist files for analog record- ings than the music server can manage.
Additional Information Display Time short TOC ERR Track full Note: • Should any other error messages appear, refer to “Understanding music server error messages” on page 79. • The TOC (Table of Contents) consists of information other than the audio signal—such as the number of recorded tracks, playing time and title—on CD and MD discs, etc.
Page 83
Display Cause MS Locked The erasure prevention switch Protected is set to LOCK. No audio A “MG Memory Stick” with no music data on it has been inserted, or a “Memory Stick” other than a “MG Memory Stick” has been inserted. No Stick The “Memory Stick”...
Additional Information erms ATRAC3 Short for “Adaptive Transform Acoustic Coding3”. This is an audio compression tech- nology for high-quality and high compression. It is possible to compress music data to about 1/10th the level of a CD, allowing miniaturiza- tion of storage media. Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second).
Page 85
“Memory Stick” This is a compact, light-weight IC recording medium. The “Memory Stick” is a regular “Memory Stick” without the copyright protection technology used in the “MagicGate Memory Stick.” The “Memory Stick” can be used to record image and audio data, etc. with “Memory Stick”...
Page 86
Frequency ... 50/63/80/100/125 Hz Slope ... –18 dB/oct. Gain ... –24 dB — +6 dB (1 dB) Phase ... Normal/Reverse CD player System ... Compact disc audio system Usable discs ... Compact disc Signal format ... Sampling frequency: 44.1 kHz Frequency characteristics ...
FM tuner Frequency range ... 87.5 – 108 MHz Usable sensitivity ... 9 dBf (0.8 V/75 , mono, S/N: 30 dB) 50 dB quieting sensitivity ... 15 dBf (1.5 V/75 , mono) Signal-to-noise ratio ... 70 dB (IEC-A network) Distortion ... 0.3% (at 65 dBf, 1 kHz, stereo) Frequency response ...
Page 88
Contenido Guía de botones ... 4 Antes de utilizar este producto ... 5 Características ... 5 Acerca de este producto ... 6 Acerca de este manual ... 6 Precaución ... 6 Si se presenta algún problema ... 6 Reinicialización del microprocesador ... 7 Acerca de los modos de demostración ...
Page 89
Reproducción con Music Server ... 35 Pantalla de visualización e indicadores ... 35 Operación básica ... 35 Selección del modo playlist ... 35 Utilización del modo playlist personalizado ... 36 Cambio y desplazamiento de títulos ... 37 Menú de funciones del music server ... 38 Reproducción de repetición ...
Page 90
Contenido Sintonizador de TV ... 57 Pantalla de visualización e indicadores ... 57 Operación básica ... 57 Almacenamiento y llamada de emisoras de radiodifusión ... 57 Cambio de banda ... 58 Menú de funciones del sintonizador de TV ... 58 Selección de canales de la lista de canales preajustados ...
Guía de botones Unidad principal VOLUME Botón OPEN Botón SOURCE Botón BACK Control remoto en el volante El control remoto en el volante permite la operación a distancia de la unidad principal. La operación es idéntica a la de los botones de la unidad principal. Botón BAND Botones 5/∞...
Antes de utilizar este producto aracterísticas Music Server (Servidor musical) Podrá grabar música desde el reproductor de CD incorporado o de otros dispositivos de audio y reproducirla en el music server. También podrá organizar y editar las pistas favoritas, etc. Función de recuperación automática de títulos usando Gracenote CDDB (sólo para codificar)
LASER PRODUCT” se fija en la parte inferior del reproductor. CLASS 1 LASER PRODUCT • El Pioneer CarStereo-Pass es para uso sola- mente en Alemania. • Guarde este manual a mano para poder con- sultar rápidamente los procedimientos de operación y las precauciones.
Antes de utilizar este producto einicialización del microproce- sador Este microprocesador debe reinicializarse en las condiciones siguientes: Cuando se utilice este producto por primera vez después de la instalación. Cuando el producto no funcione correctamente. Cuando aparezcan mensajes extraños (incor- rectos) en la pantalla.
ontrol remoto y cuidados Instalación de la pila de litio • Retire la tapa de la parte trasera del con- trol remoto en el volante, e inserte la pila con los polos (+) y (–) orientados en la dirección apropiada. Sustitución de la pila de litio •...
Antes de utilizar este producto so del control remoto en el volante Precaución: • No opere esta unidad mientras está maniobrando el volante, pues una distracción podría resultar en un accidente de tráfico. • En el caso de que sea inevitable operar esta unidad mientras conduce, preste atención a las vehículos que circulan delante del suyo para evitar el riesgo de un accidente de tráfico.
isualización y ajuste del reloj Usted podrá activar o desactivar la visual- ización de la hora y poner el reloj en hora. Para activar o desactivar la visualización de la hora 1. Presione NEXT para visualizar “CLK”. Presione NEXT hasta que aparezca “CLK”. 2.
Antes de utilizar este producto xtracción y colocación del panel frontal ADVERTENCIA: • Evite el uso con el panel frontal abierto. Si se deja el panel frontal abierto, se podrían producir lesiones en el caso eventual de un accidente. • No conduzca con el panel frontal removido. Si no reinstala el panel frontal, podrían producirse lesiones en el caso eventual de un accidente.
4. Presione y mantenga presionado SOURCE para desactivar la fuente. Nota: • Se entiende por unidad externa un producto Pioneer (disponible por ejemplo, en el futuro) que, a pesar de que sea incompatible como fuente, permite con- trolar las funciones básicas por medio de este pro- ducto.
Page 100
Operación básica Conmutación de la función de los botones multifunción El indicador “3” muestra que los botones multi- función disponen de otras funciones diferentes de las visualizadas. Cuando se visualice este indicador, presione NEXT para desplazarse a través de las funciones ofrecidas por los botones multifunción.
Ejemplo de visualización (por ejemplo, reproductor de CD incorporado) ndicador de guía de las teclas La pantalla de este producto cuenta con las características de indicadores para guía de las teclas. Se ilumina para indicarle cuáles son los botones 5/∞/2/3 que puede utilizar. Cuando esté...
Sintonizador antalla de visualización e indicadores FORM 1 FORM 2 qBanda wIndicador AF eIndicador LOC rNúmero preajustado tFrecuencia yIndicador de estéreo peración básica La función AF de este producto puede ser acti- vada y desactivada. Para las operaciones de sintonización normales, AF deberá estar desac- tivado.
Para llamar las emisoras de radiodifusión 1. Presione NEXT para visualizar “1” – “6”. Presione NEXT hasta que aparezca “1” – “6”. 2. Presione cualquiera de los botones 1 – 6 para llamar la emisora preajustada bajo ese botón. Nota: •...
Funciones RDS antalla de visualización e indicadores FORM 1 FORM 2 t y w er qBanda wIndicador TRFC eIndicador AF rIndicador TXT tNúmero preajustado yIndicador NEWS uNombre (o frecuencia) del servicio de programa iInformación PTY ¿ ué es el RDS? El RDS (sistema de datos por radio) es un sis- tema que le permite recibir información junto con los programas de radio en FM.
so de la frecuencia alternativa (AF) Si está escuchando un programa de radio y la recepción se vuelve débil o se presentan prob- lemas de otro tipo, este producto realizará automáticamente la búsqueda de una emisora diferente dentro de la misma red que esté transmitiendo con una señal más fuerte.
Funciones RDS ecepción de anuncios de tráfico Cuando selecciona la función TA (espera de anuncios de tráfico) podrá recibir los anuncios de tráfico automáticamente, independiente- mente de la fuente que esté escuchando. La función TA se puede activar tanto para una emisora TP (una emisora que transmite infor- mación sobre el tráfico) o una emisora TP a través de información mejorada de otras redes...
so de la función PTY La búsqueda PTY se realiza según el tipo de programa, tal como se indica en la lista de PTY (los tipos de programa son: News&Inf, Popular, Classics, Others). También brinda sintonización automática de avisos de emergencia (alarma PTY).
Page 108
Funciones RDS Lista de PTY Ancho Angosto News&Inf News Affairs Info Sport Weather Finance Popular Pop Mus Rock Mus Easy Mus Oth Mus Jazz Country Nat Mus Oldies Folk Mus Classics L. Class Classic Others Educate Drama Culture Science Varied Children Social Religion...
so de Radiotexto Este sintonizador puede visualizar datos de Radiotexto transmitidos por las emisoras RDS, como información sobre la emisora, el nombre de la canción que se está difundiendo en ese momento y el nombre del artista. Nota: • El indicador “TXT” se enciende cuando se recibe Radiotexto.
Reproductor de CD incorporado antalla de visualización e indicadores FORM 1 FORM 2 qNombre de la fuente wNúmero de pista eTítulo de disco rTiempo de reproducción tTítulo de pista peración básica El reproductor de CD incorporado reproduce un disco CD estándar de 12 cm o de 8 cm (single) a la vez.
ambio y desplazamiento de títulos Cuando esté reproduciendo un disco CD TEXT, es posible conmutar entre diferentes informa- ciones de texto, como nombre de artistas y títu- los de pistas. Si el texto tiene más de 32 letras, podrá desplazarlo para ver todo el texto. 1.
Reproductor de CD incorporado eproducción de pistas en orden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reproducir las pistas del CD en orden aleatorio. 1. Presione FUNC y luego presione RDM para seleccionar el modo aleatorio. 2. Presione RDM para activar la reproduc- ción aleatoria.
ara poner la reproducción del CD en pausa La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. 1. Presione FUNC y luego presione PAUSE para seleccionar el modo de pausa. 2. Presione PAUSE para activar la pausa. La luz se ilumina. La reproducción de la pista actual entra en pausa.
Reproducción de MP3 antalla de visualización e indicadores FORM 1 FORM 2 qNombre de la fuente wIndicador MP3 eIndicador de velocidad de bitios rNúmero de pista tNombre de la carpeta yTiempo de reproducción uNombre del archivo peración básica El reproductor de CD incorporado puede repro- ducir archivos MP3 grabados en discos CD- ROM.
ambio y desplazamiento de títulos Usted podrá cambiar la visualización de textos, como nombre del artista y título de pista. Si el texto tiene más de 32 letras, podrá desplazarlo para ver todo el texto. 1. Presione TITLE para cambiar al modo de título. 2.
Reproducción de MP3 Note: • Si selecciona otras carpetas durante la reproducción de repetición, el margen de repetición cambiará a repetición del disco. • Si realiza la búsqueda de pista o el avance rápido/retroceso durante la repetición de una sola pista, el margen de repetición cambiará...
elección de pistas de la lista de títulos de pistas La lista de títulos de pistas le permite ver la lista de títulos de pistas (o carpetas) de un disco CD-ROM y seleccionar uno de ellos para su reproducción. 1. Presione FUNC y luego presione T.LIST para seleccionar el modo de lista de títu- los de pistas.
Grabación con Music Server antalla de visualización e indicadores Durante la espera de grabación Durante la grabación qNombre de la fuente de grabación wNúmero de pista de CD eIndicador del margen de grabación rInformación del CD tIndicador de velocidad de bitios de grabación yTiempo de grabación restante uNúmero de pista del music server iDisplay de grabación...
Grabación digital y analógica Este producto ha sido diseñado para la grabación digital desde el reproductor de CD incorporado al music server. La grabación de otras fuentes que no sea el CD incorporado, como el multi-CD o AUX, será real- izada como analógica.
Grabación con Music Server Nota: • Si presiona REC durante la grabación, finalizará la grabación. • En caso de salto, la grabación volverá al comienzo de la pista (función de reintento). • En espera de grabación, se repetirá la pista actual. Esto se cancela al comenzar la grabación.
elección del margen de grabación Es posible seleccionar el margen de grabación cuando se está grabando de un CD. 1. En espera de grabación, presione FUNC para seleccionar el modo de ajuste de grabación. 2. Presione R.MODE para seleccionar el margen de grabación.
Reproducción con Music Server antalla de visualización e indicadores FORM 1 FORM 2 qNombre de la fuente wIndicador de velocidad de bitios eNúmero de pista rNombre del archivo de Playlist tTiempo de reproducción yTítulo de pista peración básica Es posible reproducir las pistas grabadas en el music server.
Archivos playlist Los archivos playlist son listas de informa- ciones sobre grupos de pistas, conteniendo datos tales como fecha de grabación, digital/análogica y localización. Para cada pista, el playlist contiene la fecha de grabación, si es o no digital, y el nombre del artista, etc. (Los datos musicales sólo se almacenan en el archi- vo playlist según cada fecha de grabación.) •...
Recognition Service. Gracenote es la norma industrial en tecnología de reconocimiento musical y descarga de con- tenido relacionado. Para mayor información, consulte www.gracenote.com. Nota: • Pioneer no es responsable por los datos provistos por Gracenote y el servicio Gracenote CDDB. Music...
enú de funciones del music server El menú de funciones del music server dispone de las funciones siguientes: Nota: • Si no opera la función antes de que transcurran unos 30 segundos, se restablece automáticamente la visualización anterior. (Cuando selecciona los modos de entrada de títulos (P.L.in, TRKin, ARTin) la visualización anterior no se restablecerá...
Reproducción con Music Server 4. Cuando encuentre la pista deseada (o archivo playlist), presione SCAN para desactivar la reproducción con explo- ración. La luz se apaga. La pista (o archivo playlist) continúa reproduciéndose. • Si el modo de exploración se cancela automáticamente, seleccione el modo de exploración otra vez.
2. Presione PAUSE para activar la pausa. La luz se ilumina. La reproducción de la pista actual entra en pausa. • Presione PAUSE otra vez para desactivar la pausa. • Si sale del modo de pausa mientras la pausa está activada, “PAUSE” se visualizará en la visualización básica.
Reproducción con Music Server elección del modo playlist En el modo playlist, el archivo playlist se utiliza para poder distinguir un grupo de pistas que fueron definidas como tal durante la grabación. Este modo le permite reproducir las pistas que desea escuchar como grupo.
Page 129
Borrado de una pista del archivo playlist Precaución: • Una vez que borre una pista, no la podrá recuperar. Siempre verifique la pantalla de confirmación antes de efectuar el borrado. 1. Presione 5 o ∞ para seleccionar el archivo playlist deseado. 2.
Reproductor “Memory Stick” antalla de visualización e indicadores FORM 1 FORM 2 qNombre de la fuente wIndicador de velocidad de bitios eNúmero de pista rTítulo de pista tTiempo de reproducción yNombre del artista de la pista peración básica El reproductor “Memory Stick” reproduce un solo “MagicGate Memory Stick (MG Memory Stick)”...
• Cuando se produce una interrupción de TA durante la reproducción de los datos de música con un número limitado de reproducciones, el número de reproduc- ciones disminuye en uno. Este puede evitarse ajus- tando de antemano la interrupción de TA a OFF. ambio y desplazamiento de títulos Es posible conmutar la visualización de texto para ver información tal como nombre del artista...
Reproductor “Memory Stick” xploración de pistas de un “Memory Stick” La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista del “Memory Stick”. 1. Presione FUNC y luego presione SCAN para seleccionar el modo de exploración. 2.
etorno de las pistas al music server Las pistas transferidas del music server al “Memory Stick” pueden ser devueltas al music server (“check in”). 1. Presione FUNC y NEXT y luego presione CHKin para seleccionar el modo “check in”. 2. Presione 2 o 3 para seleccionar la pista deseada.
Reproductor de múltiples CD antalla de visualización e indicadores FORM 1 FORM 2 qNombre de la fuente wNúmero de disco eNúmero de pista rTítulo de disco tTiempo de reproducción yTítulo de pista eproductor de múltiples CD de 50 discos Sólo las funciones descritas en este manual son ofrecidas por los reproductores de múlti- ples CD de 50 discos.
ambio y desplazamiento de títulos Cuando se esté reproduciendo un disco CD TEXT en un reproductor de múltiples CD compatible con CD TEXT, es posible conmutar entre diferentes informaciones de texto, como nombre de artistas y títulos de pistas. Si el texto tiene más de 32 letras, podrá...
Reproductor de múltiples CD eproducción de pistas en orden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reproducir las pistas del CD en orden aleatorio dentro de un mismo margen de repetición: repetición del reproductor de múltiples CD y repetición del disco. 1.
elección de discos de la lista de títulos de discos La lista de títulos de discos le permite ver la lista de títulos de discos y seleccionar el título que desea reproducir. Los títulos de discos visualizados son los que se han ingresado en el reproductor de múltiples CD o los que están grabados en el disco CD TEXT.
Reproductor de múltiples CD 5. Presione 3 para mover el cursor a la posición del carácter siguiente. • Presione 2 para desplazarse hacia atrás en la pantalla. 6. Presione 3 para mover el cursor hasta la última posición y luego presione 3 una vez más para ingresar el título.
Page 139
Reproducción desde la memoria ITS La reproducción ITS le permite escuchar las pistas ingresadas por usted en la memoria ITS. Al activar la reproducción ITS, se empezarán a reproducir las pistas desde la memoria ITS del reproductor de múltiples CD. 1.
Sintonizador DAB A continuación se explica cómo utilizar este producto para controlar un sintonizador DAB, vendido separadamente. Para los detalles sobre la operación/características específicas del sintonizador DAB, consulte el manual de su sintonizador DAB. • Este producto no dispone de la función de filtro de idioma.
lmacenamiento y llamada de los servicios Almacenamiento de los servicios 1. Presione NEXT para visualizar “1” – “6”. Presione NEXT hasta que aparezca “1” – “6”. 2. Cuando encuentre el servicio que desea almacenar en la memoria, presione y mantenga presionado cualquiera de los botones 1 –...
Sintonizador DAB unción de etiqueta dinámica Visualización de las etiquetas dinámicas 1. Presione NEXT para visualizar “D.TEXT”. Presione NEXT hasta que aparezca “D.TEXT”. 2. Presione D.TEXT para acceder al modo de etiqueta dinámica. 3. Presione 2 o 3 para llamar de la memo- ria del sintonizador los tres últimos pro- gramas de etiqueta dinámica transmiti- dos.
juste de la interrupción de soporte de anuncio 1. Presione FUNC y luego presione AS para seleccionar el modo de soporte de anun- cio. 2. Presione el botón correspondiente para activar el soporte de anuncio deseado. Botón Anuncio NEWS Noticias WTHR Pronóstico de tiempo del área ANNC...
Sintonizador de TV A continuación se explica cómo utilizar este producto para controlar un sintonizador de TV, vendido separadamente. Para los detalles sobre la operación/características específicas del sintonizador de TV, consulte el manual de su sintonizador de TV. • Con este producto, podrá operar la lista de canales preajustados, como una función adi- cional.
Para llamar las emisoras de radiodi- fusión 1. Presione NEXT para visualizar “1” – “6” (o “7” – “12”). Presione NEXT hasta que aparezca “1” – “6” (o “7” – “12”). 2. Presione cualquiera de los botones 1 – 6 (o 7 –...
Ajustes de audio juste fácil de audio Las siguientes funciones le permiten ajustar fácilmente su sistema de audio para que corre- spondan con las características acústicas del interior de su coche, las cuales varían dependi- endo del tipo de coche. •...
enú de audio El menú de audio cuenta con las funciones siguientes: Nota: • Si no opera la función antes de que transcurran unos 30 segundos, se restablece automáticamente la visualización anterior. (Cuando selecciona el modo de ecualizador gráfico de 13 bandas (EQ2) o el modo de ajuste de alineación del tiempo (T.AL2), la pantalla no será...
Ajustes de audio Para llamar los programas del campo sonoro 1. Presione AUDIO y luego presione SFC para seleccionar el modo de control de campo sonoro. 2. Presione el botón correspondiente para seleccionar el programa de campo sonoro deseado. Botón Efecto STUDIO Estudio...
1. Llame la curva de ecualizador que usted desea ajustar. Consulte “Para llamar las curvas del ecual- izador” en la página 59. 2. Presione AUDIO y luego presione EQ2 para seleccionar el modo de ecualizador gráfico de 13 bandas. 3. Presione 2 o 3 para seleccionar la banda de ecualizador que desea ajustar.
Ajustes de audio so de la alineación del tiempo La alineación del tiempo le permite ajustar la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha para poder ajustar al tipo de coche. Se disponen de cinco tipos de coches almacena- dos, que podrá...
Configuración de los ajustes del sub- woofer Cuando esté activada la salida del subwoofer, podrá ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida del subwoofer. 1. Presione AUDIO y NEXT y luego presione SW2 para seleccionar el modo de ajuste del subwoofer.
Ajustes de audio juste de los niveles de fuente El SLA (regulador de nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el volumen cuando efectúe el cambio entre las fuentes. •...
Page 153
PRECAUCION: • Si se efectúa la ecualización automática bajo las siguientes condiciones, se podrían dañar los altavoces. Asegúrese de verificar todas las condiciones antes de realizar la ecual- ización automática. – Cuando los altavoces están conectados incorrectamente. (Por ejemplo, cuando el altavoz trasero esté...
Page 154
Ajustes de audio 3. Gire el interruptor de encendido a ON o ACC. Si el acondicionador de aire o el calefactor del coche está encendido, apáguelo. El ruido del ventilador del acondicionador de aire o del calefactor podría evitar una ecual- ización automática correcta.
Ajustes iniciales enú de ajustes iniciales El menú de ajustes iniciales cuenta con las fun- ciones siguientes: Nota: • “DAB P.” se visualiza sólo cuando se ha conectado el sintonizador DAB oculto vendido separadamente (por ejemplo, GEX-P700DAB). Operación del menú de ajustes iniciales El menú...
Ajustes iniciales onmutación de ajuste del enmudecimiento/atenuación del teléfono Cuando haga o reciba una llamada utilizando un teléfono celular conectado a este producto, éste podrá ajustarse a enmudecimiento o aten- uación de la salida de audio. 1. Con la fuente desactivada, presione y mantenga presionado 2.
juste del paso de sintonía de Normalmente, el paso de ajuste de sintonía se ajusta a 50 kHz durante la sintonización por búsqueda, sin embargo, cambiará a 100 kHz cuando se encuentre activada la función AF o Podrá ajustar el paso de sintonía de FM a 50 kHz incluso cuando esté...
Ajustes iniciales juste de la función de prioridad de DAB Cuando se conecta el sintonizador DAB oculto (por ejemplo, GEX-P700DAB), podrá ajustar el producto en este modo para que una interrup- ción sobre información del tráfico procedente del sintonizador DAB oculto tenga prioridad sobre la función de anuncio de tráfico (TA) RDS de este producto.
Otras funciones tenuación del volumen El atenuador le permite bajar rápidamente el nivel de volumen (en aproximadamente 90%). 1. Presione NEXT para visualizar “ATT”. Presione NEXT hasta que aparezca “ATT”. 2. Presione ATT para activar el atenuador. Aparece “ATT” en la pantalla. •...
Page 160
Otras funciones 1. Presione ENT y luego presione MOVIE para seleccionar el modo de película. 2. Presione cualquiera de los botones MOVIE1 – MOVIE4 o ALL para selec- cionar la película deseada. • Al presionar ALL podrá visualizar las películas 1 a 4, secuencialmente. Nota: •...
so de la fuente AUX Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CD- RB20 o CD-RB10 (vendido separadamente) le permite conectar este producto a un equipo auxiliar provisto de salida RCA. Para mayor información, refiérase al manual del propietario del interconector IP-BUS-RCA. Selección de AUX como fuente •...
Información adicional eproductor de CD y cuidados • Utilice solamente discos CD que lleven una de las dos marcas de Compact Disc Digital Audio, mostradas a continuación. • Utilice solamente discos CD normales, circu- lares. Si inserta un disco CD de forma irregu- lar, no circular, se podrá...
rchivos MP3 • MP3 es abreviatura de MPEG Audio Layer 3 y se refiere a la norma de tecnología de com- presión de audio. • Este producto permite la reproducción de archivos MP3 en los discos CD-ROM, CD-R y CD-RW. Es posible reproducir grabaciones de discos compatibles con ISO9660 nivel 1 y nivel 2.
Información adicional eproductor “Memory Stick” y cuidados • Utilice únicamente un “Memory Stick” (“MagicGate Memory Stick”) con la marca indicada abajo. • No podrá utilizar un “Memory Stick” con la siguiente marca. • La capacidad máxima de almacenamiento del “MG Memory Stick” compatible con este pro- ducto es 128 MB.
Si aparece un mensaje de error, consulte la tabla de abajo para identificar el proble- ma y el método de corrección sugerido. Si el error persistiera, póngase en contacto con su conce- sionario o centro de servicio Pioneer más cercano. Visualización...
Información adicional ómo interpretar los mensajes de error del music server Visualización ERROR- 23 SERVER ERROR- 23 ERROR- 24 SERVER ERROR- 24 ERROR- 30, A0, A1, B0 SERVER ERROR- 30, A0, A1, B0 Can’t play Expired No audio No PlayList REMAIN 0 SERVER READ ERROR SERVER WRITE ERROR...
ómo interpretar los mensajes de error del music server cuando efectúe la grabación Visualización Causa ERROR- 56 Contravención de SDMI. ERROR- 59 Ha intentado grabar más archivos para grabaciones digitales que los que puede aceptar el music server. ERROR- 5A Ha intentado grabar más archivos para grabaciones analógicas que los que puede aceptar el music...
Información adicional Visualización Time short TOC ERR Track full Nota: • Si aparece cualquier otro mensaje de error, refiérase a “Cómo interpretar los mensajes de error del music server” en la página 79. • La TOC (Tabla de contenidos) consiste en información distinta de la señal de audio, como número de pistas grabadas, tiempo de reproducción y título—en los discos CD y MD, etc.
Page 169
Visualización Causa MS Locked El interruptor de protección Protected contra el borrado está ajustado a LOCK. No audio Se ha insertado un “MG Memory Stick” sin datos musicales en el mismo, o un “Memory Stick” que no es un “MG Memory Stick”. No Stick El “Memory Stick”...
Información adicional érminos ATRAC3 Siglas de “Adaptive Transform Acoustic Coding3”. Esta es una tecnología de compresión de audio para alta calidad y alta compresión. Esta técnica permite comprimir los datos musicales a aproximadamente 1/10 del nivel de un CD, permitiendo la miniaturización del medio de almacenamiento.
Page 171
“Memory Stick” Este es un medio de grabación de IC compacto y de peso ligero. El “Memory Stick” es un “Memory Stick” común que no dispone de la tecnología de protección contra el copiado uti- lizado en el “MagicGate Memory Stick”. El “Memory Stick”...
Información adicional specificaciones General Fuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ... Tipo negativo Consumo de energía máximo ... 10,0 A Dimensiones (Tamaño del montaje) ... 178 (An) 50 (Al) 155 (Pr) mm (Cara anterior) ...
Page 173
Sintonizador FM Gama de frecuencias ... 87,5 – 108 MHz Sensibilidad utilizable ... 9 dBf (0,8 V/75 , mono, Señal/ruido: 30 dB) Umbral de silenciamiento a 50 dB ... 15 dBf (1,5 V/75 , mono) Relación de señal a ruido ... 70 dB (red IEC-A) Distorsión ...
Page 176
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 <KMMUF/01I00001>...