Page 1
MINI SHAVER SBT 1.5 B1 MINI SHAVER MINI-RASIERER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 290062...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Operating instructions Page DE / AT / CH...
Cleaning brush ■ AA battery Unpack all parts of the appliance from the packaging and remove all packaging material. Check the package for completeness and signs of visible damage. │ GB │ IE │ NI ■ 2 SBT 1.5 B1...
Revolutions per minute 4500 Voltage supply 1 x 1.5 V, type AA/LR6/Mignon Voltage 1.5 V (DC) Protection class III/ IPX5 Protection type Protection against water jets from any direction GB │ IE │ NI │ 3 ■ SBT 1.5 B1...
Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. │ GB │ IE │ NI ■ 4 SBT 1.5 B1...
Page 8
All repairs must be carried out by authorised ► specialist companies or by the customer service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims. GB │ IE │ NI │ 5 ■ SBT 1.5 B1...
Page 9
Do not attempt to recharge the battery. Do ► not charge batteries unless they are explicitly labelled as "rechargeable". There is a risk of explosion! │ GB │ IE │ NI ■ 6 SBT 1.5 B1...
Page 10
If a battery has been swallowed, seek medical assistance imme- diately. Always insert the battery the right way ► round (observe correct polarity) otherwise there is a danger that it could burst. GB │ IE │ NI │ 7 ■ SBT 1.5 B1...
■ Wipe the housing with a damp cloth. If required, use some mild detergent on the cloth. Ensure that the appliance is completely dry before the next use. GB │ IE │ NI │ 9 ■ SBT 1.5 B1...
7) Replace the protective cap on the housing. Dismantling the shaving head You can also dismantle the shaving head if you want to clean it particularly thoroughly: │ GB │ IE │ NI ■ 10 SBT 1.5 B1...
Page 14
(see fig. 1). Fig. 1 GB │ IE │ NI │ 11 ■ SBT 1.5 B1...
Replace the battery. ■ The appliance is defective. Contact the Customer Service department. Not all hairs are plucked: ■ You are working too fast. Move the appliance over your skin slowly. │ GB │ IE │ NI ■ 12 SBT 1.5 B1...
The purpose of this requirement is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries or rechargeable batteries when they are fully discharged. GB │ IE │ NI │ 13 ■ SBT 1.5 B1...
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │ GB │ IE │ NI ■ 14 SBT 1.5 B1...
Page 18
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. GB │ IE │ NI │ 15 ■ SBT 1.5 B1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI ■ 16 SBT 1.5 B1...
Ordering spare parts You can order the following replacement parts for the product SBT 1.5 B1: ► 1 x shaving head (turquoise) ► 1 x shaving head (silver) Order the replacement parts via the service hotline (see section “Service”) or simply visit our website at www.kompernass.com.
Schutzkappe ■ Reinigungsbürste ■ AA-Batterie Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. │ DE │ AT │ CH ■ 20 SBT 1.5 B1...
Gerät Umdrehungen pro Minute 4500 1 x 1,5 V Typ AA LR6 Spannungsversorgung Mignon Spannung 1,5 V (Gleichstrom) Schutzklasse III / IPX5 Schutzart Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen DE │ AT │ CH │ 21 ■ SBT 1.5 B1...
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür- fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 22 SBT 1.5 B1...
Page 26
überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto- ► risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. DE │ AT │ CH │ 23 ■ SBT 1.5 B1...
Page 27
Fall enthaltene Chemikalien auslaufen können. Versuchen Sie nicht, die Batterie wieder auf- ► zuladen. Nur als „aufladbar“ gekennzeich- nete Batterien dürfen wieder aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 24 SBT 1.5 B1...
Page 28
Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizini- sche Hilfe in Anspruch genommen werden. Die Batterie stets polrichtig einsetzen, da ► sonst die Gefahr des Platzens besteht. DE │ AT │ CH │ 25 ■ SBT 1.5 B1...
Rasurergebnis zu sorgen. ■ Um das Gerät optimal einzusetzen, empfiehlt es sich Haare mit einer Länge von ca. 1 mm bis ca. 5 mm zu rasieren. │ DE │ AT │ CH ■ 26 SBT 1.5 B1...
Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der nächsten Benutzung vollständig trocken ist. DE │ AT │ CH │ 27 ■ SBT 1.5 B1...
- Markierung des Gehäuses zeigt. 7) Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf das Gehäuse. Rasierkopf zerlegen Sie können den Rasierkopf zur Reinigung auch zerlegen, wenn Sie eine besonders gründliche Reinigung erzielen wollen: │ DE │ AT │ CH ■ 28 SBT 1.5 B1...
Page 32
5) Zum Zusammenbau führen Sie die Scherkopfabdeckung so in das Rasierkopfgehäuse ein, dass die Einkerbungen am Rand der Scherkopfabdeckung in die Arretierungen im Innern des Rasierkopfgehäuses gleiten (siehe Abb. 1). Abb. 1 DE │ AT │ CH │ 29 ■ SBT 1.5 B1...
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Kundenservice. Es werden nicht alle Haare erfasst: ■ Sie arbeiten zu schnell. Bewegen Sie das Gerät langsamer über die Haut. │ DE │ AT │ CH ■ 30 SBT 1.5 B1...
Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umwelt- schonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batteri- en/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. DE │ AT │ CH │ 31 ■ SBT 1.5 B1...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 32 SBT 1.5 B1...
Page 36
Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefo- nisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ 33 ■ SBT 1.5 B1...
E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 290062 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 34 SBT 1.5 B1...
Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SBT 1.5 B1 bestellen: ► 1 x Rasierkopf (türkis) ► 1 x Rasierkopf (silber) Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ►...
Page 39
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: SBT1.5B1-102017-2 IAN 290062...