11. GUARANTEE ....................18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the •...
Page 5
ENGLISH • Do not put soft drinks in the freezer WARNING! compartment. This will create Do not use multi-plug pressure on the drink container. adapters and extension • Do not store flammable gas and liquid cables. in the appliance. • Do not put flammable products or •...
2.7 Disposal • The insulation foam contains flammable gas. Contact your WARNING! municipal authority for information on Risk of injury or suffocation. how to discard the appliance correctly. • Disconnect the appliance from the • Do not cause damage to the part of mains supply.
ENGLISH CAUTION! min. 5 cm Refer to the assembly 200 cm instructions for the installation. min. 200 cm 4. OPERATION 4.1 Control Panel Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode...
Page 8
4.3 Switching on 4.7 Switching off the fridge 1. Connect the mains plug to the power 1. Press Mode until the corresponding socket. icon appears. 2. Press the appliance ON/OFF if the The fridge OFF indicator and the fridge display is off.
Page 9
ENGLISH 4.10 FastFreeze function TheDrinksChill indicator is shown. The Timer start to flash (min). The FastFreeze function accelerates the At the end of the countdown the freezing of fresh food and, at the same DrinksChill indicator flashes and an time, protects foodstuffs already stored audible alarm sounds.
To switch off the function repeat the If the function is activated procedure until the DYNAMICAIR automatically the indicator icon goes off. DYNAMICAIR indicator is not shown (refer to "Daily use"). The activation of the DYNAMICAIR function increase the energy consumption.
Page 11
ENGLISH When the ventilation slots are opened: more air circulation results in a lower air moisture content in the fruit and vegetable compartments. 5.7 DYNAMICAIR The refrigerator compartment is equipped with a device that allows rapid cooling of food and keeps a more uniform temperature in the compartment.
The maximum amount of food that can temperature, depending on the time be frozen in 24 hours is specified on the available for this operation. rating plate, a label located on the Small pieces may even be cooked still inside of the appliance.
ENGLISH aluminium foil or a polythene bag to • Do not eat ice cubes, water ices or ice exclude as much air as possible. lollies immediately after taking them • Bottles: close with a cap and place on out of the freezer. Risk of frostbites. the door bottle shelf, or (if available) •...
7.5 Periods of non-operation back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. When the appliance is not in use for long It is important to periodically clean the periods, take the following precautions: defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to 1.
Page 15
ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is left open. Close the door. Refer to "Door open alarm" Temperature sensor Contact the nearest Author‐ symbol is problem. ised Service Centre (the shown instead of numbers cooling system will continue on the Temperature Dis‐ to keep food products cold, play.
Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The "FastFreeze func‐ Switch off "FastFreeze func‐ set. tion" or "FastCool func‐ tion" or "FastCool function" tion" is switched on. manually, or wait until the function resets automatically to set the temperature. Refer to "FastFreeze function"...
10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Voltage 230 - 240 V Dimensions of the re‐ Frequency 50 Hz cess Rising time 21 h Height 1894 mm The technical information is situated in Width 560 mm the rating plate, on the external or...
Page 19
ENGLISH For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
10. TECHNISCHE DATEN................... 38 11. GARANTIE..................... 38 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Page 21
DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
Page 23
DEUTSCH • Warten Sie nach der Montage oder • Schließen Sie das Gerät nur an eine dem Wechsel des Türanschlags ordnungsgemäß installierte mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Schutzkontaktsteckdose an. Gerät an die Stromversorgung • Achten Sie darauf, elektrische anschließen. Dies ist erforderlich, Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel damit das Öl in den Kompressor und Kompressor) nicht zu...
• Bewahren Sie keine entzündbaren • Der Kältekreis des Gerätes enthält Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss • Laden Sie keine entflammbaren von einer qualifizierten Fachkraft Produkte oder Gegenstände, die mit gewartet und nachgefüllt werden.
Page 25
DEUTSCH Damit das Gerät die optimale Leistung Netzspannung und -frequenz Ihres bringen kann, sollte es weit entfernt von Hausanschlusses mit den auf dem Wärmequellen wie Heizungskörpern, Typenschild angegebenen Boilern, direktem Sonnenlicht usw. Anschlusswerten übereinstimmen. aufgestellt werden. Die Luft muss frei an •...
4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Display Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierraumtemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierraumtemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Änderung Mode lässt sich rückgängig machen.
Page 27
DEUTSCH 4.4 Ausschalten des Geräts 4.8 FastCool Funktion 1. Halten Sie ON/OFF 5 Sekunden Wenn Sie zum Beispiel nach einem gedrückt. Einkauf größere Mengen warmer Das Display wird ausgeschaltet. Lebensmittel einlegen möchten, 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der empfehlen wir die Funktion FastCool Netzsteckdose.
Page 28
Lebensmittel vor unerwünschter Der Timer zeigt den eingestellten Wert Erwärmung schützt. (30 Minuten) einige Sekunden lang an. 2. Drücken Sie den Timerregler, um 1. Drücken Sie zum Einschalten dieser den eingestellten Wert des Timers Funktion die Mode Taste , bis das auf 1 bis 90 Minuten zu ändern.
DEUTSCH 4.15 Funktion DYNAMICAIR Wird die Funktion automatisch eingeschaltet, Einschalten der Funktion: leuchtet die Anzeige 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das DYNAMICAIR nicht (siehe entsprechende Symbol angezeigt „Täglicher Gebrauch“). wird. Durch Einschalten der Die Anzeige DYNAMICAIR blinkt. Funktion DYNAMICAIR 2.
Page 30
Feuchtigkeitsregelung in den Die Glasablage über der Gemüseschubladen ermöglicht. Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.4 Ausziehbarer Absteller mit Ablage Auf einer der Schienen befindet sich über einem speziellen Absteller eine Frühstücksablage, die für eine bessere Erreichbarkeit erweitert werden kann.
Page 31
DEUTSCH 5.9 Auftauen Sie können die Funktion bei Bedarf manuell einschalten Tiefgefrorene oder gefrorene (siehe „Funktion Lebensmittel können vor der DYNAMICAIR“). Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Die Funktion DYNAMICAIR Raumtemperatur aufgetaut werden. schaltet sich ab, wenn die Kleinere Gefriergutteile können sogar Tür geöffnet wird und direkt aus dem Gefriergerät entnommen...
6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in der speziellen Schublade Folgende Geräusche sind während des aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, normalen Gerätebetriebs normal: Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, aufbewahrt werden.
DEUTSCH Lebensmittel sachgerecht gelagert • Das Haltbarkeitsdatum auf der wurden. Tiefkühlkostverpackung sollte nicht • Achten Sie unbedingt darauf, die überschritten werden. eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihr Gefriergerät zu bringen. • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
1. Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. VORSICHT! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das...
Page 35
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Wenden Sie sich an einen ist zu hoch. qualifizierten Elektriker oder die nächste autorisierte Kun‐ dendienststelle. Die Tür ist geöffnet. Schließen Sie die Tür. Siehe „Alarm Tür offen“ In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐...
Page 36
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Kühl‐ Die eingelagerten Le‐ Stellen Sie sicher, dass die schrank. bensmittel verhindern, Lebensmittel nicht die Rück‐ dass das Wasser zum wand berühren. Wassersammler fließt. Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasserab‐...
DEUTSCH Sie sich an Ihren autorisierten Bitte wenden Sie sich an Kundendienst. den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle 8.3 Schließen der Tür genannten Abhilfemaßnahmen nicht 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. zum gewünschten Erfolg 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. führen.
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Spannung 230 - 240 V Abmessungen der Ein‐ Frequenz 50 Hz baunische Lagerzeit bei Störung 21 Std. Höhe 1894 mm Die technischen Daten befinden sich auf Breite 560 mm dem Typenschild auf der Außen- oder...
Page 39
DEUTSCH Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und...