en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precau- 1.4 Restriction on user group tions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury This appliance is not intended for use by persons (includ- to persons.
Page 5
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Wear Proper Apparel. Loose-fitting or hanging garments, CAUTION such as ties, scarves, jewelry, or dangling sleeves, should Use caution when cooking foods with high alcohol content never be worn while using the appliance. (e.g.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be 1.6 Child safety burned. Do not let children play with the appliance. ▶ DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or tow- els –...
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To avoid electrical shock hazard, before servicing the ap- 1.8 Cleaning function pliance, turn power off at the service panel and lock the Follow these safety instructions when using the cleaning panel to prevent the power from being switched on acci- function.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Providing good ventilation during and immediately after ▶ Do not lay the removed door on sharp or pointed ob- ¡ self-cleaning the oven. jects as this could break the glass. Lay it on a flat, Operating the unit according to the instructions in this smooth surface, positioned so that the door cannot fall ¡...
Preventing material damage en-us If descaling solution comes into contact with the control 2 Preventing material damage Preventing material damage panel or other delicate surfaces, it will damage them. Remove descaling solution immediately with water. ▶ Preventing material damage Dripping liquids make the cooking compartment floor dirty. 2.1 General When steaming with a perforated cooking container, al- ▶...
en-us Familiarizing yourself with your appliance Remove any accessories that are not being used from the 4.2 Oven cavities oven cavity. Here you can find information about the features of the a Accessories that are not being used do not need to be oven cavities.
Page 11
Familiarizing yourself with your appliance en-us NOTICE: Oven vent Use of inappropriate liquids can damage the appliance. Oven rails Do not fill the water tank with distilled water or any other ▶ liquids, except the descaling solution specified in the Socket for meat probe section on descaling.
en-us Familiarizing yourself with your appliance Oven vent Broil element Socket for meat probe Socket for rotisserie spit Oven rails Convection fan Door gasket Door hinges 4.3 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status.
Familiarizing yourself with your appliance en-us Touch keys Touch keys are touch sensitive areas. You only have to press on the keys lightly to operate them. The touch keys will not work if you press several of them at once, such as when cleaning them.
Page 14
en-us Familiarizing yourself with your appliance Symbol Function/Mode Temperature range How it works and what it is used for °F (°C) Convection Roast 150 - 475 Uses intense heat and air circulated by a fan. (65 - 250) Use for roasting of poultry, larger pieces of meat and veg- etables.
Accessories en-us Heating mode availability Some heating modes and functions are only available for the steam oven or conventional oven cavity. Refer to this chart to check which heating modes and functions are available. Heating mode / function Steam oven cavity Conventional oven cavity True Convection Convection Bake...
en-us Accessories Accessories Telescopic rack Use with heavier dishes to make place- ment into the oven easier. Note: Do not clean using the SELF CLEAN function. Broiler pan and grid Use for broiling and roasting. Note: Do not clean using the SELF CLEAN function. Multi-point meat probe Three measurement points enable pre- cision roasting to your exact require-...
You will find a comprehensive range of products for your appliance. appliance in our brochures and online: You can find out which accessories are available for your www.thermador.com appliance in our online shop or from our customer service. Other accessories Self cleaning rack for conventional...
en-us Basic Operation Setting the language: 6.3 Pairing your oven with Home Connect™ Touch the bottom line on the full-touch display. ‒ Swipe to the left or right in the bottom line until the In order to utilize the full feature potential of the appliance, ‒...
Basic Operation en-us In some instances settings need to be confirmed by 7.2 Turning the appliance off touching . Switch off your appliance when you do not need to use it. Press ON I OFF. ▶ If no settings are applied for a long time, the appliance switches itself off automatically.
en-us Basic Operation For double ovens, you have to select the desired oven Press START I STOP. cavity first. Touch to select the steam oven, touch The oven begins to preheat. The preheat bar begins to to select the conventional oven. fill in.
Basic Operation en-us As soon as a new heating mode is started, the preheating 7.11 Meat probe bar appears on the display. The preheating bar indicates the temperature increase in the oven cavity. When the The meat probe measures the internal temperature of the oven is fully preheated, a signal tone sounds.
en-us Timer functions The set oven cavity temperature must be at least 50°F (10°C) higher than the meat probe temperature. Press START I STOP. The current and the target temperature of the probe are displayed. When the set probe temperature is reached, the heating mode turns off.
Timer functions en-us Set a new value and touch . To cancel the kitchen Set a temperature within the allowed temperature range timer select 0 or touch "clear". in the bottom line of the display. Touch . Touch "Oven Timer" and set the desired time. 8.3 Setting delayed operation with End Time Touch ...
en-us Basic settings Setting Option 9 Basic settings Basic settings Home Connect Wi-Fi: ¡ You can configure your appliance to meet your needs. Basic settings Remote control ¡ 9.1 Overview of the basic settings Here you can find an overview of the basic settings and Disconnect from network ¡...
Operating the steam oven en-us Fill the water tank to the “MAX” line with cold water. The 10 Operating the steam oven Operating the steam oven tank holds 1.4 quarts (1.3 liters) of water. Food can be cooked very gently using steam. Operating the steam oven You can also use steam assistance with some conven- tional heating modes.
en-us Operating the steam oven Insert the wire rack between the two rails that belong to 10.2 Removing the water tank during or after the desired level. operation Ensure that the stop catch is at the rear and is facing ‒ downwards. EMPTY THE WATER TANK AFTER EACH USE.
Operating the steam oven en-us The total cooking time will be longer when cooking an ¡ entire meal, since every time the oven door is opened, some steam escapes and the appliance has to reheat. 10.7 General tips for heating modes How to use steam mode Advantages of cooking with steam: Almost no loss of nutrients: When steamed, food is not ¡...
en-us Operating the steam oven Tips for using defrost mode: 10.9 Using a steam cooking mode When defrosting poultry, set the food on the rack and ¡ insert the baking pan beneath it. This prevents the food Note from lying in the defrosting liquid. In addition to the automatic steam programs, your steam Turn, stir, or separate food about halfway through the ¡...
Operating the steam oven en-us Place the food into the oven cavity, after preheating is Category Dish complete. Beef Sirloin, fresh ¡ Pot roast, fresh ¡ Canceling steam assist Pork Roast, fresh Press ADD STEAM. Lamb Leg of lamb, fresh Touch the steam intensity in the bottom right corner of Fish Fresh fish, whole the touch display and swipe to "Off".
en-us Operating the conventional oven Hold the telescopic rack at a slight angle and engage 11 Operating the conventional oven Operating the conventional oven the rear hooks in the oven rails on both sides of the oven cavity. Here you can find information on operating the conven- Operating the conventional oven tional oven cavity.
Operating the conventional oven en-us Place the rotisserie skewer onto the rack. 11.4 Rotisserie The rotisserie uses heat radiated from the broil element. The food is slowly turned on a skewer in the center of the oven. This mode helps seal in flavor and juices while al- lowing the meat to be cooked without the addition of fats or liquids.
Page 32
en-us Operating the conventional oven Cut 24" (61 cm) of kitchen string and lay it under the Pull the legs forward, cross them on top of the skewer. poultry, breast side up, with equal lengths of string on Bring the string around and tie a knot. each side.
Operating the conventional oven en-us Cooking recommendations for rotisserie Here you can find recommendations for cooking different foods with the rotisserie mode. Beef Food item Weight in lb Oven tempera- Time in min./lb Internal food ture in °F (°C) temperature in °F (°C) Rib eye roast, medium rare 3 - 5.5...
en-us Operating the conventional oven How to use convection multi-rack/true convection 11.6 General tips for heating modes mode How to use bake mode Use convection multi-rack or true convection for cooking individual serving-sized foods such as cookies and bis- Use the bake mode to prepare a variety of food items, cuits.
Page 35
Home Connect™ en-us Use the same temperature as indicated in the recipe. The ideal temperature for proofing will be maintained ¡ ¡ Check doneness early, since roasting time may de- until the mode is turned off. Dough has proofed when it ¡...
Home Connect™ Quick Start Guide. To help your pairing experience, follow the link for a quick 12.2 Remote start ‘how-to’ video guide: www.thermador.com/us/home-con- nect/wifi-pairing-instructions If you want to start an oven operation using your mobile What do you need to connect your appliance to device, you must activate Remote Start.
Home Connect™ en-us Swipe to select "Home Connect". 12.3 Home Connect™ settings Press "Open settings". Adapt Home Connect™ to your needs. Swipe to select "Remote control lvl.". You can find the Home Connect™ settings in the basic Touch the bottom line and swipe to select the desired settings for your appliance.
Model: COM2 appliance surfaces. You can purchase suitable cleaners for your appliance on- FCC ID: 2AHES-COM2 line at www.thermador.com/us/accessories or through our IC ID: 21152-COM2 distributors in Canada. → "Customer service", Page 47 The Home Connect™ Wi-Fi module is a communication device designed to provide communication between appli- Brand names ances and smart devices.
Page 39
Cleaning and maintenance en-us Part Suitable cleaning method Recommendations Door gasket None DO NOT CLEAN THE DOOR GASKET. ¡ The door gasket is essential for a good seal. Care ¡ should be taken not to rub, damage, or move the gasket. Glass Wash with soap and water or Avoid using powder cleaning agents, steel wool pads and...
en-us Cleaning and maintenance The oven heats up to a very high temperature during self Note: Do not open the appliance door during operation, or cleaning. Opening the door can result in injury. the function will be interrupted. When self-cleaning, confirm that the door locks and will ▶...
Page 41
Cleaning and maintenance en-us Leave the oven door open in the "at-rest" position, until The side, ceiling and back panels are coated with a por- the oven cavity has cooled down. ous, matte ceramic material known as an ecolytic coating. The coating absorbs and breaks down splashes from bak- ing, roasting and broiling over time, while the oven is in operation.
Page 42
en-us Cleaning and maintenance Swipe to select "Easy Clean" . Setting the descaling function Touch the bottom line of the display. Tip: Follow the step by step instructions on the display. Press START I STOP. Mix 3½ cups (800 ml) of water with half a bottle The cleaning time counts down on the display.
Cleaning and maintenance en-us Always rub metal finishes in the direction of the polish Clean only those parts of you oven that are listed in the ¡ ¡ lines for maximum effectiveness and to avoid marring cleaning chart. the surface. Part Suitable cleaning method Recommendations Appliance exterior...
Page 44
en-us Cleaning and maintenance Remove the 3 screws that hold the oven rails in place. Push the screwdriver blade inward to disengage the catch from the slot in the bulb housing. Gently pry the lens off by moving the screwdriver handle away from the oven wall.
Page 45
Cleaning and maintenance en-us DO NOT touch the glass of the new replacement bulb with your fingers. It may cause the bulb to fail when it first lights. Grasp the replacement bulb with a clean dry cloth. Locate the two prongs in the ceramic holder, gen- tly poking until the two prongs locate in the ceramic socket.
en-us Eliminating faults 14 Eliminating faults Eliminating faults You can eliminate minor faults on your appliance yourself. If the appliance has an issue, call Customer Support. Eliminating faults ▶ Please read the information on eliminating faults before contacting Customer Support. This may avoid unneces- WARNING sary repair costs.
Find out here how to dispose of old appliances correctly. Disposal USA: 800-735-4328 15.1 Disposal of your old appliance www.thermador.com/support www.store.thermador.com/us Environmentally compatible disposal allows valuable raw materials to be recycled. 1-800-735-4328 Unplug the appliance from the power supply.
The rating plate is located at the left hand side of the door not necessary to effectuate warranty coverage, it is the trim. best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. 17.2 How long the warranty lasts...
The warranty coverage described herein excludes all de- RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS fects or damage that are not the direct fault of Thermador, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. including without limitation, one or more of the following:...
Page 50
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 52 8.4 Mode sabbat .............. 73 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 52 8.5 Mode Yom Tov ............ 74 1.2 Informations générales.......... 52 9 Réglages de base ............ 74 1.3 Utilisation prévue ............. 52 9.1 Présentation des paramètres de base ....
Page 51
fr-ca 17.4 Produit hors garantie.......... 102 17.5 Exclusions de garantie ......... 102 17.6 Obtention du service de garantie...... 103...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant 1.3 Utilisation prévue l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque Seul un professionnel qualifié peut connecter des d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les appareils sans prise. Le fabricant n'est pas responsable personnes utilisant l’appareil.
Page 53
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson. de couleur sombre. Les parois intérieures d’un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer Toujours avoir un détecteur de fumée en état de ▶...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Ne chauffez pas et ne réchauffez pas des récipients non Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits ouverts. chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage ▶ L’accumulation de pression peut faire exploser le endommagera l'appareil et pourrait entraîner des contenant et provoquer des blessures.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne laissez pas les enfants seuls. 1.8 Fonction de nettoyage Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans ▶ Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez la surveillance à un endroit où un appareil électroménager fonction de nettoyage.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la 1.9 Installation et entretien appropriés porte du four peut entraîner des blessures ou AVERTISSEMENT endommager le produit. En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire ▶...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.10 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie : AVIS DE SÉCURITÉ...
fr-ca Prévenir les bris matériels Les ustensiles de cuisson en silicone ne conviennent pas 2 Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels pour un fonctionnement combiné avec de la vapeur. Les ustensiles de cuisine doivent être résistants à la ▶ Prévenir les bris matériels chaleur et à...
Description de l'appareil fr-ca Utilisez des plaques de cuisson de couleur foncée, à revêtement noir ou émaillées. a Ces types de moules absorbent particulièrement bien la chaleur. Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible pendant le fonctionnement. a Cela maintiendra la température dans la cavité du four et éliminera le besoin de réchauffer l'appareil.
Page 60
fr-ca Description de l'appareil Ne placez pas la lèchefrite au fond de la cavité du four Lorsque le four est en marche, le ventilateur est audible et ▶ pour attraper les déversements. Cela endommagerait la l'air chaud peut être ressenti par la ventilation du four. Il se surface du fond de la cavité...
Description de l'appareil fr-ca Le réservoir d’eau ne peut pas être lavé dans un lave- Si votre eau est très dure (10 grains par gallon ou plus), ¡ vaisselle. nous recommandons l’utilisation d’eau adoucie. Si votre eau de robinet a une forte teneur en chlore ¡...
fr-ca Description de l'appareil Écran tactile complet L'écran tactile complet est une zone tactile. Utilisez-le pour naviguer dans les menus et sélectionner les paramètres. La fonctionnalité active s’illumine de bleu. Touches tactiles Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Il suffit d'appuyer légèrement sur les touches pour les faire fonctionner.
Description de l'appareil fr-ca Article Fonction Article Fonction Séchage Détartrage Permet de sécher la cavité du four après une Permet au four à vapeur de bien fonctionner utilisation de la vapeur. en permanence. Nettoyage facile Réglages Utilise la vapeur pour dégager les débris Ajuster les paramètres de base de votre d’aliments pour le nettoyage.
Page 64
fr-ca Description de l'appareil Symbole Fonction/Mode Plage de Comment cela fonctionne et à quoi il sert température °F (°C) Levée de pâte 85 - 110 Maintient l'environnement chaud et sans courants d'air (30 - 45) nécessaire à la fermentation des produits à base de levure À...
Accessoires fr-ca Mode/fonction de chauffage Cavité du four à vapeur Cavité du four conventionnel Rôtisserie Déshydratation Levée de pâte Maintien au chaud Vapeur Convection à vapeur Réchauffer Décongélation Sabbat Yom Tov Programmes vapeur Nettoyage facile Nettoyage par écolyse Détratrer Nettoyage Auto Démarrage à...
Vous pouvez trouver une gamme complète de votre Vous pouvez connaître les accessoires disponibles pour appareil sur Internet ou dans nos brochures: votre appareil dans la boutique en ligne ou auprès du www.thermador.com service client. Autres accessoires Utilisation Unterstützung autonettoyant gießen...
Avant d'utiliser pour la première fois fr-ca Article Numéro de commande 6.1 Réglage initial des paramètres de base Bandes d’essai de dureté 00056317 Une fois l'appareil connecté à l'alimentation électrique, de l’eau vous êtes invité à définir certains paramètres de base pour vous assurer que vous pouvez utiliser votre appareil de 5.4 Utilisation sûre des grilles de four manière pratique et sûre.
fr-ca Opération de base Gardez la pièce ventilée pendant que l'appareil chauffe. 6.2 Réglage de la dureté de l'eau Fermez les deux portes du four. Il vous faudra détartrer le four à vapeur à intervalles Appuyez sur ON I OFF. réguliers. Réglez le niveau de dureté de l'eau pour vous Exécutez les étapes suivantes pour la cavité...
Opération de base fr-ca Certaines opérations vous permettent de revenir à 7.3 Utilisation de l'écran tactile l'écran précédent en touchant Appuyez sur la zone souhaitée sur l'écran pour sélectionner une option. Pour les fours doubles, vous devez d'abord sélectionner la cavité de four souhaitée. Toucher pour sélectionner le four à...
fr-ca Opération de base Balayez vers la gauche ou la droite sur la ligne supérieure de l'écran jusqu'à ce que le mode de chauffage souhaité soit mis au point. La température par défaut est affichée sur la ligne inférieure de l'écran. Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite sur la ligne inférieure de l'écran jusqu'à...
Opération de base fr-ca 7.11 Sonde thermométrique La sonde à viande mesure la température interne de l'aliment. Vous pouvez régler une température à cœur et le mode de chauffage s'éteint automatiquement dès que la température réglée est atteinte. La sonde à viande multipoint mesure la température dans trois zones différentes de vos aliments pour garantir les résultats de cuisson les plus précis.
fr-ca Fonctions de minuterie Insérez la fiche de la sonde dans la prise située sur le Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite côté de la cavité du four. pour sélectionner la valeur souhaitée. Vous pouvez régler les heures et les minutes. → ...
Fonctions de minuterie fr-ca Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite Modification ou annulation du temps de délai pour sélectionner la valeur souhaitée. Vous pouvez Appuyez sur TIMERS. régler les heures, les minutes et les secondes. Sélectionnez " Heure de fin". Définissez une nouvelle valeur et touchez .
fr-ca Réglages de base Réglage Option 8.5 Mode Yom Tov Format °F ¡ Avec le mode Yom Tov, vous pouvez régler une durée de Temperature °C ¡ cuisson jusqu’à 74 heures au cours laquelle vous pouvez Format du ¡ sélectionner six températures de cuisson. poids ¡...
Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Ne vous tenez pas trop près ou ne vous penchez pas Réglage Option ▶ sur l'appareil lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Service Après- Coordonnées du Service après-vente vente Remarque : Il y a un bourdonnement pendant que la pompe fonctionne et après l'avoir mise hors tension.
fr-ca Fonctionnement du four à vapeur Insérez complètement le réservoir d'eau de sorte que la Séchez complètement le joint du couvercle de réservoir poignée du réservoir affleure la bride du support de et la fente où le réservoir s’insère dans l’appareil. réservoir.
Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Confirmez que vous avez correctement inséré la grille Pour retirer l’accessoire, tirez jusqu’à ce que les guides métallique en la tirant vers la moitié environ jusqu'à ce de la grille télescopique bloquent le déplacement. que la fonction d'arrêt se verrouille en place. Tenez l’accessoire des deux côtés et soulevez-le.
fr-ca Fonctionnement du four à vapeur être nécessaire de réduire la température du four ou le 10.7 Conseils généraux pour les modes de temps de cuisson pour éviter la coloration excessive de chauffage certains aliments. Des moules brillants sont recommandés pour les ¡...
Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Remplissez le réservoir d'eau. 10.8 Ouverture de la porte du four en mode Réglez le mode de chauffage et la température vapeur souhaités. Appuyez sur ADD STEAM. MISE EN GARDE Appuyez sur l'intensité de la vapeur dans le coin Faire attention en ouvrant l'appareil.
Fonctionnement du four conventionnel fr-ca Poussez la grille jusqu’à ce qu’elle soit de niveau avec 11.2 Insertion de la grille métallique les crochets avant. La grille peut être utilisée dans le four conventionnel au niveau 1 à 6. Exigence : Vous avez lu la recommandation sur → ...
Page 82
fr-ca Fonctionnement du four conventionnel Insérez la grille de la broche dans le four et insérez Assemblage de la rôtissoire l’arbre d’entraînement dans l’orifice de la paroi arrière Insérez à moitié la grille du tourne-broche dans le four du four. au niveau 5. Au besoin, tournez légèrement la broche pour bien Coulissez l’attache gauche sur la broche et serrez la l’insérer dans l’orifice.
Page 83
Fonctionnement du four conventionnel fr-ca Enroulez chaque extrémité de la ficelle autour de Tirez les jambes vers l'avant, croisez-les sur le dessus chacune des ailes. Attrapez chaque extrémité de l'aile de la brochette. Enroulez avec la corde et faites un pendant que vous rapprochez la corde en haut et nœud.
fr-ca Fonctionnement du four conventionnel Bœuf Produit alimentaire Poids en lb Température Temps en min./ Température du four en °F interne des (°C) aliments en °F (°C) Rôti de faux-filet, mi-saignant 3 - 5,5 400 (200) 17 - 23 145 (65) Rôti de faux-filet, moyen 3 - 5,5 400 (200)
Fonctionnement du four conventionnel fr-ca Des frais peuvent être exigés pour l'achat de ces guides Comment utiliser le mode de cuisson par de cuisson. Préciser le nom du guide de préparation convection culinaire à haute altitude que vous désirez : Utilisez le mode de cuisson par convection pour les renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc.
Page 86
fr-ca Fonctionnement du four conventionnel Faites préchauffer les pierres à pizza au four en suivant Le steak et les côtelettes doivent avoir au moins 3/4 po ¡ ¡ les recommandations du fabricant pendant. (2 cm) d’épaisseur. Faites cuire les pizzas maison au centre de la grille et Pour le rôtissage, utiliser un plat à...
Il est possible de couvrir le plat de papier d'aluminium. ¡ suit pour accéder à un guide vidéo rapide : N'utiliser que de la vaisselle résistante à la chaleur. www.thermador.com/us/home-connect/wifi-pairing- N’ouvrez PAS la porte du four inutilement. Vous ¡ instructions réduirez ainsi la température du four.
fr-ca Home Connect™ Balayez vers la gauche ou la droite sur la ligne Lorsque vous démarrez le fonctionnement du four sur supérieure pour sélectionner "Paramètres". l'appareil, le démarrage à distance est automatiquement activé. Vous pouvez apporter des modifications à partir Touchez "Continuer". de votre appareil mobile ou démarrer une nouvelle Faites glisser pour sélectionner "Home Connect".
Home Connect™ fr-ca Dans les réglages personnels de l’appli, il est ¡ 12.4 Réglage du contrôle à distance également possible d’automatiser les téléchargements. Nous vous recommandons d’installer les mises à jour ¡ Vous pouvez utiliser l’appli Home Connect pour accéder de sécurité dès que possible. facilement aux fonctions du four.
éviter d'endommager les surfaces de l'appareil. à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs. Vous pouvez acheter des produits de nettoyage adaptés à votre appareil en ligne sur www.thermador.com/us/ AVERTISSEMENT accessories ou via nos distributeurs au Canada. Pour éviter tout risque d'électrocution, N'UTILISEZ PAS de → ...
Page 91
¡ Conditionner l'acier avec le nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez ¡ conditionneur pour acier les ingrédients sur l'étiquette du nettoyant. inoxydable Thermador (pièce n° 00576697). Retirer les traces d’eau avec un ¡ chiffon humecté de vinaigre blanc. Éliminez la décoloration due à la ¡...
Page 92
fr-ca Nettoyage et entretien Pendant le cycle d'autonettoyage, certaines parties de Nettoyage facile l'appareil peuvent devenir potentiellement dangereuses Cette fonction facilite le nettoyage du fond de la cavité du pour les personnes qui ne connaissent pas les appareils four. La nourriture et les éclaboussures de nourriture sont et les réactions des adultes à...
Nettoyage et entretien fr-ca 13.3 Nettoyage du four à la vapeur MISE EN GARDE Faire attention en ouvrant l'appareil. En se plaçant sur le Vous trouverez ici des informations sur le nettoyage de la côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser cavité...
Page 94
fr-ca Nettoyage et entretien alimentaires. Elles ne sont pas dangereuses pour votre Ouvrez la porte de l’appareil électroménager et retirez santé et ne limitent pas la capacité de nettoyage des l’eau restante avec un chiffon absorbant. surfaces autonettoyantes. Nettoyez les surfaces lisses de la cavité du four avec un torchon à...
Page 95
Nettoyage et entretien fr-ca Fermer la porte de de l'appareil. Videz le réservoir d'eau, rincez-le soigneusement. ‒ ‒ Séchez le réservoir d'eau et réinsérez-le. Le cycle de rinçage démarre automatiquement. Lorsque le premier cycle de rinçage est terminé, un Le détartrage est terminé. L'appareil est prêt à être signal retentit.
fr-ca Nettoyage et entretien Pièce Méthode de nettoyage appropriée Recommandations Intérieur du four Eau chaude savonneuse ou un mélange de NE JAMAIS UTILISER DE LAINE D'ACIER ¡ ¡ vinaigre et d'eau. OU DES TAMPONS ABRASIFS! La cavité Utilisez l'éponge de nettoyage fournie ou du four peut rouiller.
Page 97
Nettoyage et entretien fr-ca Retirez les 3 vis qui maintiennent les rails du four en Enfoncez la lame du tournevis pour dégager loquet de place. la fente dans le boîtier de l’ampoule. Soulever délicatement la lentille en éloignant la poignée du tournevis de la paroi du four. Détachez les rails du four pour accéder au boîtier de l'ampoule.
Page 98
fr-ca Nettoyage et entretien NE touchez PAS au verre de la nouvelle ampoule de remplacement avec les doigts. Cela pourrait provoquer la défaillance de l’ampoule lorsqu’elle s’allume pour la première fois. Saisissez l’ampoule de remplacement avec un chiffon propre et sec. Repérez les deux tiges dans le support de céramique, en tâtant légèrement jusqu’à...
Dépannage fr-ca 14 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si l'appareil a un problème, appelez le service client. Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations sur l'élimination des défauts avant de contacter le support AVERTISSEMENT client. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. Les réparations non conformes sont dangereuses.
Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 800-735-4328 www.thermador.com/support www.store.thermador.com/us...
17.2 Durée de la garantie Plaque signalétique pour four simple et double Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de La plaque signalétique est située sur le côté gauche de la matériau et de fabrication pour une période de sept cent garniture de porte.
17.4 Produit hors garantie « tel quel » et remis à neuf. Thermador n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, 17.3 Réparation ou remplacement : votre prorata ou remplacement de produit une fois la garantie recours exclusif expirée.
Page 103
être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 17.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client de Thermador au 1-800-735-4328 pour planifier une réparation.