Page 1
Refrigerator User Manual Refrigerador Manual del usuario RDNE455E30VDZX-RDNE420K20ZW EN/ES 57 8170 0000/AH- EN-ES...
Page 2
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
1- Safety Instructions This section contains safety instructions Electrical products are dangerous for child- that will help get protected against risks of ren and pets. Children and pets must not personal injury or property damage. play with, climb or enter the product. Our company shall not be responsible for Cleaning and user maintenance should not damages that may arise when these ins-...
Page 5
Instructions for safety and environment ker, etc.) which conforms to the electri- Do not cover or block the ventilation cal regulations and disconnects all poles openings. Otherwise, power consumpti- from the grid. on increases and your product may get Do not touch the power plug with wet damaged.
Page 6
Instructions for safety and environment When your hands are wet, do not touch Exposing the live parts or power cable the inner walls or metal parts of the free- to humidity may cause short circuit. zer or the food stored therein. There is the Therefore, do not install the product in risk of frostbite! places such as garages or laundry rooms...
Page 7
Instructions for safety and environment 1.7- Maintenance Do not hit or exert excessive force on and cleaning safety glass surfaces. Broken glass may cause injuries and/or material damage. Do not pull from the door handle if you need to move the product for cleaning Cooling system of your product con- tains R600a refrigerant: Type of the purposes.
Installation 3.1. Appropriate installation location circulation to function efficiently. If the product will be placed in an alcove, Contact an Authorized Service for the remember to leave at least 5 cm installation of the product. In order to clearance between the product and prepare the product for use, refer the the ceiling, rear wall and the side walls.
Installation 3.3. Adjusting the feet Hot Surface Warning! Side walls of your product is If the product stands unbalanced equipped with refrigerant after installation, adjust the feet on pipes to improve the cooling the front by rotating them to the system.
Preparation Food contact with the temperature 4.1. Things to be done sensor in the freezer compartment may for energy saving increase energy consumption of the Connecting the product to electric appliance. Thus any contact with the energy saving systems is risky sensor(s) must be avoided.
Operating the product 5.1. Temperature 5.2. Fast freeze setting button If large amounts of fresh food are going The interior temperature of your to be frozen, adjust the temperature refrigerator changes for the following control knob to ( ) max. 24 hours reasons;...
Operating the product Remember to turn the temperature When the setting operation is control knob back to its previous completed, you may press the position once food has frozen. temperature control knob and have it hidden. 5.3. Vacation function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the temperature control knob is switched to the hottest position, then the...
Operating the product 5.4. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. button is not applicable for every 1.
Page 17
Operating the product When energy saving function is Press this button to set the activated, all symbols on the display temperature of the fridge other than energy saving symbol will compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8... turn off. When the Energy Saving respectively.
Page 18
Operating the product lock mode will be activated. Buttons 11. Quick freeze function button/ will not function if the Key lock icematic on-off button mode is active. Press key lock button Press this button to activate or simultaneously for 3 seconds again. deactivate the quick freezing Key lock symbol will turn off and the function.
Operating the product 5.5. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
Page 20
Operating the product 1. Fridge compartment indicator 5. Temperature setting button Fridge compartment light is Changes the temperature of the illuminated while the fridge relevant compartment between compartment temperature is set. -24°C... -18°C and 8°C...1°C. 2. Error status indicator 6. Compartment selection button If your refrigerator does not perform Selection button: Press compartment enough cooling or in case of a sensor...
Page 21
Operating the product *7.2 *7.1 1. Economy saving function is automatically This symbol is illuminated when activated and energy saving symbol the freezer compartment is set to is illuminated. When energy saving -18°C'ye as the most economical function is activated, all symbols setting value ( ).
Page 22
Operating the product illuminated when quick cooling function is activated when you press function is activated and fridge this button ( ). When energy saving compartment temperature indicator function is activated, all symbols value is displayed as 1. To cancel this on the display other than energy function press Quick cooling button saving symbol will turn off.
Page 23
Operating the product mode at least 6 hours later and the 11. Fast freeze economic usage indicator will turn Press button no. for fast freeze on when the function is active ( operation, quick freeze indicator ). Press and hold eco fuzzy function ) shall be activated.
Operating the product 5.6. Twist Ice – matic (This feature is optional) Remove the water tank by rotating it to the left. Open the water tank cover by turning it and add water to the water tank up to the lower part of the water tank cover. Place the water tank on its place as shown in the figure after adding water and have it seated by rotating it on the...
Operating the product 5.7. Ice container 5.10. Crisper Remove the ice container from the Crisper of the product is designed freezer compartment. specially to keep the vegetables Fill the ice container with water. fresh without loosing their humidity. Place the ice container in the For this purpose, cool air circulation freezer compartment.
Operating the product 5.13. Sliding 5.12. Moving storage container door shelf (This feature is optional) (This feature is optional) This accessory is designed to increase Moving door shelf may be fixed in 3 the usable volume of the door different positions. shelves.
Operating the product 5.15. Humidity 5.16. Auto Icematic controlled crisper (This feature is optional) (FreSHelf) The Auto Icematic allows you to make ice in the fridge easily. (This feature is optional) Remove the water tank in the fridge Humidity rates of the vegetables and compartment, fill it wilt water and fruit are kept under control with the install it back to obtain ice from the...
Operating the product 5.18. HerbBox/ 5.17. Description and HerbFresh cleaning of odor filter Remove the film container from (This feature is optional) HerbBox/HerbFresh+ Odor filter prevents unpleasant odor Take the film out of the bag and put build-up in your product. it into the film container as shown in 1.
Operating the product 5.19. Using the water dispenser *optional It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. If the water dispenser is not used for a long period of time, dispose of first few glasses of water to obtain fresh water.
Operating the product 5.21. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door rack. 1. Open the cover of the tank. 2. Fill the tank with fresh drinking water. 3. Close the cover. Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated...
Operating the product 5.22. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both si- des and remove it with an angle of 45°C.
Operating the product 5.23. Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. 31/39 EN Refrigerator / User Manual...
Operating the product 5.24. Freezing The freezer compartment fresh food defrosts automatically. In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as Frozen food must be used quickly as possible when it is immediately after they are thawed placed in the freezer compartment, and they should not be re-frozen.
Operating the product 5.25. Recommendations 5.27. Placing the food for preserving the Various frozen frozen food food such as Freezer Compartment shall be set to -18°C at meat, fish, compartment least. ice cream, shelves 1. Put packages in the freezer as quickly vegetables and as possible after purchase without etc.
Operating the product 5.28. Door open warning (This feature is optional) Door open warning is given to user both visually and acoustically. If the warning continues for 10 minutes, interior lights will be turned off. 5.29. Changing the door opening direction Door opening direction of your ref- rigerator can be changed according to the place you are using it.If this is...
Maintenance and cleaning Therefore, clean the refrigerator with carbonate dissolved in water every 15 Service life of the product is increase if it days. is regularly cleaned Keep the food in closed containers. Microorganisms spreading out from First unplug the product WARNING: uncovered containers can cause before cleaning your refrigerator.
Page 37
Maintenance and cleaning that the service life of this coating lasts for a long time. These glasses are tempered to increase their durability against impacts and breaking.A safety film is also applied to their rear surfaces as an extra safety measure in order to prevent them from causing damage to their surrounding in case of a breakage.
Page 38
Troubleshooting Check this list before contacting the product does not restart after this service. Doing so will save you time period, contact the service. and money. This list includes frequent Defrosting is active. >>> This complaints that are not related to faulty is normal for a fully-automatic workmanship or materials.
Page 39
Troubleshooting The temperature in the cooler or the The doors were opened frequently freezer is too high. or kept open for long periods. >>> The warm air moving inside will The cooler compartment cause the product to run longer. Do temperature is set to a very high not open the doors too frequently.
Page 40
Troubleshooting The product’s operating principles Remove any expired or spoilt foods involve liquid and gas flows. from the product. >>> This is normal and not a The door is not closing. malfunction. Food packages may be blocking There is sound of wind blowing the door.
Page 41
Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
Page 42
Contenidos 1-Instrucciones de seguridad 3 5.16.Descripción y limpieza del filtro antiolores ....31 2 Familiarizarse con el 5.17.HerbBox/HerbFresh (Cajón para electrodoméstico hierbas/Hierbas frescas) . . . 31 5.18.Uso del dispensador de agua .
1-Instrucciones de seguridad Esta sección contiene instrucciones – Áreas de cocina para el personal de seguridad que ayudarán a prote- en tiendas, oficinas y otros entornos de gerse contra los riesgos de lesiones trabajo; personales o daños a la propiedad. - Granjas, Nuestra empresa no se hará...
Page 44
Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente No utilizar alargadores, enchufes Antes de deshacerse de cualquier múltiples ni adaptadores para hacer aparato viejo u obsoleto: funcionar el aparato. 1. Desenchufarlo de la toma de corri- Los mismos podrían sobrecalentarse ente, cogiendo el cable por la clavija y provocar un incendio.
Page 45
Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente comprobar la información del manual No se debe instalar el aparato en lu- de instrucciones para asegurarse de gares expuestos a la luz solar direc- que las instalaciones de electricidad ta, debiendo mantenerlo alejado de y agua son las adecuadas.
Page 46
Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente circuito. Por lo tanto, no instalar el las partes móviles del interior del aparato en lugares como garajes frigorífico. Cuidado con no estru - o lavanderías donde la humedad jarse los dedos entre la puerta y el sea alta o el agua pueda salpicar.
Page 47
Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente Si el frigorífico está equipado con - Ventilar la zona donde se encu- luz azul, no la mire con instrumen- entre el aparato. No usar ventilado- tos ópticos. No mirar directamente res. a la luz LED UV durante mucho - Llamar al servicio técnico autori- tiempo.
Page 48
Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente 1.7- Seguridad 1.8- HomeWhiz Al utilizar el aparato a través de la en la limpieza y el aplicación HomeWhiz, se deben mantenimiento respetar las advertencias de se- No tirar del mango de la puerta si guridad, incluso cuando se esté...
Familiarizarse con el electrodoméstico 1. Estante de la puerta del compartimento 10. Compartimento de enfriamiento congelador 11. Bloqueo y tecla 2. Botón de ajuste de la temperatura 12. Estante para botellas 3. Contenedor de llenado del dispensador de agua 13. Estante de vidrio del compartimento refrigerador 4.
Instalación 3.1. Ubicación adecuada para la instalación de aire adecuada para funcionar eficientemente. Si el producto va a ser Contacte con un Servicio Técnico colocado en un hueco, recuerde dejar autorizado para la instalación del al menos 5 cm de espacio entre el aparato.
Instalación 3.3. Ajuste de los pies Nuestra empresa no se hará Si el aparato no queda equilibrado responsable de daños provocados por el uso del aparato sin una tras su instalación, ajuste las pies toma de tierra conforme a las frontales girándolos de la derecha a la normativas nacionales.
Preparación 4.1. Consejos para el ahorro de energía El aparato podría sufrir daños si se conecta a sistemas de ahorro de energía, por lo que es arriesgado. No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo. No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
Preparación 4.2. Uso inicial Antes de empezar a utilizar el frigorífico, compruebe que se hayan realizado todas las preparaciones indicadas en las secciones "Instrucciones importantes sobre seguridad" e "Instalación". Mantenga el aparato en funcionamiento durante 6 horas sin alimentos en su interior y no abra la puerta si no es estrictamente necesario.
Manejo del aparato 5.1. Botón de ajuste 5.2. Congelación rápida de la temperatura Si va a congelar grandes cantidades de alimentos frescos, ponga el mando de La temperatura interior del frigorífico cambia debido a control en la posición de ( ) máx.
Funcionamiento del aparato Recuerde volver a situar el mando del No se recomienda almacenar termostato en su posición previa una alimentos en el compartimento vez los alimentos se hayan congelado. de más frío cuando la función de vacaciones esté activa. 5.3.
Funcionamiento del aparato 5.4. Panel indicador El panel indicador le permite ajustar la temperatura y controlar as otras funciones relacionadas con el aparato sin abrir sus puertas. Basta con pulsar las inscripciones en los botones correspondientes para los ajustes de la función. cualquier botón o en el botón de 1.Fallo de Alimentación / Alta temperatura / apagado de la alarma por temperatura...
Page 59
Funcionamiento del aparato La función de ahorro de energía se frigorífico a 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 y activará durante la entrega desde la 8... respectivamente. Pulse este batería y no se puede cancelar. botón para ajustar la temperatura que desee para el compartimento 3.
Page 60
Funcionamiento del aparato 7. Bloqueo de teclas 10. Indicador de apagado del Pulse el botón de bloqueo de teclas Icematic ) simultáneamente durante 3 Indica si el Icematic está encendido segundos. Símbolo de bloqueo de o apagado.( ) Si está encendido, teclas ( ) se iluminará...
Page 61
Funcionamiento del aparato Si no cancela manualmente la función de congelación rápida, ésta se cancelará automáticamente transcurridas cuatro horas o bien una vez el compartimento frigorífico alcance la temperatura deseada. En caso de corte del fluido eléctrico, esta función no se activará...
Funcionamiento del aparato 5.5. Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador le ayudan a utilizar el aparato. 1. Indicador del compartimento frigorífico 2. Indicador de error 3. Indicador de temperatura 4.
Page 63
Funcionamiento del aparato 1. Indicador del compartimento frigorífico 5. Botón de ajuste de la temperatura La luz del compartimento frigorífico Cambia la temperatura del se enciende al ajustar la temperatura compartimento correspondiente en del compartimento frigorífico. un rango de entre -24 °C... -18 °C y 8 °C...1 °C.
Page 64
Funcionamiento del aparato *7.2 *7.1 3. Función de ahorro de energía (visor apa- 1. Economía gado) Este indicador se ilumina cuando Si las puertas de la nevera se el compartimento congelador se mantienen cerradas durante un ajusta a -18 ºC, que es la posición de tiempo largo, la función de ahorro de funcionamiento más económica energía se activa automáticamente...
Page 65
Funcionamiento del aparato 4. Enfriamiento rápido 6. Ajuste de temperatura del compartimen- El indicador de refrigeración rápida se to frigorífico encenderá ( ) y el valor del indicador Cuando el botón nº. (5) podrá ajustar de temperatura del compartimento la temperatura del compartimento refrigerador se mostrará...
Page 66
Funcionamiento del aparato 10. Ajuste de temperatura del compartimen- ( ) se iluminará y el modo de bloqueo to congelador de teclas se activará. Los botones no Se realiza un ajuste de temperatura funcionarán si el modo de bloqueo de en el compartimento congelador.
Funcionamiento del aparato 5.6. Twist Ice – matic (Característica opcional) Retire el depósito de agua girándolo hacia la izquierda. Abra a cobertura del depósito de agua girándolo y añádale agua hasta la parte inferior de la cubierta de éste. Coloque el depósito de agua en su sitio tal como se indica en la imagen después de añadir agua y haberlo colocado girándolo en la dirección...
Funcionamiento del aparato 5.7. Huevera Puede instalar la huevera en la puerta o el estante que desee. Si va a colocarlo en los estantes del cuerpo, se recomienda usar los estantes inferiores más fríos. No ponga la huevera en el compartimento congelador 5.8.
Funcionamiento del aparato 5.12. Contenedor 5.11. Mover el de almacenamiento estante de la puerta deslizable (Característica opcional) (Característica opcional) La estantería movible de la puerta Este accesorio está diseñado para puede fijarse en 3 posiciones incrementar el volumen útil de los diferentes.
Funcionamiento del aparato 5.14. Icematic Mientras se guardan las frutas y automático verduras, tenga en cuenta su peso específico. Las frutas y verduras más (Característica opcional) duras y pesadas deben colocarse El Icematic automático le permite en el fondo del cajón y aquellas más fabricar hielo en el frigorífico blandas y livianas deben ubicarse fácilmente.
Funcionamiento del aparato 5.17. HerbBox/ Para los productos que tienen HerbFresh (Cajón el Icematic automático, se para hierbas/ puede oír cuando se esté Hierbas frescas) formando el hielo. Este sonido es normal y en ningún caso Retire el contenedor de película indica un fallo.
Funcionamiento del aparato 5.18. Uso del dispensador de agua *opcional Es normal que los primeros vasos de agua servidos por el dispensador estén calientes. Si no se usa el dispensador de agua durante un periodo de tiempo prolongado, no consuma los primeros vasos de agua.
Page 73
Funcionamiento del aparato 5.20. Llenar el depósito del dispensador de agua El depósito de agua se encuentra dentro de la bandeja de la puerta. 1. Abra la tapa del depósito. 2. Llene el depósito con agua potable. 3. Cierre la cubierta. No vierta en el depósito de agua ningún otro líquido que no sea agua;...
Funcionamiento del aparato 5.21. Limpieza del depósito de agua 1. Retire el depósito de llenado de agua del interior de la rejilla de la puerta. 2. Retire la rejilla de la puerta sujetan- do por ambos lados. 3. Sujete el depósito de agua por am- bos lados y retírelo en un ángulo de 45°C.
Funcionamiento del aparato 5.22. Bandeja de goteo El agua que gotea durante el uso del dispensador de agua se acumula en la bandeja de derramamiento. Retire el filtro de plástico tal y como se muestra en la figura. Enjuague el agua acumulada con un trapo limpio y seco.
Funcionamiento del aparato Etiquete cada paquete de 5.23. Congelación de alimentos con la fecha antes de alimentos frescos congelarlos. De está manera, Para preservar la calidad de los podrá distinguir el frescor de cada alimentos, debe congelarlos tan paquete de alimentos cada vez pronto como sea posible cuando que abra el congelador.
Funcionamiento del aparato 5.24. Recomendaciones para la conservación de alimentos congelados El compartimento no debe está a más de -18 °C. 1. Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes posible tras su compra sin dejar que se descongelen. 2.
Funcionamiento del aparato Estantes de la puerta del Alimentos o bebidas en compartimento envases pequeños frigorífico Cajón de frutas y Verduras y frutas verduras Las delicatesen Compartimento (comida de desayuno, de alimentos productos cárnicos que frescos vayan a consumirse en poco tiempo) 5.27.
Mantenimiento y limpieza 6.1. Cómo evitar La vida útil del aparato aumentará si lo malos olores limpia regularmente. Nuestros electrodomésticos no se Desenchufe ADVERTENCIA: fabrican con materiales que puedan primero el aparato antes de producir olores. Sin embargo, una limpiarlo. conservación inadecuada de los No utilice nunca para la limpieza alimentos y la falta de limpieza de la...
Mantenimiento y limpieza 6.3. Vidrios de las puertas Retire la lámina protectora de los vidrios. Hay una capa que reduce al mínimo la formación de manchas y ayuda a eliminarlas con facilidad, así como la suciedad que pueda depositarse. Los vidrios que no disponen de este recubrimiento de protección pueden verse sometidos a la acción persistente de sustancias orgánicas o inorgánicas...
Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con En caso de fallo de alimentación el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará repentino o tirando del enchufe tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas de alimentación y poniéndolo frecuentes que no están relacionados de nuevo, la presión del gas en con la mano de obra ni materiales...
Page 82
Resolución de problemas La temperatura del congelador es La temperatura del muy baja, pero la temperatura del compartimento del congelador se refrigerador es adecuada. establece a un grado muy bajo. >>> El ajuste de temperatura del La temperatura del compartimiento del refrigerador compartimento congelador se influye en la temperatura del establece a un grado muy bajo.
Page 83
Resolución de problemas Puede ser por que el clima El suelo no está nivelado o no ambiental sea húmedo, esto es es firme. >>> Si el aparato está bastante normal en ambientes temblando cuando se mueve húmedos. >>> La condensación lentamente, ajuste las patas para se disipará...
Page 84
Resolución de problemas La bandeja de las vegetales se ha atascado. Los alimentos pueden estar en contacto con la parte superior del cajón. >>> Reorganice los alimentos en el cajón. Sı la superfıcıe del producto está calıente. Pueden observarse altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera...
Page 85
E-‐mail:
onsultas@beko.com.ar
Teléfono:
0 810-‐333-‐2356
( BEKO)
d e
L unes
a
V iernes
d e
9
a
1 8
h s.
www.beko.com.ar
...