Page 1
ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHE 3 C3 ELECTRIC HARD SKIN REMOVER QUITADUREZAS ELÉCTRICO Operating instructions Instrucciones de servicio IAN 279064 NAS279064_Hornhautentferner_LB9.indd 2 10.11.16 13:13...
Page 2
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 1 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 English............ 2 Español ..........20...
Page 3
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 2 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Overview / Vista general...
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 2 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Contents 1. Overview ............3 2. Intended purpose ..........4 3. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....5 4. Items supplied ..........10 5. General information about calluses ....10 6. How to use ............ 11 Power supply ..........
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 3 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Overview Roller with fine grain (purple) Roller holder Slide switch (on/off switch) Safety button (in the on/off switch) Callus Remover Release button for the roller holder Battery compartment lid Roller with coarse grain (turquoise) Protective lid 10 Brush Thank you for the trust you have...
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 4 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Intended purpose The Callus Remover is intended for the removal of callus forma- tion. It is designed solely for use on humans. It has been devel- oped for private use and is unsuitable for commercial purposes. Foreseeable misuse Risk of injury CAUTION...
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 5 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 3. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to per- sons: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or individuals with certain disabili- ties.
Page 8
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 6 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 If necessary, the following symbols and warnings will be used in this copy of the user instructions: Safety Alert Symbol This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Page 9
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 7 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Terminology As used in this instruction manual in general and with regard to safety information, safety information and safety messages and warnings in particular, the following words have the following means: May: This word is understood to be permissive.
Page 10
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 8 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Batteries can be life-threatening if swallowed. Therefore you should store batteries out of the reach of young children. If a battery has been swallowed, medical assistance must be sought immediately. DANGER OF EXPLOSION! Batteries must not be charged or reactivated by other means, nor must they be dismantled, crushed, thrown into a fire or short-circuited.
Page 11
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 9 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 rinse the affected area at once with plenty of clean water and seek medical assistance immediately. During normal use, batteries should not reach extreme tem- peratures that could cause burns. In order to minimize the possibility of burns, batteries should not be touched immedi- ately after use.
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 10 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Items supplied Callus Remover 5 roller holders 2 with rollers (fine (purple) and coarse (turquoise)) protective lid 9 brush 10 batteries type AA 1.5 V set of operating instructions General information about calluses Calloused skin is normal, especially on the feet.
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 11 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 How to use • Remove all packing material. • Check that the delivery is complete. 6.1 Power supply NOTICE: risk of material damage Be sure to observe the correct polarity when inserting the batteries.
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 12 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Operation Two complete rollers 1/8 with roller holders 2 are supplied. They have different grains. • The coarser grain (turquoise roller 8) is for use on thick calluses. • The finer grain (purple roller 1) also removes calluses, but also smoothes them.
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 13 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 7.2 Skin care after application • Apply body lotion, oil or cream to the skin. • Do not apply any substances (e.g. deodorant) to the treated areas, which could irritate the skin. Cleaning and maintenance of the device NOTICE: risk of material damage...
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 14 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Storage Risk for babies and children Keep the device out of the reach of WARNING children. TIP: • To prevent soiling, store the device with attached roller and protective lid. • Place the protective lid 9 on the roller holder 2. •...
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 15 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Attachment 1. Figure A: place the roller holder 2 on the top of the device in such a way, that the cog wheels of the roller and the device are above one another. 2.
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 16 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 12. Technical specifications Model: SHE 3 C3 Batteries: Type LR6 AA, 1.5 V Rotations per second: 30 Subject to technical modification. 13. FCC hint NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 17 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 CAUTION: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device is to comply with Class B limits. All peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certified peripherals or non-shielded cables may result in interference to radio or reception.
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 18 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 15. Warranty of the HOYER Handel GmbH What does this warranty cover? The warranty covers: Damage, breakage, or inoperability due to defect. Damage not accounted by normal wear and tear or following the safety and maintenance instructions provided in the user manual.
Page 21
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 19 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 To ensure the quickest warranty return process, please have the following available: The original sales receipt that includes the date purchased; The product and manual in the original package; A statement of the problem. What must you do to keep the warranty in effect? Retain the original receipt;...
Page 22
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 20 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Indice 1. Vista general ..........21 2. Uso adecuado ..........22 3. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........... 23 4. Elementos suministrados ......... 28 5. Información general sobre las callosidades ..29 6.
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 21 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Vista general Rodillo de grano fino (morado) Soporte del rodillo Interruptor deslizante (encendido/apagado) Botón de seguridad (en el interruptor de encendido/apagado) Quita durezas Botón de desbloqueo del soporte del rodillo Tapa del compartimento para baterías Rodillo de grano grueso (turquesa) Tapa protectora 10 Cepillo...
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 22 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Uso adecuado El quita durezas está diseñado para eliminar las callosidades de la piel. Está diseñado para uso exclusivo en personas. Está con- cebido para el uso personal, y no es apto para fines comercia- les.
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 23 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 3. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a personas: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO 1. Es necesario que se supervise atentamente cuando los niños o las personas con algunas discapacidades usen este apa- rato, o cuando este se ponga en funcionamiento sobre o cerca de ellos.
Page 26
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 24 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 De ser necesario, se utilizarán los siguientes símbolos y adverten- cias en esta copia del manual de instrucciones de uso: Símbolo de alerta de seguridad Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Se usa para advertirle de posibles riesgos de lesiones personales.
Page 27
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 25 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Terminología Las siguientes palabras, de la forma en que se utilizan en este manual de instrucciones en general y en particular con respecto a la información de seguridad, los mensajes de seguridad y las advertencias, tienen los siguientes significados: Puede: se entiende que esta palabra es de permiso.
Page 28
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 26 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Riesgo de las baterías ADVERTENCIA Si no se obedecen las instrucciones de seguridad, las bate- rías pueden ocasionar los siguientes riesgos: las baterías pueden... - explotar, - calentarse mucho (peligro de quemaduras), - presentar fugas (riesgo de lesiones y daños materiales), y - de ser ingeridas, causar heridas internas mortales.
Page 29
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 27 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Retire las baterías del dispositivo si no piensa usarlo durante un largo tiempo. Las baterías pueden presentar fugas y da- ñar el dispositivo. Use baterías de la misma marca y del mismo tipo exclusiva- mente, y no combine nunca las baterías nuevas y las usadas entre sí.
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 28 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Riesgo de daños materiales Use solamente accesorios origina- les. ATENCIÓN No use ningún astringente o produc- to limpiador abrasivo. Proteja el dispositivo de los golpes y evite que caiga al sue- Use el dispositivo solo sobre callosidades de piel humana.
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 29 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Información general sobre las callosidades Es normal tener callosidades, sobre todo en los pies. Sin embar- go, no hay que dejar que se engrosen o endurezcan. Ambas condiciones pueden ocasionar dolor. Causas Un aumento en la piel endurecida puede producirse por usar un calzado incorrecto, por obesidad, por caminar de forma inco-...
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 30 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Cómo usar • Retire todo el material de embalaje. • Revise que la entrega esté completa. 6.1 Suministro de energía eléctrica AVISO: riesgo de daños materiales Asegúrese de revisar que la polaridad es correcta al introdu- cir las baterías.
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 31 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Funcionamiento Se suministran dos rodillos completos 1/8 con sus soportes del rodillo 2. Tienen distintos granos. • El grano más grueso (rodillo turquesa 8) se debe usar en callosi- dades gruesas. •...
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 32 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 1. Descubra los lugares en los que desee quitar las callosida- des. 2. Presione el botón de seguridad 4 hacia abajo y luego pre- sione el interruptor deslizante 3 hacia arriba. El rodillo 1/ 8 empieza a girar.
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 33 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 Después de cada aplicación • Limpie el soporte del rodillo 2 y el rodillo 1/8 después de cada aplicación. 1. Apague el dispositivo. 2. Limpie el soporte del rodillo y los rodillos con el cepillo 10 después de cada aplicación.
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 34 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 10. Cambio de rodillo Riesgo de lesiones e irritación cutánea ATENCIÓN No use el dispositivo si la superficie del rodillo presenta daños. SUGERENCIA: • Puede solicitar rodillos adicionales en. ¿Cuándo se debe reemplazar el rodillo? •...
4? Más irritaciones de • Compruebe que la superficie del rodi- la piel. llo 1/8 no presente daños. 12. Especificaciones técnicas Modelo: SHE 3 C3 Baterías: Tipo LR6 AA, 1,5 V Rotaciones por segundo: Sujeto a modificaciones técnicas. US-ES...
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 36 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 13. Consejos de FCC AVISO: este equipo ha sido sometido a pruebas, y se determinó que cumple con los límites de Clase B de dispositivos digitales, de conformidad con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones, (Federal Communications Commis- sion, FCC).
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 37 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 14. Eliminación Este equipo no se debe desechar con la basura doméstica nor- mal. Si el aparato eléctrico ya no se usa, debe llevarse a las autorida- des pertinentes de gestión pública de residuos para su elimina- ción.
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 38 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 15. Garantía de HOYER Handel GmbH ¿Lo que cubre la presente garantía? La garantía incluye: Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defec- tos. Daños que no se expliquen por el desgaste propio del uso o al se- guir las instrucciones de seguridad y mantención incluidas en el ma- nual para el usuario.
Page 41
__NAS279064_Hornhautentferner_B9.book Seite 39 Donnerstag, 15. Dezember 2016 4:00 16 A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo siguiente: Recibo de venta original que incluya la fecha de compra. Producto y manual en su empaque original. Descripción del problema.
Page 42
Distributor: Lidl US LLC. Arlington, VA22202 Status of information · Estado de las informaciones: 11/2016 · Ident.-Nr.: SHE 3 C3 IAN 279064 NAS279064_Hornhautentferner_LB9.indd 1 10.11.16 13:13...