hit counter script
Download Print this page
Siemens M200D Operating Instructions
Siemens M200D Operating Instructions

Siemens M200D Operating Instructions

Motorstarter as-interface
Hide thumbs Also See for M200D:

Advertisement

Quick Links

s
Motorstarter M200D AS-Interface
Motor starter M200D AS-Interface
Départ-moteur M200D AS-Interface
Arrancador de motor M200D AS-Interface
Avviatore motore M200D AS-Interface
Chave de partida do motor M200D AS-Interface
Motor starter M200D AS-Interface
Устройство пуска двигателя M200D AS-Interface
电机起动器 M200D 的 AS-Interface
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Türkçe
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması
gerekmektedir.
TEHLİKE
!
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı
bileşenler kullanılması halinde garanti
edilebilir.
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)
Fax: +49 (0) 911-895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance
A5E02564144-03
Bestell-Nr. / Order No.: 3RK1702-2WB11-1AA1
Operating Instructions
İşletme kılavuzu
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
ОПАСНО
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
ОСТОРОЖНО
Безопасность работы устройства
гарантируется только при использовании
сертифицированных компонентов.
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
English
Italiano
Русский
IP65
Instructivo
Istruzioni operative
使用说明
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Português
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
中文
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
危险
!
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
小心
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。
SIEMENS AG
Technical Assistance
Würzburger Str. 121
D-90766 Fürth
Last update: 15 July 2010
3RK1315
3RK1325

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens M200D

  • Page 1 3RK1315 Motor starter M200D AS-Interface 3RK1325 Départ-moteur M200D AS-Interface Arrancador de motor M200D AS-Interface Avviatore motore M200D AS-Interface Chave de partida do motor M200D AS-Interface Motor starter M200D AS-Interface Устройство пуска двигателя M200D AS-Interface IP65 电机起动器 M200D 的 AS-Interface Betriebsanleitung...
  • Page 2 Weitere Informationen: 3RK1315: 3RK1702-2AB11-1AA1 (DE) For further information: 3RK1325: 3ZX1012-0RK13-2AB1 (DE) Pour de plus amples informations : Más información: 3RK1315: 3RK1702-2BB11-1AA1 (EN) Per ulteriori informazioni: 3RK1325: 3ZX1012-0RK13-2AC1 (EN) Mais informações: Diğer bilgiler: 3RK1315: 3RK1702-2CB11-1AA1 (FR) РУ Более подробная информация: 3RK1325: 3ZX1012-0RK13-2AD1 (FR) 中文...
  • Page 3 Logische Zuordnung Logic assignments Affectation logique Asignación lógica IN1 ... 4 OUT1 AS-i Assegnazione logica 24 V N / C ASi+ Atribuição lógica N / C N / C AUX- Mantıksal Düzenleme ASi- РУ Логическое размещение AUX+ 中文 逻辑归类 — —...
  • Page 4 РУ Дополнительные принадлежности: программное обеспечение и предохранительная скоба 中文 其它附件 : 软件和保护支架 3RK1911-3BA00 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr./Order No.: 3RK1702-2WB11-1AA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2009...

This manual is also suitable for:

3rk13153rk1325