hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EON3010
................................................ .............................................
EN OVEN
DE BACKOFEN
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
23

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EON3010

  • Page 1 ..................... EON3010 EN OVEN USER MANUAL DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. ENVIRONMENT CONCERNS ..........22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls.
  • Page 5 ENGLISH – do not put water directly into the hot 2.2 Use appliance. WARNING! – do not keep moist dishes and food in Risk of injury, burns or electric the appliance after you finish the cook- shock or explosion. ing. –...
  • Page 6: Product Description

    • Before replacing the lamp, disconnect • Disconnect the appliance from the the appliance from the power supply. mains supply. • Only use lamps with the same specifi- • Cut off the mains cable and discard it. cations. • Remove the door catch to prevent chil- dren and pets to get closed in the ap- 2.5 Disposal...
  • Page 7: Daily Use

    ENGLISH smoke. This is normal. Make sure that the airflow is sufficient. 5. DAILY USE WARNING! Turn the knob for the temperature to Refer to the Safety chapters. a temperature. The temperature indicator comes on To use the appliance, push the knob. The while the temperature in the appliance knob comes out.
  • Page 8: Additional Functions

    Turn the knob slowly to the symbol 5.3 Knobs for the hob until you can hear a click. With the knobs for the hob you The two cooking zones are on. operate the hob that you installed To set the necessary heat setting re- with the oven.
  • Page 9 ENGLISH um foil on the components when you • To prevent too much smoke in the oven cook. This can change the baking re- during roasting, add some water into sults and cause damage to the enamel. the deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time af- ter it dries up.
  • Page 10 10 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Plum cake 50 - 60 In a bread Small cakes 140 - 20 - 30 In a baking...
  • Page 11 ENGLISH BREAD AND PIZZA Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] White bread 60 - 70 1 - 2 pieces, 500 gr per piece Rye bread 30 - 45 In a bread tin Bread rolls...
  • Page 12 12 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Veal 90 - 120 On a wire shelf English roast 50 - 60 On a wire beef, rare...
  • Page 13 ENGLISH Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces Shelf po- Temp 1st side 2nd side sition [°C] Fillet steaks max. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks max. 10 - 12 6 - 8 Sausages max. 12 - 15 10 - 12 Pork chops max.
  • Page 14 14 www.electrolux.com Veal TYPE OF Quantity Shelf posi- Temperature Time [min] DISH tion [°C] Roast veal 1 kg 160 - 180 90 - 120 Knuckle of 1.5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 veal Lamb TYPE OF...
  • Page 15 ENGLISH Further de- TYPE OF Defrosting frosting time Notes DISH time [min] [min] Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through. Meat 90 - 120 20 - 30 Turn halfway through. Trout 25 - 35 10 - 15 Strawberries 30 - 40 10 - 20...
  • Page 16: Care And Cleaning

    16 www.electrolux.com 8. CARE AND CLEANING WARNING! 8.1 Cleaning the door gasket Refer to the Safety chapters. • Regularly do a check of the door gas- • Clean the front of the appliance with a ket. The door gasket is around the soft cloth with warm water and a clean- frame of the oven cavity.
  • Page 17 ENGLISH Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove Installing the shelf supports 8.4 Oven lamp Install the shelf supports in the opposite WARNING! sequence. Be careful when you change the oven lamp. There is a risk of elec- The rounded ends of the shelf trical shock.
  • Page 18 18 www.electrolux.com Removing the oven door and the glass panel Open the door fully and hold the two door hinges. Lift and turn the levers on the two hinges. Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull for- ward and remove the door from its seat.
  • Page 19 ENGLISH Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface. Release the locking system to re- move the glass panels. Turn the two fasteners by 90° and re- move them from their seats. 90° Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one.
  • Page 20: What To Do If

    20 www.electrolux.com Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite se- quence. Make sure that you put the glass panels back in the correct sequence. The second panel has a decorative frame.
  • Page 21: Installation

    ENGLISH 10. INSTALLATION WARNING! Refer to the Safety chapters. 10.1 Building Under min. 550 WARNING! Only a qualified and competent min. 560 person must do the installation of the appliance. If you do not con- tact a qualified or competent per- son, the guarantee becomes inva- lid if there is damage.
  • Page 22: Environment Concerns

    22 www.electrolux.com 1 = 45 mm 1 2 3 4 5 2 = 45 mm 230V 3~ 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm 1 2 3 4 5 230V 1~ 1 2 3 4 5 400V 2N~ L 1 –...
  • Page 23 11. UMWELTTIPPS ............45 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 24: Sicherheitsinformationen

    24 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf- reiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver- sorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall- schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön- nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
  • Page 26 26 www.electrolux.com • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel und der Töpfe wärmeisolierende Hand- die Gerätetür nicht berührt, insbeson- schuhe. dere wenn die Tür heiß ist. • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsich- • Alle Teile, die gegen direktes Berühren tig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Page 27 DEUTSCH • Verwenden Sie für feuchte Kuchen die • Reinigen Sie die katalytische Emailbe- Brat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte verur- schichtung (falls vorhanden) nicht mit sachen bleibende Flecken. Reinigungsmitteln. 2.3 Reinigung und Pflege 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind Risiko von Verletzungen, Brand nur für Haushaltsgeräte geeignet.
  • Page 28: Gerätebeschreibung

    28 www.electrolux.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Kochzonen-Einstellknöpfe Grill Backofenlampe Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Typenschild Einschubebenen 3.1 Backofenzubehör • Kombirost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten. • Universalblech Betriebs-Kontrolllampe Für Kuchen und Plätzchen. Zum Ba- cken und Braten oder zum Auffangen Backofen-Einstellknopf von austretendem Fett. Temperaturwahlknopf Temperaturanzeige 4.
  • Page 29 DEUTSCH Drücken Sie zum Benutzen des Geräts Drehen Sie den Temperaturwahlknopf den versenkbaren Knopf. Der Knopf auf die gewünschte Temperatur. kommt dann heraus. Die Temperatur-Kontrolllampe leuch- tet, solange die Temperatur im Gerät 5.1 Ein- und Ausschalten des ansteigt. Geräts Drehen Sie zum Ausschalten des Ge- räts den Backofen-Einstellknopf und Drehen Sie den Backofen-Einstell- den Temperaturwahlknopf in die Posi-...
  • Page 30: Zusatzfunktionen

    30 www.electrolux.com Drehen Sie den Einstellknopf langsam 5.3 Kochfeld-Einstellknöpfe auf das Symbol , bis er hörbar ein- Mit den Kochfeld-Einstellknöpfen rastet. bedienen Sie das Kochfeld, das Jetzt sind beide Heizkreise einge- Sie zusammen mit dem Backofen schaltet. installiert haben. Weitere Informa- Zur Einstellung der gewünschten...
  • Page 31 DEUTSCH Tür während des Betriebs stets in si- pfanne ein, damit keine dauerhaften cherer Entfernung zum Gerät. Um die Flecken im Backofen verbleiben. Kondensation zu reduzieren, heizen Sie • Das Fleisch vor dem Anschneiden min- vor dem Garen den Backofen immer 10 destens 15 Minuten ruhen lassen, da- Minuten vor.
  • Page 32 32 www.electrolux.com Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Garzeit Raum für Tem- Tem- GERICHT Ein- Ein- [Min.] Notizen pera- pera- schub- schub- ebene ebene [°C] [°C] Biskuit 50-60 Kuchenform (26 cm) Stollen/üppi- 90-120 Kuchenform ger Früchte- (20 cm) kuchen Rosinenku- 50-60 Brotform...
  • Page 33 DEUTSCH Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Garzeit Raum für Tem- Tem- GERICHT Ein- Ein- [Min.] Notizen pera- pera- schub- schub- ebene ebene [°C] [°C] Üppiger 110-120 Kuchenform Früchteku- (24 cm) chen Englischer 50-60 Kuchenform Sandwich- (20 cm) kuchen à la Victoria 1) 10 Minuten vorheizen.
  • Page 34 34 www.electrolux.com Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Garzeit Raum für Tem- Tem- GERICHT Ein- Ein- [Min.] Notizen pera- pera- schub- schubebe- ebene [°C] [°C] Gemüseauf- 45-60 Auflaufform lauf Quiche 50-60 Auflaufform Lasagne 180-1 180-1 25-40 Auflaufform Cannelloni 180-1 180-1 25-40 Auflaufform 1) 10 Minuten vorheizen.
  • Page 35 DEUTSCH Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Garzeit Raum für Tem- Tem- GERICHT Ein- Ein- [Min.] Notizen pera- pera- schub- schubebe- ebene [°C] [°C] Gans 150-200 ganz Hasenbraten 60-80 zerlegt Hase 150-200 zerlegt Fasan 90-120 ganz FISCH Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Garzeit Raum für Tem- Tem-...
  • Page 36 36 www.electrolux.com Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.] GERICHT Stü- Ein- Tem- 1. Seite 2. Seite schub- peratur ebene [°C] Belegte Toast- max. brote Toast max. 7.6 Heißluftgrillen Rindfleisch Einschub- Temperatur GERICHT Menge Dauer [min.] ebene [°C] Roastbeef oder je cm Dicke...
  • Page 37 DEUTSCH GERICHT Menge Einschub- Temperatur Dauer [min.] ebene [°C] Lammrücken 1-1,5 kg 160-180 40-60 Geflügel GERICHT Menge Einschub- Temperatur Dauer [min.] ebene [°C] Geflügelteile je 200 - 250 g 200-220 30-50 Hähnchenhälf- je 400 - 500 g 190-210 35-50 Hähnchen, 1-1,5 kg 190-210 50-70...
  • Page 38: Reinigung Und Pflege

    38 www.electrolux.com Zusätzliche Auftauzeit GERICHT Auftauzeit Raum für Notizen [Min.] [Min.] Kuchen 1400 7.8 Dörren - Heißluft mit Ringheizkörper Backbleche mit Backpapier abdecken. GEMÜSE Einschubebene Temperatur GERICHT Dauer [Std] [°C] 1 Ebene 2 Ebenen Bohnen 60-70 Paprika 60-70 Suppengemü- 60-70...
  • Page 39 DEUTSCH • Entfernen Sie hartnäckige Verschmut- 8.1 Reinigen der Türdichtung zungen mit speziellen Backofenreini- • Die Türdichtung muss regelmäßig über- gern. prüft werden. Die Türdichtung ist im • Reinigen Sie alle Zubehörteile nach je- Rahmen des Garraums angebracht. dem Gebrauch und lassen Sie sie Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, trocknen.
  • Page 40 40 www.electrolux.com Bevor Sie die Backofenlampe 8.3 Backofendecke austauschen: Sie können das Grillelement herausneh- • Schalten Sie den Backofen aus. men, um die Backofendecke leichter reini- • Entfernen Sie die Sicherungen aus dem gen zu können. Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
  • Page 41 DEUTSCH Aushängen der Backofentür und Herausnehmen der Glasscheiben Klappen Sie die Backofentür ganz auf, und greifen Sie an die beiden Türscharniere. Heben Sie die Hebel der beiden Scharnieren an, und klappen Sie sie nach vorn. Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb).
  • Page 42 42 www.electrolux.com Breiten Sie ein weiches Tuch auf ei- ner ebenen und stabilen Unterlage aus, und legen Sie die Tür ab. Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die Glasscheiben herauszuneh- men. Drehen Sie die beiden Befestigungs- elemente um 90°, und nehmen Sie sie heraus.
  • Page 43: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Einsetzen der Backofentür und der Glasscheiben Nach der Reinigung müssen die Back- ofentür und die Glasscheiben wieder ein- gebaut werden. Führen Sie die oben be- schriebenen Schritte in umgekehrter Rei- henfolge durch. Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glasscheiben auf die richtige Reihenfolge. Die zweite Glasscheibe ist mit einem De- korrahmen versehen.
  • Page 44: Montage

    44 www.electrolux.com Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 10. MONTAGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 10.1 Einbau WARNUNG! Die Montage des Gerätes darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Wenn Sie die Montage nicht durch eine qua- lifizierte Fachkraft durchführen las-...
  • Page 45: Umwelttipps

    DEUTSCH Der Hersteller haftet nicht für L 1 – 2 – 3 = Phasenleiter Schäden, die aufgrund der Nicht- N 4 = Nullleiter beachtung der Sicherheitsvorkeh- = Erdungskabel rungen des Kapitels „Sicherheits- Bei anderen Netzspannungen sind die hinweise“ entstehen. Jumper der Klemmleiste umzusetzen (sie- he Anschlussdiagramm unten).
  • Page 46 46 www.electrolux.com...
  • Page 47 DEUTSCH...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents