Page 1
TVCC34000 / TVCC34500 Bedienungsanleitung User manual Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Brugerhåndbog Instrukcja obsługi Version 03/2012...
Page 2
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
Page 3
Mini Dome Kamera TVCC34000 TVCC34500 Version 03/2012 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
Page 4
Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses...
Page 5
Wichtige Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Mini Dome Kamera ist mit einem hochwertigen Bildaufnehmer ausgestattet. Sie dient zur Videoüberwachung in Verbindung mit einem Aufzeichnungsgerät oder einem Überwachungsmonitor. Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „4. Merkmale und Funktionen“. Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen, außerdem bestehen weitere Gefahren.
5. Gerätebeschreibung 5.1 Überblick – Typennummer Artikelnummer TVCC34000 TVCC34500 Auflösung 540 TVL 650 TVL Objektiv 3.6 mm 3.6 mm IR-Schwenkfilter (ICR) Betriebsspannung 12VDC 12VDC 5.2 Auspacken Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt. Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät.
6.2 Stromversorgung Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die Nennspannung der Kamera übereinstimmen. (1) Videosignal (BNC) (2) Spannungsversorgung 12VDC (5.5x2.1mm) Die Kameras verfügen über eine 12VDC Spannungsversorgung. Bitte beachten Sie beim Anschluss auf die Polarität. Für den Anschluss ist ein Steckernetzteil (Rundstecker, 5.5mm x 2.1mm) vorgesehen.
7. Wartung und Reinigung 7.1 Funktionstest Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn ...
9. Technische Daten Typennummer TVCC34000 TVCC34500 1/3” Sony Exview HAD II Bildaufnehmer 1/3” Sharp CCD Nextchip Sony Effio-E Kameratyp Mini Dome Kamera Auflösung 540 TVL 650 TVL Bildelemente (total) 795(H) x 596(V) 1020(H) x 596(V) Bildelemente (effektiv) 752(H) x 582(V)
Page 13
Mini dome camera TVCC34000 TVCC34500 Version 03/2012 Original operating instructions in English. Retain for future reference!
Page 14
ABUS Security-Center GmbH is not liable or responsible for direct or indirect damages resulting from how this product is equipped, how it performs, and how it is used. No forms of guarantee are...
Page 15
Important safety information All guarantee claims are invalid in case of damage caused by non-compliance with these operating instructions. We cannot be held liable for resulting damages. In case of material or personal damage caused by improper operation or non- compliance with the safety notes, we cannot be held liable.
Page 16
Contents Intended use ......................17 Explanation of symbols ..................17 Scope of delivery ..................... 17 Features and functions ................... 17 Device description ....................18 5.1 Overview – Model numbers ................18 5.2 Unpacking the device ..................18 Installation ........................ 18 6.1 Installing the camera ..................
1. Intended use The mini dome camera is equipped with a high-quality image sensor. It is used for video surveillance in conjunction with a recording device or surveillance monitor. For a detailed description of functions, refer to Section 4, “Features and functions”. Use of this product for other than the described purpose may lead to damage to the product and other hazards.
5. Device description 5.1 Overview – Model numbers Item number TVCC34000 TVCC34500 Resolution 540 TVL 650 TVL Lens 3.6 mm 3.6 mm IR swivel filter (ICR) Operating voltage 12 V DC 12 V DC 5.2 Unpacking the device Handle the device with extreme care when unpacking it.
6.2 Power supply Before starting installation, ensure that the power supply system voltage and the rated voltage on the camera are identical. (1) Video signal (BNC) (2) Power supply 12 V DC (5.5 x 2.1 mm) The cameras have a 12 V DC power supply. Ensure correct polarity when connecting it. A plug-in power supply unit (round plug, 5.5 mm x 2.1 mm) is provided for the connection.
7. Maintenance and cleaning 7.1 Test of function Regularly check the technical safety of the product, e.g. check the housing for damage. If safe operation is no longer possible, cease operating the product and safeguard it against accidental operation. Safe operation is no longer possible in the following circumstances: ...
9. Technical data Model number TVCC34000 TVCC34500 1/3" Sony Exview HAD II Image sensor 1/3'' Sharp CCD Nextchip Sony Effio-E Camera type Mini dome camera Resolution 540 TVL 650 TVL Pixels (total) 795(H) x 596(V) 1020(H) x 596(V) Pixels (effective)
Page 23
Mini-caméra dôme TVCC34000 TVCC34500 Version 03/2012 Traduction française des instructions de service originales en allemand. A conserver pour utilisation ultérieure !
Page 24
La société ABUS Security-Center GmbH décline toute responsabilité en cas d’erreurs techniques ou typographiques et se réserve le droit de modifier à tout moment le produit et les instructions de service sans préavis.
Page 25
Consignes de sécurité importantes En cas de dommages résultant d’un non-respect de ces instructions de service, la garantie devient caduque. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels et/ou corporels résultant d’une manipulation impropre ou du non-respect des consignes de sécurité.
Page 26
Table des matières Utilisation conforme ....................27 Signification des symboles ..................27 Contenu de la livraison ................... 27 Caractéristiques et fonctions ................. 27 Description de l’appareil ..................28 5.1 Vue d’ensemble – Numéro de type ..............28 5.2 Désemballage ....................28 Montage ........................
1. Utilisation conforme La mini-caméra dôme est équipée d’un capteur d’images de haute qualité. Elle permet une vidéosurveillance en association avec un enregistreur vidéo ou un écran de surveillance. Les fonctions sont décrites en détail dans le chapitre « 4. Caractéristiques et fonctions ». Toute utilisation différente de celle décrite ci-dessus peut entraîner une dégradation du produit et occasionner d’autres dangers.
5. Description de l’appareil 5.1 Vue d’ensemble – Numéro de type Référence TVCC34000 TVCC34500 Résolution 540 lignes TV 650 lignes TV Objectif 3,6 mm 3,6 mm Filtre orientable IR (ICR) Tension de 12 V c.c. 12 V c.c.
6.2 Alimentation électrique Avant de commencer l’installation, assurez-vous que la tension secteur correspond bien à la tension nominale de la caméra. (1) Signal vidéo (BNC) (2) Alimentation électrique 12 V CC (5,5 x 2,1 mm) Les caméras sont prévues pour une alimentation électrique 12 V CC. Veuillez tenir compte de la polarité...
7. Maintenance et nettoyage 7.1 Test de fonctionnement Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit, p. ex. endommagement du boîtier. Lorsque l’on suppose que le fonctionnement n’est pas sans risque, il faut mettre le produit hors service et s’assurer qu’il ne puisse être mis en service par inadvertance. Le fonctionnement n’est pas sans risque si ...
9. Fiche technique Numéro de type TVCC34000 TVCC34500 1/3” Sony Exview HAD II Capteur d’images 1/3” Sharp CCD Processeur de signal Nextchip Sony Effio-E numérique Type de caméra Mini-caméra dôme Résolution 540 lignes TV 650 lignes TV Pixels (total) 795(H) x 596(V)
Page 33
Mini domecamera TVCC34000 TVCC34500 Versie 03/2012 Originele gebruikershandleiding in het Duits. Bewaren voor toekomstig gebruik!
Page 34
ABUS Security-Center is niet aansprakelijk of verantwoordelijk voor directe en indirecte gevolgschade die in verband met de uitrusting, de prestatie en het gebruik van dit product...
Page 35
Belangrijke veiligheidsinstructies Bij schade die door het niet in acht nemen van deze gebruikershandleiding wordt veroorzaakt, vervalt het recht op garantie. Wij stellen ons niet aansprakelijk voor gevolgschade! Wij stellen ons niet aansprakelijk voor materiële schade of letselschade, die door onjuist gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies worden veroorzaakt.
Page 36
Inhoudsopgave Reglementair gebruik ....................37 Verklaring van symbolen ..................37 Leveringsomvang ....................37 Kenmerken en functies ................... 37 Beschrijving van het toestel ................... 38 5.1 Overzicht – typenummer .................. 38 5.2 Uitpakken ......................38 Montage ........................38 6.1 De camera monteren ..................38 6.2 Stroomvoorziening ...................
1. Reglementair gebruik De mini domecamera is uitgerust met een hoogwaardige beeldopnemer. Deze dient voor de videobewaking in combinatie met een opnameapparaat of een bewakingsmonitor. Een uitvoerige functiebeschrijving vindt u in hoofdstuk 4. „Kenmerken en functies”. Een ander gebruik dan hierboven beschreven kan tot beschadiging van het product leiden.
5. Beschrijving van het toestel 5.1 Overzicht – typenummer Bestelnummer TVCC34000 TVCC34500 Resolutie 540 TVL 650 TVL Objectief 3,6 mm 3,6 mm IR-draaifilter (ICR) Bedrijfsspanning 12 V DC 12 V DC 5.2 Uitpakken Tijdens het uitpakken dient u het toestel met uiterste zorgvuldigheid te behandelen.
6.2 Stroomvoorziening Voordat u aan de installatie begint, controleert u of de netspanning en de nominale spanning van de camera overeenkomen. (1) Videosignaal (BNC) (2) Voedingsspanning 12 V DC (5,5x2,1 mm) De camera’s beschikken over een voedingsspanning van 12 V DC. Let bij het aansluiten op de polariteit.
7. Onderhoud en reiniging 7.1 Functietest Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bijvoorbeeld beschadiging van de behuizing. Als aangenomen moet worden dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, moet het product buiten werking gesteld worden en beveiligd worden tegen onbedoeld gebruik. Er dient vanuit te worden gegaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, als ...
9. Technische gegevens Typenummer TVCC34000 TVCC34500 1/3” Sony Exview HAD II Beeldopnemer 1/3” Sharp CCD Nextchip Sony Effio-E Cameratype Mini domecamera Resolutie 540 TVL 650 TVL Beeldelementen (totaal) 795(H) x 596(V) 1020(H) x 596(V) Beeldelementen (effectief) 752(H) x 582(V) 976(H) x 582(V)
Page 43
Mini-domekamera TVCC34000 TVCC34500 Version 03/2012 Original betjeningsvejledning på tysk. Opbevar til fremtidig anvendelse!
Page 44
Denne betjeningsvejledning blev udarbejdet meget omhyggeligt. Hvis du alligevel finder udeladelser eller unøjagtigheder, bedes du meddele os dette. ABUS Security-Center GmbH påtager sig intet ansvar for tekniske og typografiske fejl og forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt uden forudgående varsel at ændre produktet og betjeningsvejledningerne.
Page 45
Vigtige sikkerhedshenvisninger Ved skader, der skyldes manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning, bortfalder kravet om garanti. Vi påtager os intet ansvar for følgeskader! Vi påtager os intet ansvar i forbindelse med materielle og/eller personskader, der skyldes ukorrekt håndtering eller manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne.
1. Korrekt anvendelse Mini-domekameraet er udstyret en billedoptager af høj kvalitet. Det anvendes til videoovervågning i forbindelse med et optagelsesapparat eller en overvågningsmonitor. Der findes en udførlig funktionsbeskrivelse i kapitel “4. Særlige kendetegn og funktioner”. En anden anvendelse end beskrevet ovenfor kan medføre beskadigelse af produktet, derudover er der andre farer.
5. Apparatbeskrivelse 5.1 Overblik – typenummer Artikelnummer TVCC34000 TVCC34500 Opløsning 540 TVL 650 TVL Objektiv 3,6 mm 3,6 mm IR-drejefilter (ICR) Driftsspænding 12 V DC 12 V DC 5.2 Udpakning Håndtér apparatet meget forsigtigt, når du pakker det ud.
6.2 Strømforsyning Før du begynder installationen, skal du sikre, at netspændingen og kameraets nominelle spænding stemmer overens. (1) Videosignal (BNC) (2) Spændingsforsyning 12 V DC (5,5 x 2,1 mm) Kameraerne har en 12 V DC spændingsforsyningen. Vær opmærksom på polariteten ved tilslutningen.
7. Vedligeholdelse og rengøring 7.1 Funktionstest Kontrollér regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. beskadigelse af huset. Hvis det antages, at drift ikke længere er mulig uden farer, skal produktet tages ud af drift og sikres mod utilsigtet drift. Det antages, at drift ikke længere er mulig uden farer, hvis ...
9. Tekniske data Typenummer TVCC34000 TVCC34500 1/3” Sony Exview HAD II Billedoptager 1/3” Sharp CCD Nextchip Sony Effio-E Kameratype Mini-domekamera Opløsning 540 TVL 650 TVL Billedelementer (total) 795(H) x 596(V) 1020(H) x 596(V) Billedelementer (effektive) 752(H) x 582(V) 976(H) x 582(V)
Page 53
Minikamera kopułkowa TVCC34000 TVCC34500 Wersja 03/2012 Instrukcja obsługi przetłumaczona z języka niemieckiego. Przechować do wykorzystania w przyszłości!
Page 54
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z najwyższą starannością. Jeżeli mimo to zauważysz w niej braki lub niedokładności, prosimy o ich zgłaszanie. ABUS Security-Center GmbH nie odpowiada za błędy techniczne i typograficzne oraz zastrzega sobie prawo do wprowadzania w każdej chwili bez wcześniejszej zapowiedzi zmian w produkcie i w instrukcjach obsługi.
Page 55
Ważne zasady bezpieczeństwa Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują wygaśnięcie roszczeń gwarancyjnych. Nie odpowiadamy za szkody następcze! Nie odpowiadamy za szkody materialne lub osobowe, spowodowane nieprawidłową obsługą lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa. W takich przypadkach wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne! Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie. Celem poniższych informacji dotyczących bezpieczeństwa i zagrożeń...
Page 56
Spis treści Użycie zgodne z przeznaczeniem ................57 Objaśnienie symboli ....................57 Zakres dostawy ......................57 Cechy i funkcje ......................57 Opis urządzenia ....................... 58 5.1 Przegląd – numer typu ..................58 5.2 Rozpakowywanie ..................... 58 Montaż ........................58 6.1 Montaż kamery ....................58 6.2 Zasilanie elektryczne ..................
1. Użycie zgodne z przeznaczeniem Minikamera kopułkowa jest wyposażona w wysokiej jakości czujnik obrazowy. Służy ona do wideomonitoringu we współpracy z nagrywarką lub monitorem. Szczegółowy opis działania znajduje się w rozdziale „4. Cechy i funkcje”. Użycie inne niż opisane może spowodować uszkodzenie produktu a także inne zagrożenia.
5. Opis urządzenia 5.1 Przegląd – numer typu Nr artykułu TVCC34000 TVCC34500 Rozdzielczość 540 TVL 650 TVL Obiektyw 3,6 mm 3,6 mm Filtr obrotowy IR (ICR) Napięcie robocze 12 V DC 12 V DC 5.2 Rozpakowywanie Rozpakowując urządzenie, należy postępować bardzo delikatnie.
6.2 Zasilanie elektryczne Przed przystąpieniem do wykonania instalacji upewnij się, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem znamionowym kamery. (1) Sygnał wideo (BNC) (2) Napięcie zasilające 12 V DC (5,5x2,1 mm) Kamery są przystosowane do 12 V DC. Podłączając zasilanie, zwróć uwagę na biegunowość. Do podłączenia przewidziany jest adapter sieciowy (wtyczka okrągła, 5,5 mm x 2,1 mm).
7. Konserwacja i czyszczenie 7.1 Test działania Sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodzona. Jeżeli są powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, należy wycofać produkt z eksploatacji i zabezpieczyć przed przypadkowym uruchomieniem. Należy przyjąć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli: ...
9. Dane techniczne Numer typu TVCC34000 TVCC34500 1/3” Sony Exview HAD II Czujnik obrazowy 1/3” Sharp CCD Nextchip Sony Effio-E Typ kamery Minikamera kopułkowa Rozdzielczość 540 TVL 650 TVL Elementy obrazowe (ogółem) 795(H) x 596(V) 1020(H) x 596(V) Elementy obrazowe...
Page 62
We reserve the right to change the technical or physical specifications. FR Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...