Congratulations on your new Motorola Bluetooth Accessory Pod! This Pod device is designed to allow you the convenience of Bluetooth technology by simply connecting it to a Motorola swivel earpiece, enabling you to comfortably wear it in many convenient ways for long periods of time.
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by Motorola may void the user’s authority to operate this device. Battery Information: Battery is shipped with a nominal charge between 30% and 50%.
Charging Cradle Instructions Leaflet (P/N: 68012008029). BLUETOOTH ACCESSORY POD OVERVIEW This Bluetooth Accessory Pod is designed to be used in conjunction with the Motorola Earpiece PMLN6397 as shown in the figure below:...
Page 7
68012007082_a_book.book Page 5 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM Number Indication 3.5 mm Audio Jack Bluetooth Status Indicator Power / Volume Button Clip Recess for Label Charger Contact In order to connect the Swivel Earpiece, insert the earpiece audio connector into the pod audio jack connector, making sure it is firmly attached.
Page 8
Long press the power button until you hear a voice prompt “Pairing Cleared”. LED will show solid Blue, indicating the pod is in pairing mode. For more information about this product, please contact your Motorola Authorized Dealer or visit us www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
2 minutes Charging Solid Red LED Charging Fully Charged Solid Green LED CHARGING YOUR DEVICE The pod can be charged with Motorola Bluetooth Pod Charging Cradle (PMLN6428). Note: For assuring proper operation DO NOT power on the device while charging.
Consult CLP user manual for accessing radio volume up/down control. If the pod is used with any other Motorola radio, volume is adjusted only on the pod as described in Step 2.
Page 11
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Motorola Bluetooth-Zubehör-Pod! Dieses Pod bietet den Komfort der Bluetooth-Technologie durch eine Verbindung mit einem drehbaren Motorola Ohrhörer und kann über einen längeren Zeitraum auf verschiedene Weise bequem getragen werden. Darüber hinaus ist das Bluetooth-Pod ausschließlich für professionelle Funkanwendungen bestimmt und...
Page 12
(2) das Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu einer unerwünschten Funktion führen können. Änderungen, die nicht ausdrücklich von Motorola genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Genehmigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlischt. Informationen zu Akkus: Der Akku wird gegen eine Schutzgebühr von 30 %...
(3) Stunden. Detaillierte Anweisungen zum Aufladen des Pod finden Sie im Merkblatt zur Aufladung mit der Ladestation (T/N: 68012008029). ÜBERSICHT ÜBER DAS BLUETOOTH-ZUBEHÖR-POD Dieses Bluetooth-Zubehör-Pod ist für die Verwendung in Verbindung mit der Motorola Hörmuschel PMLN6397, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, bestimmt:...
Page 15
68012007082_a_book.book Page 13 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM Nummer Bedeutung 3,5 mm Audiobuchse Bluetooth-Statusanzeige Ein/Aus/ Lautstärke-Taste Clip Aussparung für Etikett Kontakt für Ladegerät Schließen Sie den drehbaren Ohrhörer an, indem Sie den Audio-Anschluss des Ohrhörers in die Audio-Buchse des Pod einstecken.
Page 16
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis Sie die Sprachmeldung “Pairing Cleared” hören. Die LED leuchtet blau und zeigt damit an, dass sich das Pod im Kopplungsmodus befindet. Weitere Informationen zu diesem Produkt erhalten Sie von Ihrem autorisierten Motorola-Händler oder auf unserer Website: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
LED leuchtet dauerhaft Laden Voll geladen LED leuchtet dauerhaft grün AUFLADEN DES GERÄTS Das Pod mit der Motorola Bluetooth Pod Ladestation (PMLN6428) aufgeladen werden. Hinweis: Das Gerät wird nur dann ordnungsgemäß aufgeladen, wenn es während des Ladevorgangs NICHT eingeschaltet ist.
Page 18
Lautstärke nur auf dem Pod eingestellt werden, wie in Schritt 2 beschrieben. GARANTIE Motorola bietet standardmäßig eine 1-Jahres- Garantie. Wenden Sie sich an den Motorola Händler für detaillierte Informationen zur Standardgarantie. Hinweis: Die Garantie erlischt, wenn der Kunde Ersatzteile verwendet, die nicht in Ersatzteilliste aufgeführt sind.
BOÎTIER BLUETOOTH PMLN6396 Félicitations ! Vous venez d'acquérir le nouveau boîtier Bluetooth de Motorola ! Ce boîtier a été conçu pour vous permettre de profiter du confort de la technologie Bluetooth : il vous suffit de le connecter à une oreillette Motorola, et vous pouvez le porter de plusieurs façons...
Les changements ou modifications non expressément approuvés par Motorola risquent d'annuler le droit d'utilisation de cet appareil. Informations concernant la batterie : La batterie est livrée avec une charge nominale comprise entre 30 % et 50 %.
Page 21
à la brochure d'instructions du socle de chargement (réf. 68012008029). PRÉSENTATION DU BOÎTIER BLUETOOTH Ce boîtier Bluetooth a été conçu pour être utilisé avec l'écouteur Motorola PMLN6397, comme l'illustre la figure ci-dessous :...
Page 23
68012007082_a_book.book Page 21 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM Numéro Signification Prise jack audio 3,5 mm Indicateur d'état Bluetooth Bouton d’alimentation/volume Fixation Encoche pour étiquette Contact pour chargeur Pour connecter l'oreillette, insérez le connecteur audio de l'écouteur dans le connecteur jack audio du boîtier, et assurez-vous qu'il est bien fixé.
Page 24
: « Pairing Cleared » (Couplage supprimé). Le voyant passe au bleu fixe, indiquant ainsi que le boîtier est en mode de couplage. Pour obtenir de plus amples informations sur ce produit, contactez votre distributeur agréé Motorola ou rendez-vous sur : www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
Page 25
68012007082_a_book.book Page 23 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM INDICATEURS DE L'ÉTAT DU BOÎTIER ET DES VOYANTS LUMINEUX État Voyant lumineux Mise sous tension Voyant vert fixe (voyant allumé) pendant (appuyez sur la 3 secondes, puis touche et maintenez- s'éteint Alimen- la enfoncée pendant tation...
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Page 27
Bluetooth de Motorola. Este dispositivo se ha diseñado para ofrecerle las ventajas de la tecnología Bluetooth con solo conectarlo a un auricular giratorio de Motorola, lo que le confiere la comodidad de usarlo de diferentes formas durante largos periodos de tiempo. Además, el mando Bluetooth está...
68012007082_a_book.book Page 26 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM de publicación de Motorola: 6881095C98 en EE. UU. o 6864117B25 en EMEA) para garantizar el cumplimiento de los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de la FCC.
(código de publicación: 68012008029). DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MANDO BLUETOOTH Este accesorio Bluetooth se ha diseñado para usarse con el auricular PMLN6397 de Motorola, tal como se muestra en la siguiente figura:...
Page 31
68012007082_a_book.book Page 29 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM Número Indicación Toma de audio de 3,5 mm Indicador de estado Bluetooth Botón de encendido/volumen Clip Hueco para etiqueta Contacto del cargador Para conectar el auricular giratorio, inserte el conector de audio del auricular en la toma de audio del mando, asegurándose de que esté...
Page 32
"Pairing Cleared". El indicador LED se volverá azul fijo, que indica que el mando está en modo emparejamiento. Para obtener más información acerca de este producto, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Motorola o visite: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
Completamente El indicador LED se vuelve cargado verde fijo CARGA DEL DISPOSITIVO El mando puede cargarse con el soporte de carga para mando Bluetooth de Motorola (PMLN6428). Nota: para asegurar un correcto funcionamiento, NO encienda el dispositivo mientras se carga.
Page 34
CLP para acceder al control para subir/ bajar el volumen de la radio. Si el mando se utiliza con cualquier otra radio Motorola, el volumen se ajusta sólo en el mando, tal como se describe en el paso 2. GARANTÍA Motorola ofrece una garantía estándar de un año.
Page 35
Bluetooth Accessory Pod! Questo dispositivo Pod è progettato per consentire di usufruire dei vantaggi apportati dalla tecnologia Bluetooth: è sufficiente collegarlo a un auricolare girevole Motorola per poterlo indossare comodamente in molti pratici modi per lungo tempo. Inoltre, il dispositivo Bluetooth Pod è...
68012007082_a_book.book Page 34 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM [numero di parte della pubblicazione Motorola: 6881095C98 (Stati Uniti) o 6864117B25 (EMEA)], per assicurare la conformità con i limiti di esposizione all'energia RF. Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC.
Pod, fare riferimento al libretto di istruzioni della base di ricarica (P/N: 68012008029). PANORAMICA DEL DISPOSITIVO BLUETOOTH ACCESSORY POD Questo dispositivo è progettato per l'utilizzo in combinazione con l'auricolare Motorola PMLN6397, come mostrato nella figura seguente:...
Page 39
68012007082_a_book.book Page 37 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM Numero Significato Jack audio da 3,5 mm Indicatore di stato Bluetooth Pulsante di accensione/spegnimento/ volume Clip Incavo per etichetta Contatto del caricabatteria Per collegare l'auricolare girevole, inserire il connettore audio dell'auricolare nel connettore jack audio del dispositivo Pod, assicurandosi che sia collegato saldamente.
Page 40
"Pairing Cleared" una volta cancellate le informazioni sull'accoppiamento. Il LED diventa di colore blu fisso a indicare che il dispositivo Pod si trova in modalità di accoppiamento. Per ulteriori informazioni su questo prodotto, contattare il rivenditore autorizzato Motorola o visitare il sito Web all'indirizzo: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
Page 41
68012007082_a_book.book Page 39 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM INDICATORI LED/STATO DEL DISPOSITIVO BLUETOOTH POD Stato Indicazione LED LED acceso Il LED si accende in (tenere premuto per verde per 3 secondi, 1 secondo) quindi si spegne Accensione/ Spegnimento LED spento Il LED lampeggia in (tenere premuto per rosso per 3 volte,...
Page 43
Motorola! Este dispositivo foi concebido para lhe permitir usufruir da comodidade da tecnologia Bluetooth ligando- -o a um auscultador articulado Motorola que poderá usar confortavelmente, de várias formas e por longos períodos de tempo. Além disso, o comando Bluetooth foi especialmente concebido para aplicações de rádio empresariais e otimizado para...
Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Motorola poderão anular a autoridade do utilizador em utilizar este dispositivo. Informações sobre a bateria: A bateria é enviada com uma carga nominal entre os 30% e os 50%.
Page 45
Instruções da base de carregamento (número de publicação: 68012008029). DESCRIÇÃO GERAL DO COMANDO BLUETOOTH Este comando Bluetooth foi concebido para ser utilizado juntamente com o auscultador Motorola PMLN6397 como ilustrado na figura abaixo:...
Page 47
68012007082_a_book.book Page 45 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM Número Descrição Tomada de áudio de 3,5 mm Indicador de estado do Bluetooth Botão de alimentação / volume Mola Espaço para etiqueta Contacto para carregador Para ligar o auscultador articulado, introduza o conector de áudio do auscultador na tomada de áudio do comando, certificando-se de que está...
Page 48
"Pairing Cleared" (Emparelhamento limpo). O LED ficará azul constante, indicando que o comando está em modo de emparelhamento. Para obter mais informações sobre este produto, contacte o seu distribuidor autorizado Motorola ou visite-nos em: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
Page 49
LED vermelho constante A carregar Completamente LED verde constante carregada CARREGAR O DISPOSITIVO O comando pode ser carregado com a base de carregamento para comando Bluetooth da Motorola (PMLN6428). Nota: para assegurar o correto funcionamento NÃO ligue o dispositivo durante o carregamento.
Page 50
Motorola, o volume é ajustado apenas no comando, como descrito no Passo 2. GARANTIA A Motorola oferece uma garantia padrão de um ano. Contacte o seu distribuidor Motorola para informações detalhadas sobre a garantia padrão. Nota: a Garantia é nula caso o cliente proceda à...
Page 51
68012007082_a_book.book Page 49 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM BLUETOOTH -POD PMLN6396/ Gefeliciteerd met uw nieuwe Motorola Bluetooth- pod! Deze pod biedt u het gemak van Bluetooth- technologie doordat het accessoire gemakkelijk kan worden verbonden met een Motorola draaibare oortelefoon, waardoor u deze lange tijd en op allerlei manieren comfortabel kunt dragen.
Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Motorola kunnen het recht van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken, doen vervallen. Informatie over de accu Bij levering is de accu standaard tussen 30% en 50% opgeladen.
(3) uur. Raadpleeg voor gedetailleerde instructies over het opladen van de pod het instructieblad voor het oplaaddok (onderdeelnummer: 68012008029). OVERZICHT VAN DE BLUETOOTH- Deze Bluetooth-pod is ontwikkeld voor gebruik in combinatie met de Motorola-oortelefoon PMLN6397 zoals weergegeven in de volgende afbeelding:...
Page 55
68012007082_a_book.book Page 53 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM Nummer Beschrijving 3,5 mm audio-aansluiting Bluetooth-statuslampje Aan-/uitknop/volume Clip Verdieping voor label Contact voor oplader Als u de draaibare oortelefoon wilt aansluiten, steekt u de audioconnector van de oortelefoon in de audio- aansluiting van de pod.
Page 56
Houd de aan-uitknop lang ingedrukt totdat u het gesproken bericht “Pairing Cleared” hoort. Het statuslampje brandt ononderbroken blauw om aan te geven dat de pod zich in de koppelingsmodus bevindt. Raadpleeg voor meer informatie over dit product uw geautoriseerde Motorola-verkoper of bezoek ons op: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
Page 57
Bezig met laden Volledig opgeladen Ononderbroken groene UW APPARAAT OPLADEN De pod kan worden opgeladen met het oplaaddok voor de Motorola Bluetooth-pod (PMLN6428). Opmerking: schakel het apparaat NIET in tijdens het opladen om verzekerd te zijn van een goede werking.
Page 58
CLP-radio voor informatie over de volumeregeling. Als u de pod gebruikt met een andere Motorola-radio, kunt u het volume alleen via de pod aanpassen, zoals beschreven bij stap 2. GARANTIE Motorola biedt standaard een jaar garantie. Neem contact op met de Motorola-verkoper voor meer informatie over de standaardgarantie.
Page 59
Tillykke med din nye Motorola Bluetooth tilbehørs- pod! Denne pod-enhed giver dig mulighed for at benytte Bluetooth-teknologi. Når du har sluttet den til en Motorola-øresnegl med swivel, kan du bære den ubesværet en hel arbejdsdag. Desuden er Bluetooth-pod udviklet eksklusivt til erhvervsmæssig radiobrug og optimeret til brug med Motorola tovejs- radioer.
Enheden ikke er årsag til skadelig interferens, og (2) Enheden accepterer al modtaget interferens, herunder interferens, der kan føre til uønsket drift. Enhver ændring eller modifikation, som ikke er udtrykkeligt godkendt af Motorola, kan gøre brugerens bemyndigelse til at betjene enheden ugyldig. Batterioplysninger: Batteriet leveres med et nominelt batteriniveau på...
Den anbefalede opladningstid er tre (3) timer. Du kan få detaljerede instruktioner til pod-opladning i folderen Instruktioner til opladningsholderen (P/N: 68012008029). OVERSIGT OVER BLUETOOTH TILBEHØRS-POD Denne Bluetooth tilbehørs-pod er beregnet til brug sammen med Motorola-øresneglen PMLN6397 som vist i figuren nedenfor:...
Page 62
68012007082_a_book.book Page 60 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM Øresnegl med swivel Bluetooth-pod...
Page 63
68012007082_a_book.book Page 61 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM Nummer Indikation 3,5 mm lydjackstik Bluetooth-statusindikator Tænd/sluk-knap/ lydstyrken Klips Fordybning til mærkat Opladerkontakt Tilslut øresneglen med swivel ved at sætte øresneglens lydstik i pod'ens lydjackstik, og kontroller, at det sidder fast. Bemærk: Tænd først pod'en, når øresneglen er tilsluttet.
Page 64
Sluk pod'en. Hold tænd/sluk-knappen nede, indtil du hører stemmemeddelelsen "Pairing Cleared". LED-indikatoren lyser blåt for at indikere, at pod'en er i parringstilstand. Du kan få flere oplysninger om dette produkt ved at kontakte din autoriserede Motorola-forhandler eller besøge os på: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
Page 65
68012007082_a_book.book Page 63 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM STATUS FOR BLUETOOTH-POD OG LED-INDIKATORER Tilstand LED-indikation Tænde (LED LED lyser grønt i TÆNDT) (tryk og 3 sekunder og hold nede i slukker Tænd/ 1 sekund) sluk Slukke (tryk og LED blinker rødt hold nede i 3 gange og slukker 3 sekunder)
Page 67
68012007082_a_book.book Page 65 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM BLUETOOTH -TILLBEHÖRSENHET, PMLN6396 Grattis till din nya Motorola Bluetooth- tillbehörsenhet! Med den här enheten får du tillgång till Bluetooth-teknik genom att helt enkelt ansluta enheten till en vridbar Motorola-öronsnäcka. Öronsnäckan kan justeras för bekväm användning under lång tid.
(2) den som innehar den här enheten måste godta att den utsätts för störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Ändringar som inte uttryckligen godkänns av Motorola kan medföra att användaren fråntas rätten att använda enheten. Batteriinformation: Batteriet levereras med en nominell laddning på...
Rekommenderad laddningstid är tre (3) timmar. Detaljerade anvisningar om laddning av enheten finns i broschyren med anvisningar för laddningshållaren (artikelnr: 68012008029). BLUETOOTH-TILLBEHÖRSENHETEN – ÖVERSIKT Den här Bluetooth-tillbehörsenheten är utformad för att användas tillsammans med Motorola- öronsnäckan PMLN6397, som i bilden nedan:...
Page 71
68012007082_a_book.book Page 69 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM Nummer Indikering 3,5 mm ljuduttag Bluetooth-statusindikator Strömknapp/ljudvolymen Hållare Urfasning för etikett Laddningskontakt Anslut den vridbara öronsnäckan genom att ansluta ljudkontakten på öronsnäckan till ljudkontakten på enheten. Se till att den sitter ordentligt på plats. Obs! Slå...
Page 72
Tryck på strömknappen och håll kvar tills du hör meddelandet ”Pairing Cleared”. LED-lampan lyser med fast blått sken, vilket anger att parkopplingsläge är aktiverat för enheten. Om du vill ha mer information om den här produkten kontaktar du en auktoriserad Motorola-återförsäljare eller besöker oss på: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
Page 73
LED-lampan lyser med fast rött sken Laddning Fulladdad LED-lampan lyser med fast grönt sken LADDA ENHETEN Enheten kan laddas med Motorola-laddningsvaggan för Bluetooth-enheten (PMLN6428). Obs! Slå INTE på enheten medan den laddas för att inte riskera att det uppstår problem med uppladdningen.
Page 75
68012007082_a_book.book Page 73 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM BLUETOOTH ACCESSORY POD PMLN6396 Onnea uuden Motorola Bluetooth Accessory Pod -lisävarusteen hankinnan johdosta! Tämä laite helpottaa Bluetooth-tekniikan käyttöä. Kiinnitä Pod -lisävaruste Motorola-kuulokkeeseen, niin voit käyttää sitä mukavasti pitkiäkin aikoja. Bluetooth Pod on suunniteltu nimenomaan radiopuhelinten liiketoimintasovelluksiin ja optimoitu toimimaan Motorolan radiopuhelinten kanssa.
(1) laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriöitä ja (2) sen on siedettävä vastaanottamansa häiriöt, mukaan lukien ne, jotka saattavat saada sen toimimaan tavanomaisesta poikkeavasti. Jos laitteeseen tehdään muutoksia, joita Motorola ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, käyttäjän oikeus käyttää laitetta voidaan mitätöidä. Akun tiedot: Toimitettaessa akun varaus on 30–50 %.
Page 77
68012007082_a_book.book Page 75 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM AKUSTINEN TURVALLISUUS Pitkäaikainen altistuminen koville äänille mistä tahansa lähteestä voi vahingoittaa kuuloa väliaikaisesti tai pysyvästi. Mitä kovempi radion äänenvoimakkuus on, sitä nopeammin kuulo voi vaurioitua. Kovien äänten aiheuttamia kuulovaurioita ei välttämättä aina huomaa heti, ja niillä voi olla kumulatiivisia vaikutuksia.
Page 79
68012007082_a_book.book Page 77 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM Numero Laitteen osa 3,5 mm:n ääniliitin Bluetooth-tilan merkkivalo Virtapainike/Äänenvoimakkuuden Kiinnike Tilaa merkinnöille Latausliitin Yhdistä kuuloke Pod-lisävarusteeseen kytkemällä kuulokkeen ääniliitin huolellisesti lisävarusteen ääniliitäntään. Huomautus: käynnistä lisävarusteen virta vasta, kun kuuloke on kiinnitetty siihen.
Page 80
Pariliitoksen purkaminen Varmista, että lisävarusteeseen yhdistetty radiopuhelin on pois päältä. Käynnistä Pod-lisävaruste. Pidä virtapainiketta painettuna, kunnes laitteesta kuuluu "Pairing Cleared" (pariliitos purettu). Merkkivalo palaa sinisenä sen merkiksi, että lisävaruste on pariliitoksen muodostamistilassa. Lisätietoja tuotteesta saat Motorola-jälleenmyyjiltä tai osoitteesta www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
Akku Vähissä Vilkkuu punaisena 2 minuutin välein Latautuu Palaa punaisena Lataus Täyteen ladattu Palaa vihreänä LAITTEEN LATAAMINEN Pod-lisävarusteen voi ladata Motorola Bluetooth Pod Charging Cradle -telakalla (PMLN6428). Huomautus: älä käynnistä laitetta latauksen aikana, sillä se voi häiritä laitteen toimintaa.
Page 83
Motorola! Denne tilbehørsenheten er laget for at du enkelt skal kunne ta i bruk Bluetooth-teknologien. Du trenger bare koble tilbehørsenheten til en dreibar Motorola-øretelefon for at du skal kunne ha den på praktisk og behagelig over lengre tid. Bluetooth- tilbehørsenheten er eksklusivt utformet for profesjonell radiobruk og optimalisert for bruk sammen med toveisradioer fra Motorola.
(2) denne enheten må godta mottatte forstyrrelser, inkludert forstyrrelser som kan forårsake uønsket virkemåte. Alle endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Motorola, kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke denne enheten. Batteriinformasjon: Batteriet leveres med en nominell ladning på mellom 30 og 50 %.
Anbefalt ladetid er tre (3) timer. Hvis du vil ha detaljerte instruksjoner for lading av tilbehørsenheten, kan du se instruksjonsheftet for ladeholder (P/N: 68012008029). OVERSIKT FOR BLUETOOTH- TILBEHØRSENHET Denne Bluetooth-tilbehørsenheten er utformet for bruk sammen med Motorola-øretelefonen PMLN6397, som vist i figuren nedenfor:...
Page 87
68012007082_a_book.book Page 85 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM Nummer Indikasjon 3,5 mm lydkontakt Bluetooth-statusindikator Strømknapp/volumet Klips Fordypning for etikett Laderkontakt Når du skal koble til den dreibare øretelefonen, setter du øretelefonens lydplugg inn i enhetens lydkontakt. Pass på at den er satt godt inn. Merk: Slå...
Page 88
Trykk lenge på strømknappen til du hører en melding om at paringen er gjennomført. LED-lampen lyser blått for å vise at tilbehørsenheten er i paringsmodus. Hvis du vil ha mer informasjon om dette produktet, kan du kontakte din autoriserte Motorola-forhandler eller besøke oss på: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
Page 89
2. minutt Lader Rød LED Lader Fulladet Grønn LED LADE ENHETEN Tilbehørsenheten kan lades med ladeholder for Motorola Bluetooth-tilbehør (PMLN6428). Merk: IKKE slå på enheten mens den står til lading for å sikre at enheten fungerer som den skal.
Page 91
BLUETOOTH KULAKLIK APARATI PMLN6396 Yeni Motorola Bluetooth Kulaklık Aparatınızı güle güle kullanın! Bu Kulaklık Aparatı, bir Motorola döner kulaklığa takılarak aparatı uzun süre boyunca birçok elverişli biçimde rahat bir şekilde kullanmanızı ve Bluetooth teknolojisinin kolaylığından faydalanmanızı sağlamak için tasarlanmıştır. Ayrıca, Bluetooth Kulaklık Aparatı...
Çalıştırma şu iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz zararlı parazite neden olmamalıdır ve (2) Bu cihaz istenmeyen şekilde çalışmasına neden olabilecekler de dahil olmak üzere alınan tüm parazitleri kabul etmelidir. Motorola tarafından açıkça onaylanmayan değişiklik ya da modifikasyon yapılması, kullanıcının bu cihazı kullanma iznini geçersiz kılabilir.
Page 93
(3) saattir. Kulaklık aparatını şarj etme hakkında detaylı bilgi için lütfen Şarj Ünitesi Talimatları Broşürüne (P/N: 68012008029) bakın. BLUETOOTH KULAKLIK APARATINA GENEL BAKIŞ Bu Bluetooth Kulaklık Aparatı, aşağıdaki şekilde gösterilen Motorola Kulak İçi Kulaklık PMLN6397 ile birlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır:...
Page 94
68012007082_a_book.book Page 92 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM Döner Kulak İçi Kulaklık Bluetooth Kulaklık Aparatı...
Page 95
68012007082_a_book.book Page 93 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM Numara Gösterge 3,5 mm Ses Jakı Bluetooth Durum Göstergesi Güç Düğmesi/ses düzeyini Klips Etiket Bölgesi Şarj Cihazı Bağlantısı Döner Kulak İçi Kulaklığı bağlamak için kulak içi kulaklık ses konektörünü kulaklık aparatı ses jakı konektörüne takın ve sıkı...
Page 96
Kulaklık aparatını kapatın. “Pairing Cleared” uyarı sesini duyana kadar güç düğmesine uzun basın. LED sabit Mavi yanarak kulaklık aparatının eşleşme modunda olduğunu belirtir. Bu ürün hakkında daha fazla bilgi için Motorola Yetkili Satıcınızla irtibat kurun veya aşağıdaki adresi ziyaret edin: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
Page 97
Sönen Kırmızı LED Şarj Oluyor Sabit Kırmızı LED Şarj etme Tamamen Şarj Sabit Yeşil LED Olmuş CİHAZINIZI ŞARJ ETME Kulaklık aparatı, Motorola Bluetooth Kulaklık Aparatı Şarj Ünitesiyle (PMLN6428) şarj edilebilir. Not: Düzgün çalışmasını sağlamak için cihazı şarj olurken açık konuma GETİRMEYİN.
Page 99
68012007082_a_book.book Page 97 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM MODUŁ BLUETOOTH PMLN6396 Gratulujemy zakupu nowego modułu Bluetooth firmy Motorola. Moduł zapewnia wygodne połączenie ze słuchawką obrotową Motorola z wykorzystaniem technologii Bluetooth, zapewniając komfort użytkowania nawet przez dłuższy czas. Moduł Bluetooth został specjalnie zaprojektowany do zastosowań...
Wszelkie zmiany lub modyfikacje wprowadzane bez wyraźnej zgody firmy Motorola mogą powodować wygaśnięcie prawa do użytkowania tego urządzenia. Informacje dotyczące akumulatorów: Akumulator jest dostarczany w stanie naładowania na poziomie od 30% do 50%.
Page 101
że moduł jest całkowicie naładowany. Zalecany czas ładowania wynosi trzy (3) godziny. Szczegółowe instrukcje ładowania modułu można znaleźć w ulotce instrukcji bazy ładowania (nr katalogowy: 68012008029). PREZENTACJA MODUŁU BLUETOOTH Niniejszy moduł Bluetooth jest przeznaczony do użytkowania razem ze słuchawką Motorola PMLN6397 przedstawioną na rysunku poniżej:...
Page 102
68012007082_a_book.book Page 100 Tuesday, January 8, 2013 2:24 P Słuchawka obrotowa Moduł Bluetooth...
Page 103
68012007082_a_book.book Page 101 Tuesday, January 8, 2013 2:24 P Numer Wskazanie Gniazdo audio 3,5 mm Wskaźnik statusu Bluetooth Przycisk zasilania/głośność Uchwyt Wgłębienie na etykietę Styk ładowarki Aby podłączyć słuchawkę obrotową, należy całkowicie wsunąć złącze audio słuchawki do gniazda audio modułu. Uwaga: Zasilanie modułu można włączyć...
Page 104
(Parowanie skasowane). W sposób ciągły zaświeci niebieska dioda LED, informując, że moduł znajduje się w trybie parowania. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące tego produktu, należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Motorola lub odwiedzić naszą witrynę internetową pod adresem: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
Niski Migająca co 2 minuty czerwona dioda LED Ładowanie Świecąca w sposób ciągły czerwona dioda LED Ładowanie Całkowicie Świecąca w sposób ciągły naładowany zielona dioda LED ŁADOWANIE URZĄDZENIA Moduł można ładować za pomocą bazy do ładowania modułu Bluetooth Motorola (PMLN6428).
Page 107
68012007082_a_book.book Page 105 Tuesday, January 8, 2013 2:24 P BLUETOOTH -АДАПТЕР PMLN6396 Поздравляем с приобретением Bluetooth- адаптера Motorola! Этот адаптер предназначен для постоянного использования технологии Bluetooth. Он подключается к наушнику с шарниром Motorola и обеспечивает удобство ношения и возможность длительного...
68012007082_a_book.book Page 106 Tuesday, January 8, 2013 2:24 P буклете "Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии" (прилагается к радиостанции, Motorola, номер по каталогу 6881095C98 для США или 6864117B25 для региона EMEA) для соблюдения пределов воздействия радиочастотного излучения. Данное устройство соответствует требованиям...
полностью заряжен. Рекомендуемое время зарядки составляет три (3) часа. Для получения подробных инструкций по зарядке адаптера см. инструкцию по использованию базовой станции (№ по каталогу 68012008029). ОБЗОР BLUETOOTH-АДАПТЕРА Данный Bluetooth-адаптер предназначен для использования вместе с наушником Motorola PMLN6397, как показано на рисунке далее:...
Page 110
68012007082_a_book.book Page 108 Tuesday, January 8, 2013 2:24 P Наушник с шарниром Bluetooth- адаптер...
Page 111
68012007082_a_book.book Page 109 Tuesday, January 8, 2013 2:24 P Номер Обозначение Разъем для наушника 3,5 мм Индикатор состояния Bluetooth Кнопка питания/громкости Зажим Углубление для наклейки Разъем для зарядного устройства Для подключения наушника с шарниром соедините звуковой разъем наушника со звуковым разъемом адаптера и убедитесь в том, что...
Page 112
Выключите адаптер. Нажмите и удерживайте кнопку питания до получения голосового сообщения "Pairing Cleared". Светодиодный индикатор загорится синим цветом, показывая, что адаптер находится в режиме сопряжения. Дополнительную информацию о данном изделии можно получить у сертифицированного дилера компании Motorola или по адресу: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
синим цветом станцией Аккумулятор Низкий уровень заряда Индикатор мигает красным цветом каждые 2 минуты Выполняется зарядка Индикатор горит красным цветом Зарядка Полностью заряжен Индикатор горит зеленым цветом ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА Адаптер можно заряжать с помощью базовой станции Motorola для Bluetooth-адаптера (PMLN6428).
Page 114
случае замены клиентом любой детали, не указанной в списке сменных деталей. Наименования MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы "M" являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC и используются по лицензии. Все прочие товарные знаки являются...