hit counter script
Beko RDNE455E20DS User Manual
Hide thumbs Also See for RDNE455E20DS:
Table of Contents
  • Italiano

    • Istruzioni Relative a Sicurezza E Ambiente

      • Uso Previsto
      • Norme DI Sicurezza Generali
      • Avvertenza HC
      • Sicurezza Bambini
      • Conformità con la Direttiva Rohs
      • Informazioni Sull'imballaggio
    • Frigorifero

    • Installazione

      • Luogo Idoneo Per L'installazione
      • Prima DI Avviare Il Frigorifero
      • Collegamenti Elettrici
      • Cambiare la Lampadina DI
      • Regolazione Dei Piedini
      • Avvertenza Sportello Aperto
    • Preparazione

      • Cose da Fare Ai Fini del Risparmio
      • Uso Iniziale
    • Preparazione

    • Utilizzo del Frigorifero

      • Pulsante DI Impostazione Della
      • Congelamento Rapido
      • Funzione Assenza
      • Pannello Dei Comandi
      • Pannello Dei Comandi
      • Icematic a Torsione
      • Preparazione Ghiaccio
      • Scomparto Per Le Uova
      • Ventola Raffreddamento Turbo
      • Scomparto Temperatura Zero
      • Scomparto Frutta E Verdura
      • Spia Blu
      • Ripiano Mobile Dello Sportello
      • Ripiani Estraibili
      • Cursori DI Controllo Dell'umidità Dello Scomparto Frutta E Verdura
      • Auto Icematic
      • Descrizione E Pulizia del Filtro
      • Herbbox/Herbfresh
      • Erogatore D'acqua
      • Uso Dell'erogatore D'acqua
      • Riempimento del Serbatoio Dell'erogatore D'acqua
      • Pulizia del Serbatoio Dell'acqua
      • Vaschetta Per L'acqua
      • Consigli Per Conservare Alimenti
      • Dettagli Congelatore
      • Posizionamento Degli Alimenti
      • Avvertenza Sportello Aperto
      • Cambiare la Lampadina DI
      • Evitare I Cattivi Odori
      • Protezione Delle Superfici in
      • Plastica
    • Risoluzione Dei Problemi

  • Français

    • Avertissement HC
    • Pour Les Modèles Avec Distributeur
    • Utilisation Préconisée
    • Conformité Avec la Directive DEEE
      • Et Mise Au Rebut de Votre Ancien
    • Conformité Avec la Directive Ldsd
    • Informations Relatives À
      • L'emballage
    • Sécurité des Enfants
    • Votre Réfrigérateur

    • Installation

      • Lieu IDéal D'installation
      • Fixation des Cales en Plastique
      • Réglage des Pieds
      • Branchement Électrique
      • Réversibilité des Portes
    • Préparation

      • Moyens D'économiser L'énergie
      • Première Utilisation
    • Préparation

      • Bouton de Réglage de
        • Température
      • Congélation Rapide
      • Fonction Vacances
      • Panneau Indicateur
      • Bandeau Indicateur
      • Seau À Glace
      • Support D'œufs
      • Ventilateur
      • Bac À Légumes
      • Compartiment Zéro Degré
      • Balconnet de Porte Amovible
      • Boîte de Stockage Coulissante
      • Bac À Légumes À Humidité
        • Contrôlée
      • Machine À Glace Automatique
      • Éclairage Bleu
      • Distributeur D'eau
      • Utilisation du Distributeur
      • Remplir Le Réservoir D'eau de la Fontaine Frigorifique
      • Nettoyer Le Réservoir D'eau
      • Bac À Eau
      • Congélation des Produits Frais
      • Recommandations Relatives À
      • Lnformations Relatives Au
        • Congélateur
      • Disposition des Denrées
      • Alerte Ouverture de Porte
      • Inversion de la Direction D'ouverture
        • De la Porte
      • Éclairage Interne
        • Odeurs
        • Plastique
      • Vitre de Porte
    • Entretien Et Nettoyage

    • Dépannage

  • Español

    • 1 Instrucciones de Seguridad y Medio Ambiente

      • Seguridad General
      • Para Los Modelos con Dispensador
        • De Agua
      • Uso Previsto
      • Seguridad para Niños
      • En Cumplimiento de la Directiva RAEE, y la Eliminación del
      • En Cumplimiento de la Directiva
        • Rohs
      • Información sobre el Paquete
    • 2 Familiarizarse con el Electrodoméstico

      • Instalación
      • Instalación de las Cuñas de
      • Ajuste de Los Pies
      • Conexión Eléctrica
      • Inversión de las Puertas
    • 4 Preparación

      • Consejos para el Ahorro de
      • Uso Inicial
    • 5 Manejo del Aparato

      • Botón de Ajuste de la
      • Congelación Rápida
      • Función de Vacaciones
      • Panel Indicador
      • Panel Indicador
      • Twist Ice - Matic
      • Huevera
      • Ventilador
      • Cajón de Frutas y Verduras
      • Mover el Estante de la Puerta
        • Deslizable
      • Luz Azul
      • Icematic Automático
      • Compartimento para Verduras con Control de Humedad
      • Uso del Dispensador de Agua
      • Llenar el Depósito del Dispensador de Agua
      • Bandeja de Goteo
      • Herbbox/Herbfresh (Cajón para Hierbas/Hierbas Frescas)
      • Recomendaciones para la
        • Congelados
      • Colocar Los Alimentos
      • Aviso de Puerta Abierta
        • Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta
      • Lámpara de Iluminación
    • 6 Mantenimiento y Limpieza

      • Cómo Evitar Malos Olores
        • Plástico
      • Vidrios de las Puertas
    • 7 Resolución de Problemas

  • Português

    • 1 Instruções de Segurança E Ambientais

      • Segurança Geral
      • Advertência HC
      • Para Modelos Com Dispensador de Água
      • Utilização Prevista
      • Segurança das Crianças
      • Em Conformidade Com a Directiva REEE E Eliminação de Resíduos
      • Em Conformidade Com a Directiva RSP
      • Informação da Embalagem
    • Seu Aparelho

    • 3 Instalação

      • Local de Instalação Apropriado
      • Instalar os Calços de Plástico
      • Ajustar os Pés
      • Ligação Elétrica
      • Inverter as Portas
    • 4 Preparação

      • Coisas a Serem Feitas para Poupar Energia
      • Uso Inicial
    • 5 Operar Com O Produto

      • Botão de Definição de Temperatura
      • Congelar Rápido
      • Função Férias
      • Painel Indicador
      • Twist Icematic
      • Recipiente para O Gelo
      • Suporte para Ovos
      • Ventilador
      • Gaveta para Vegetais
      • Compartimento Refrigerador
      • Mover a Prateleira da Porta
      • Recipiente de Armazenamento Deslizante
      • Luz Azul
      • Gaveta de Vegetais Com Humidade Controlada
      • Icematic Automático
      • Descrição E Limpeza Do Filtro de Odores
      • Herbbox/Herbfresh
      • Utilizar a Fonte de Água Fresca
      • Encher O Depósito Do Dispensador de
      • Limpar O Depósito de Água
      • Tabuleiro para Gotas de Água
      • Congelar Alimentos Frescos
      • Recomendações para Preservar Alimentos Congelados
      • Informação Do Congelador
      • Colocar Alimentos
      • Botão para Abrir a Porta
      • Mudar a Direção da Abertura da Porta
      • Lâmpada de Iluminação
      • Recomendações para Preservar Alimentos Congelados
      • Informação Do Congelador
      • Colocar Alimentos
      • Botão para Abrir a Porta
      • Mudar a Direção da Abertura da Porta
      • Lâmpada de Iluminação
    • 6 Manutenção E Limpeza

      • Evitar Maus Odores
      • Proteger Superfícies de Plástico
      • Vidros da Porta
    • 7 Resolução de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
User Manual
Frigorifero
Manuale utente
RDNE455E20DS-RDNE455E20DB-RDNE455E20T-
RDNE455E30DZXB-RDNE455E30DZXBN-RDNE455E31ZXBN
EN/İT
57 7588 0000/AL-1/3- EN-İT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RDNE455E20DS

  • Page 1 Refrigerator User Manual Frigorifero Manuale utente RDNE455E20DS-RDNE455E20DB-RDNE455E20T- RDNE455E30DZXB-RDNE455E30DZXBN-RDNE455E31ZXBN EN/İT 57 7588 0000/AL-1/3- EN-İT...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1. Safety and environment 5.9. Fan ......24 instructions 5.10. Crisper......24 5.11.
  • Page 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides the safety – farm houses and by clients in instructions necessary to prevent hotels, motels and other residential the risk of injury and material type environments; damage. Failure to observe these – bed and breakfast type instructions will invalidate all environments;...
  • Page 5 Instructions for safety and environment Place liquids in upright position after tightly closing the lid. Do not spray flammable substances near the product, as it may burn or explode. Do not keep flammable materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator.
  • Page 6: Child Safety

    Instructions for safety and environment Do not install on the hot 1.1.1 HC warning water inlet. Take precautions If the product comprises a against of the risk of cooling system using R600a freezing of the hoses. Water gas, take care to avoid temperature operating damaging the cooling system interval shall be 33°F (0.6°C)
  • Page 7: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Instructions for safety and environment 1.4. Compliance 1.6. Package with WEEE Directive information and Disposing of Packaging materials of the product are manufactured from recyclable the Waste Product materials in accordance with our This product complies with National Environment Regulations. EU WEEE Directive (2012/19/EU).
  • Page 8: Your Appliance

    Your appliance 1. Fridge - compartment door shelf 10. Chiller compartment 2. Temperature setting button 11. Lock and key 3. Water dispenser filling tank 12. Bottle shelf 4. Egg section 13. Fridge - compartment glass shelf 5. Water dispenser reservoir 14.
  • Page 9: Installation

    Installation 3.1. Appropriate installation location where the temperature falls below -5°C. Contact an Authorized Service for the installation of the product. In order to 3.2. Installing the prepare the product for use, refer the plastic wedges information in the user manual and Plastic wedges supplied with the ensure that electrical installation and product are used to create the distance...
  • Page 10: Adjusting The Feet

    Installation 3.3. Adjusting the feet Hot Surface Warning! If the product stands unbalanced Side walls of your product is after installation, adjust the feet on equipped with refrigerant pipes to improve the cooling the front by rotating them to the right system.
  • Page 11: Reversing The Doors

    Installation 3.5. Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 10 / 39 EN Refrigerator / User Manual...
  • Page 12 Installation 3.6. Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 11 /39 EN Refrigerator / User Manual...
  • Page 13: Preparation

    Preparation 4.1. Things to be done for energy saving Connecting the product to electric energy saving systems is risky as it may cause damage on the product. For a freestanding appliance; ‘this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance’ . Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.
  • Page 14: Operating The Product

    Operating the product 5.1. Temperature 5.2. Fast freeze setting button If large amounts of fresh food are going The interior temperature of your to be frozen, adjust the temperature refrigerator changes for the following control knob to ( ) max. 24 hours reasons;...
  • Page 15: Vacation Function

    Operating the product Remember to turn the temperature When the setting operation is control knob back to its previous completed, you may press the position once food has frozen. temperature control knob and have it hidden. 5.3. Vacation function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the temperature control knob is switched to the hottest position, then the...
  • Page 16: Indicator Panel

    Operating the product 5.4. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 1.
  • Page 17 Operating the product 5.Vacation Function Energy saving function is activated during delivery from factory and In order to activate vacation function, cannot be canceled. press the this button ( ) for 3 seconds, and the vacation mode 3.Quick fridge function indicator ( ) will be activated.
  • Page 18 Operating the product 8. Eco fuzzy 11. Quick freeze function button/ Press and hold eco fuzzy button icematic on-off button for 1 seconds to activate eco fuzzy Press this button to activate or function. Refrigerator will start deactivate the quick freezing operating in the most economic function.
  • Page 19: Indicator Panel

    Operating the product 5.5. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Page 20 Operating the product 1. Fridge compartment indicator 5. Temperature setting button Fridge compartment light is Changes the temperature of the illuminated while the fridge relevant compartment between compartment temperature is set. -24°C... -18°C and 8°C...1°C. 2. Error status indicator 6. Compartment selection button If your refrigerator does not perform Selection button: Press compartment enough cooling or in case of a sensor...
  • Page 21 Operating the product *7 2 *7 1 1. Economy 3. Energy saving function (display This symbol is illuminated when off) the freezer compartment is set to If the product doors are kept closed -18°C'ye as the most economical for a long time energy saving function setting value ( ).
  • Page 22 Operating the product Energy saving function is activated 6. Fridge compartment temperatu- during delivery from factory and re setting cannot be canceled. When the button no. is pressed, you may set the temperature of the fridge 4.Quick cool compartment to 8,7,6,5,4,3,2 and 1 Quick cooling indicator ( ) is respectively (...
  • Page 23 Operating the product Key lock symbol will turn off and the 10. Freezer compartment tempera- key lock mode will be exited. ture setting Press the key lock button if you Temperature setting for freezer want to prevent changing of compartment is performed here. the temperature setting of the When button no.
  • Page 24: Twist Ice - Matic

    Operating the product 5.6. Twist Ice – matic (This feature is optional) Remove the water tank by rotating it to the left. Open the water tank cover by turning it and add water to the water tank up to the lower part of the water tank cover. Place the water tank on its place as shown in the figure after adding water and have it seated by rotating it on the...
  • Page 25: Ice Container

    Operating the product 5.7. Ice container 5.10. Crisper Remove the ice container from the Crisper of the product is designed freezer compartment. specially to keep the vegetables Fill the ice container with water. fresh without loosing their humidity. Place the ice container in the For this purpose, cool air circulation freezer compartment.
  • Page 26: Moving Door Shelf

    Operating the product 5.13. Sliding 5.12. Moving storage container door shelf (This feature is optional) (This feature is optional) This accessory is designed to increase Moving door shelf may be fixed in 3 the usable volume of the door different positions. shelves.
  • Page 27: Humidity Controlled Crisper

    Operating the product 5.15. Humidity 5.16. Auto Icematic controlled crisper (This feature is optional) (FreSHelf) The Auto Icematic allows you to make ice in the fridge easily. (This feature is optional) Remove the water tank in the fridge Humidity rates of the vegetables and compartment, fill it wilt water and fruit are kept under control with the install it back to obtain ice from the...
  • Page 28: Description And Cleaning Of Odor

    Operating the product 5.18. HerbBox/ 5.17. Description and HerbFresh cleaning of odor filter Remove the film container from (This feature is optional) HerbBox/HerbFresh+ Odor filter prevents unpleasant odor Take the film out of the bag and put build-up in your product. it into the film container as shown in 1.
  • Page 29: Using The Water Dispenser

    Operating the product 5.19. Using the water dispenser *optional It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. If the water dispenser is not used for a long period of time, dispose of first few glasses of water to obtain fresh water.
  • Page 30: Filling The Water Dispenser's Tank

    Operating the product 5.21. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door rack. 1. Open the cover of the tank. 2. Fill the tank with fresh drinking water. 3. Close the cover. Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated...
  • Page 31: Cleaning The Water Tank

    Operating the product 5.22. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both si- des and remove it with an angle of 45°C.
  • Page 32: Drip Tray

    Operating the product 5.23. Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. 31/39 EN Refrigerator / User Manual...
  • Page 33: Freezing Fresh Food

    Operating the product 5.24. Freezing The freezer compartment fresh food defrosts automatically. In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as Frozen food must be used quickly as possible when it is immediately after they are thawed placed in the freezer compartment, and they should not be re-frozen.
  • Page 34: Recommendations For Preserving

    Operating the product 5.25. Recommendations 5.27. Placing the food for preserving the Various frozen frozen food food such as Freezer Compartment shall be set to -18°C at meat, fish, compartment least. ice cream, shelves 1. Put packages in the freezer as quickly vegetables and as possible after purchase without etc.
  • Page 35: Door Open Warning

    Operating the product 5.28. Door open warning (This feature is optional) Door open warning is given to user both visually and acoustically. If the warning continues for 10 minutes, interior lights will be turned off. 5.29. Changing the door opening direction Door opening direction of your ref- rigerator can be changed according to the place you are using it.If this is...
  • Page 36: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Service life of the product is increase if it Therefore, clean the refrigerator with is regularly cleaned carbonate dissolved in water every 15 days. First unplug the product WARNING: Keep the food in closed containers. before cleaning your refrigerator. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause Never use any sharp and abrasive...
  • Page 37: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Non-alkaline and non-corrosive materials must be used for cleaning so that the service life of this coating lasts for a long time. These glasses are tempered to increase their durability against impacts and breaking.A safety film is also applied to their rear surfaces as an extra safety measure in order to prevent them from causing damage to their surrounding in...
  • Page 38: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the product does not restart after this service. Doing so will save you time period, contact the service. and money. This list includes frequent Defrosting is active. >>> This complaints that are not related to faulty is normal for a fully-automatic workmanship or materials.
  • Page 39 Troubleshooting The temperature in the cooler or the The doors were opened frequently freezer is too high. or kept open for long periods. >>> The warm air moving inside will The cooler compartment cause the product to run longer. Do temperature is set to a very high not open the doors too frequently.
  • Page 40 Troubleshooting The product’s operating principles Remove any expired or spoilt foods involve liquid and gas flows. from the product. >>> This is normal and not a The door is not closing. malfunction. Food packages may be blocking There is sound of wind blowing the door.
  • Page 41 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Page 42 Indice 1. Istruzioni relative a sicurezza 5.10 Ventola raffreddamento turbo 23 e ambiente 5.11 Scomparto temperatura zero . .23 5.12 Scomparto frutta e verdura ..24 1.1. Uso previsto ..... 3 5.13 Spia blu .
  • Page 43: Istruzioni Relative A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relative a sicurezza e ambiente Questa sezione fornisce le applicazioni similari: istruzioni di sicurezza necessarie Per essere utilizzato nelle per evitare il rischio di lesioni cucine del personale di negozi, e danni materiali. Il mancato uffici e altri luoghi di lavoro; rispetto di queste istruzioni Per essere utilizzato dai invalida tutti i tipi di garanzia...
  • Page 44 Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente a terra. L’operazione di messa a Qualora si preveda di non terra deve essere eseguita da un utilizzare il prodotto per un po’ elettricista qualificato. di tempo, scollegarlo ed estrarre Qualora il prodotto disponga gli eventuali elementi contenuti di un’illuminazione a LED, al suo interno.
  • Page 45: Avvertenza Hc

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Fare attenzione a non bloccare il idraulici professionisti in caso cavo di alimentazione. di dubbio relativamente alla presenza o meno dell’effetto ‘colpo d’ariete’ nel proprio impianto. Non installare l’ingresso dell’acqua calda. Prendere precauzioni contro il rischio di congelamento dei tubi.
  • Page 46: Conformità Con La Direttiva Rohs

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.6. Informazioni Qualora la porta del prodotto sull'imballaggio comprenda un lucchetto, tenere I materiali che compongono l’i la chiave fuori dalla portata dei imballo del prodotto sono realizzati bambini. a partire da materiali riciclabili Conformità...
  • Page 47: Frigorifero

    Frigorifero Ripiani dello sportello del- lo scomparto frigo Scomparto per bibite o bibite fredde Tasto di impostazione del- Serratura e chiave la temperatura Ripiano bottiglie Rastrelliere dello sportel- Ripiani dello sportello del- lo dello scomparto freezer lo scomparto frigo Contenitore riempimen- Ventola to erogatore acqua Rastrelliere dello sportel-...
  • Page 48: Installazione

    Installazione 3.1 Luogo idoneo Non installare il prodotto in ambi- per l'installazione enti con temperature inferiori ai 5°. Rivolgersi al Servizio Autorizzato per 3.2 Prima di avvi- l'installazione del prodotto. Per rendere are il frigorifero il prodotto pronto per essere installato, Controllare quanto segue prima di utilizzare il confrontare le informazioni nella guida frigorifero:...
  • Page 49: Cambiare La Lampadina Di

    Installazione La sicurezza elettrica del fri- 3.5 Regolazione gorifero è garantita unicamen- dei piedini te se il sistema di messa a ter- Se il frigorifero non è in equilibrio: ra dell’apparecchiatura è conforme è possibile bilanciare il frigorifero ruotan- agli standard. do i piedini anteriori come illustrato in La tensione dichiarata figura.
  • Page 50: Preparazione

    Preparazione 4.1 Cose da fare ai fini del Il flusso dell’aria non deve essere risparmio energetico bloccato mettendo alimenti ai lati della ventola dello scomparto frigo. La connessione del prodotto a Una distanza minima di 3 cm deve sistemi di risparmio elettrico è essere garantita ai lati della coper- rischiosa poiché...
  • Page 51: Uso Iniziale

    Preparazione 4.2 Uso iniziale Prima di cominciare ad usare il frigorife- ro, assicurarsi di eseguire tutte le prepa- razioni secondo le istruzioni delle sezioni “Istruzioni per la sicurezza e l’ambiente” e “Installazione”. Utilizzare l’apparecchio senza met- tere alimenti all’interno per 6 ore e non aprire lo sportello a meno che non sia necessario.
  • Page 52: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero 5.1 Pulsante di imposta- 5.2 Congelamento rapido zione della temperatura Se è necessario congelare grosse La temperatura interna del frigorifero quantità di alimenti freschi, portare la cambia per le seguenti cause; manopola di controllo Temperature stagionali, ) sulla posizione max. 24 ore prima Apertura frequente dello sportello e di mettere gli alimenti freschi nello sportello lasciato aperto per lunghi pe-...
  • Page 53: Funzione Assenza

    Utilizzo del frigorifero Per annullare questa funzione, 5.3 Funzione assenza modificare l'impostazione della Se gli sportelli dell'apparecchio non sono manopola. aperti per 12 ore dopo il posizionamento Non si consiglia di conservare alimenti della manopola di controllo della nello scomparto più freddo quando è temperatura sulla posizione più...
  • Page 54: Pannello Dei Comandi

    Utilizzo del frigorifero 5.4 Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto.Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. Indicatore dello scomparto frigorifero Indicatore di stato errore Indicatore della temperatura Pulsante funzione vacanza Tasto impostazione temperatura...
  • Page 55 Utilizzo del frigorifero 1. Indicatore dello scomparto 5. Tasto impostazione temperatura frigorifero La temperatura nel rispettivo scomparto La spia dello scomparto frigorifero si varia a intervalli di -24°C..-18°C e accende in una fase di regolazione 8°C...1°C. della temperatura dello scomparto del 6.
  • Page 56 Utilizzo del frigorifero 5.5 Pannello dei comandi Il pannello con gli indicatori consente di impostare la temperatura e di controllare le altre funzioni collegate all'apparecchio senza aprire lo sportello dell'apparecchio. Basta premere le scritte sui pulsanti pertinenti per l'impostazione delle funzioni. automaticamente una funzione di 1.
  • Page 57 Utilizzo del frigorifero 3. Funzione Quick Fridge Quando la funzione assenza è attiva, Questo pulsante ha due funzioni. Per “- -” si visualizza sull'indicatore della attivare o disattivare la funzione Quick temperatura dello scomparto frigo e non Cool premerlo brevemente. L’indicatore viene eseguito il raffreddamento attivo Quick Cool si spegnerà...
  • Page 58 Utilizzo del frigorifero Usare la funzione Quick Freeze si accende ( ). Tenere premuto il quando si desidera congelare pulsante Eco Fuzzy per 3 secondi per velocemente gli alimenti posti disattivare la funzione Eco Fuzzy. nello scomparto frigo. Se è necessario congelare grandi Questo indicatore si accende dopo 6 ore quantità...
  • Page 59: Pannello Dei Comandi

    Utilizzo del frigorifero 5.6 Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto.Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. *7 2 *7 1 1. Economy sono tenuti chiusi a lungo, si attiva Questo simbolo si accende quando lo automaticamente una funzione di scomparto freezer è...
  • Page 60 Utilizzo del frigorifero 7.1 Funzione risparmio energetico 4. Raffreddamento veloce (display spento): L'indicatore Quick Cool ( ) si accende Il simbolo di risparmio energetico ( quando la funzione di raffreddamento ) si accende e la funzione di risparmio rapido si attiva e il valore dell'indicatore energetico si attiva quando si preme della temperatura dello scomparto frigo questo pulsante (...
  • Page 61 Utilizzo del frigorifero 9. Eco Fuzzy 11. Congelamento rapido Tenere premuto il pulsante Eco Fuzzy Premere il pulsante n. per il per 1 secondo per attivare la funzione congelamento rapido, l'indicatore Quick Eco Fuzzy. Se viene attivata questa Freeze ( ) si attiva.
  • Page 62: Icematic A Torsione

    Utilizzo del frigorifero 5.7 Icematic a torsione (Questa funzione è opzionale) Rimuovere il serbatoio dell'acqua ruotandolo verso sinistra. Aprire la copertura del serbato- io dell'acqua ruotandola e poi ag- giungere acqua al serbatoio fino alla parte inferiore della coper- tura. Mettere il serbatoio dell'acqua in posizione come mostrato nel- la figura dopo aver aggiunto...
  • Page 63: Preparazione Ghiaccio

    Utilizzo del frigorifero 5.8 Preparazione 5.11 Scomparto tem- ghiaccio peratura zero Riempire il contenitore del ghiaccio con acqua e metterlo in sede. Il ghiac- Questo scomparto è stato creato per cio sarà pronto in due ore circa. conservare in condizioni migliori e più È...
  • Page 64: Scomparto Frutta E Verdura

    Utilizzo del frigorifero 5.12 Scomparto 5.13 Spia blu frutta e verdura *opzionale Lo scomparto frutta e verdura del frigo è progettato in modo speciale Gli alimenti immagazzinati nei cestelli per tenere la verdura fresca senza che che sono segnati da una spia blu con- perda la sua umidità.
  • Page 65: Ripiano Mobile Dello Sportello

    Utilizzo del frigorifero 5.15 Ripiani estraibili 5.14 Ripiano mobi- le dello sportello I ripiani estraibili possono essere tolti sollevandoli leggermente dalla parte (Questa funzione è opzionale) anteriore e muovendoli avanti e indie- Il ripiano mobile dello sportello può tro. Essi arrivano ad un punto di arresto essere fissato in 3 diverse posizioni.
  • Page 66: Cursori Di Controllo Dell'umidità Dello Scomparto Frutta E Verdura

    Utilizzo del frigorifero 5.17 Auto Icematic 5.16 Cursori di controllo dell’umidità dello scom- (Questa funzione è opzionale) parto frutta e verdura La funzione Icematic automatica Lo scomparto frutta e verdura del frigo consente di preparare facilmente è progettato in modo speciale per te- il ghiaccio nel frigo.
  • Page 67: Descrizione E Pulizia Del Filtro

    Utilizzo del frigorifero 5.18 Descrizione e pu- 5.19 HerbBox/HerbFresh lizia del filtro odori: Togliere la custodia della pellicola dal HerbBox/HerbFresh+. OPZIONALE * Togliere la pellicola dal sacchetto e Il filtro odori evita la formazione di odori inserirla nella custodia della pellicola sgradevoli nel frigorifero.
  • Page 68: Erogatore D'acqua

    Utilizzo del frigorifero 5.20 Erogatore d’acqua L’erogatore dell’acqua è una funzione molto utile per ottenere acqua fredda senza aprire lo sportello del frigorifero. Dal momento che non bisogna aprire con frequenza lo sportello del frigorifero, si risparmia energia. 5.22 Riempimento del serbatoio dell’erogatore d’acqua Il serbatoio per il riempimento dell’acqua...
  • Page 69: Pulizia Del Serbatoio Dell'acqua

    Utilizzo del frigorifero La capacità del serbatoio dell’acqua è 3 litri; non riempire oltre. Premere il braccio dell’erogatore d’acqua con un bicchiere rigido. Se si usano bicchieri di plastica usa e getta, spingere il braccio con le dita da dietro il bicchiere.
  • Page 70: Vaschetta Per L'acqua

    Utilizzo del frigorifero 5.24 Vaschetta per l’acqua L’acqua che sgocciola durante l’uso dell’erogatore si accumula nell’apposita vaschetta. Estrarre la vaschetta in plastica come mostrato nella figura. Con un panno asciutto e pulito, rimuove- re l’acqua accumulata. ATTENZIONE: Collegare solo ad una linea di acqua potabile.
  • Page 71: Consigli Per Conservare Alimenti

    Utilizzo del frigorifero Questa è l'impostazione predefinita è -18°C 4°C consigliata. Queste impostazioni sono consigliate per -20,-22 o -24°C 4°C temperature ambiente che superano i 30°C. Servirsi di questa opzione per congelare Congelamento alimenti in un breve lasso di tempo; il 4°C rapido dispositivo tornerà...
  • Page 72: Posizionamento Degli Alimenti

    Utilizzo del frigorifero 5.27Posizionamento 5.29 Cambiamento del- degli alimenti la direzione di aper- tura della porta Vari alimenti La direzione di apertura della porta Ripiani dello congelati quali ad del frigorifero può essere modificata scomparto esempio carne, secondo il luogo in cui il frigorifero congelatore pesce, gelato, stesso sarà...
  • Page 73: Evitare I Cattivi Odori

    Non usare cloro cronica o prodotti Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà possibile prolungare la durata di detergenti sulla superficie esterna vita. del dispositivo e sulle componenti rivestite in cromo del prodotto. Il Scollegare il cloro provoca ruggine su queste frigorifero dalla corrente prima di eseguire la pulizia.
  • Page 74 In caso di improvviso black out, o Controllare questo elenco prima di nel caso in cui la spina venga tolta e contattare l'assistenza clienti. Questa poi reinserita, la pressione del gas operazione vi consentirà di risparmiare nel sistema di raffreddamento del soldi.
  • Page 75: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Il nuovo prodotto potrebbe essere più La temperatura del congelatore è grande di quello precedente. I prodotti più molto bassa, ma la temperatura del grandi funzioneranno più a lungo. frigorifero è corretta. La temperatura ambiente potrebbe La temperatura dello scomparto essere alta.
  • Page 76 Risoluzione dei problemi La temperatura dello scomparto Il pavimento non è in piano o frigorifero è impostata su un livello resistente. >>> Se il prodotto molto alto, >>> L’impostazione vibra, quando viene spostato della temperatura dello lentamente, regolare i supporti per scomparto frigorifero influenza equilibrare il prodotto.
  • Page 77 Risoluzione dei problemi Si è formata condensa sulla superficie Gli alimenti potrebbero entrare in esterna del dispositivo o fra le porte. contatto con la sezione superiore Le condizioni ambientali cassetto. >>> Ri-organizzare gli potrebbero essere umide, e ciò alimenti nel cassetto. è...
  • Page 78 Réfrigérateur Manuel d’utilisation Refrigerador Manual del usuario RDNE455E20DS-RDNE455E20DB-RDNE455E20T- RDNE455E30DZXB-RDNE455E30DZXBN-RDNE455E31ZXBN FR/ES 57 7588 0000/AL-2/3- FR-ES...
  • Page 79 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 80 Table des matières 1 Instructions en matière de 5.9. Ventilateur..... .26 sécurité et d’environnement 3 5.10. Bac à légumes ....27 5.11.
  • Page 81 Veuillez examiner les par ces personnes que si elles informations suivantes : sont supervisées ou sous les Cet appareil peut être utilisé par instructions d’une personne des enfants âgés d’au moins 8 ans responsable de leur sécurité. et par des personnes ayant des Ne laissez pas les enfants jouer capacités physiques, sensorielles avec l’appareil.
  • Page 82 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Si l’appareil possède un éclairage de type DEL, contactez le service agréé pour tout remplacement ou en cas de problème. Évitez de toucher les aliments congelés avec des mains humides ! Ils pourraient coller à vos mains Ne placez pas de boissons en bouteille ou en canette dans le compartiment de...
  • Page 83: Avertissement Hc

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement 1.1.2 Pour les modèles Elle peut se casser. avec distributeur d’eau Évitez que votre main ou toute La pression de l’eau froide à autre partie de votre corps ne l’entrée ne doit pas excéder se retrouve coincée dans les 90 psi (6.2 bar).
  • Page 84: Sécurité Des Enfants

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Il doit être exclusivement Le présent produit a été utilisé pour le stockage des fabriqué avec des pièces et denrées et des boissons. du matériel de qualité Les produits qui nécessitent supérieure susceptibles un contrôle de température d’être réutilisés et adaptés précis (vaccins, médicaments...
  • Page 85: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Réfrigérateur - étagère porte du Compartiment Chiller compartiment Serrure et clé Bouton de réglage de la température Bouteille plateau Distributeur de réservoir d’eau de Réfrigérateur - étagère en verre remplissage compartiment Section de Egg Ventilateur Réservoir de distribution de l’eau Congélateur compartiment plateau Récipient de rangement sous le plateau Glacière / compartiment fabrication de...
  • Page 86: Installation

    Installation 3.1. Lieu idéal d'installation encastrement mural, assurez-vous de laisser un espace d'au moins 5 cm avec Contactez le service agréé pour le plafond et le mur. l'installation de votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du réfrigérateur, des environnements avec des lisez attentivement les instructions du températures inférieures à...
  • Page 87: Réglage Des Pieds

    Installation Pour fixer les cales, retirez les vis Avertissement relatif à la du réfrigérateur et utilisez celles surface chaude Les parois latérales de votre fournies avec les cales, appareil sont équipées de Fixez 2 cales en plastique sur conduits frigorifiques visant le couvercle de ventilation tel à...
  • Page 88: Réversibilité Des Portes

    Installation 3.5. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 45 ° 10 /43 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
  • Page 89 Installation 3.6. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 45 ° 11/43 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
  • Page 90: Préparation

    Préparation 4.1. Moyens Placez les aliments dans les étagères d'économiser l'énergie à l'intérieur du compartiment réfrigérateur afin de réaliser des Il est dangereux de connecter économies d'énergie et de conserver l'appareil aux systèmes les aliments dans un meilleur électroniques d'économie environnement.
  • Page 91: Première Utilisation

    Préparation Veuillez-vous assurer que les aliments ne sont pas en contact direct avec le capteur de température du compartiment réfrigérateur décrit ci-après. 4.2. Première utilisation Avant d'utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous que les installations nécessaires sont conformes aux instructions des sections « Instructions en matière de sécurité...
  • Page 92: Bouton De Réglage De

    5.1. Bouton de réglage 5.2. Congélation rapide de température Si vous souhaitez congeler de grandes quantités d'aliments frais, placez le La température interne de votre bouton de réglage de la température réfrigérateur varie selon les raisons suivantes : sur la position ( ) avant d'introduire Températures saisonnières, les aliments dans le compartiment de...
  • Page 93: Fonction Vacances

    Utilisation de l'appareil 5.3. Fonction Vacances Il n’est pas recommandé de conserver les aliments dans le compartiment Si les portes de votre réfrigérateur réfrigérateur lorsque cette fonction ne sont pas ( ) ouvertes pendant au est activée. moins 12 heures après l'ajustement Une fois le réglage terminé, vous du bouton de réglage de la pouvez dissimuler le bouton de...
  • Page 94: Panneau Indicateur

    Utilisation de l'appareil 5.4. Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. Indicateur du compartiment réfrigérateur Indicateur de dysfonctionnements Indicateur de température Touche de la fonction Vacances Bouton de réglage de température Touche de sélection du...
  • Page 95 Utilisation de l'appareil Appuyez à nouveau sur le bouton 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur Vacances ( ) pour annuler cette fonction. La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume au moment du 5. Bouton de réglage de réglage de la température dans ce température compartiment.
  • Page 96: Bandeau Indicateur

    Utilisation de l'appareil 5.5. Bandeau indicateur Le panneau indicateur vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées à votre appareil sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur les inscriptions des boutons appropriés pour effectuer le réglage des fonctions.
  • Page 97 Utilisation de l'appareil Si la fonction Économie d'énergie est Si vous appuyez sur le bouton active, tous les symboles de l'écran de refroidissement rapide de hormis celui de l'Économie d'énergie façon répétée à des intervalles courts, alors le système s'éteindront. Lorsque la Fonction de protection du circuit Économie d’énergie est active, si vous électronique s'activera et le...
  • Page 98 Utilisation de l'appareil Annulez cette fonction en appuyant Appuyez sur le bouton à nouveau sur le bouton Fonction si vous souhaitez éviter Vacances. toute modification du réglage de température du réfrigérateur ( 6. Avertissement d’alarme désactivée : 8. Eco fuzzy En cas de coupure d'électricité/ Appuyez et maintenez enfoncé...
  • Page 99 Utilisation de l'appareil Indique si le distributeur de glaçons Utilisez la fonction de est activé ou non. ( ) Si le voyant congélation rapide lorsque est activé, alors le distributeur de vous souhaitez congeler rapidement les aliments glaçons ne fonctionne pas. Pour placés dans le compartiment activer le distributeur de glaçons réfrigérateur.
  • Page 100 Utilisation de l'appareil *7.2 *7.1 1. Économie le compartiment congélateur clignote Ce symbole s’allume lorsque le sur l'affichage numérique. Après avoir compartiment congélateur est vérifié les aliments situés dans le réglé sur -18 °C comme la valeur de compartiment congélateur , appuyez réglage la plus économique ( ).
  • Page 101 Utilisation de l'appareil Si la fonction Économie d'énergie est aucun refroidissement actif n’est active, tous les symboles de l'écran sélectionné sur le compartiment hormis celui de l'Économie d'énergie réfrigérateur. Il n’est pas adapté s'éteindront. Lorsque la fonction de conserver les denrées dans le Économie d’énergie est active, si vous compartiment réfrigérateur lorsque appuyez sur un bouton quelconque...
  • Page 102 Utilisation de l'appareil 7.2Avertissement de et maintenez enfoncé le bouton désactivation d'alarme Eco fuzzy pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Eco fuzzy. En cas d'alarme de coupure de courant / température élevée, après avoir Ce témoin s’allume après 6 heures vérifié...
  • Page 103 Utilisation de l'appareil 5.6. Distributeur de glaçons rotatif (Cette caractéristique est en option) Retirez le réservoir d'eau en le tournant vers la gauche. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau en le tournant et ajoutez de l'eau dans le réservoir jusqu'à la limite inférieure du couvercle.
  • Page 104: Seau À Glace

    Utilisation de l'appareil 5.7. Seau à glace 5.9. Ventilateur (En option) Le ventilateur a été conçu pour faire circuler de manière Retirez le seau à glace du homogène l'air froid à l'intérieur compartiment congélateur. de votre réfrigérateur. La durée de Remplissez-le d'eau.
  • Page 105: Bac À Légumes

    Utilisation de l'appareil 5.10. Bac à légumes 5.11. Compartiment zéro degré (En option) (En option) Le bac à légumes du réfrigérateur est Utilisez ce compartiment pour conçu pour conserver les légumes frais conserver de l'épicerie fine à des en préservant l'humidité. Pour cela, la températures faibles, ou des produits circulation de la totalité...
  • Page 106: Balconnet De Porte Amovible

    Utilisation de l'appareil 5.13. Boîte de 5.12. Balconnet de stockage coulissante porte amovible (En option) (En option) Cet accessoire a été conçu dans le Le balconnet de porte amovible peut but de renforcer les capacités des être fixé de 3 manières différentes. balconnets de porte.
  • Page 107: Bac À Légumes À Humidité

    Utilisation de l'appareil 5.14. Bac à légumes à 5.15. Machine à humidité contrôlée glace automatique (En option) (En option) Grâce à la fonction de contrôle de La machine à glace automatique l'humidité, la quantité d'humidité de vous permet de faire facilement des légumes et de fruits est maintenue glaçons dans votre réfrigérateur.
  • Page 108 Utilisation de l'appareil 5.16. Description Si l'eau contenue dans le réservoir et nettoyage du date de 2 à 3 semaines, veuillez la filtre à odeurs remplacer. Le filtre à odeurs empêche la Dans les réfrigérateurs formation d'odeurs désagréables équipés de machine à glace dans votre réfrigérateur.
  • Page 109: Éclairage Bleu

    Utilisation de l'appareil 5.17. Éclairage bleu 5.18. Distributeur d’eau *en option Cette fontaine est très important Les denrées conservées dans les pour obtenir de l’eau fraîche sans bacs à légumes sont éclairées par une avoir à ouvrir la porte de votre lumière bleue qui, grâce aux effets réfrigérateur.
  • Page 110: Utilisation Du Distributeur

    Utilisation de l'appareil 5.19. Utilisation du distributeur Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. La fontaine cessera de fonctionner lorsque vous aurez relâché le bouton. Pendant le fonctionnement de la fontaine, vous pouvez obtenir une quantité maximale en appuyant à fond sur le bouton.
  • Page 111: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    Utilisation de l'appareil Certaines substances chimiques et certains additifs contenus dans de telles boissons / breuvages pe- uvent également endommager le réservoir d’eau. Utilisez uniquement de l’eau po- table propre. La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. Appuyez sur le bouton de la fon- taine avec votre verre.
  • Page 112: Bac À Eau

    Utilisation de l'appareil 5.22. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Retirez la crépine en plastique comme sur le schéma. Essuyez l'excédent d'eau à l'aide d'un chiffon propre et sec. 34 /43 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
  • Page 113: Congélation Des Produits Frais

    Utilisation de l'appareil 5.23. Congélation La glace contenue dans le des produits frais compartiment congélateur Pour conserver la qualité des dégèle automatiquement. aliments, les denrées placées Marquez chaque emballage en dans le compartiment congélateur y écrivant la date avant de le doivent être congelées le plus placer au congélateur.
  • Page 114: Recommandations Relatives À

    Utilisation de l'appareil 5.24. Recommandations relatives à la conservation des aliments congelés Le compartiment doit être réglé à -18 °C minimum. Placez les aliments dans le congélateur le plus rapidement possible pour éviter leur dégivrage. Avant de les faire dégivrer, vérifiez la « date d'expiration » sur l'emballage pour vous assurer de l'état des aliments.
  • Page 115: Alerte Ouverture De Porte

    Utilisation de l'appareil Balconnets Aliments emballés et de la porte du de petite taille ou des compartiment boissons réfrigérateur Bac à légumes Fruits et légumes Épicerie fine (aliments pour petit déjeuner, Compartiment produits carnés à des aliments frais consommer à court terme) 5.27.
  • Page 116: Odeurs

    Entretien et nettoyage Pour éviter cela, nettoyez l'intérieur à l'aide de carbonate dissout dans l'eau tous les 15 jours. Un nettoyage régulier prolonge la durée Conservez les aliments dans des de vie de votre réfrigérateur récipients fermés. Les micro- Débranchez organismes pourraient se propager votre réfrigérateur avant de le sur les produits alimentaires non...
  • Page 117: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Pour les travaux de nettoyage de routine, il est recommandé d'utiliser des produits de nettoyage à base d'eau qui sont non-alcalins et non-abrasifs. Pour prolonger la durée de vie de ce revêtement, évitez d'utiliser des matériaux alcalins et abrasifs. Ces vitres ont subi un processus d'humidification, afin de les protéger contre tous chocs et brisement.
  • Page 118: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 119 Dépannage Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps.
  • Page 120 Dépannage La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée. La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Page 121 Dépannage Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil. l'intérieur du réfrigérateur en utilisant une éponge, de l'eau chaude et de l'eau gazeuse. mauvaises odeurs. >>> Utilisez des récipients et des emballages exempts de toute odeur. Conservez les aliments dans des récipients fermés. Les micro-organismes pourraient se propager sur les produits alimentaires non fermés et émettre de mauvaises odeurs.
  • Page 122 Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
  • Page 123 Contenidos 1. Instrucciones de seguridad y 5.10. Compartimento de medio ambiente enfriamiento ....26 5.11. Mover el estante de la puerta . .27 1.1. Seguridad general ....3 5.12.
  • Page 124: Instrucciones De Seguridad Y Medio Ambiente

    1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente Esta sección proporciona las ADVERTENCIA: instrucciones de seguridad No utilice dispositivos necesarias para evitar el riesgo eléctricos que no de lesión y daños materiales. estén recomendados El incumplimiento de estas por el fabricante en instrucciones puede invalidar los compartimentos cualquier tipo de garantía del...
  • Page 125 Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente Después de desconectar, espere por lo Conecte el aparato a una toma de tierra. menos 5 minutos antes de conectar de La puesta a tierra debe ser realizada por un nuevo. Desenchufe el aparato cuando no electricista calificado.
  • Page 126: Para Los Modelos Con Dispensador

    Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente golpe de ariete en la instalación, siempre utilice un equipo de prevención contra golpes de ariete en la instalación. Consulte a un fontanero profesional si no está seguro de que no hay un efecto del golpe de ariete en la instalación.
  • Page 127: En Cumplimiento De La Directiva Raee, Y La Eliminación Del

    Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente 1.4. En cumplimiento de la Directiva RAEE, y la eliminación del aparato Este aparato cumple con la Directiva WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU). Este aparato lleva el símbolo de clasificación de los equipos eléctricos y electrónicos (WEEE/RAEE).
  • Page 128: Familiarizarse Con El Electrodoméstico

    Familiarizarse con el electrodoméstico 1. Estante de la puerta del compartimento 10. Compartimento de enfriamiento congelador 11. Bloqueo y tecla 2. Botón de ajuste de la temperatura 12. Estante para botellas 3. Contenedor de llenado del dispensador de agua 13. Estante de vidrio del compartimento refrigerador 4.
  • Page 129: Instalación

    Instalación 3.1. Ubicación adecuada para la instalación eficiente, el aparato debe instalarse en una zona que disponga de una Contacte con un Servicio Técnico ventilación adecuada. Si va a colocar autorizado para la instalación del el aparato en un hueco de la pared, no aparato.
  • Page 130: Ajuste De Los Pies

    Instalación 3.3. Ajuste de los pies Nuestra empresa no se hará Si el aparato no queda equilibrado responsable de daños provocados por el uso del aparato sin una tras su instalación, ajuste las pies toma de tierra conforme a las frontales girándolos de la derecha a la normativas nacionales.
  • Page 131: Inversión De Las Puertas

    Instalación 3.5. Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. 45 ° 10 / 42ES Frigorífico / Manual del usuario...
  • Page 132 Instalación 3.6. Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. 45 ° 11 /42 ES Frigorífico / Manual del usuario...
  • Page 133: Preparación

    Preparación 4.1. Consejos para el ahorro de energía El aparato podría sufrir daños si se conecta a sistemas de ahorro de energía, por lo que es arriesgado. Para uso no empotrado: “este aparato de refrigeración no está destinado a ser utilizado como electrodoméstico empotrado”.
  • Page 134: Uso Inicial

    Preparación No deje que los alimentos entren en contacto con el sensor de temperatura del compartimento del frigorífico que aparece en la imagen de más arriba. 4.2. Uso inicial Antes de empezar a utilizar el frigorífico, compruebe que se hayan realizado todas las preparaciones indicadas en las secciones "Instrucciones importantes sobre seguridad"...
  • Page 135: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato 5.1. Botón de ajuste 5.2. Congelación rápida de la temperatura Si va a congelar grandes cantidades de alimentos frescos, ponga el mando de La temperatura interior del frigorífico cambia debido a control en la posición de ( ) máx.
  • Page 136: Función De Vacaciones

    Funcionamiento del aparato Recuerde volver a situar el mando del No se recomienda almacenar termostato en su posición previa una alimentos en el compartimento vez los alimentos se hayan congelado. de más frío cuando la función de vacaciones esté activa. 5.3.
  • Page 137: Panel Indicador

    Funcionamiento del aparato 5.4. Panel indicador El panel indicador le permite ajustar la temperatura y controlar as otras funciones relacionadas con el aparato sin abrir sus puertas. Basta con pulsar las inscripciones en los botones correspondientes para los ajustes de la función. mantienen cerradas durante un 1.
  • Page 138 Funcionamiento del aparato La función de ahorro de energía se 4. Botón de ajuste de la temperatura del activará durante la entrega desde la compartimento frigorífico batería y no se puede cancelar. Pulse este botón para ajustar la temperatura del compartimento 3.
  • Page 139 Funcionamiento del aparato 7. Bloqueo de teclas 23, -24, -18... respectivamente. Pulse el botón de bloqueo de teclas Pulse este botón para ajustar la ) simultáneamente durante 3 temperatura del compartimento del segundos. Símbolo de bloqueo de frigorífico al valor deseado. teclas 10.
  • Page 140 Funcionamiento del aparato Si no cancela manualmente la función de congelación rápida, ésta se cancelará automáticamente transcurridas cuatro horas o bien una vez el compartimento frigorífico alcance la temperatura deseada. En caso de corte del fluido eléctrico, esta función no se activará...
  • Page 141: Panel Indicador

    Funcionamiento del aparato 5.5. Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador le ayudan a utilizar el aparato. 1. Indicador del compartimento frigorífico 2. Indicador de error 3. Indicador de temperatura 4.
  • Page 142 Funcionamiento del aparato 1. Indicador del compartimento frigorífico 5. Botón de ajuste de la temperatura La luz del compartimento frigorífico Cambia la temperatura del se enciende al ajustar la temperatura compartimento correspondiente en del compartimento frigorífico. un rango de entre -24 °C... -18 °C y 8 °C...1 °C.
  • Page 143 Funcionamiento del aparato *7 2 *7 1 1. Economía 3. Función de ahorro de energía (visor apa- Este indicador se ilumina cuando gado) el compartimento congelador se Si las puertas de la nevera se ajusta a -18 ºC, que es la posición de mantienen cerradas durante un funcionamiento más económica tiempo largo, la función de ahorro de...
  • Page 144 Funcionamiento del aparato 4. Enfriamiento rápido 6. Ajuste de temperatura del compartimen- El indicador de refrigeración rápida se to frigorífico encenderá ( ) y el valor del indicador Cuando el botón nº. (5) podrá ajustar de temperatura del compartimento la temperatura del compartimento refrigerador se mostrará...
  • Page 145 Funcionamiento del aparato 10. Ajuste de temperatura del compartimen- ( ) se iluminará y el modo de bloqueo to congelador de teclas se activará. Los botones no Se realiza un ajuste de temperatura funcionarán si el modo de bloqueo de en el compartimento congelador.
  • Page 146: Twist Ice - Matic

    Funcionamiento del aparato 5.6. Twist Ice – matic (Característica opcional) Retire el depósito de agua girándolo hacia la izquierda. Abra a cobertura del depósito de agua girándolo y añádale agua hasta la parte inferior de la cubierta de éste. Coloque el depósito de agua en su sitio tal como se indica en la imagen después de añadir agua y haberlo colocado girándolo en la dirección...
  • Page 147: Huevera

    Funcionamiento del aparato 5.7. Huevera Puede instalar la huevera en la puerta o el estante que desee. Si va a colocarlo en los estantes del cuerpo, se recomienda usar los estantes inferiores más fríos. No ponga la huevera en el compartimento congelador 5.8.
  • Page 148: Mover El Estante De La Puerta

    Funcionamiento del aparato 5.12. Contenedor 5.11. Mover el de almacenamiento estante de la puerta deslizable (Característica opcional) (Característica opcional) La estantería movible de la puerta Este accesorio está diseñado para puede fijarse en 3 posiciones incrementar el volumen útil de los diferentes.
  • Page 149: Icematic Automático

    Funcionamiento del aparato 5.14. Icematic Mientras se guardan las frutas y automático verduras, tenga en cuenta su peso específico. Las frutas y verduras más (Característica opcional) duras y pesadas deben colocarse El Icematic automático le permite en el fondo del cajón y aquellas más fabricar hielo en el frigorífico blandas y livianas deben ubicarse fácilmente.
  • Page 150 Funcionamiento del aparato 5.16. Descripción Para los productos que tienen y limpieza del el Icematic automático, se filtro antiolores puede oír cuando se esté formando el hielo. Este sonido (Característica opcional) es normal y en ningún caso El filtro antiolores evita la indica un fallo.
  • Page 151: Uso Del Dispensador De Agua

    Funcionamiento del aparato 5.17. Uso del dispensador de agua *opcional Es normal que los primeros vasos de agua servidos por el dispensador estén calientes. Si no se usa el dispensador de agua durante un periodo de tiempo prolongado, no consuma los primeros vasos de agua.
  • Page 152: Llenar El Depósito Del Dispensador De Agua

    Funcionamiento del aparato 5.19. Llenar el depósito del dispensador de agua El depósito de agua se encuentra dentro de la bandeja de la puerta. 1. Abra la tapa del depósito. 2. Llene el depósito con agua potable. 3. Cierre la cubierta. No vierta en el depósito de agua ningún otro líquido que no sea agua;...
  • Page 153 Funcionamiento del aparato 5.20. Limpieza del depósito de agua 1. Retire el depósito de llenado de agua del interior de la rejilla de la puerta. 2. Retire la rejilla de la puerta sujetan- do por ambos lados. 3. Sujete el depósito de agua por am- bos lados y retírelo en un ángulo de 45°C.
  • Page 154: Bandeja De Goteo

    Funcionamiento del aparato 5.21. Bandeja de goteo 5.22. HerbBox/ El agua que gotea durante el uso del HerbFresh (Cajón dispensador de agua se acumula en la para hierbas/ bandeja de derramamiento. Hierbas frescas) Retire el filtro de plástico tal y como Retire el contenedor de película se muestra en la figura.
  • Page 155 Funcionamiento del aparato Etiquete cada paquete de 5.23. Congelación de alimentos con la fecha antes de alimentos frescos congelarlos. De está manera, Para preservar la calidad de los podrá distinguir el frescor de cada alimentos, debe congelarlos tan paquete de alimentos cada vez pronto como sea posible cuando que abra el congelador.
  • Page 156: Recomendaciones Para La

    Funcionamiento del aparato 5.24. Recomendaciones para la conservación de alimentos congelados El compartimento no debe está a más de -18 °C. 1. Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes posible tras su compra sin dejar que se descongelen. 2.
  • Page 157: Aviso De Puerta Abierta

    Funcionamiento del aparato Cajón de frutas y Verduras y frutas verduras Las delicatesen Compartimento (comida de desayuno, de alimentos productos cárnicos que frescos vayan a consumirse en poco tiempo) 5.27. Aviso de 5.29. Lámpara de puerta abierta iluminación Las luces LED se usan como lámparas (Característica opcional) de iluminación.
  • Page 158: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza 6.1. Cómo evitar La vida útil del aparato aumentará si lo malos olores limpia regularmente. Nuestros electrodomésticos no se Desenchufe ADVERTENCIA: fabrican con materiales que puedan primero el aparato antes de producir olores. Sin embargo, una limpiarlo. conservación inadecuada de los No utilice nunca para la limpieza alimentos y la falta de limpieza de la...
  • Page 159: Vidrios De Las Puertas

    Mantenimiento y limpieza 6.3. Vidrios de las puertas Retire la lámina protectora de los vidrios. Hay una capa que reduce al mínimo la formación de manchas y ayuda a eliminarlas con facilidad, así como la suciedad que pueda depositarse. Los vidrios que no disponen de este recubrimiento de protección pueden verse sometidos a la acción persistente de sustancias orgánicas o inorgánicas...
  • Page 160 Resolución de problemas En caso de que haya un apagón Consulte la siguiente lista antes de repentino o de desenchufar el cable llamar al servicio técnico. Si lo hace podrá y enchufarlo de nuevo, la presión de ahorrar tiempo y dinero. La lista incluye gas del sistema de refrigeración del las quejas más comunes que no tienen aparato no estará...
  • Page 161: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Puede que su nuevo aparato La temperatura del frigorífico es sea más grande que el que tenía muy baja, pero la del congelador es anteriormente. Los aparatos más adecuada. grandes funcionarán durante más La temperatura del compartimento tiempo.
  • Page 162 Resolución de problemas La temperatura del compartimento Los líquidos y gases fluyen en congelador está fijada a un grado función de los principios de muy bajo. >>> La temperatura funcionamiento del frigorífico.>>> del compartimento refrigerador Esto es normal y no es una avería. incide en la temperatura del El aparato emite un ruido de soplo de compartimento congelador.
  • Page 163 Resolución de problemas El producto no se limpia regularmente. >>> Limpie el interior regularmente con una esponja, agua caliente y bicarbonato. Ciertos recipientes y materiales de embalaje pueden causar mal olor. >>> Utilice recipientes y materiales de embalaje libres de malos olores. Los alimentos están guardados en recipientes no sellados.
  • Page 164 Frigorífico Manual do Utilizador RDNE455E20DS-RDNE455E20DB-RDNE455E20T- RDNE455E30DZXB-RDNE455E30DZXBN-RDNE455E31ZXBN 57 7588 0000/AL-3/3- PT...
  • Page 165 Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
  • Page 166 5.13. Recipiente de armazenamento 1 Instruções de segurança e deslizante ....24 ambientais 5.14. Luz azul ..... . 24 1.1.
  • Page 167: Instruções De Segurança E Ambientais

    Instruções de segurança e ambientais Esta secção fornece as instruções de segurança Em caso de mau funcionamento, desligue o necessárias para prevenir risco de lesões e danos aparelho. materiais. O não cumprimento destas instruções Depois de desligar, aguarde pelo menos 5 invalidará...
  • Page 168: Advertência Hc

    Instruções de segurança e ambientais Se o produto tem luz tipo LED, contactar a As crianças com idade entre 3 e 8 assistência autorizada para substituir ou em anos podem colocar e retirar cargas de caso de quaisquer problemas. aparelhos de refrigeração. Não tocar em alimentos congelados com as Para evitar a contaminação dos mãos molhadas! Podem aderir às suas mãos!
  • Page 169: Para Modelos Com Dispensador De Água

    Instruções de segurança e ambientais imediatamente o espaço onde o frigorífico se O tempo de vida do produto é de 10 anos. encontra. As peças sobresselentes necessárias ao funcionamento do produto estarão A etiqueta no lado esquerdo disponíveis durante o referido período de interior indica o tipo de gás usado tempo.
  • Page 170: Informação Da Embalagem

    Instruções de segurança e ambientais 1.6. Informação da embalagem Os materiais de embalagem do produto são fabricados com materiais recicláveis de acordo com os nossos Regulamentos Ambientais Nacionais. Não eliminar os materiais de embalagem junto com lixos domésticos ou outros. Colocar nos pontos de recolha de material de embalagem designados pelas autoridades locais.
  • Page 171: Seu Aparelho

    O seu aparelho 1. Frigorífico - prateleira da porta do compartimento 12. Prateleira para garrafas 2. Botão de definição de temperatura 13. Frigorífico - prateleira de vidro do compartimento 3. Depósito de enchimento do dispensador de água 14. Ventilador 4. Secção dos ovos 15.
  • Page 172: Instalação

    Instalação 3.1. Local de instalação apropriado 3.2. Instalar os calços de plástico Contactar uma Assistência Autorizada para a instalação Os calços de plástico fornecidos com o produto são do produto. De modo a preparar o produto para usados para criar a distância para a circulação de ar utilização, consultar a informação no manual do entre o produto e a parede de trás.
  • Page 173: Ligação Elétrica

    Instalação 3.4. Ligação elétrica Advertência de Superfície Quente ADVERTÊNCIA: Não fazer ligações As paredes laterais do seu através de cabos de extensão ou produto es´ão equipadas fichas múltiplas. com tubos refrigerantes ADVERTÊNCIA: O cabo de para melhorar o sistema de alimentação danificado deve ser refrigeração.
  • Page 174: Inverter As Portas

    Instalação 3.5. Inverter as portas Seguir a ordem numérica. 45 ° 10/36 PT Frigorífico / Manual do Utilizador...
  • Page 175 Instalação 3.6. Inverter as portas Seguir a ordem numérica. 45 ° 11 /36 PT Frigorífico / Manual do Utilizador...
  • Page 176: Preparação

    Preparação 4.1. Coisas a serem feitas O contacto dos alimentos com o sensor de para poupar energia temperatura no compartimento do congelador pode aumentar o consumo de energia do aparelho. Ligar o produto a sistemas eletrónicos de Assim deve ser evitado qualquer contacto com o(s) poupança de energia é...
  • Page 177: Operar Com O Produto

    Operar com o produto 5.1. Botão de definição 5.2. Congelar rápido de temperatura Se foram congeladas grandes quantidades de A temperatura interior do seu frigorífico altera-se alimentos frescos, ajustar o botão de controlo de pelas seguintes razões: temperatura para ( ) máx.
  • Page 178: Função Férias

    Operar com o produto 5.3. Função férias Se as portas do produto não forem abertos durante 12 horas após o botão de controlo de temperatura ser mudado para o posição mais quente, então a função de férias será ativada automaticamente. Para cancelar a função, mudar a definição do botão.
  • Page 179: Painel Indicador

    Operar com o produto 5.4. Painel indicador Os painéis indicadores podem variar de acordo com o modelo do produto. As funções áudio e vídeo do painel indicador irão ajudar na utilização do produto. 1. Indicador do compartimento frigorífico 2. Indicador do estado do erro 3.
  • Page 180 Operar com o produto 1. Indicador do compartimento frigorífico 7. Indicador do compartimento congelador A luz do compartimento do frigorífico ilumina- A luz do compartimento do frigorífico ilumina- se quando a temperatura do compartimento se quando a temperatura do compartimento frigorífico é...
  • Page 181 Operar com o produto 5.5. Painel indicador O painel indicador permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relativas ao produto sem abrir a porta do produto. Premir apenas as inscrições nos botões relevantes para definições de função. 1. Falha de energia / Temperatura elevada / Quando a função de poupança de energia é...
  • Page 182 Operar com o produto 6. Advertência alarme desligado: Usar a função de frio rápido quando quiser arrefecer rapidamente os alimentos Em caso de alarme de falha de energia/ colocados no compartimento frigorífico. Se temperatura elevada, depois de verificar quiser arrefecer grandes quantidades de os alimentos localizados no compartimento alimentos frescos, ativar esta função antes congelador premir o botão de desligar alarme (...
  • Page 183 Operar com o produto 10. Indicador de Icematic desligado 12. Indicador de utilização económica Indica se Icematic está ligado ou desligado. ( Indica que o produto está a trabalhar no modo )Se Ligado, então o icematic não está a de energia eficiente. ( )Este indicador ficará...
  • Page 184 Operar com o produto *7 2 *7 1 normais. A função de frio rápido é cancelada 1. Economia automaticamente após 1 hora se não a cancelar Este sinal acende quando o compartimento de antes. Para refrigerar uma grande quantidade congelamento está definido para -18ºC o valor de alimentos frescos, premir o botão frio rápido de definição mais económico ( ).
  • Page 185 Operar com o produto 5. Definição de temperatura do compartimen- 8. Eco-inteligente to frigorífico Premir e manter premido o botão eco-inteligente Quando o botão nº. (5) é premido, pode definir durante 1 segundo para ativar a função eco- a temperatura do compartimento frigorífico para inteligente.
  • Page 186: Twist Icematic

    Operar com o produto Para cancelar esta função premir de novo o botão congelar rápido ( ). O indicador de congelar rápido desligará e o frigorífico voltará às definições normais. A função de congelar rápido é cancelada automaticamente após 24 hora se não a cancelar antes.
  • Page 187: Recipiente Para O Gelo

    Operar com o produto 5.7. Recipiente para o gelo 5.10. Gaveta para vegetais Remover o depósito do gelo do compartimento de A gaveta para vegetais do produto destina-se congelamento. especialmente a manter os vegetais frescos sem Encher o depósito com água. que percam a respetiva humidade.
  • Page 188: Mover A Prateleira Da Porta

    Operar com o produto 5.13. Recipiente de 5.12. Mover a prateleira armazenamento deslizante da porta (Esta caraterística é opcional) (Esta caraterística é opcional) Este acessório é concebido para aumentar o Ao mover a prateleira da porta pode fixá-la em volume de utilização das prateleiras da porta. 3 posições diferentes.
  • Page 189: Gaveta De Vegetais Com Humidade Controlada

    Operar com o produto 5.15. Gaveta de vegetais 5.16. Icematic automático com humidade controlada (Esta caraterística é opcional) (FreSHelf) O Icematic automático permite.lhe fazer gelo com facilidade no frigorífico. Remover o depósito de água (Esta caraterística é opcional) no compartimento do frigorífico, encher com água As taxas de humidade dos vegetais e da fruta são e instalá-lo novamente para obter gelo a partir do mantidas sob controlo com a função de gaveta de...
  • Page 190: Descrição E Limpeza Do Filtro De Odores

    Operar com o produto 5.17. Descrição e limpeza 5.18. HerbBox/HerbFresh do filtro de odores Remover o recipiente da película da HerbBox/ HerbFresh+ (Esta caraterística é opcional) Remover a película do saco e colocá-la no O filtro de odores impede a formação de recipiente da película conforme mostrado na odores desagradáveis no seu produto.
  • Page 191: Utilizar A Fonte De Água Fresca

    Operar com o produto 5.19. Utilizar a fonte de água fresca *opcional É normal que a água dos primeiros copos retirados do dispensador esteja quente. Se o dispensador de água não for usado durante muito tempo, eliminar os primeiros copos de água para obter água limpa.
  • Page 192: Encher O Depósito Do Dispensador De

    Operar com o produto Não encher o depósito de água com qualquer outro líquido exceto água, como sumos de fruta, bebidas gasosas ou bebidas alcoólicas que não são adequadas para usar no dispensador de água. O dispensador de água ficará irremediavelmente danificado se forem usados estes tipos de líquidos.
  • Page 193: Limpar O Depósito De Água

    Operar com o produto 5.22. Limpar o depósito de água 1. Remover o reservatório de enchimento de água no interior da estrutura da porta. 2. Remover a estrutura da porta segurando em ambos os lados. 3. Segurar o depósito de água de ambos os la- dos e removê-lo com um ângulo de 45°C.
  • Page 194: Congelar Alimentos Frescos

    Operar com o produto Os alimentos congelados têm de ser usados 5.24. Congelar alimentos frescos imediatamente depois de terem sido De modo a preservar a qualidade dos alimentos, descongelados e não devem ser congelados estes devem ser congelados tão rapidamente novamente.
  • Page 195: Colocar Alimentos

    Operar com o produto 5.29. Mudar a direção Pode manter a frescura dos alimentos durante da abertura da porta muitos meses (a -18°C ou temperaturas mais baixas na congelação profunda). A direção da abertura da porta do seu refrigerador Os alimentos a serem congelados não devem entrar pode ser alterada conforme o local em que o está...
  • Page 196: Informação Do Congelador

    Operar com o produto 5.32. Informação do congelador Charcutaria (pequeno De acordo com as normas IEC 62552, o produto almoço, produtos deve congelar pelo menos 4,5 kg de alimentos a Compartimento de de carne a serem 25°C de temperatura ambiente para -a18°C ou alimentos frescos consumidos a curto mais baixa em 24 horas por cada 100 litros de...
  • Page 197: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza 6.3. Vidros da Porta A vida útil do produto aumenta se este for limpo regularmente. Retirar toda a película de proteção dos vidros. Há um revestimento nas superfícies de vidro. Este ADVERTÊNCIA: Desligar em primeiro lugar o revestimento minimiza a formação de manchas e produto antes de limpar o frigorífico.
  • Page 198: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. Em caso de falta de energia repentina ou Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta retirar a ficha de alimentação e colocar lista inclui queixas frequentes que não estão de novo, a pressão do gás no sistema de relacionadas com o fabrico ou materiais refrigeração do produto não é...
  • Page 199 Resolução de problemas O novo produto pode ser maior do que o A temperatura do compartimento de anterior. Produtos maiores funcionam por refrigeração está definida para um grau períodos mais longos. muito baixo. >>> Definir a temperatura A temperatura da sala pode ser elevada. do compartimento de refrigeração para >>>...
  • Page 200 Resolução de problemas O chão não está nivelado ou não é O produto não é limpo regularmente. >>> Limpar o interior regularmente resistente. >>> Se o produto vibra usando uma esponja, água quente e água quando movido lentamente, ajustar os com carbonato.

Table of Contents