hit counter script
Download Print this page
Husqvarna FS5000 D Operator's Manual

Husqvarna FS5000 D Operator's Manual

Hmi
Hide thumbs Also See for FS5000 D:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
HMI: FS5000 D, FS7000 D/DL/DMT
2-17
18-35
36-55

Advertisement

loading

Summary of Contents for Husqvarna FS5000 D

  • Page 1 HMI: FS5000 D, FS7000 D/DL/DMT Operator's manual 2-17 ES-MX Manual del usuario 18-35 FR-CA Manuel d’utilisation 36-55...
  • Page 2 Contents Introduction..............2 Operation................ 6 Safety................3 Troubleshooting.............. 9 Menu system..............3 Appendix...............16 Introduction Product description the product. The HMI controls and monitors important functions and setups of the product. By HMI we mean This operator's manual gives descriptions of the the control panel and the display on the product.
  • Page 3 Safety General safety instructions • Read this operator's manual together with the operator's manual for the product. • You must read and understand the 2 operator's manuals before you operate the product. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. Menu system Display text language Note: Each product can have different configurations.
  • Page 4 FS 5000 D, 3-Speed 500-750 EU engine goes into backup mode. Only applicable for FS 5000 D, 3-Speed 500-900 EU FS5000 D. Refer to the operator's manual for FS5000 D. 1. Go back in the menu structure. 3. Go back in the menu structure.
  • Page 5 Fault codes that are not related to the engine 9. Select to show a message for the servicing procedure when the ignition is started. Servicing mode Engine Non Engine Faults E-track Motor C1F0521 Output Current Overload Replace engine oil and filter every 100 hours Hold to E-track Motor...
  • Page 6 FS7000 D, FS7000 DL products that Emission standard. comply with the Euro V Emission standard. 10. FS5000 D: Failure in the NOx Diagnostic Control 2. Machine stop engaged. To reset the machine stop System. Only applicable for products that comply function, these 3 conditions are necessary: with the Euro V Emission standard.
  • Page 7 3000 3.50” regeneration can be started manually to prevent engine problems. On model FS5000 D, a new regeneration can 4. Replace the gearbox pulleys, the blade shaft pulleys, be started after 50 hours. On models FS7000 D, the blade shaft flanges, the blade guard and the FS7000 DL and FS7000 DMT, it is necessary to use the cutting blade, as shown on the display.
  • Page 8 • For products that have a blade clutch: The must be used to do a recovery regeneration. Speak cutting blade does not move and the blade to your Husqvarna service center for more clutch is disengaged. information. 5. Select "Continue".
  • Page 9 "Regeneration must be performed. Engine is locked due to high soot Only applicable for load. Work is no longer allowed. Recommended fuel level before start- FS5000 D. ing regeneration is at least 50%. Regeneration takes 3 hours." "Engine power has been reduced due to high soot load. Regeneration must be performed to prevent engine from locking.
  • Page 10 Symbol Text message Related products "Warning. Water in fuel level high. Empty water in fuel filter/water sepa- rator. Driving with water in fuel warning will limit the RPM to 1200 after 5 Only applicable for minutes." FS7000 D, FS7000 DL and "Warning.
  • Page 11 Fault codes that are not related to the engine Message on the Indication on the ma- Fault code DTC description Possible action display chine U100187 Engine ECU No CAN communica- Check damage to connectors tion X1, X4, X14 and chassis har- ness.
  • Page 12 Message on the Indication on the ma- Fault code DTC description Possible action display chine Power supply ex- Cutting can not contin- Check cables to: C1D0711 Circuit short to ground ternal device Blade depth sensor and sen- sor itself E-track position sen- sor and sensor itself Neutral start switch and switch itself...
  • Page 13 Message on the Indication on the ma- Fault code DTC description Possible action display chine Water pump can not Check K2 in relay/fuse box. Circuit short to battery be controlled by the C1D0615 Water pump or open HMI. May not be able Check damage to X14 con- to turn on.
  • Page 14 Message on the Indication on the ma- Fault code DTC description Possible action display chine Hydraulic lift Circuit short to battery Check K6 in relay/fuse box. C1D0D15 pump or open Check damage to X14 con- nector, harness to relay/fuse Hydraulic lift pump box and relay/fuse box con- can’t be used for rais- nector.
  • Page 15 Message on the Indication on the ma- Fault code DTC description Possible action display chine Check if E-track is stuck or Cutting can continue jammed, and if so, resolve the but E-track can not be problem and reset fault codes. Output current over- C1F0521 E-track motor...
  • Page 16 Appendix Menu overview Setup Menu 1 English Backlight Language Auto Danish German Spanish Press Finnish Metric Celsius French Dutch Select Button to enter Setup Regeneration Norwegian Menu 2 Continue Continue Start Start Note: This is for products with a clutch. Caution for hot exhaust! To avoid carbon monoxide poisoning Never leave this machine unattended...
  • Page 17 Setup Menu 2 Fault System Information Codes Service Gearbox Timer and Blade Press Information Menu Callibrate Button to enter Setup E-track Menu 1 FS 5000D Replace engine oil and filter every Modify 100 hours Service Service overdue by: 23 hours License Control Panel Timers...
  • Page 18 Contenido Introducción..............18 Funcionamiento............23 Seguridad..............19 Solución de problemas..........25 Sistema del menú............19 Anexo................34 Introducción Descripción del producto producto. La IHM controla y supervisa funciones y configuraciones importantes del producto. Con IHM, nos Este manual de usuario proporciona descripciones de referimos al panel de control y a la pantalla del las funciones de la IHM (interfaz hombre‑máquina) del producto.
  • Page 19 * Consulte el manual de usuario del producto para obtener información adicional. Seguridad Instrucciones generales de seguridad • Lea este manual de usuario junto con el manual de usuario del producto. • Debe leer y comprender los 2 manuales de usuario ADVERTENCIA: Lea atentamente las antes de utilizar el producto.
  • Page 20 8. Régimen máximo del motor. recuperación. Solo válido para FS5000 D. Consulte 9. Diámetro de la polea de la caja de cambios, mm/ el manual de usuario de FS5000 D.
  • Page 21 Códigos de falla del motor Menú del temporizador de servicio Replace engine oil and filter every Modify 100 hours Engine Service Time to next service: 95 hours Timers Inspect radiator air filter every 50 hours Active Engine Faults Time to next service: 45 hours SNP:523612 Check blade drive V-belt tension...
  • Page 22 5. Para desplazarse hacia arriba en la lista de 1. Información sobre el procedimiento de procedimientos de mantenimiento disponibles. mantenimiento seleccionado. 6. Para desplazarse hacia abajo en la lista de 2. Aumenta el intervalo de mantenimiento. procedimientos de mantenimiento disponibles. 3.
  • Page 23 10. FS5000 D: Falla en el sistema de control de 14. Falla del motor. Este símbolo siempre aparece junto diagnóstico de NOx. Solo válido para productos que con los símbolos de detención del motor y de cumplan las normas de emisiones Euro V.
  • Page 24 En el los productos con una fecha de fabricación a partir modelo FS5000 D, se puede iniciar una nueva del 1 de enero del 2019. Para motores con fecha de regeneración después de 50 horas. En los modelos fabricación anterior al 1 de enero del 2019, se...
  • Page 25 El trabajo está prohibido. El nivel de combustible recomendado antes de iniciar la regeneración es de al menos un 50 %. Solo válido para FS5000 D. La regeneración demora 3 horas”. “La potencia del motor se redujo debido a la alta carga de hollín. Se debe realizar la regeneración para evitar el bloqueo de motor.
  • Page 26 Símbolo Mensaje del texto Productos relacionados “Advertencia. Alto nivel de agua en el combustible. Vacíe el agua del separador de agua del filtro de combustible. La advertencia de conduc- ción con agua en el combustible limitará las rpm a 1200 después de 5 minutos”.
  • Page 27 Símbolo Mensaje del texto Productos relacionados “Se requiere la regeneración debido a una alta carga de hollín. El nivel de combustible recomendado antes de iniciar la regeneración es de al menos un 50 %. La regeneración demora aproximadamente 30 minu- tos”.
  • Page 28 Códigos de falla no relacionados con el motor Código de fal- Mensaje en la Indicación en la má- Descripción del DTC Posible medida pantalla quina U100187 ECU del motor Sin comunicación Verifique si los conectores X1, X4, X14 o el arnés de chasis están dañados.
  • Page 29 Código de fal- Mensaje en la Indicación en la má- Descripción del DTC Posible medida pantalla quina El motor de partida no Verifique si existen daños en Motor de arran- Cortocircuito a la bate- se puede controlar. los conectores X14 y X1 y el C1D0115 ría o circuito abierto No se puede seguir...
  • Page 30 Código de fal- Mensaje en la Indicación en la má- Descripción del DTC Posible medida pantalla quina Cortocircuito a la bate- Verifique el relé K5 en la caja C1D0215 AUX2 ría o circuito abierto de relés y fusibles. Verifique si existen daños en el conector X14, la caja de fu- sibles/relés al arnés y el con- No se puede controlar...
  • Page 31 Código de fal- Mensaje en la Indicación en la má- Descripción del DTC Posible medida pantalla quina Cortocircuito a la bate- Verifique el relé de la luz de C1D0915 Luz de trabajo ría o circuito abierto trabajo K3 en la caja de fusi- bles/relés.
  • Page 32 Código de fal- Mensaje en la Indicación en la má- Descripción del DTC Posible medida pantalla quina Bomba de eleva- Cortocircuito a la bate- Verifique el K6 en la caja de C1D0D15 ción hidráulica ría o circuito abierto fusibles/relés. Verifique si existen daños en el conector X14, la caja de fu- sibles/relés al arnés y el con- La bomba de eleva-...
  • Page 33 Código de fal- Mensaje en la Indicación en la má- Descripción del DTC Posible medida pantalla quina Motor A del E- Cortocircuito a la bate- Desconecte el E-track y resta- C1F0112 track ría blezca el código de falla. Pre- sione el botón izquierdo y el Motor A del E- derecho del E-track para in- C1F0111...
  • Page 34 Anexo Descripción general del menú Setup Menu 1 English Backlight Language Auto Danish German Spanish Press Finnish Metric Celsius French Dutch Select Button to enter Setup Regeneration Norwegian Menu 2 Continue Continue Start Start Note: This is for products with a clutch. Caution for hot exhaust! To avoid carbon monoxide poisoning Never leave this machine unattended...
  • Page 35 Setup Menu 2 Fault System Information Codes Service Gearbox Timer and Blade Press Information Menu Callibrate Button to enter Setup E-track Menu 1 FS 5000D Replace engine oil and filter every Modify 100 hours Service Service overdue by: 23 hours License Control Panel Timers...
  • Page 36 Table des matières Introduction..............36 Fonctionnement............41 Sécurité.................37 Dépannage..............44 Système de menus............37 Annexe................54 Introduction Description du produit contrôle et surveille les fonctions et configurations importantes du produit. Par HMI, nous entendons le Ce manuel de l'opérateur décrit les fonctions de panneau de commande et l'écran sur le produit.
  • Page 37 21. Système de sécurité du circuit hydraulique. * = Se reporter au manuel de l'opérateur du produit pour obtenir de plus amples renseignements. Sécurité Consignes générales de sécurité • Lire ce manuel de l'opérateur ainsi que le manuel de l'opérateur du produit. •...
  • Page 38 9. Diamètre de la poulie de la boîte de vitesses, mm / mode de secours. S’applique uniquement au modèle FS5000 D. Se reporter au manuel de l’opérateur pour FS5000 D. Sélection d’information relative à la boîte de vitesses et 3.
  • Page 39 Codes d'anomalie du moteur Menu Service Timer (Minuterie d'entretien) Replace engine oil and filter every Modify 100 hours Engine Service Time to next service: 95 hours Timers Inspect radiator air filter every 50 hours Active Engine Faults Time to next service: 45 hours SNP:523612 Check blade drive V-belt tension...
  • Page 40 L’interrupteur de marche/arrêt du moteur est à la conformes à la norme d’émission Euro V. position d’arrêt. 10. FS5000 D : Défaillance du système de contrôle • Le régime du moteur est de 0 tr/min. diagnostique de NOx. Applicable uniquement aux •...
  • Page 41 Codes d'anomalie qui ne sont pas liés au moteur à manuel du moteur pour obtenir plus de à la page 47 . renseignements. 15. Il y a une erreur qui n'est pas liée au moteur. Pour 16. Eau dans le carburant. Ne s’applique qu’aux obtenir de plus amples renseignements, se reporter modèles FS7000 D, FS7000 DL et FS7000 DMT.
  • Page 42 Une régénération peut être démarrée récupération est de trois heures. manuellement pour éviter des problèmes de moteur. Sur le modèle FS5000 D, une nouvelle régénération peut Remarque : L’utilisateur peut effectuer une être lancée après 50 heures. Sur les modèles régénération de récupération à...
  • Page 43 Un message s'affiche à l'écran lorsque la régénération est interrompue. 1247 - 001 - 09.07.2019...
  • Page 44 S’applique uniquement au veau de carburant minimum recommandé avant le démarrage de la ré- modèle FS5000 D. génération est de 50 %. La régénération prend trois heures. » « La puissance du moteur a été réduite à cause d’une accumulation él- evée de suie.
  • Page 45 Symbole Message texte Produits associés « Avertissement. Niveau élevé d’eau dans le carburant. Videz l'eau qui se trouve dans le filtre séparateur d'eau et de carburant. L’avertisse- ment de conduite avec de l’eau dans le carburant limitera le régime à 1 200 tr/min après 5 min.
  • Page 46 Symbole Message texte Produits associés « Régénération nécessaire à cause d'une importante accumulation de suie. Le niveau de carburant minimum recommandé avant le démar- rage de la régénération est de 50 %. La régénération prend environ 30 minutes. » Accumulation de suie : XXX % «...
  • Page 47 Codes d'anomalie qui ne sont pas liés au moteur Code d'ano- Message à Description pour le Indication sur la ma- Action possible malie l’écran consommateur chine U100187 Module de com- Absence de communi- Vérifiez si les connecteurs X1, mande (ECU) du cation CAN X4, X14 et le faisceau du moteur...
  • Page 48 Code d'ano- Message à Description pour le Indication sur la ma- Action possible malie l’écran consommateur chine Impossible de contrôl- Vérifier si les connecteurs X14 Circuit mis sur batterie er le démarreur du et X1 et le faisceau sont en- C1D0115 Démarreur ou ouvert...
  • Page 49 Code d'ano- Message à Description pour le Indication sur la ma- Action possible malie l’écran consommateur chine Circuit mis sur batterie Vérifier le relais K5 dans la C1D0215 AUX2 ou ouvert boîte à relais et à fusibles. Vérifier si le connecteur X14, le faisceau et le connecteur de la boîte à...
  • Page 50 Code d'ano- Message à Description pour le Indication sur la ma- Action possible malie l’écran consommateur chine Circuit mis sur batterie Vérifiez le relais de la lampe C1D0915 Lampe de travail ou ouvert de travail K3 dans la boîte à relais et à...
  • Page 51 Code d'ano- Message à Description pour le Indication sur la ma- Action possible malie l’écran consommateur chine Pompe de levage Circuit mis sur batterie Vérifiez le relais K6 dans la C1D0D15 hydraulique ou ouvert boîte à relais et à fusibles. Vérifier si le connecteur X14, le faisceau et le connecteur de la boîte à...
  • Page 52 Code d'ano- Message à Description pour le Indication sur la ma- Action possible malie l’écran consommateur chine Moteur A du sys- Déconnecter le système de C1F0112 tème de suivi Circuit mis sur batterie suivi électronique et réinitialis- électronique er le code d'anomalie. Appuy- er sur les boutons gauche et Moteur A du sys- droit du système de suivi élec-...
  • Page 53 Code d'ano- Message à Description pour le Indication sur la ma- Action possible malie l’écran consommateur chine Vérifier le branchement entre le faisceau du système de sui- vi électronique et celui du car- ter. Vérifier le branchement entre l'actionneur du système de suivi électronique et le fais- ceau de ce système.
  • Page 54 Annexe Présentation du menu Setup Menu 1 English Backlight Language Auto Danish German Spanish Press Finnish Metric Celsius French Dutch Select Button to enter Setup Regeneration Norwegian Menu 2 Continue Continue Start Start Note: This is for products with a clutch. Caution for hot exhaust! To avoid carbon monoxide poisoning Never leave this machine unattended...
  • Page 55 Setup Menu 2 Fault System Information Codes Service Gearbox Timer and Blade Press Information Menu Callibrate Button to enter Setup E-track Menu 1 FS 5000D Replace engine oil and filter every Modify 100 hours Service Service overdue by: 23 hours License Control Panel Timers...
  • Page 56 www.husqvarnacp.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1141755-49 2019-07-16...

This manual is also suitable for:

Fs7000 dFs7000 dlFs7000 dmt