hit counter script
Bosch Rexroth MS2N Operating Instructions Manual
Bosch Rexroth MS2N Operating Instructions Manual

Bosch Rexroth MS2N Operating Instructions Manual

Synchronous servomotors
Table of Contents

Advertisement

MS2N
Synchronous Servomotors
Operating Instructions
R911347581
Edition 04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Rexroth MS2N

  • Page 1 MS2N Synchronous Servomotors Operating Instructions Edition 04 R911347581...
  • Page 2 Edition 04, 2020-10 "Editions of this documentation" on page 1 Copyright © Bosch Rexroth AG 2020 All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, edit- ing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.
  • Page 3 Make sure that the drives are brought Avant toute intervention ou tout accès Antriebe sicher zum Stillstand. to safe standstill before accessing or dans la zone de danger, assurez-vous entering the danger zone. de l’arrêt préalable de tous les entraînements. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 4 Zerlegen oder beschädigen Sie keine batteries. Do not throw batteries into Ne désassemblez et n’endommagez Batterien. Werfen Sie Batterien nicht open flames. pas les piles. Ne jetez pas des piles ins Feuer. dans le feu. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 5 Antes de acceder o introducir las Antes de entrar ou aceder à área azionamenti. manos en la zona de peligro, los perigosa, imobilize os acionamentos accionamientos se tienen que haber de forma segura. parado con seguridad. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 6 Não desmonte nem danifique as baterias. Não deite as baterias no Non scomporre o danneggiare le No desarme ni dañe las pilas. No tire fogo. batterie. Non gettare le batterie nel las pilas al fuego. fuoco. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 7 Stands drevene helt, inden du rører Voor toegang tot de gevaarlijke zone måste maskinen vara stillastående. ved drevene eller træder ind i deres moeten de aandrijvingen veilig tot fareområde. stilstand gebracht zijn. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 8 Batterierna får inte tas isär eller Undlad at skille batterier ad eller at cauterisatie). skadas. Släng inte batterierna i beskadige dem. Smid ikke batterier elden. ind i åben ild. Batterijen niet demonteren of beschadigen. Nooit batterijen in het vuur werpen. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 9 Před zásahem nebo vstupem do do obszaru pracy maszyny. Pysäytä käyttölaitteet varmasti nebezpečného prostoru bezpečně ennen vaara-alueelle koskemista tai Przed dotknięciem urządzenia/ zastavte pohony. menemistä. maszyny lub zbliżeniem się do obszaru zagrożenia należy zgodnie z zasadami bezpieczeństwa wyłączyć napędy. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 10 żrącą substancją). Älä hajota paristoja osiin tai vaurioita Nerozebírejte ani nepoškozujte niitä. Älä heitä paristoja tuleen. Nie demontować i nie niszczyć baterie. Neházejte baterie do ohně. baterii. Nie wrzucać baterii do ognia. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 11 Pred prijemom ali dostopom v maşinilor. nevarno območje varno zaustavite Pred zásahom alebo prístupom do vse gnane dele. nebezpečnej oblasti uveďte pohony Înainte de intervenţia sau accesul în bezpečne do zastavenia. zona periculoasă, opriţi în siguranţă componentele de acţionare. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 12 şi pericol de arsuri). Ne razstavljajte ali poškodujte poleptania). nobenih baterij. Baterij ne mečite v Nu dezasamblaţi şi nu deterioraţi ogenj. Batérie nerozoberajte ani bateriile. Nu aruncaţi bateriile în foc. nepoškodzujte. Nehádžte batérie do ohňa. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 13 Illetéktelen személyeket ne engedjen piekļūšanu. a gép közelébe! Преди работа или влизане в Pirms darba bīstamajās zonās pilnībā опасната зона, спрете надеждно Mielőtt beavatkozik, vagy a veszélyes apstādiniet piedziņu. приводния механизъм. zónába belép a hajtásokat biztonságosan állítsa le. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 14 Neizjauciet un nesabojājiet baterijas. експлозия и напръскване с Az akkumulátorokat ne szedje szét, Nemetiet baterijas ugunī. агресивен агент). és ne rongálja meg! Az akkumulátort Не разглобявайте и не ne dobja tűzbe! повреждайте батерии. Не хвърляйте батерии в огън. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 15 Πριν από την παρέμβαση ή πρόσβαση Prieš patekdami į pavojaus zoną liikumispiirkonda. στην περιοχή κινδύνου, μεριμνήστε για saugiai išjunkite pavaras. Tagage ajamite turvaline seiskamine την ασφαλή ακινητοποίηση των enne ohupiirkonda juurdepääsu või συστημάτων μετάδοσης κίνησης. sisenemist. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 16 (κίνδυνος έκρηξης και διάβρωσης). išėsdinimo pavojus). Ärge demonteerige ega kahjustage Μην διαλύετε ή καταστρέφετε τις Neardykite ir nepažeiskite baterijų. patareisid. Ärge visake patareisid μπαταρίες. Μην απορρίπτετε τις Nemeskite baterijų į ugnį. tulle. μπαταρίες στη φωτιά. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 17 MS2N Synchronous Servomotors 中文 如果不按照下述指定的安全说明使用,将会导致人身伤害! 在没有阅读,理解随本产品附带的文件并熟知正当使用前,不要安装或使用本产品。 如果没有您所在国家官方语言文件说明,请与 Rexroth 销售伙伴联系。 只允许有资格人员对驱动器部件进行操作。 安全说明的详细解释在本文档的第一章。 高电压!电击导致生命危险! 只有在安装了永久良好的设备接地导线后才可以对驱动器的部件进行操作。 在接触驱动器部件前先将驱动器部件断电。 确保电容放电时间。 危险运动!生命危险! 保证设备的运动区域内和移动部件周围无障碍物。 防止人员意外进入设备运动区域内。 在接近或进入危险区域之前,确保传动设备安全停止。 电磁场/磁场!对佩戴心脏起搏器、金属植入物和助听器的人员会造成严重的人身伤害 ! 上述人员禁止进入安装及运行的驱动器区域,或者必须事先咨询医生。 热表面(大于 60 度)!灼伤风险! 不要触摸金属表面(例如散热器)。驱动器部件断电后需要时间进行冷却(至少 15 分钟)。 安装和运输不当导致受伤危险!当心受伤! 使用适当的运输和安装设备。 使用适合的工具及用适当的防护设备。 电池操作不当!受伤风险! 请勿对低电量电池重新激活或重新充电(爆炸和腐蚀的危险)。 请勿拆解或损坏电池。请勿将电池投入明火中。 R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 18 MS2N Synchronous Servomotors Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 19: Table Of Contents

    Forced ventilation (IC416)..............15 Water cooling (IC3W7)................. 16 Cooling system..................16 Coolants....................16 4.2.5 Motor encoder..................4.2.6 Degree of protection................22 4.2.7 Output shaft balancing and extension elements......... Shaft end..................... Balancing..................... Attachment of drive elements.............. 24 R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 20 Assembly ..................... 48 Motor assembly..................48 6.1.1 Flange assembly................... 48 6.1.2 Foot attachment.................. 6.1.3 Attaching transmission elements............50 Connecting the electric supply............6.2.1 Safety....................52 6.2.2 MS2N Electrical connection "S"............53 6.2.3 MS2N Electrical connection "D"............54 Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 21 Preparing storage ................Environmental protection and disposal ..........Troubleshooting .................. 11.1 Troubleshooting procedure ..............93 Technical data..................94 Appendix....................95 13.1 EU-Declaration of conformity .............. 95 13.2 UL / CSA....................13.3 China RoHS 2..................97 R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 22 XX/101 MS2N Synchronous Servomotors Table of Contents Page Index....................99 Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 23: About This Documentation

    The signal word is intended to draw your attention to the safety instructions and describes the seriousness of the danger. The warning triangle with exclamation mark indicates the danger for persons. DANGER Non-compliance with this safety instructions will result in death or severe per- sonal injury. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 24 Warning against rotating machine parts Warning against overhead load Electrostatic sensitive devices Prohibition for persons with cardiac pacemakers or implanted defibrillators. Do not carry along metal parts or clocks. Hammer scales are forbidden Tab. 1-3: Meaning of safety signs Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 25 Listings on the first level contain a bullet point ● – Listings on the second level contain a dash 1. Handling instructions are specified in numbered lists. Please comply with the order of the handling instructions. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 26: Safety Instructions

    "inappropriate use". Unless explicitly provided for this purpose, the motors may not be used in explo- sion-hazardous areas. Direct operation on the three-phase network is forbidden. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 27: Qualification Of Personnel

    In the case of damage due to non-observance of the safety notes, Bosch Rexroth assumes no liability. Applications for functional safety are only allowed if the motors have the SI-sign on the rating plate.
  • Page 28: Protection From Mechanical Danger

    2.6.4 Protection against burns Risk of burns due to hot motor surfaces! Avoid contact with hot motor surfaces. Temperatures may rise over 60 °C. ● Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 29 Allow the motors to cool down long enough before touching them. ● Temperature-sensitive components may not come into contact with the motor ● surface. Ensure appropriate mounting distance of connection cables and oth- er components. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 30: Scope Of Delivery

    On delivery, immediately verify whether the delivered goods are those specified on the delivery note. The forwarder must be promptly informed of any damage on the packaging and goods, which is detected on delivery. Start-up of damaged goods is prohibited. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 31: About This Product

    Motor damage due to strikes onto the motor shaft Do not strike the shaft end and do not exceed the allowed axial and radial forces of the motor. Tab. 4-1: Safety sign on the product R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 32: Features And Functions

    4.2 Features and functions The motors of the MS2N series are three-phase synchronous motors which are energized by a permanent magnet and are suitable for operation on converters or inverters of Bosch Rexroth. 4.2.1 Basic data Product 3~ PM motor...
  • Page 33 Motor ends Drive End, A-Seite Non Drive End, B-Seite Left, links Right, rechts In the case of special design, details named in the operating instruc- tions can deviate. In this case, order the supplementary documenta- tion. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 34: Mechanical Interfaces

    Screws according to DIN EN ISO 4762 or DIN EN ISO 8.8. Property class 8.8. The screw lengths depends on material and installation situation. The specified tightening torque must be ensured. Tab. 4-3: Tightening torque of mounting screws Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 35: Thermal Motor Protection

    IndraDrive controllers. Threshold values for MS2N motors: Motor-warning temperature (140°C) ● Motor-disconnection temperature (145°C) ● Motor Temperature sensor MS2NXX-XXXXX-XXXXX-XXNXX-XX PT1000 (Standard) MS2NXX-XXXXX-XXXXX-XXAXX-XX KTY84-130 (Service product) PT1000 1700 1600 1500 1400 1300 1200 1100 1000 °C Fig. 4-1: Characteristic curve PT1000 R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 36: Motor Cooling

    Pollution of the surface of the motor reduces heat dissipation and can result in thermal overload. The availability of the system can be increased by regular checks and cleaning of the motors. Please ensure access to the motors for main- tenance purposes. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 37: Forced Ventilation (Ic416)

    The availability of the system can be increased by regular checks and cleaning of the fans and motors. Please ensure access to the motors for maintenance purposes. Fans are not suited to transfer ambient air R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 38: Water Cooling (Ic3W7)

    (e.g. copper, brass, stainless steel, etc.) and minimize the micro-biological growth. Pay attention to environmentally friendly materials. A cooling with floating water from the supply network is not allowed. Floating water can cause sediments (chalk) or corrosion within the cooling system. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 39 41) observe the ambient temperature and the existing relative air humidi- ty. To avoid condensation, the coolant inlet temperature must be above the dew point temperature . The following figure shows the dependency of dew point temperature of relative air humidity and air temperature. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 40 Example ① Saturation 15.3 °C at ambient temperature of 25°C and relative air humidity of Fig. 4-4: Dew point temperature depends from ambient temperature and relative air humidi- To avoid condensation of the motors, the coolant inlet temperature must be above the dew point temperature . Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 41: Motor Encoder

    3 and category 3, PL e. The motor temperature is transmitted digitally. Singleturn The singleturn design "xS" allows absolute, indirect position recording within one mechanical motor rotation. Multiturn The multiturn design "xM" allows absolute, indirect position recording within 4096 mechanical motor rotations. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 42 DOK-INDRV*-SI3*SMO-VRS-APxx-xx-P. The installation mechanics can sporadically influence the accuracy of the overall system. Reachable overall system accuracy by taking the installation mechanics into considera- tion, typical and maximum value. Tab. 4-5: Technical data of encoder Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 43 ● Double cable connection (A, B, C, D, E, T, U, ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● available | - not available Tab. 4-7: Available connection technology for MS2N encoder R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 44: Degree Of Protection

    The keyway design allows form-locking transmission of torques with constant di- rection and low requirements on the shaft-hub connection. The machine elements to be driven have to be secured in axial direction via the centering hole. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 45: Balancing

    Depending on ope- rating conditions, signs of wear may appear after 5,000 operating hours. If nec- essary, replace the shaft sealing rings. Bosch Rexroth recommends to have these repairs made by Bosch Rexroth Service. Balancing MS2N motors with keyway are balanced with "half key "...
  • Page 46: Attachment Of Drive Elements

    ● axially fixed on the machine side. This causes the risk of exceeding the maxi- mum permissible axial force or of the gear backlash increasing to an imper- missible degree. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 47 NDE bearing by exceeding the maximum permissible axial ● force. It is recommended to use drive elements with integrated bearings and mount them on the motor shaft via axially compensating cou- plings. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 48: Holding Brake

    ΔU Voltage drop [V] Cable length [m] ρ Specific resistance of copper Wire cross section [mm [Ω*mm Rated current [A] Fig. 4-6: Voltage drop of brake supply for Cu (copper) conductor Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 49: Technical Data Holding Brakes

    0.0000451 400 MS2N04-C____-____1-_____- 5.00 0.63 0.0000451 400 MS2N04-D____-____1-_____- 5.00 0.63 0.0000451 400 MS2N05-B____-____1-_____- 10.00 0.73 0.0001070 400 MS2N05-C____-____1-_____- 10.00 0.73 0.0001070 400 MS2N05-D____-____1-_____- 10.00 0.73 0.0001070 400 MS2N06-B____-____1-_____- 10.00 0.73 0.0001070 400 1) Tolerance ± 10% R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 50 MS2N10-E____-____3-_____- 90.00 1.50 0.0027000 1470 MS2N10-F____-____3-_____- 90.00 1.50 0.0027000 1470 1) Tolerance ± 10% Tab. 4-10: Holding brakes - Technical data Connection time (close) Disconnection time (open) Fig. 4-7: Switching times of static hold mode Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 51: Energy Saving Function For Holding Brakes

    For European countries, additionally comply with the following standards and guidelines, e.g. EN 954; ISO 13849-1 and ISO 13849-2 Safety-related parts of control units ● R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 52: Holding Brake - Commissioning And Maintenance Instructions

    (N, R). By default, MS2N motors are equipped with tolerance N. From frame size 06, the optional design tolerance R is available. The labeling is done in the motor type designation. (See also chapter 4.2.7 "Output shaft balancing and extension elements" on page 22). Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 53: Concentricity Tolerance Of The Shaft End

    Concentricity and alignment Concentricity and alignment tolerance in [mm] Centering diameter [mm] 40, 50, 95 0.08 0.04 130, 180 0.05 0.125 0.063 Tab. 4-12: Coaxiality and alignment tolerance related to the centering diameter in MS2N mo- tors R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 54: Vibration Behavior

    Bearing size DE Bearing size NDE Floating bearing Fixed bearing MS2N03 6001 6000 MS2N04 6003 6001 MS2N05 6204 6303 MS2N06 6206 6303 MS2N07 6207 6205 MS2N10 6308 6306 MS2N13 6212 6211 Tab. 4-13: MS2N bearing size Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 55: Bearing Service Life

    During operation, both radial and axial forces act upon the motor shaft and the motor bearing. The permissible radial force F in distance x from the shaft shoul- der and the mean speed is specified in the radial force diagrams. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 56: Frame Size, Installation Type

    IM B5 / IM 3001 Flange attachment on the drive side of the flange IM B35 / IM 2001 Foot installation, feet below, with additional flange mounting on drive side of the flange (only MS2N13) Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 57: Coating

    One-layer standard varnish (1K), water-based, in conductive form, RAL9005 jet black An additional varnish with a coat thickness of max. 40 µm is allowed. Protect all safety notes (stickers), type plates and open connectors with a paint- ing protection when painting additionally. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 58: Air-Pressure Connector Kit

    (DIN ISO 8573-1 Class 3) Necessary compressed air hose 4 × 0.75 (not included in the scope of delivery) Tab. 4-15: Specification compressed air for sealing air application Fig. 4-12: Sealing air connection variants Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 59: Noise Emission

    4.2.15 Noise emission The typical sound pressure level Lp(A) is specified for the speed range 0 rpm up to the rated speed, see chapter 4.2.1 "Basic data" on page 10. The installation situation affects the noise emission. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 60: Product Identification

    Tab. 4-17: Type code MS2N meaning 4.3.2 Type plate The type plate contains all relevant product data. Fig. 4-14: Type plate MS2N (example) Type plate information TYPE Product type code n(max) Maximum speed Serial number U(max) Maximum voltage UL Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 61: Operating Conditions And Handling

    DIN EN IEC 60721-3-3 is observed. Deviations and enhancements ac- cording to the follwing table must be observed. Operation Installation altitude 0 … 1,000 m above sea level Ambient temperature 0 … +40 °C R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 62: Vibration Load During Operation

    6 (axial bearing shield / fan) 25 m/s² 25 m/s² 25 m/s² Tab. 5-2: Permissible vibration load for MS2N motors Check the vibration load on the fan housing in case of forced ventilation. The specified values must not be exceeded. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 63: Rating In Case Of Deviating Ambient Conditions

    0.94 0.88 0.83 0.78 0.73 2500 0.90 0.85 0.79 0.75 0.70 3000 0.86 0.81 0.76 0.71 0.67 Tab. 5-3: M - De-rating Factor f for MS2N03 … 10 (standard values) 0 60 K TH 60K R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 64 0 100K TH W To avoid condensation of the motors, the coolant supply temperature must be above the dew point temperature fig. 4-4 "Dew point temperature depends from ambient temperature and relative air humidity" on page Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 65: Operation On Foreign Converters

    – The temperature sensor of the motor winding must be connected and eval- uated on the converter (ensure monitoring function, observe polarity of temperature sensor, limit switch-off temperature according to chapter 4.2.3 "Thermal motor protection" on page 13). R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 66: Transport

    For information on the maximum allowed magnetic strenghts and methods of measuring such magnetic field strengths, please refer to the current IATA DGR (chapter 3.9.2.2). Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 67: Instructions On Machine Transport

    Before transporting the motor, determine the weight of the motor. For more ● details about motor weight, please refer to the type plate or the project plan- ning manual (Technical data). Adjust the carrying capacity of the lifting device to the motor weight. ● R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 68: Bearing

    Resurface the holding brake ● ● Check the electric contacts to verify that they are free from corrosion ● ● Let the motor run in without load for one hour at 800 ... 1000 rpm. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 69: Shock Load During Transport Und Storage

    Tab. 5-9: Permissible shock load for MS2N motors The specified limit values do not apply to half-sine-shaped single shock load acc. to EN 60068-2-27. The specifications do not apply to motor operation. Applications with continuous shock load make a case-by-case review necessary. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 70: Assembly

    Before attaching the motors according to the foot assembly method, observe the clearance from the center of the motor shaft to the bottom edge of the foot specified in the particular motor dimension drawing. Compare this dimension with the connection dimension on the machine side. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 71 Overview foot mounting Radial forces may only be effective in a direction perpendicular to the mounting surface (± 15°) if foot assembly is selected. The transmission of forces in other effective directions is not allowed. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 72: Attaching Transmission Elements

    Fit and pull off the transmission elements such as pulleys and couplings only with suitable equipment; heat them, if necessary. Avoid inadmissible belt tensions. Please consider the allowed radial and axial ● forces in the project planning manuals. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 73 Fitting Fig. 6-2: Fitting the transmission element Use the centering hole for fitting transmission elements. For details on centering holes, please refer to the project planning manual. If necessary, heating up the transmission element. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 74: Connecting The Electric Supply

    Never connect or disconnect plug connectors under load! ● NOTICE Never touch the connection points of electro- static sensitive devices! Installed components contain electrostatic sensitive devices (EGB). Do not touch connection points. ● Observe ESD safety measures. ● Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 75: Ms2N Electrical Connection "S

    Data+ Data+ Data- Data- Shld Shld BD(+) n.c. BD(-) n.c. Tab. 6-4: Pin assignment pole pattern M23 (single cable connection) Note for assembly about SpeedCon connectors, see chapter 6.2.10 "SpeedCon connectors" on page 71 R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 76: Ms2N Electrical Connection "D

    BD(+) BD(+) n.c. n.c. BD(-) BD(-) n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-6: Pin assignment pol pattern M17, power Note for assembly about SpeedCon connectors, see chapter 6.2.10 "SpeedCon connectors" on page 71 Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 77 Function Designation Encoder n.c. n.c. Data+ Data+ Data- Data- n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-7: Pin assignment pole pattern M17, encoder Note for assembly about SpeedCon connectors, see chapter 6.2.10 "SpeedCon connectors" on page 71 R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 78: Ms2N Electrical Connection "U

    BD(+) BD(+) n.c. n.c. BD(-) BD(-) n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-9: Pin assignment pol pattern M23, power Note for assembly about SpeedCon connectors, see chapter 6.2.10 "SpeedCon connectors" on page 71 Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 79 Function Designation Encoder n.c. n.c. Data+ Data+ Data- Data- n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-10: Pin assignment pole pattern M17, encoder Note for assembly about SpeedCon connectors, see chapter 6.2.10 "SpeedCon connectors" on page 71 R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 80: Ms2N Electrical Connection "V

    BD(+) BD(+) n.c. n.c. BD(-) BD(-) n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-12: Pin assignment pole pattern M40, power Note for assembly about SpeedCon connectors, see chapter 6.2.10 "SpeedCon connectors" on page 71 Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 81 Function Designation Encoder n.c. n.c. Data+ Data+ Data- Data- n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-13: Pin assignment pole pattern M17, encoder Note for assembly about SpeedCon connectors, see chapter 6.2.10 "SpeedCon connectors" on page 71 R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 82: Ms2N Electrical Connection "A" Or "B

    BD(-) BD(-) n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-15: Pin assignment pol pattern M17, power Note for assembly for M58 connector with thread, seechapter 6.2.11 "Plug-in connector with threaded connection" on page 72 Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 83 Function Designation Encoder n.c. n.c. Data+ Data+ Data- Data- n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-16: Pin assignment pole pattern M17, encoder Note for assembly about SpeedCon connectors, see chapter 6.2.10 "SpeedCon connectors" on page 71 R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 84: Ms2N Electrical Connection "T

    Function Designation Encoder n.c. n.c. Data+ Data+ Data- Data- n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-18: Pin assignment pole pattern M17, encoder Note for assembly about SpeedCon connectors, see chapter 6.2.10 "SpeedCon connectors" on page 71 Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 85 Terminal 3, 4 are not assigned for encoder Cx, Dx. The motor temperature is transmitted via the encoder inter- face. Assign not used connection wires within the terminal box. Tab. 6-19: MS2N Pin assignment terminal boxes "T" R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 86 Opening for cable insert "X" MS2N10-C0BHA-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-C0BHB-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-C0BNA-xxTxx-xxxxx-xx 2x M32 MS2N10-C0BNB-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-C0BNL-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-D0BHA-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-D0BHB-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-D0BHL-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-D0BNA-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-D0BNB-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-D0BNL-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-E0BHA-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-E0BHB-xxTxx-xxxxx-xx 2x M40 MS2N10-E0BHL-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-E0BNA-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-E0BNB-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-F0BDA-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-F0BDB-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-F0BHA-xxTxx-xxxxx-xx MS2N10-F0BHB-xxTxx-xxxxx-xx Tab. 6-20: MS2N terminal box "T" cable entry Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 87: Ms2N Electrical Connection "C

    Function Designation Encoder n.c. n.c. Data+ Data+ Data- Data- n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-22: Pin assignment pole pattern M17, encoder Note for assembly about SpeedCon connectors, see chapter 6.2.10 "SpeedCon connectors" on page 71 R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 88 Terminal 3, 4 are not assigned for encoder Cx, Dx. The motor temperature is transmitted via the encoder inter- face. Assign not used connection wires within the terminal box. Tab. 6-23: MS2N Pin assignment terminal boxes "C" Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 89 MS2N Synchronous Servomotors 67/101 Assembly Motor Opening for cable insert "X" Opening for cable insert "Y" MS2N10-E0BNL-xxCxx-xxxxx-xx 3x M50 1x M20 MS2N10-F0BHL-xxCxx-xxxxx-xx MS2N13-B1BHC-xxCxx-xxxxx-xx MS2N13-C1BHC-xxCxx-xxxxx-xx 4x M50 1x M20 MS2N13-C1BHL-xxCxx-xxxxx-xx Tab. 6-24: MS2N terminal boxes "C" cable entry R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 90: Ms2N Electrical Connection "E

    Function Designation Encoder n.c. n.c. Data+ Data+ Data- Data- n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-26: Pin assignment pole pattern M17, encoder Note for assembly about SpeedCon connectors, see chapter 6.2.10 "SpeedCon connectors" on page 71 Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 91 Terminal 3, 4 are not assigned for encoder Cx, Dx. The motor temperature is transmitted via the encoder inter- face. Assign not used connection wires within the terminal box. Tab. 6-27: MS2N Pin assignment terminal boxes "E" R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 92 Tab. 6-28: MS2N Terminal box "E" cable entry The terminal block can be moved on the top-hat rail in order to be able to wire cable outlet directions optimally. The terminal box is suited for double cabling Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 93: Speedcon Connectors

    2. "Manually" tighten the power connector with a rotation by approx. 90°. 3. Check the firm seat of the SpeedCon quick lock by short pull on the con- nector. 4. Secure the cables, that accruing forces due to cable vibrations onto the connector are prevented. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 94: Plug-In Connector With Threaded Connection

    2. Tighten knurled nut "securely", in doing so, retrace cable. 3. Check the firm seat of the connection by short pull on the connector. 4. Secure the cables, that accruing forces due to cable vibrations onto the connector are prevented. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 95: Terminal Boxes

    Select and tighten the cable gland according to the manufacturer´s details ● about cable diameters. The connections must be established such that a permanent safe electrical ● connection is ensured. Establish a safe protective conductor connection. ● After connecting, lock all openings. ● R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 96: Connect Forced Ventilation 3 Pole + Pe (115 / 230 V)

    Mounting instruction fan connector 1. Dismantle the fan connector - Removing the housing screw (4) - Dismount plug insert - Loosen the cable gland and remove single parts, screwed connection (1), washer (2) and sealing (3) Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 97: Connect Forced Ventilation 4 Pole + Pe (400 / 480 V)

    - Removing the housing screw M3 - Dismount plug insert - Disassemble the plug insert by pressing the wings together 2. Untighten the clamping screws 3. Insert connection cable Lead the connecting cable through the gland (M20). R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 98 PE in the plug insert according to the assignment plan. Use wire end fer- rules according to connection wires. Tighten the clamping screws. 5. Close plug insert Close plug insert and insert into connector housing. Tighten the housing screw M3. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 99: Ground Connection

    Ground connection (screw Nominal cross-section Connectable wires Tightening torque 4 mm² (fine-wired) 4 mm² 2 Nm 6 mm² (single stranded) Tab. 6-31: Junction for grounding conductor R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 100: Connection Water Cooling

    Fig. 6-8: Coolant connection MS2N07 Fig. 6-9: Coolant connection MS2N13-XXXXL -XXEXX The allocation of intake (IN) and outtake (OUT) can be arbitrarily done. It does not influence the power data of the motor in any way. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 101 The allowed motor connection tightening torque may not be exceeded! If the tightening torque or screw-in depth is exceeded, the motor may be damaged ir- reversibly. The motor coolant connections are designed for screw connections with axial sealing. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 102 80/101 MS2N Synchronous Servomotors Assembly Bosch Rexroth therefore recommends to use screw connections with an O-ring to seal the screw connection in axial direction. Seals consisting of hemp, teflon tape or cone-shaped screw connections are not considered to be suitable, since this type of seal may stress the connection thread at the motor to an unreasonably high extent.
  • Page 103 MS2N Synchronous Servomotors 81/101 R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 104: Sealing Air Connection

    NOTICE Damage due to ingress of dirt! The compressed air gland is not closed upon delivery. Always operate motors with compressed air connection with connected compressed air supply. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 105: Commissioning And Operation

    Ensure that all device connector are correctly connected and protected ● against coming loose. Ensure that a holding brake voltage of 24 V ±10% is applied to the motor. If ● necessary, adjust the voltage. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 106: Operation

    Check the monitoring devices and diagnostic / error messages of the control- ● lers. Decommission the drive when deviations from normal operation exist. For fur- ther procedure refer to chapter 11 "Troubleshooting " on page Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 107: Maintenance And Repair

    (after one year at the latest) to reach a sufficiently high heat emission surface. If the cooling fins are partially covered with dirt, sufficient heat dissipa- tion via the ambient air is no longer ensured. Insufficient heat dissipation can have undesirable consequences: R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 108 The only liquids or materials allowed to be used for cleaning and motor cool- ● ing are those which do not corrode the motor cooling system or do not react aggressively to the materials used in Bosch Rexroth motors. Refer to the instructions of the manufacturers of the cleaning agent and the ●...
  • Page 109 Check in regular distances the connection cables on damage and replace ● them if necessary. Check optionally existing drag chains (Drag chains) on defects. ● Check the protective conductor connection for proper condition and firm ● seating at regular intervals. Replace it, if necessary. R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 110: Service Repair, Maintenance And Spare Parts

    Maintenance and repair 8.2 Service repair, maintenance and spare parts Wearing parts are reliably and professionally repaired and replaced by the Bosch Rexroth Service in shopfloor-oriented quality. The service lives of motor components, such as seals and bearings, may vary de- pending on the operating conditions, such as operation mode, speed, vibration and shock load, and frequent reverse mode.
  • Page 111: Disassembly And Exchange

    The motor should be replaced by a motor of identical type. This is the only way to ensure that all parameterizations can remain un- changed. Moreover, repeated acceptance within the scope of the "Integrated safety technology" is not necessary. 1. If necessary, note the previous absolute value R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 112: Preparing Storage

    When motors are liquid-cooled, completely discharge the coolant from the cool- ing tubes (e.g., via purging the coolant holes with pressure air). This will prevent frost damage at storage temperatures lower than 0 °C. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 113: Environmental Protection And Disposal

    Crushing hazard of fingers and hand due to heavy attractive forces ● of the magnets. Risk of destruction of sensitive parts like watches, credit cards, ... ● R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 114 Plastic parts of the products may contain flame retardants. These plastic parts are labeled according to EN ISO 1043. They have to be recycled separately or disposed of according to the applicable legal provisions. Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 115: Troubleshooting

    Temperature sensor not connected Connect temperature sensor play Temperature sensor defective Stop the motor --> repair by manu- facturer Replace temperature sensor Connect the backup temperature sensor, if any is available. Tab. 11-1: Measures in case of malfunctions R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 116: Technical Data

    Technical data with operating characteristic curves are described in the project planning manual for all motor types. Please, refer to the following documenta- tion for relevant information. Title Document type Document number Project plan- Synchronous Servomotors DOK-MOTOR*-MS2N*******-PR··-··-P ning manual Tab. 12-1: Additional documentation Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 117: Appendix

    MS2N Synchronous Servomotors 95/101 Appendix 13 Appendix 13.1 EU-Declaration of conformity R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 118 96/101 MS2N Synchronous Servomotors Appendix Fig. 13-2: EU Declaration of Conformity original (page 2) Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 119: Ul / Csa

    The UL/CSA conformity of MS2N motors can be found on the type plate of the motors. The following symbol is used for identification purposes: The MS2N motor listing with the UL file number E335445 can be found under www.ul.com 13.3 China RoHS 2 www.boschrexroth.com.cn/zh/cn/home_2/china_rohs2 R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 120 98/101 MS2N Synchronous Servomotors Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 121 Coupling........50 Intended use........4 Couplings........24 IP protection type......22 CSA..........97 IP-Code EN 60034-5...... 22 Degree of protection....... 4 Length........... 12 Disposal........91 Lifting eye bolts......45 Drag chains........87 Long-term storage......46 encoder R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG...
  • Page 122 Replace the motor......89 Return of products....... 91 RoHS China RoHS 2......97 Self-cooling........14 Service.......... 88 Shaft..........12 smooth........22 with key way......22 Shaft length........12 Shutdown temperature ....13 Sound pressure level....37 Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04...
  • Page 123 MS2N Synchronous Servomotors 101/101 Notes...
  • Page 124 Bosch Rexroth AG P.O. Box 13 57 97803 Lohr a.Main, Germany Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr a.Main, Germany Phone +49 9352 18 0 Fax +49 9352 18 8400 www.boschrexroth.com/electrics *R911347581* R911347581 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT04-EN-P...

Table of Contents

Save PDF