Contents Introduction..............10 Troubleshooting............24 Safety................12 Transportation, storage and disposal......25 Assembly..............19 Technical data.............. 26 Operation..............20 Declaration of Conformity..........29 Maintenance..............22 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass. Do not use the product for mower.
Page 11
Keep persons and Do not let rain fall (Fig. 5) (Fig. 13) animals at a safe on the product (model distance from the work LC 141iV/LC 141i) area. Warning: Do not operate (Fig. 14) Look out for thrown the product across the (Fig.
motor brake handle Recycle this (Fig. 24) down. product at a re- cycling location Release motor brake (Fig. 20) for electrical handle to stop. and electronic equipment. (Ap- Slow (Fig. 21) plies to Europe Fast only) (Fig. 22) Start procedure (Fig.
Page 13
Work area safety the product in a special situation, stop and speak to WARNING: Read the your Husqvarna dealer before warning instructions that you continue. follow before you use the • Keep in mind that the operator product.
Page 14
protective equipment on page in moist or wet locations is 15 . tiring. Bad weather can cause dangerous conditions, such as • Make sure that you know how to stop the motor quickly in an slippery surfaces. emergency. • Look out for persons, objects •...
Page 15
handle when the motor is Always walk when you started. operate the product. • Put the product on a stable, • Stop the motor before you flat surface and start it. Make change the cutting height. sure that the blade does Never make adjustments with not hit the ground or other the motor started.
Page 16
To do a check of the motor brake, start the motor • Do not use non-rechargeable and then release the motor brake handle. If the motor does not stop in 3 seconds, let an approved Husqvarna batteries. service agent adjust the motor brake.
Page 17
• Use the QC battery Make sure that the cable is chargers to charge Husqvarna not pinched in doors, fences replacement batteries only. or equivalent. It can cause the • Risk of electrical shock or charger to become energized.
Page 18
persons with reduced physical, current of not more than 30mA sensory, or mental capabilities is recommended. Even with an or lack of experience and R.D.C. installed, 100% safety knowledge if they have cannot be guaranteed and been given supervision or safe work procedures must instruction concerning use of be obeyed at all times.
lifetime of the product and Let your service agent • decrease the risk of accidents. regularly examine the Let an approved service agent product and make necessary do the professional repairs. adjustments and repairs. Speak to your nearest service Replace damaged, worn or •...
WARNING: Before you use the battery, you must read and understand the safety Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. chapter. You must also read and understand The Husqvarna Connect app gives extended functions the operator's manual for the battery and the for your Husqvarna product: battery charger.
Page 21
The motor goes back to standard mode when high load is not necessary. A Husqvarna Li-ion battery can be charged or used at all charging levels. The battery is not damaged. A fully To stop the product...
(Fig. 60) • Mains cables and extension cables are available from your local approved service agent for CAUTION: Husqvarna outdoor products. Pull the plug straight • Only use extension cables specifically designed out. Do not pull the power cord.
Page 23
LC 141iV and LC 141i only Each Each use Monthly season Make sure that the ON/OFF button operates correctly and is not defective. Examine the battery for damage. Do a check of the battery charge. Make sure that the release buttons on the battery operates correctly and that the battery locks into the product.
7. Make sure that the blade is aligned with the center of WARNING: Use heavy duty gloves. the motor shaft. The blade is very sharp and cuts can 8. Lock the blade with a block of wood. Attach the easily occur. spring washer and tighten the bolt and washer with a torque of 20 Nm.
Keypad Possible faults Possible action To set the cutting Error LED flashes The motor is overloaded Increase the cutting height. See height on page 20 . The motor speed drops too much, and the motor stops The motor control is too hot Stop the motor and wait until it has become cool The blade is blocked To prevent accidental start turn the safety key to...
(A) Sound levels Sound pressure level at the operators ear, dB (A) For best results and performance the Husqvarna battery BLi200 is recommended. Noise emissions in the environment measured as sound power (L ) in conformity with EC directive 2000/14/EC.
Page 28
LC 141C Cable type 16M extension cord Weight, kg Weight Weight, kg 20.4 Noise emissions Sound power level, measured dB (A) Sound power level, guaranteed L dB (A) Sound levels Sound pressure level at the operators ear, dB (A) Vibration levels Handle, m/s Cutting Cutting height, mm...
EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the lawn mowers Husqvarna LC 141iV and LC 141i from serial number 2018XXXXXXX and onwards and Husqvarna LC 141C from serial number 2015XXXXXXX, comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
Page 30
Съдържание Въведение..............30 Отстраняване на проблеми........47 Безопасност..............33 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....48 Монтаж.................42 Технически данни............49 Операция..............42 Декларация за съответствие........53 Поддръжка..............45 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте продукта за косене на трева. Не Тревата се събира в кош за трева. Свалете коша използвайте...
Page 31
на продукта. (модел Прочетете (Фиг. 4) LC 141C) ръководството за оператора и се IPX1 – продуктът (Фиг. 11) уверете, че разбирате е със защита от инструкциите, преди капеща вода (модел да използвате този LC 141iV/LC 141i) продукт. IPX4 – продуктът (Фиг. 12) Дръжте хората (Фиг.
Page 32
и законодателството Процедура по (Фиг. 25) на Нов Южен Уелс стартиране за "Регламент 2017 модел относно защитата от LC 141iV/ дейности, оказващи LC 141i: натис- влияние на околната нете бутона за среда (контрол на ВКЛ./ИЗКЛ., шума)". Гарантираното разхлабете ин- ниво на звуковата хибитора...
Page 33
указания, преди да работите с продукта при използвате машината. специална ситуация, спрете и се обърнете към Вашия • Този продукт е опасен, дилър на Husqvarna,преди ако се използва неправилно да продължите. или ако не сте • Имайте предвид, внимателни. Неспазването...
Page 34
случаи, включващи други Безопасност на работната хора или тяхното област имущество. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Поддържайте продукта чист. Прочетете следващите Уверете се, че разчитате предупредителни ясно знаците и стикерите. указания, преди да • Никога не позволявайте използвате машината. на деца или на хора, незапознати...
Page 35
• Използвайте този продукт могат да са причина за само за косене на морави. намаляване на безопасната Не се допуска използването работа на продукта. му за други цели. • Внимавайте за препятствия • Използвайте лични като корени, камъни, клони, предпазни средства. Вижте ями...
Page 36
веднага продукта. Спрете двигател. Ако се налага двигателя, завъртете ключа да повдигнете продукта, за безопасност на 0 и първо спрете двигателя, отстранете акумулатора завъртете ключа за (модел LC 141iV и LC 141i) безопасност на 0 и или разкачете захранващия отстранете акумулатора шнур (модел LC 141C). (модел...
Page 37
двигателя, стартирайте двигателя и след това злополука. Нека вашият отпуснете ръкохватката за спирачката на двигателя. дилър Ви помогне да Ако двигателят не спре след 3 секунди, позволете на одобрен сервиз на Husqvarna да регулира изберете подходящото спирачката на двигателя. оборудване. (Фиг. 26) •...
Page 38
акумулатора. батерии Husqvarna като • Ако има в акумулатора има източник на захранване теч, не оставяйте течността само на продукти Husqvarna. да влиза в контакт с тялото За да предотвратите и очите. Ако докоснете нараняване, не използвайте течността, измийте мястото...
Page 39
• Не вдигайте зарядното устройства QC за зареждане устройство, като го държите само на резервни за кабела. За да изключите акумулатори Husqvarna. зарядното устройство от • Опасност от токов удар стенния контакт, дръпнете или късо съединение. Не щепсела. Не дърпайте...
Page 40
умствени способности или Безопасност на захранващия без знания и опит, ако шнур са под надзор или са За модел LC 141C. получили инструкции за безопасното използване на • Препоръчва се използването зарядното устройство и на дефектнотокова защита разбират свързаните с това (R.C.D.) с...
Page 41
време на техническо Сложете ръкавици за тежки • обслужване, завъртете условия, когато използвате ключа за безопасност на режещото оборудване. 0 и извадете акумулатора. Ножът е много остър Изчакайте най-малко 5 и можете лесно да се секунди преди да започнете порежете. техническото...
Page 42
извадите и смените ножа на страница 47 . транспортиране. 7. Поставете кабелите около куката в долната част на ръкохватката. (Фиг. 33) Операция Въведение Husqvarna Connect осигурява разширени функции за Вашия продукт на Husqvarna: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Разширена продуктова информация. Преди работа с продукта трябва да прочетете и...
Page 43
2. Регистрирайте се в приложението Husqvarna Светодиодни лампи Статус на батерията Connect. Всички светодиоди свет- Напълно зареден (75 – 3. Изпълнете стъпките с инструкции в ят 100%) приложението Husqvarna Connect, за да свържете и регистрирате продукта. Светодиоди 1, 2, 3 свет- Акумулаторът...
Page 44
Захранващите и удължителните кабели са акумулатора (SavE), която осигурява по-дълго време налични от Вашия местен одобрен сервиз на на работа. Husqvarna за продукти на открито. • Използвайте само удължителни кабели, 1. Натиснете бутона SavE (A), за да стартирате предназначени за използване на открито и които...
Page 45
За получаване на добър резултат За стартиране на продукта 1. Свържете захранващ кабел към контакта под • Винаги използвайте остър нож. Косенето със ръкохватката. (Фиг. 56) затъпен нож е неравномерно и окосената повърхност пожълтява. При работа с остър 2. Поставете захранващия шнур в държача на нож...
Page 46
само за LC 141iV и LC 141i При вся- Всеки Всеки ка упо- месец сезон треба Уверете се, че бутонът ВКЛ./ИЗКЛ. функционира правилно и не е дефек- тен. Проверете акумулатора за повреди. Проверете заряда на акумулатора. Уверете се, че бутоните за освобождаване на акумулатора работят изправ- но...
Page 47
7. Уверете се, че ножът е подравнен с центъра на Забележка: Необходимо е да балансирате двусекционния вал на двигателя. ножа след заточване. Ножът се заточва, сменя 8. Застопорете ножа с дървен блок. Поставете и балансира от сервизен център. Ако ударите пружинната...
Page 48
Зарядно устройство за батерията Светодиод на за- Причина Решение рядното устройство Светодиодът за Температурата в работната Използвайте зарядното устройство на акумулатора грешка мига. среда е прекалено висока или при температури между 5°C и 40°C. прекалено ниска. Светодиодът за Обърнете се към одобрен сервиз. грешка...
Page 49
за транспорт. Може да са в сила местни • Уверете се, че акумулаторната батерия е разпоредби. заредена до 30% – 50% преди оставяне за съхранение за продължителни периоди. • Винаги изваждайте акумулатора при транспортиране. • Съхранявайте продукта, акумулаторната батерия и зарядното устройство за акумулаторни батерии •...
Page 50
Събиране – 5011716-01 Събиране – 5011716-01 Капацитет на приставката за чували, литри За най-добри резултати и производителност се препоръчва акумулаторът Husqvarna BLi200. Емисии на шума в околната среда, измерени като звукова мощност (L ) в съответствие с директива на ЕО 2000/14/ЕО.
Page 51
Одобрени акумулатори Марка Тип Капацитет на Напрежение, Тегло, lb/kg акумулаторна- та батерия, Ah Husqvarna BLi10 Литиево-йонен 2,0 1,8/0,8 Husqvarna BLi100 Литиево-йонен 2,6 1,9/0,8 Husqvarna BLi20 Литиево-йонен 4,0 2,7/1,2 Husqvarna BLi200 Литиево-йонен 5,2 2,8/1,3 Husqvarna BLi300 Литиево-йонен 9,4 4,1/1,9 Одобрени зарядни устрой- Марка...
Page 52
LC 141C Нива на звука Ниво на шума при ухото на работещия, dB (A) Нива на вибрациите Ръкохватка, m/s Косене Височина на рязане, mm 25-70 Ширина на рязане, cm Нож, каталожен номер Събиране 5011716-01 Капацитет на приставката за чували, литри Отчетените данни за нивото на звуковото налягане имат типична статистическа дисперсия (стандартно отклонение) от...
Page 53
Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala е извършил оценка на съответствието съгласно Приложение VI на Директива 2000/14/ЕО. Huskvarna, 2020-10-13 Claes Losdal, Мениджър "Разработки и Развитие"/"Градински продукти" (Упълномощен представител за Husqvarna AB и отговорно лице за техническата документация.) 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 54
Obsah Úvod................54 Odstraňování problémů..........69 Bezpečnost..............56 Přeprava, skladování a likvidace........70 Montáž................64 Technické údaje............71 Provoz................65 Prohlášení o shodě............74 Údržba................67 Úvod Popis výrobku Zamýšlené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení trávy. K jiným činnostem Koš...
Page 55
pokud mu zcela Na výrobek nesmí (Obr. 13) nerozumíte. pršet (model LC 141iV/LC 141i) Zajistěte, aby se (Obr. 5) v pracovní oblasti Varování: Dávejte (Obr. 14) a jejím okolí nezdržovaly pozor, abyste nepřejeli nepovolané osoby či přes kabel napájení zvířata. a nepřesekli jej. Může to způsobit úraz Pozor na odvržené...
Page 56
Stejnosměrný proud. Startovací proces pro (Obr. 17) (Obr. 19) 36 V model LC 141C: povolte inhibitor spuštění, Dvojitá izolace. (Obr. 18) zatlačte rukojeť brzdy motoru směrem dolů. Odevzdejte vý- (Obr. 24) robek na sběr- Uvolněním rukojeti (Obr. 20) ném místě elek- brzdy motoru zastavíte. trických a elek- Pomalu tronických zaří-...
Page 57
Nejste-li si jisti, jak ovládat Bezpečnost pracovního výrobek ve zvláštních prostoru situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem VÝSTRAHA: Před Husqvarna, než budete použitím výrobku si pokračovat v práci. přečtěte následující • Mějte na paměti, že obsluha je varování. odpovědná za nehody a škody vzniklé...
Page 58
• Předměty, které mohou být vrstevnicích. Nepohybujte se zachyceny žacím ústrojím na svahu nahoru a dolů. mohou být odmrštěny • Postupujte opatrně v blízkosti a způsobit zranění osob skrytých rohů a objektů, které a poškození předmětů. mohou bránit ve výhledu. Udržujte osoby v okolí Bezpečnost práce a zvířata v bezpečné...
Page 59
• Zajistěte, aby nůž nenarazil • Nenaklánějte výrobek, když je do předmětů, jako jsou spuštěný motor. kameny a kořeny. Mohlo • Dávejte pozor při tažení by dojít k poškození nože výrobku dozadu. a ohnutí hřídele motoru. • Nikdy výrobek nezvedejte, Ohnutý hřídel způsobuje když...
Page 60
Chcete-li zkontrolovat funkci brzdy motoru, nastartujte motor a uvolněte rukojeť brzdy motoru. Pokud se motor nevypne během 3 sekund, požádejte schváleného • Osobní ochranné prostředky servisního pracovníka Husqvarna o seřízení brzdy motoru. nemohou zcela eliminovat (Obr. 26) nebezpečí úrazu, ale v případě nehody pomáhají...
Page 61
• Pokud baterie netěsní, varování. kapalina nesmí přijít do styku s kůží a očima. Po styku • Dobíjecí baterie Husqvarna s kapalinou omyjte zasaženou používejte jako zdroj napájení oblast velkým množstvím vody pouze pro související produkty a získejte lékařskou pomoc.
Page 62
• Hrozí nebezpečí zkratu dosah vody, oleje a ostrých a úrazu elektrickým proudem. okrajů. Dejte pozor, aby Nevkládejte do větracích nebyl kabel přivřen ve otvorů nabíječky žádné dveřích, nezachytil se za plot předměty. Nabíječku baterií a podobně. Mohlo by dojít nerozebírejte. Nepřipojujte k probíjení nabíječky. nabíjecí...
Page 63
• Baterii nabíjejte pouze Pro model LC 141iV, • uvnitř, a to v dobře LC 141i: Neúmyslnému odvětrané místnosti a mimo spuštění během údržby dosah slunečních paprsků. můžete zabránit tím, že Nenabíjejte baterii ve vlhkém otočíte bezpečnostní klíček prostředí. do polohy 0 a vyjmete baterii. Před započetím údržby Bezpečnost napájecího kabelu vyčkejte minimálně...
Page 64
Zajistěte pravidelné kontroly Pokud není výrobek, baterie • • a provádění potřebného a nabíječka baterií právě seřízení a oprav výrobku v provozu, uchovávejte u servisního pracovníka. je samostatně v suchém, vnitřním a uzamčeném Poškozené, opotřebené či • prostoru. Zajistěte, aby prasklé součásti vyměňte. k výrobku, baterii či nabíječce Dodržujte pokyny pro výměnu •...
Page 65
Jak začít používat aplikaci Husqvarna Svítí kontrolky LED 1, Nabití baterie je 50–75 %. Connect LED 2, LED 3. 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého Svítí kontrolky LED 1, Nabití baterie je 25–50 %. mobilního zařízení. LED 2. 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte.
Page 66
Stav nabíjení baterie Funkce vysokého zatížení Lithium-iontové baterie Husqvarna lze nabíjet i používat Když výrobek seká dlouhou či mokrou trávu, motor bez ohledu na jejich úroveň nabití. Baterie není automaticky zvýší své otáčky. Když není režim poškozená. I když plně nabitou baterii ponecháte vysokého zatížení...
Page 67
Jak docílit dobrých výsledků 2. Vložte napájecí kabel do držáku napájecího kabelu. Další informace naleznete v části Použití držáku • Používejte vždy ostrý nůž. Při použití tupého nože je napájecího kabelu (model LC 141C) na strani 60 . střih nepravidelný a posečený povrch trávy žloutne. (Obr.
Page 68
Pouze modely LC 141iV a LC 141i Každé Každou Měsíčně použití sezónu Zkontrolujte, zda na baterii fungují tlačítka pro uvolnění baterie a zda baterii drží v produktu. Zkontrolujte, zda není nabíječka baterií poškozena a ujistěte se, že funguje správně. Zkontrolujte připojení mezi baterií a výrobkem. Rovněž zkontrolujte připojení mezi baterií...
Page 69
Odstraňování problémů Baterie Kontrolka LED na bate- Příčina Řešení Zelená kontrolka LED Napětí baterie je nízké. Nabijte baterii. Další informace naleznete v části Nabití baterie na strani 65 . bliká. Chybová kontrolka LED Baterie je slabá. Nabijte baterii. Další informace naleznete v části Nabití...
Page 70
Klávesnice Možné závady Možná akce Nastavení výšky sečení Bliká chybová kontrolka Motor je přehřátý Zvyšte výšku sečení. Viz na strani 65 . Otáčky motoru klesnou příliš nízko a motor se zastaví Došlo k přehřátí ovládání motoru Zastavte motor a počkejte, než vychladne. Nůž je zablokovaný Neúmyslnému spuštění...
Page 71
(A) Hladiny hluku Hladina akustického tlaku na sluch obsluhy, dB (A) Pro dosažení nejlepších výsledků a výkonu se doporučuje použít baterii Husqvarna BLi200. Emise hluku v životním prostředí měřené jako akustický výkon (L ) v souladu se směrnicí 2000/14/EU. Uváděná data pro hladinu tlaku zvuku mají typickou statistickou odchylku (standardní odchylku) 1,2 dB (A).
Page 72
Šířka sečení, cm Nůž, objednací číslo Sběr – 5011716-01 Sběr – 5011716-01 Objem sběracího koše, l Schválené baterie Značka Kapacita bate- Napětí, V Hmotnost, rie, Ah lb/kg Husqvarna BLi10 Lithium-iontová 1,8/0,8 Husqvarna BLi100 Lithium-iontová 1,9/0,8 Husqvarna BLi20 Lithium-iontová 2,7/1,2 Husqvarna BLi200 Lithium-iontová...
Page 73
LC 141C Typ kabelu 16m prodlužovací kabel Hmotnost, kg Hmotnost Hmotnost, kg 20,4 Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) Hladina akustického výkonu, zaručená L dB (A) Hladina hluku Hladina akustického tlaku na sluch obsluhy, dB (A) Úrovně vibrací Rukojeť, m/s Řezání...
Page 74
Prohlášení o shodě ES Prohlášení o shodě Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Švédsko, tel: +46-36-146500, prohlašuje, že sekačky na trávu Husqvarna LC 141iV a LC 141i s výrobním číslem 2018XXXXXXX a vyšším a Husqvarna LC 141C s výrobním číslem 2015XXXXXXX a vyšším splňují požadavky SMĚRNICE RADY: • z 8. června 2011 o „omezení používání některých nebezpečných látek“...
Page 75
Indhold Indledning..............75 Fejlfinding..............89 Sikkerhed..............77 Transport, opbevaring og bortskaffelse......90 Montering..............85 Tekniske data............... 91 Drift................85 Overensstemmelseserklæring........94 Vedligeholdelse............88 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at slå græs. Brug ikke produktet til fører.
Page 76
indholdet, inden du IPX4 - Produktet (Fig. 12) bruger dette produkt. er beskyttet mod vandstænk (model Hold uvedkommende (Fig. 5) LC 141C) personer og dyr på sikker afstand af Lad ikke regn falde (Fig. 13) arbejdsstedet. på produktet (model LC 141iV/LC 141i) Pas på udslyngede (Fig.
Page 77
Løsn startspærren, tryk Jævnstrøm. 36 V (Fig. 17) motorbremsehåndtaget Dobbelt isolering. (Fig. 18) ned. Aflever produk- Slip (Fig. 24) (Fig. 20) tet på en gen- motorbremsehåndtaget brugsstation for for at stoppe. elektrisk og Langsomt (Fig. 21) elektronisk ud- styr. (Gælder Hurtigt (Fig.
Page 78
Hvis du ikke er det er blevet ændret af andre. sikker på, hvordan produktet Sikkerhed i arbejdsområdet betjenes en særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna ADVARSEL: forhandleren, inden du Læs følgende fortsætter. advarselsinstruktioner, •...
Page 79
• Genstande, som rammer • Vær forsigtig, når du nærmer skæreudstyret, kan udslynges dig uoverskuelige hjørner og og forårsage person- genstande, som blokerer for og tingskade. Hold udsynet. omkringstående personer og Arbejdssikkerhed dyr på sikker afstand af produktet. ADVARSEL: • Undlad at bruge produktet i Læs følgende dårligt vejr, som f.eks.
Page 80
beskadige klingen og bøje • Tip ikke produktet, når motorakslen. En bøjet aksel motoren er startet. giver kraftige vibrationer og • Vær forsigtig, når du trækker stor risiko for, at kniven løsner produktet baglæns. sig. • Løft aldrig produktet, når •...
Page 81
Ved kontrol af motorbremsen startes motoren, hvorefter motorbremsehåndtaget slippes. Hvis motoren ikke produktet. standser inden for 3 sekunder, skal et godkendt Husqvarna-serviceværksted justere motorbremsen. (Fig. 26) • Personligt beskyttelsesudstyr Sikkerhedsnøgle (model LC 141iV og LC 141i) udelukker ikke fuldstændigt Sikkerhedsnøglen er under batterilåget.
Page 82
• Brug udelukkende QC- medføre forbrændinger og/ batteriopladerne til at eller kemiske forbrændinger. oplade udskiftelige • Hold batteriet væk fra regn og Husqvarna-batterier. våde omgivelser. • Minimér risikoen for elektrisk • Hold batteriet væk fra stød eller kortslutning. mikrobølger og højt tryk.
Page 83
dødbringende kvæstelser farerne, der er forbundet anbefaler vi, at personer med brugen. Børn må ikke med medicinske implantater lege med batteriopladeren. kontakter deres læge og Rengøring og vedligeholdelse producenten af det medicinske må ikke udføres af børn uden implantat, før de tager overvågning.
Page 84
100%, og der skal serviceværksted udføre altid anvendes sikre professionelle reparationer. arbejdsprocedurer. Udfør en Kontakt dit nærmeste kontrol af fejlstrømsafbryderen serviceværksted for at få flere hver gang den bruges. oplysninger. • Hvis netledningen overskæres Foretag kun den form • eller isoleringen bliver for vedligeholdelsesarbejde, beskadiget, skal apparatet der er angivet i...
Page 85
Husqvarna Connect 3. Følg instruktionerne i Husqvarna Connect appen for at tilslutte og registrere produktet. Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile Sådan sættes produktet i driftsstilling enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede funktioner til dit Husqvarna produkt: Hvis håndtaget er i transport- og opbevaringsposition...
Page 86
6. Fjern batteriet fra batteriopladeren. Batteri Batteriets ladestatus Et Husqvarna-li-ion-batteri kan oplades eller bruges på ADVARSEL: Inden brug af produktet alle opladningsniveauer. Batteriet er ikke beskadiget. skal du læse og sætte dig ind i kapitlet Et fuldt opladet batteri vil ikke aflades, når batteriet...
Page 87
4 trin. (Fig. 51) • Netledninger og forlængerledninger fås hos det • Slip bøjlen til fremtrækket for at frakoble det, f.eks. lokale godkendte serviceværksted for Husqvarna når du nærmer dig en forhindring. udendørs produkter. Sådan bruges SavE-funktionen •...
Page 88
Vedligeholdelse Indledning et serviceværksted, kan vedkommende oplyse om nærmeste serviceværksted. ADVARSEL: Vedligeholdelsesskema Inden der foretages vedligeholdelse, skal du læse og forstå Vedligeholdelsesintervallerne er fastlagt baseret på kapitlet om sikkerhed. daglig brug af produktet. Intervallerne ændres, hvis produktet ikke bruges dagligt. Alt service- og reparationsarbejde på...
Page 89
afbalancere klingen. Hvis du rammer en forhindring, der får produktet til at standse, udskiftes den beskadigede ADVARSEL: Brug ikke kemiske stoffer klinge. Lad servicecenteret vurdere, om klingen kan til at rengøre batteriet. files, eller om den skal udskiftes. • Sørg for, at batteriet og opladeren er rene og tørre, Sådan fjernes og udskiftes klingen før du sætter batteriet i batteriopladeren.
Page 90
LED på batteriet Årsag Løsning Fejl-LED'en er tændt. Celleforskellen er for stor (1 V). Kontakt et godkendt serviceværksted. Batterioplader LED på batteriopla- Årsag Løsning deren. Fejl-LED'en blinker. Temperaturen i arbejdsmiljøet er Brug batteriopladeren i temperaturer mellem 5 °C og 40 for høj eller for lav.
Page 91
• Fjern altid batteriet ved transport. • Opbevar produktet, batteriet og batteriopladeren et låst sted, der er utilgængeligt for børn og ikke- • Sæt tape på batteristikkene, og sørg for, at batteriet godkendte personer. ikke kan rykke sig under transporten. •...
Page 92
QC80 100-240 50-60 For de bedste resultater og ydelse anbefales Husqvarna-batteriet BLi200. Emission af støj til omgivelserne målt som lydeffekt (L ) i henhold til EF-direktiv 2000/14/EF. Rapporterede data for lydtrykniveau har en typisk statistisk spredning (standardafvigelse) på 1,2 dB (A).
Page 93
Godkendte opladere til de an- Varemærke Indgangsspæn- Frekvens, Hz Effekt, watt givne batterier, ding, V Husqvarna QC80F Husqvarna QC250 220-240 Husqvarna QC330 100-240 50-60 Husqvarna QC500 100-240 50-60 Tekniske data LC 141C LC 141C Motor Motortype Serie-AC-motor Motoromdrejningstal - nominelt, o/min. 3200...
Page 94
Udpeget organ: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala Har udført overensstemmelsesvurdering i henhold til Bilag VI i direktiv 2000/14/EF. Huskvarna, 2020-10-13 Claes Losdal, udviklingschef/haveprodukter (autoriseret repræsentant for Husqvarna AB og ansvarlig for teknisk dokumentation) 919 - 011 - 16.08.2023...
Inhalt Einleitung..............95 Fehlerbehebung............112 Sicherheit..............97 Transport, Lagerung und Entsorgung......113 Montage..............106 Technische Angaben..........115 Betrieb................ 107 Konformitätserklärung..........118 Wartung..............110 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher. Das Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras. Gras wird in einem Grasfänger gesammelt. Entfernen Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
Page 96
und machen Sie geschützt (Modell sich mit den LC 141iV/LC 141i) Anweisungen vertraut, IPX4 – Das Gerät (Abb. 12) bevor Sie dieses Gerät ist gegen Spritzwasser verwenden. geschützt (Modell Andere Personen oder LC 141C) (Abb. 5) Tiere müssen sich in Schützen Sie das Gerät (Abb.
Schallleistungspegel Startvorgang Modell (Abb. 19) des Geräts ist unter LC 141C: Lösen Sie Technische Angaben die Startsperre, und auf Seite 115 und auf drücken Sie den dem Etikett angegeben. Motorbremsgriff nach unten. Gleichstrom. 36V (Abb. 17) Lassen Sie den (Abb. 20) Doppelt isoliert.
Page 98
Situation zu bedienen ist, unterbrechen Sie WARNUNG: Lesen die Arbeit und wenden sich Sie die folgenden an Ihren Husqvarna-Händler, Warnhinweise, bevor Sie bevor Sie fortfahren. das Gerät benutzen. • Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit •...
Page 99
krank sind oder unter Einfluss starkem Wind, intensiver von Alkohol, Drogen oder Kälte und bei der Gefahr Medikamenten stehen. Dies eines Blitzeinschlags. Die wirkt sich negativ auf Ihre Verwendung des Geräts bei Sehkraft, Ihre Aufmerksamkeit schlechtem Wetter oder an sowie Ihr Koordinations- und feuchten oder nassen Stellen Urteilsvermögen aus.
Page 100
lösen und Personenschaden Objekte herum fahren, die Ihre verursachen. freie Sicht verhindern. • Stellen Sie sicher, dass Arbeitssicherheit die Klinge nicht auf Gegenstände wie Steine und WARNUNG: Lesen Wurzeln trifft. Dies kann die Sie die folgenden Klinge beschädigen und die Warnhinweise, bevor Sie Motorwelle verbiegen.
Page 101
den Boden oder ein anderes • Rennen Sie nicht mit dem Objekt berührt. Gerät, wenn der Motor läuft. Gehen Sie immer, wenn Sie • Bleiben Sie immer hinter das Produkt benutzen. dem Produkt, wenn Sie es betreiben. • Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Schnitthöhe •...
Page 102
Sie den Motor und lassen dann den wiederaufladbaren Akkus Motorbremsbügel los. Wenn der Motor nicht innerhalb von 3 Sekunden stoppt, lassen Sie die Motorbremse von Husqvarna nur von einer autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt einstellen. als Stromversorgung für (Abb. 26) zugehörige Husqvarna Produkte.
Page 103
• Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen oder • Verwenden Sie die QC aufzubrechen. Ladegeräte nur zum Laden • Wenn aus dem Akku von Husqvarna Akkus. Flüssigkeit austritt, vermeiden • Stromschlag- oder Sie Haut- oder Augenkontakt Kurzschlussgefahr. Legen Sie mit dieser. Sollten Sie keine Gegenstände in die...
Page 104
Luftschlitze des Ladegeräts. Verlängerungskabel nicht mit Das Ladegerät nicht Wasser, Öl oder scharfen zerlegen. Verbinden Sie die Kanten in Berührung kommen. Anschlüsse des Ladegeräts Achten Sie darauf, dass die nicht mit Metallgegenständen. Kabel nicht in Türen, Zäunen Verwenden Sie eine geprüfte o.
Page 105
die Korrosion verursachen • Trennen Sie das Kabel sofort können, verwendet werden. von der Stromversorgung, Das Ladegerät darf nicht wenn das Netzkabel abgedeckt werden. Bei eingeschnitten oder die Rauchentwicklung oder Feuer Isolierung beschädigt ist. muss der Stecker des • Berühren Sie das Ladegeräts sofort aus der eingeschnittene oder Steckdose gezogen werden.
Führen Sie die Ihre Servicewerkstatt • • Wartungsarbeiten zur sollte das Gerät Erhöhung der Lebensdauer regelmäßig überprüfen und des Produkts und notwendige Einstellungen und Verringerung der Unfallgefahr Reparaturen vornehmen. ordnungsgemäß aus. Ersetzen Sie beschädigte, • Lassen Sie professionelle abgenutzte oder defekte Teile. Reparaturarbeiten von Befolgen Sie die Anweisungen •...
Hilfe dazu. Knöpfe fest. (Abb. 42) So verwenden Sie Husqvarna Connect So stellen Sie die Schnitthöhe ein 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr 1. Bewegen Sie den Schnitthöhenhebel nach hinten, Mobiltelefon. um die Schnitthöhe zu erhöhen.
Page 108
6. Den Akku aus dem Ladegerät entnehmen. Ladegerät lesen und verstehen. Akku-Ladestatus Akkuladezustand Ein Husqvarna Li-Ionen-Akku kann in jedem Auf der Anzeige werden der verbleibende Ladezustand Ladezustand aufgeladen oder genutzt werden. Der Akku und eventuelle Störungen des Akkus angezeigt. wird hierdurch nicht beschädigt. Ein vollgeladener Akku Die Akkukapazität wird nach dem Ausschalten des...
Page 109
Betriebsdauer zu verlängern. • Netzkabel und Verlängerungskabel sind bei Ihrer örtlichen autorisierten Servicewerkstatt für 1. Drücken Sie die SavE-Taste (Energiespartaste) zum Husqvarna Outdoor-Produkte erhältlich. Starten der Funktion. Die grüne LED leuchtet auf. • Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die speziell (Abb. 52) für den Einsatz im Freien vorgesehen sind und...
• Halten Sie die Schneidwerkabdeckung sauber. Ansammlungen von Gras und Schmutz auf der Innenseite der Schneidwerkabdeckung können das So reinigen Schneidergebnis beeinträchtigen. Siehe Sie das Gerät auf Seite 111 . Wartung Einleitung Servicewerkstatt ist, sprechen Sie mit ihm, um Informationen über die nächste Servicewerkstatt zu erhalten.
Page 111
So führen Sie eine allgemeine WARNUNG: Tragen Sie Inspektion durch Schutzhandschuhe, wenn Sie an der Schneidausrüstung eine Wartung • Stellen Sie sicher, dass die Muttern und Schrauben durchführen. Die Klinge ist sehr scharf und am Produkt nicht beschädigt sind. man schneidet sich sehr leicht. •...
Fehlerbehebung Akku LED-Anzeige am Akku Ursache Lösung So laden Sie den Akku auf Die grüne LED blinkt. Die Akkuspannung ist niedrig. Den Akku laden. Siehe Seite 108 . So laden Sie den Akku auf Die Fehler-LED blinkt. Der Akku ist schwach. Den Akku laden.
Tastatur Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung So stellen Sie Störungs-LED blinkt Der Motor ist überlastet Erhöhen Sie die Schnitthöhe. Siehe die Schnitthöhe ein auf Seite 107 . Die Motordrehzahl fällt zu stark ab und der Motor stoppt Die Motorsteuerung ist zu heiß Schalten Sie den Motor ab und warten Sie, bis er sich abgekühlt hat Die Klinge ist blockiert.
Page 114
• Lagern Sie das Ladegerät an einem Ort mit einer Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Temperatur zwischen 5 und 45 °C und setzen Sie es Vertreiber verpflichtet, Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. kostenlos zurückzunehmen. • Stellen Sie sicher, dass der Akkustand mindestens Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten mit zwischen 30 und 50 % beträgt, bevor Sie das Gerät einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m²...
Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Garantierter Schallleistungspegel L dB (A) Schallpegel Für das beste Resultat und die beste Leistung wird der Akku Husqvarna BLi200 empfohlen. Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L ) gemäß EG-Richtli- nie 2000/14/EG. Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabwei- chung) von 1,2 dB (A).
Page 116
Griff, m/s Ablängen Schnitthöhe, mm 25-70 25-70 Schnittbreite, cm Klinge, Artikelnummer Sammeln – 5011716-01 Sammeln – 5011716-01 Grasfänger, Volumen, Liter Zugelassene Akkus Marke Akkukapazität, Spannung, V Gewicht, lb/kg Husqvarna BLi10 Lithium-Ionen 1,8/0,8 Husqvarna BLi100 Lithium-Ionen 1,9/0,8 Husqvarna BLi20 Lithium-Ionen 2,7/1,2 Husqvarna BLi200 Lithium-Ionen...
Page 117
LC 141C Netzkabel (im Lieferumfang für den britischen Markt enthalten) Kabeltyp 16-m-Verlängerungskabel Gewicht, kg Gewicht Gewicht, kg 20,4 Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) Vibrationswerte Griff, m/s Mähen Schnitthöhe, mm 25-70 Schnittbreite, cm Klinge, Artikelnummer Sammeln 5011716-01...
Geräten und Maschinen“ 2000/14/EG vom 8. Mai 2000 Informationen zu Geräuschemissionen finden Sie im Kapitel mit den technischen Daten. Für die Zertifizierung von Husqvarna LC 141iV und LC 141i wurden folgende Normen angewendet: IEC 60335-2-77:2002, IEC 60335-1:2010+A1:2013, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 62233:2008 Für die Zertifizierung von Husqvarna...
Page 119
Περιεχόμενα Εισαγωγή..............119 Αντιμετώπιση προβλημάτων........136 Ασφάλεια..............122 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......138 Συναρμολόγηση............131 Τεχνικά στοιχεία............139 Λειτουργία..............132 Δήλωση συμμόρφωσης..........142 Συντήρηση..............135 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού. Μην με...
Page 120
ότι έχετε κατανοήσει την πρίζα. (μοντέλο τις οδηγίες προτού LC 141C) χρησιμοποιήσετε αυτό IPX1 - Το προϊόν (Εικ. 11) το προϊόν. διαθέτει προστασία από Διατηρήστε τα άλλα σταλάζον νερό (μοντέλο (Εικ. 5) άτομα και τα ζώα σε LC 141iV/LC 141i) απόσταση ασφαλείας IPX4 - Το προϊόν (Εικ.
Page 121
Ουαλίας "Κανονισμός Διαδικασία εκκί- (Εικ. 25) για την προστασία νησης για το των περιβαλλοντικών μοντέλο δράσεων (έλεγχος LC 141iV/ θορύβου) του 2017". LC 141i: Πατή- Η εγγυημένη στάθμη στε το κουμπί θορύβου του προϊόντος ON/OFF, χαλα- καθορίζεται στην ρώστε τον ανα- Τεχνικά στοιχεία ενότητα...
Page 122
το προϊόν σε μια ιδιαίτερη • Αυτό το προϊόν είναι κατάσταση, σταματήστε και επικίνδυνο αν δεν μιλήστε με τον αντιπρόσωπο χρησιμοποιηθεί σωστά ή της Husqvarna προτού αν δεν είστε προσεκτικοί. συνεχίσετε. Αν δεν τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας, μπορεί να 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 123
• Πρέπει να θυμάστε ότι ο • Μην τροποποιείτε το προϊόν χειριστής θεωρείται υπεύθυνος και μην το χρησιμοποιείτε για ατυχήματα που μπορεί να αν είναι εμφανές ότι έχει προκληθούν σε άλλα άτομα ή τροποποιηθεί από άλλους. στην περιουσία τους. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας •...
Page 124
εξαιρετικά κουραστική. Οι Ασφάλεια στην εργασία κακές καιρικές συνθήκες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μπορεί να προκαλέσουν Προτού χρησιμοποιήσετε επικίνδυνες καταστάσεις, το προϊόν, διαβάστε όπως ολισθηρές επιφάνειες. τις παρακάτω • Να προσέχετε για πρόσωπα, προειδοποιητικές αντικείμενα και καταστάσεις οδηγίες. που μπορεί να αποτρέψουν την ασφαλή λειτουργία του προϊόντος.
Page 125
πέτρες και ρίζες. Αυτό μπορεί • Κατά τη λειτουργία του να προκαλέσει ζημιά στη προϊόντος, θα πρέπει όλοι λεπίδα και να λυγίσει τον οι τροχοί να ακουμπούν στο άξονα του κινητήρα. Ο έδαφος και να διατηρείτε και λυγισμένος άξονας προκαλεί τα...
Page 126
φρένου του κινητήρα. Αν ο κινητήρας δεν σβήσει εντός Ο αντιπρόσωπος θα σας 3 δευτερολέπτων, απευθυνθείτε σε έναν εγκεκριμένο βοηθήσει να επιλέξετε το αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna για τη ρύθμιση του φρένου του κινητήρα. σωστό εξοπλισμό. (Εικ. 26) • Να χρησιμοποιείτε...
Page 127
Κλειδί ασφαλείας (μοντέλα LC 141iV και LC 141i) Το κλειδί ασφαλείας βρίσκεται κάτω από το καπάκι της για τα σχετικά προϊόντα μπαταρίας. Το κλειδί ασφαλείας συνδέει την μπαταρία της Husqvarna. Για την που τροφοδοτεί με ρεύμα τον κινητήρα. αποφυγή τραυματισμών, μην •...
Page 128
• Αν η μπαταρία εμφανίσει μόνο τις ανταλλακτικές διαρροή, φροντίστε το υγρό μπαταρίες της Husqvarna. να μην έρθει σε επαφή με • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας το δέρμα ή τα μάτια σας. ή βραχυκυκλώματος. Μην Αν έρθετε σε επαφή με το τοποθετείτε αντικείμενα μέσα...
Page 129
• Μην σηκώνετε το φορτιστή καθαρισμού και συντήρησης μπαταρίας από το χωρίς επίβλεψη. καλώδιο ρεύματος. Για να • Μην φορτίζετε μη αποσυνδέσετε το φορτιστή της επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπαταρίας από την πρίζα, με το φορτιστή της μπαταρίας. τραβήξτε το βύσμα. Μην •...
Page 130
πρακτικές ασφαλούς εργασίας. εκκίνησης κατά τη διάρκεια Κάντε έναν έλεγχο της των εργασιών συντήρησης, R.C.D. κάθε φορά που τη πρέπει να αποσυνδέετε το χρησιμοποιείτε. καλώδιο ρεύματος. • Εάν το καλώδιο ρεύματος Να εκτελείτε σωστά τις • κοπεί ή υποστεί ζημιά η εργασίες...
Page 131
και να κάνει τις απαραίτητες μπαταρίας ξεχωριστά σε ρυθμίσεις και επισκευές. κλειδωμένο εσωτερικό χώρο χωρίς υγρασία, όταν δεν τα Να αντικαθιστάτε τυχόν • χρησιμοποιείτε. Βεβαιωθείτε κατεστραμμένα, φθαρμένα ή ότι τα παιδιά και τα μη σπασμένα εξαρτήματα. εξουσιοδοτημένα άτομα δεν Τηρείτε τις οδηγίες για •...
Page 132
κοπής πολύ χαμηλά. Οι λεπίδες μπορεί να χτυπήσουν στο έδαφος αν η επιφάνεια του Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή χλοοτάπητα δεν είναι επίπεδη. για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν Μπαταρία σας Husqvarna: •...
Page 133
Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Το προϊόν διαθέτει μια λειτουργία εξοικονόμησης μπαταρίας (SavE) για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας. Μια μπαταρία ιόντων λιθίου της Husqvarna μπορεί να φορτιστεί ή να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα επίπεδα 1. Πατήστε το κουμπί εξοικονόμησης SavE (A) για να...
Page 134
• Να κόβετε κάθε φορά σε διαφορετικές κατευθύνσεις διατίθενται από τον τοπικό εγκεκριμένο αντιπρόσωπο για να αποφεύγετε τις ρίγες στο γκαζόν. σέρβις για τα προϊόντα Husqvarna για εξωτερικούς • Διατηρείτε το κάλυμμα κοπής καθαρό. Η χώρους. συσσώρευση γρασιδιού και ακαθαρσιών στην...
Page 135
Συντήρηση Εισαγωγή αντιπρόσωπός σας δεν είναι αντιπρόσωπος σέρβις, μιλήστε του για πληροφορίες σχετικά με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού Πρόγραμμα συντήρησης εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο Τα διαστήματα συντήρησης υπολογίζονται με βάση για την ασφάλεια. την...
Page 136
• Μην χρησιμοποιείτε σύστημα πλύσης με υψηλή 1. Ελέγξτε τον εξοπλισμό κοπής για ζημιές ή ρωγμές. πίεση για να καθαρίσετε το προϊόν. Πρέπει πάντα να αντικαθιστάτε τον εξοπλισμό κοπής, αν έχει υποστεί ζημιά. • Μην ρίχνετε νερό απευθείας επάνω στον κινητήρα. •...
Page 137
Λυχνία LED στην μπα- Αιτία Λύση ταρία Η λυχνία LED σφάλμα- Η μπαταρία έχει χαμηλή στάθμη φόρ- Φορτίστε την μπαταρία. Ανατρέξτε στην ενότητα Φόρτιση της μπαταρίας στη σελίδα 133 . τος αναβοσβήνει. τισης. Η θερμοκρασία στο περιβάλλον ερ- Χρησιμοποιείτε την μπαταρία σε θερμοκρασίες με- γασίας...
Page 138
Πληκτρολόγιο Πιθανά σφάλματα Πιθανή ενέργεια Η λυχνία LED σφάλμα- Ο κινητήρας έχει υπερφορτωθεί Αυξήστε το ύψος κοπής. Ανατρέξτε στην ενότητα Για να ρυθμίσετε το ύψος κοπής στη σελίδα 132 . τος αναβοσβήνει Η ταχύτητα του κινητήρα μειώνεται υπερβολικά και ο κινητήρας σταματά Το...
Page 139
Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λει- τουργία) με ενεργοποιημένη τη λειτουργία εξοικονόμησης SavE, με μία μπαταρία (BLi200) 5,2 Ah της Husqvarna. Για καλύτερα αποτελέσματα και επιδόσεις, συνιστάται η μπαταρία BLi200 της Husqvarna. 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 140
LC 141iV LC 141i Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λει- τουργία) με ενεργοποιημένη την κανονική λειτουργία, με μία μπαταρία (BLi200) 5,2 Ah της Husqvarna. Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή σε dB (A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη L dB (A) Στάθμες θορύβου...
Page 141
Εγκεκριμένοι φορτιστές για Μάρκα Τάση εισόδου, V Συχνότητα, Hz Ισχύς, W προδιαγραφόμενες μπαταρίες, Husqvarna QC500 100-240 50-60 Τεχνικά στοιχεία LC 141C LC 141C Κινητήρας Τύπος κινητήρα Σειρά κινητήρα AC Ταχύτητα κινητήρα - Ονομαστική, σ.α.λ. 3200 Ισχύς 1800 W Τροφοδοσία Ηλεκτρική, μέσω καλωδίου...
Page 142
Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνει ότι τα χλοοκοπτικά Husqvarna LC 141iV και LC 141i με αριθμό σειράς 2018XXXXXXX και έπειτα και τα Husqvarna LC 141C με αριθμός σειράς 2015XXXXXXX και έπειτα, συμμορφώνονται με...
Contenido Introducción..............143 Resolución de problemas........... 159 Seguridad..............146 Transporte, almacenamiento y eliminación....160 Montaje............... 154 Datos técnicos............161 Funcionamiento............155 Declaración de conformidad........165 Mantenimiento............157 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a Utilice el producto para cortar hierba.
Page 144
de que entiende las goteo de agua (modelo instrucciones antes de LC 141iV/LC 141i) utilizar este producto. IPX4 - El producto está (Fig. 12) Mantenga a las protegido frente a las (Fig. 5) personas y animales salpicaduras de agua a una distancia de (modelo LC 141C) seguridad respecto al No exponga el producto...
Page 145
Control) de la legislación Procedimiento de (Fig. 19) de Nueva Gales del arranque para el modelo Sur. El nivel de potencia LC 141C: accione el acústica garantizado del inhibidor de arranque, producto se especifica presione la palanca del Datos en el apartado freno del motor.
Instrucciones generales de una situación especial, pare seguridad y consulte con su distribuidor Husqvarna antes de continuar. ADVERTENCIA: Lea las • Debe tenerse en cuenta que el siguientes instrucciones operador será responsable de de advertencia antes de los accidentes que involucren utilizar el producto.
Page 147
de supervisarla en todo a una distancia de seguridad momento. Debe haber respecto al producto. presente en todo momento • No utilice el producto una persona mayor de edad en condiciones climáticas responsable. desfavorables, como niebla, • No utilice el producto si lluvia, viento fuerte, frío está...
Page 148
• Asegúrese de que la cuchilla pendientes. No se desplace no golpea ningún objeto, hacia arriba y hacia abajo. como piedras y raíces. Esto • Tenga cuidado cuando se puede causar daños a la acerque a esquinas y objetos cuchilla y doblar el eje del escondidos que puedan motor.
Page 149
• Mientras utilice el producto, • No deje el producto mantenga todas las ruedas desatendido con el motor apoyadas en el suelo y las en marcha. Pare el motor y dos manos en el manillar. asegúrese de que el equipo Mantenga alejados las manos de corte no gire.
Page 150
Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve fuente de alimentación para el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para realizar el ajuste del freno del motor. otros productos Husqvarna (Fig.
Page 151
• Mantenga la batería lejos de de baterías QC para cargar microondas y fuentes de alta las baterías de repuesto presión. Husqvarna. • No intente desmontar o • Riesgo de sacudida eléctrica romper la batería. o cortocircuito. No coloque • Si se produce una fuga en objetos en las ranuras de la batería, no permita que el...
Page 152
que utilizan implantes médicos instruye en lo que respecta deben consultar con su al uso seguro del aparato médico y con el fabricante del y comprenden los peligros implante antes de poner en existentes. Los niños no marcha este producto. deben jugar con el cargador de batería.
Page 153
posible garantizar la seguridad Para el modelo LC 141C: Para • al 100 %, por lo que evitar un arranque accidental se deben seguir en todo durante el mantenimiento, momento procedimientos de desconecte el cable de trabajo seguros. Compruebe alimentación. el interruptor diferencial cada Realice los trabajos de •...
realice ajustes y reparaciones producto, la batería y cargador necesarios. de batería aparte en un lugar seco, interior y bajo llave. Cambie las piezas dañadas, • Asegúrese de que los niños desgastadas o rotas. y personas que no cuenten Respete las instrucciones •...
Consulte en la página 159 . Para empezar a utilizar Husqvarna Connect (Fig. 44) 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su dispositivo móvil. Indicadores LED Estado de la batería 2. Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna Todos los LED están en-...
Page 156
La función SavE se detiene automáticamente si las condiciones del terreno requieren una mayor potencia. Una batería de iones de litio de Husqvarna se puede La función SavE se pone en marcha automáticamente cargar o utilizar sea cual sea su nivel de carga.
PRECAUCIÓN: Tire de la clavija taller de servicio autorizado para los productos para recto hacia fuera. No tire del cable de exteriores Husqvarna. alimentación. • Utilice exclusivamente cables de extensión diseñados específicamente para su uso en...
Page 158
LC 141iV, LC 141i y LC 141C Cada A cada Mensual tempora- Examine la cubierta de corte *. Realice una comprobación de la maneta del freno del motor *. Solo para LC 141iV y LC 141i Cada A cada Mensual tempora- Asegúrese de que el botón de encendido/apagado funciona correctamente y que no está...
1. Inspeccione el equipo de corte para comprobar 5. Inspeccione el eje del motor para asegurarse de que si presenta daños o grietas. Sustituya siempre un no está doblado. equipo de corte dañado. 6. Cuando instale la nueva cuchilla, colóquela con los 2.
Cargador de baterías LED del cargador de Causa Solución batería El LED de error par- La temperatura en el entorno de Utilice el cargador de batería con temperaturas de entre padea. trabajo es demasiado alta o de- 5 °C y 40 °C. masiado baja.
• Coloque cinta aislante en los conectores de la • Asegúrese de que la batería esté cargada entre un batería y asegúrese de que la batería no se 30 % y un 50 % antes de guardarla durante largos desplace durante el transporte. periodos de tiempo.
Page 162
BLi300 Iones de litio 4,1 /1,9 Para obtener los mejores resultados y un mejor rendimiento, se recomienda la batería de Husqvarna BLi200. Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L ) según la directiva 2000/14/CE. Los datos referidos del nivel de presión sonora tienen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 1,2 dB (A).
Page 163
Cargadores de baterías homo- Marca Tensión de entra- Frecuencia, Hz Potencia, W logados para las baterías es- da, V pecificadas, Husqvarna QC80 100-240 50-60 Husqvarna QC80F Husqvarna QC250 220-240 Husqvarna QC330 100-240 50-60 Husqvarna QC500 100-240 50-60 Datos técnicos LC 141C LC 141C...
Page 164
LC 141C Cuchilla, número de artículo Recogedor 5011716-01 Capacidad del recogedor, litros 919 - 011 - 16.08.2023...
Declaración de conformidad CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46 36 146500, declara que los cortacéspedes Husqvarna LC 141iV y LC 141i con número de serie 2018XXXXXXX y siguientes, y Husqvarna LC 141C con número de serie 2015XXXXXXX, cumplen los requisitos expuestos en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: •...
Page 166
Sisukord Sissejuhatus............... 166 Veaotsing..............180 Ohutus................ 168 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....181 Kokkupanek..............175 Tehnilised andmed............. 182 Töö................176 Vastavusdeklaratsioon..........185 Hooldamine..............178 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Muru Kasuta toodet muru pügamiseks. Ära kasuta toodet kogutakse rohukogurisse. Kui soovite, et muru muude tööde tegemiseks.
Page 167
veenduge, et oleksite IPX4 – seade on (Joon. 12) juhistest aru saanud. kaitstud pritsiva vee eest (mudel LC 141C) Teised inimesed (Joon. 5) ja loomad peavad Seadet ei tohi jätta (Joon. 13) viibima tööalast ohutus vihma kätte (mudel kauguses. LC 141iV/LC 141i) Olge ettevaatlik – (Joon.
Page 168
avage käivitustõkesti, Toimetage sea- (Joon. 24) vajutage mootori de elektri- ja pidurikäepide alla. elektroonika- jäätmete ring- Seiskamiseks (Joon. 20) lussevõtukes- vabastage mootori kusesse. (Keh- pidurikäepide. tib vaid Euroo- pas) Aeglane (Joon. 21) Mudeli (Joon. 25) Kiire (Joon. 22) LC 141iV/ LC 141i käivi- (Joon.
Page 169
• Ärge muutke toodet ega toodet eriolukorras kasutada, kasutage seda, kui keegi teine lõpetage töö ja pidage enne võib olla seda muutnud. jätkamist nõu Husqvarna Tööala ohutus edasimüüjaga. • Arvestage, et teiste isikute HOIATUS: Enne seadme ja nende varaga seotud kasutamist lugege läbi...
Page 170
• Kasutage seda toodet ainult tugeva tuule, tugeva pakase muru niitmiseks. Muude ja pikseohu korral. Toote toimingute tegemiseks toodet kasutamine halva ilma ning kasutada ei tohi. niiskete ja märgade tingimuste • Kasutage korral on väsitav. Halb ilm võib isikukaitsevahendeid. Vt põhjustada ohtlikke tingimusi Isikukaitsevahendid lk jaotist...
Page 171
toodet kahjustuste suhtes. kruusa-, kivi- ja asfaltkattega Parandage kahjustused või teedel. laske toodet remontida • Ärge lükake toodet joostes, volitatud hooldustöökojas. kui mootor on käivitatud. • Kui mootor töötab, ärge Toote kasutamise ajal kinnitage kunagi mootori kõndige. pidurikäepidet püsivalt • Enne lõikamiskõrguse käepideme külge.
Page 172
• Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui järgnevad hoiatused. ohutusseadmed on kahjustatud või ei tööta korralikult, pöörduge Husqvarnahooldustöökoja poole. • Kasutage seotud Husqvarna • Ärge muutke ohutusseadmeid. toodete toiteallikana Lõikeosa katte kontrollimine alati üksnes Husqvarna Lõikeosa kate vähendab toote vibratsiooni ja lõiketerast taaslaetavaid akusid.
Page 173
• Vältige toitejuhtme ja järgnevad hoiatused. pikendusjuhtme kokkupuudet vee, õli ja teravate servadega. • Kasutage Husqvarna Jälgige, et juhe ei jääks uste, asendusakude laadimiseks väravate jms vahele. See võib ainult QC akulaadijaid. põhjustada laadija sattumise • Elektrilöögi ja lühise oht.
Page 174
isikud, kellel on vähenenud ole suurem kui 30 mA. füüsilised, sensoorsed või Kuid isegi rikkevoolukaitse vaimsed võimed või paigaldamine ei garanteeri puudulikud teadmised ja 100% ohutust ja seetõttu kogemused, kui neid jälgib tuleb alati järgida turvalise või juhendab vastutav isik, töötamise põhimõtteid.
Page 175
Toote kasutusea tõstmiseks Laske hooldustöökojas toodet • • ja õnnetuste ohu korrapäraselt kontrollida ning vähendamiseks tehke kõik teha vajalikke seadistamisi ja hooldustööd korrektselt. parandusi. Laske professionaalsed Asendage kahjustatud, • parandustööd teha kulunud ja katkised osad. volitatud hooldustöökojas. Järgige tarvikute vahetamise •...
Page 176
Husqvarna Connect ETTEVAATUST: Ärge seadistage lõikamiskõrgust liiga madalaks. Kui muru Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud pole tasane, võivad lõiketerad puutuda vastu tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab maad. teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: • Täiendav tooteteave. • Toote osade ja hoolduse alane teave ja abi.
Page 177
6. Eemaldage aku laadijast. langeb, lülitub mootor automaatselt tagasi tavarežiimile. Aku laadimisolek Toote seiskamine Husqvarna Liitium-ioonakut saab laadida ja kasutada Kui seadet 10 minuti jooksul ei kasutata, seiskub see kõikidel laadimistasemetel. Aku ei ole kahjustunud. Täis automaatselt. Enne toote järelevalveta jätmist keerake laetud aku ei tühjene, kui aku laadijasse jätta.
Page 178
1,5 mm 2. Lahutage toitekaabel vooluvõrgust ja seejärel 220–240V / 50Hz 20–50 m 2,5 mm seadmest. (Joon. 60) • Toite- ja pikenduskaableid saate Husqvarna ETTEVAATUST: Tõmmake pistik välistingimustes kasutatavate toodete kohalikust välja sirgelt. Ärge tõmmake toitejuhet. volitatud hooldustöökojast. • Kasutage ainult spetsiaalselt õues kasutamiseks Hea tulemuse saavutamiseks ettenähtud pikenduskaableid, mis vastavad ühele...
Page 179
LC 141iV, LC 141i ja LC 141C Igal ka- Üks kord Igal aas- sutuskor- kuus taajal Kontrollige mootori pidurikäepidet*. Ainult LC 141iV ja LC 141i Igal ka- Üks kord Igal aas- sutuskor- kuus taajal Veenduge, et ON/OFF nupp töötaks korralikult ja sellel poleks defekte. Veenduge, et akul poleks kahjustusi. Kontrollige aku laetust.
Page 180
4. Eemaldage lõiketera tugi ja polt ning kontrollige, kas 9. Keerake tera käega, veendumaks, et see pöörleb esineb kahjustusi. vabalt. 5. Kontrollige mootori võlli ja veenduge, et see poleks HOIATUS: Kasutage tugevaid väändunud. kindaid. Lõiketera on väga terav ja võib 6.
Page 181
Klahvistik Võimalikud tõrked Võimalik lahendus Lõikamis- Tõrke LED-tuli vilgub Mootori ülekoormus Suurendage lõikamiskõrgust. Vt jaotist kõrguse reguleerimine lk 176 . Mootori kiirus langeb liigselt ja moo- tor seiskub Mootori juhtseade on liiga kuum Seisake mootor ja oodake, kuni see on jahtunud Lõiketera liikumine on takistatud Juhusliku käivitumise vältimiseks keerake ohutus- lüliti asendisse 0, eemaldage aku ja oodake vähe-...
Page 182
Husqvarna Akuseeria Aku tööaeg Aku tööaeg, min, (vabajooksul) SavE on aktiveeritud, ühe Husqvarna 5,2 Ah akuga (BLi200). Aku tööaeg, min, (vabajooksul) standardrežiim on akti- veeritud, ühe Husqvarna 5,2 Ah akuga (BLi200). Müraemissioon Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Müravõimsustase, garanteeritud L dB(A) Müratase...
Page 184
LC 141C Kaal, kg 20,4 Müraemissioon Helitugevuse tase, dB(A) Müravõimsustase, garanteeritud L dB(A) Müratase Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A) Vibratsioonitase Käepide, m/s Lõikamine Lõikekõrgus, mm 25–70 Niitmislaius, cm Lõiketera, artikli number Kogur 5011716-01 Kogumiskoti maht, liitrit Müraemissioon ümbritsevasse keskkonda, mõõdetud helivõimsuse tasemena (L ) vastavalt EÜ...
Page 185
Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46-36-146500 kinnitab, et muruniidukid Husqvarna LC 141iV ja LC 141i alates seerianumbrist 2018XXXXXXX ja Husqvarna LC 141C alates seerianumbrist 2015XXXXXXX vastavad nõuetele, mis on esitatud NÕUKOGU DIREKTIIVIS: • 2011/65/EL (8. juuni 2011), teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta;...
Page 186
Sisällys Johdanto..............186 Vianmääritys............... 200 Turvallisuus..............188 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....201 Asentaminen...............195 Tekniset tiedot............202 Käyttö................196 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 205 Huolto................. 198 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä laitetta ruohon leikkuuseen. Älä käytä laitetta Leikattu ruoho kerätään ruohonkerääjään. Voit ottaa muihin tehtäviin.
Page 187
sisällön, ennen kuin alat Älä jätä tuotetta (Kuva 13) käyttää tätä tuotetta. sateeseen (malli LC 141iV/LC 141i) Pidä sivulliset ja eläimet (Kuva 5) turvallisen välimatkan Varoitus: Älä aja (Kuva 14) päässä työalueesta. tuotteella virtajohdon yli, sillä se voi Varo sinkoutuvia (Kuva 6) aiheuttaa sähköiskun esineitä...
Page 188
paina moottorin Vie tämä laite (Kuva 24) jarrukahva alas. asianmukai- seen sähkö- ja Pysäyttäminen: vapauta (Kuva 20) elektroniikka- moottorin jarrukahva. laitteiden kerä- yspisteeseen. Hidas (Kuva 21) (Vain Euroop- Nopea (Kuva 22) Mallin (Kuva 25) (Kuva 23) Skannattava koodi LC 141iV/ Huomautus: Muita laitteen symboleita/tarroja LC 141i käyn- tarvitaan joillakin markkina-alueilla ilmaisemaan...
Page 189
Jos et ole viallinen. varma, miten laitetta käytetään • Älä tee koneeseen muutoksia erityistilanteessa, sammuta tai käytä konetta, mikäli epäilet laite ja ota yhteys Husqvarna- jonkun muun muuttaneen sitä. jälleenmyyjään, ennen kuin Työalueen turvallisuus jatkat. • Muista, että käyttäjä on...
Page 190
• Älä koskaan käytä laitetta Työturvallisuus huonolla säällä esimerkiksi VAROITUS: Lue sumussa, sateessa, kovassa seuraavat varoitusohjeet tuulessa, ankarassa ennen laitteen pakkasessa tai ukkosella. käyttämistä. Laitteen käyttäminen huonolla säällä tai kosteissa tai märissä olosuhteissa on • Käytä tätä tuotetta ainoastaan raskasta. Huono sää voi nurmikoiden leikkaamiseen.
Page 191
moottori, käännä turva-avain tai irrota virtajohto (malli asentoon 0 ja irrota LC 141C). akku (malli LC 141iV ja • Älä kävele taaksepäin LC 141i) tai irrota virtajohto käyttäessäsi laitetta. (malli LC 141C). Tarkista • Sammuta moottori, kun siirrät laite vaurioiden varalta. laitteen ruohottoman alueen Korjaa vauriot tai teetä...
Page 192
Tarkista moottorijarru käynnistämällä moottori ja vapauttamalla sitten moottorin jarrukahva. Jos moottori • Älä käytä akkuja, joita ei voi ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun Husqvarna- huoltoliikkeen säätää moottorijarru. ladata. (Kuva 26) • Sähköiskun vaara. Älä koske Turva-avain (mallit LC 141iV ja LC 141i)
Page 193
• Pidä akku suojassa suoralta • Käytä QC-akkulatureita auringonvalolta, kuumuudelta vain Husqvarna-vara-akkujen ja avotulelta. Akku voi räjähtää lataukseen. ja aiheuttaa palo- ja/tai • Sähköiskun tai oikosulun syöpymisvammoja. vaara. Älä aseta esineitä • Suojaa akku sateelta ja laturin ilmarakoihin. Älä yritä...
Page 194
ovien, aitojen tai muiden ilmanvaihto. Älä lataa akkua vastaavien esineiden kohdalla. märissä olosuhteissa. Se voi muuttaa laturin Virtajohdon turvaohjeet jännitteelliseksi. Malli LC 141C. • Älä pese akkulaturia vedellä. • Yli 8-vuotiaat lapset ja • On suositeltavaa käyttää henkilöt, joiden fyysinen, vikavirtasuojakytkintä, jonka sensorinen tai henkinen laukaisuvirta on enintään toimintakyky on alentunut tai...
Page 195
viisi sekuntia ennen huollon Pidä leikkausreunat terävinä • aloittamista. ja puhtaina, jotta koneen suorituskyky ja turvallisuus Malli LC 141C: Vältä koneen • pysyvät mahdollisimman käynnistyminen vahingossa hyvänä. huollon aikana irrottamalla sähköjohto. Anna huoltoliikkeen tarkastaa • laite säännöllisesti ja Koneen oikeanlainen • tarvittaessa säätää...
Page 196
Lue myös akun ja mobiililaitteeseesi. akkulaturin käyttöohje niin, että ymmärrät 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. sen sisällön. 3. Liitä ja rekisteröi kone Husqvarna Connect -sovelluksen ohjeiden mukaan. Akun tila Tuotteen asettaminen käyttöasentoon Näyttö osoittaa akun varaustason ja mahdolliset akkuun liittyvät ongelmat.
Page 197
Akun varaustila sallivat sen. Suuri kuormitus -toiminto Husqvarna-litiumioniakkua voi ladata tai käyttää sen varaustasosta riippumatta. Akku ei ole vaurioitunut. Kun laitteella leikataan korkeaa tai märkää ruohoa, Täyteen ladattu akku ei menetä varaustaan, kun se moottori lisää automaattisesti kierrosnopeutta. Moottori jätetään laturiin.
Page 198
• Virtajohtoja ja jatkojohtoja on saatavissa pinnan kohdalta. Hyvin teroitettu terä käyttää myös paikallisesta ulkoilmatuotteita myyvästä, tylsää terää vähemmän energiaa. valtuutetusta Husqvarna-huoltoliikkeestä. • Älä leikkaa enempää kuin 1/3 ruohon pituudesta. • Käytä ainoastaan nimenomaan ulkokäyttöön Aseta leikkuukorkeus ensimmäisellä leikkuukerralla suunniteltuja jatkojohtoja, jotka täyttävät jonkin...
Page 199
LC 141iV, LC 141i ja LC 141C Jokaisel- Kerran Kuukau- la käyttö- käyttö- sittain kerralla kaudessa Tarkista käynnistyksenesto *. Varmista, että tuotteen turvalaitteissa ei ole vikoja *. Tarkista terävarustus. Tarkista leikkuusuojus *. Tarkista moottorin jarrukahva *. Vain LC 141iV ja LC 141i Jokaisel- Kerran Kuukau- la käyttö- käyttö- sittain...
Page 200
7. Varmista, että terä on kohdistettu moottorin akselin Huomautus: Terä on tasapainotettava oikein keskiosan kanssa. teroituksen jälkeen. Anna huoltoliikkeen teroittaa, 8. Lukitse terä puukiilalla. Kiinnitä jousialuslevy vaihtaa ja tasapainottaa terä. Jos osut esteeseen niin, paikalleen ja kiristä pultti ja aluslevy momenttiin 20 että...
Page 201
Ohjauspaneeli Muissa kuin tässä osiossa luetelluissa ongelmatilanteissa ota yhteys huoltoliikkeeseen. Näppäimistö Mahdolliset viat Mahdolliset toimenpiteet Leikkuukorkeuden Vian merkkivalo vilkkuu Moottori on ylikuormittunut Nosta leikkuukorkeutta. Katso asettaminen sivulla 196 . Moottorin nopeus laskee liikaa. Moottorin ohjaus on liian kuuma Sammuta moottori ja odota, että se jäähtyy Terä...
Page 202
Melutasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) Tärinätasot Parhaan tuloksen ja suorituskyvyn saamiseksi suositellaan Husqvarna BLi200 -akkua. Melupäästö ympäristöön äänitehona (L ) EY-direktiivin 2000/14/EY mukaisesti mitattuna. Äänenpainetasoista ilmoitettujen tietojen tyypillinen tilastollinen hajonta (keskihajonta) on 1,2 dB(A). Tärinätasolle ilmoitetuissa tiedoissa tyypillinen tilastollinen hajonta (vakiopoikkeama) on 0,2 m/s...
Page 204
LC 141C Paino Paino, kg 20,4 Melupäästöt Äänen tehotaso, mitattu dB(A) Äänen tehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) Tärinätasot Kahva, m/s Leikkaus Leikkuukorkeus, mm 25-70 Leikkuuleveys, cm Terä, tuotenumero Keruu 5011716-01 Kerääjän tilavuus, litraa Melupäästö ympäristöön äänentehona (L ) EY-direktiivin 2000/14/EY mukaisesti mitattuna.
Page 205
Vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh.: +46-36-146500, vakuuttaa, että ruohonleikkurit Husqvarna LC 141iV ja LC 141i alkaen sarjanumerosta 2018XXXXXXX ja Husqvarna LC 141C alkaen sarjanumerosta 2015XXXXXXX ovat seuraavien NEUVOSTON DIREKTIIVIEN mukaisia: • 8. kesäkuuta 2011 annettu direktiivi 2011/65/EU tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta •...
Sommaire Introduction..............206 Dépannage..............222 Sécurité...............209 Transport, entreposage et mise au rebut....224 Montage..............217 Caractéristiques techniques........225 Utilisation..............218 Déclaration de conformité...........228 Entretien..............220 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser. L'herbe Utilisez le produit pour couper l'herbe. N'utilisez pas ce est recueillie dans un collecteur d'herbe.
Page 207
vous de bien d'eau (modèle comprendre les LC 141iV/LC 141i) instructions avant IPX4 - Le produit (Fig. 12) d'utiliser ce produit. est protégé contre les Maintenez les éclaboussures d'eau (Fig. 5) personnes et les (modèle LC 141C) animaux à une distance Ne laissez pas le produit (Fig.
Page 208
de puissance sonore Procédure de (Fig. 19) garanti du produit démarrage pour est spécifié à la le modèle Caractéristiques section LC 141C: desserrez techniques à la page l'antidémarrage, 225 et sur l'étiquette. poussez la poignée de frein moteur vers le bas. Courant continu.
Instructions générales de votre Husqvarna revendeur sécurité avant de poursuivre. • N'oubliez pas que l'opérateur AVERTISSEMENT: sera tenu responsable des Lisez les instructions qui accidents occasionnés à...
Page 210
• Surveillez constamment les causer des blessures ou des personnes aux capacités dégâts matériels. Maintenez physiques ou mentales les personnes aux alentours réduites qui utilisent ce et les animaux à une distance produit. Un adulte responsable suffisante du produit. doit être présent à tout •...
Page 211
• Faites fonctionner le produit • Faites très attention lorsque uniquement si la lame et vous changez de direction tous les couvercles sont fixés sur des surfaces en pente. correctement. Une lame fixée Faites fonctionner le produit de manière inadéquate risque en travers de la courbe de la de se détacher et de causer pente, jamais de haut en bas.
Page 212
• Placez le produit sur une de gravier, de pierre ou surface stable et plane, puis d'asphalte. lancez-le. Vérifiez que la lame • Ne courez pas lorsque vous ne touche pas le sol ou tout utilisez le produit et que le autre objet.
Page 213
Pour inspecter le frein moteur, démarrez le moteur, puis relâchez la poignée de frein moteur. Si le moteur ne pour alimenter les produits s'arrête pas au bout de 3 secondes, demandez à un atelier Husqvarna spécialisé agréé de régler le frein Husqvarna uniquement. Afin moteur. d'éviter toute blessure, (Fig.
Page 214
• Protégez la batterie des • Utilisez uniquement des micro-ondes et des hautes chargeurs de batterie QC pressions. Husqvarna pour charger les • N'essayez pas de démonter batteries de remplacement. ou de casser la batterie. • Risque de choc électrique •...
Page 215
métalliques. Utilisez une prise chargeur pourrait être mis secteur agréée. sous tension. • Ce produit génère un • Ne nettoyez pas le chargeur champ électromagnétique de batterie avec de l'eau. durant son fonctionnement. Ce • Le chargeur de batterie peut champ peut dans certaines être utilisé...
Page 216
aussitôt la fiche reliée au endommagé tant que l'appareil chargeur de batterie. est sous tension. • N'utilisez pas de chargeur • Ne réparez pas un cordon de batterie défectueux ou d'alimentation sectionné ou endommagé. endommagé. Remplacez-le par un neuf. • Rechargez la batterie uniquement en intérieur, dans Consignes de sécurité...
d'utilisation. Les mesures Remplacez les pièces • plus importantes doivent être endommagées, usées ou effectuées par un agent cassées. d'entretien agréé. Respectez les instructions • Portez des gants de relatives au remplacement • protection robustes lorsque des accessoires. Utilisez vous manipulez l'équipement uniquement des accessoires de coupe.
Husqvarna Connect est une application gratuite pour REMARQUE: votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect La hauteur de coupe ne offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : doit pas être réglée trop bas. Les lames peuvent toucher le sol si la surface de la •...
Page 219
2. Appuyez à nouveau sur le bouton SavE pour arrêter la fonction. La DEL verte (B) s'éteint. Une batterie au lithium-ion Husqvarna peut être chargée ou utilisée à tous les niveaux de charge. Vous La fonction SavE se coupe automatiquement lorsque n'endommagerez pas la batterie.
Assurez-vous que le carter de coupe reste propre. disponibles auprès de votre agent technique agréé L'accumulation d'herbe et de saleté sur la face pour les produits d'extérieur Husqvarna . intérieure du carter de coupe peut réduire la qualité • Utilisez uniquement des câbles de rallonge du résultat de coupe.
Page 221
Calendrier de maintenance Pour l'entretien marqué d'un *, reportez-vous à Dispositifs de sécurité sur le produit à la page 213 . Les intervalles d'entretien sont calculés selon une utilisation quotidienne du produit. Les intervalles sont différents si le produit n'est pas utilisé tous les jours. LC 141iV, LC 141i et LC 141C Toutes Une fois...
d'affûter, de remplacer et d'équilibre la lame. Si vous AVERTISSEMENT: N'utilisez pas heurtez un obstacle qui entraîne l'arrêt du produit, de substances chimiques pour nettoyer la remplacez la lame endommagée. Demandez au centre batterie. d'entretien d'évaluer si la lame peut être affûtée ou si elle doit être remplacée.
Page 223
DEL sur la batterie Cause Solution La LED d'erreur cligno- La batterie est faible. Rechargez la batterie. Reportez-vous à la section Pour charger la batterie à la page 219 . La température de l'environnement Utilisez la batterie à une température comprise en- de travail est trop élevée ou trop bas- tre -10 °C et 40 °C.
Clavier Défaillances possibles Action possible Pour Le produit s'arrête La batterie est faible Rechargez la batterie. Consultez la section charger la batterie à la page 219 . Défaillance du connecteur de batterie Examinez le connecteur de batterie Transport, entreposage et mise au rebut Pour régler le produit en position de •...
Niveaux sonores Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, dB(A) Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, la batterie BLi200 Husqvarna est recommandée. Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance sonore (L ) selon la directive euro- péenne CE 2000/14/CE.
Page 226
Largeur de coupe, cm Lame, numéro d'article Collecteur - 5011716-01 Collecteur - 5011716-01 Contenance de l'ensacheur, en litres Batteries agréées Marque Type Capacité de la Tension, V Poids, lb/kg batterie, Ah Husqvarna BLi10 Lithium-ion 1,8/0,8 Husqvarna BLi100 Lithium-ion 1,9/0,8 Husqvarna BLi20 Lithium-ion 2,7/1,2...
Page 227
LC 141C Type de câble Câble de rallonge 16M Poids, kg Poids Poids, kg 20,4 Émissions sonores Niveau de puissance sonore, mesuré dB(A) Niveau de puissance acoustique, garanti L dB(A) Niveaux sonores Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, dB(A) Niveaux de vibrations Poignée, m/s Coupe...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46--36-146500, déclarons que les tondeuses Husqvarna LC 141iV et LC 141i à partir des numéros de série 2018XXXXXXX et Husqvarna LC 141C 2015XXXXXXX sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : •...
Page 229
Sadržaj Uvod................229 Rješavanje problema..........243 Sigurnost..............231 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......244 Sastavljanje..............239 Tehnički podaci............245 Rad................239 Izjava o sukladnosti............ 249 Održavanje..............242 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je rotacijska kosilica za travu kojom upravlja Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave. Proizvod pješak.
Page 230
Osobe i životinje držite Upozorenje: Nemojte (Sl. 5) (Sl. 14) na sigurnoj udaljenosti raditi s ovim proizvodom od radnog područja. preko kabela napajanja jer tako možete Pazite na izbačene (Sl. 6) uzrokovati električni predmete i odbijanja. udar ili oštećenje proizvoda. (model Upozorenje: Ruke i (Sl.
Page 231
pokretanja i pritisnite Reciklirajte ovaj (Sl. 24) ručicu motorne kočnice. proizvod u reci- klažnoj stanici Za zaustavljanje (Sl. 20) za električnu i otpustite ručicu kočnice elektroničku motora. opremu. (Pri- mjenjuje se sa- Polako (Sl. 21) mo u Europi) Brzo (Sl. 22) Postupak po- (Sl.
Page 232
Sigurnost na radnom mjestu niste sigurni u način upotrebe stroja, prije nastavka stanite i UPOZORENJE: Prije obratite se svom distributeru korištenja proizvoda tvrtke Husqvarna. pročitajte upozoravajuće • Imajte na umu kako se upute u nastavku. rukovatelj smatra odgovornim za nezgode koje uključuju •...
Page 233
i pri opasnosti od pročitajte upozoravajuće grmljavinskog nevremena. upute u nastavku. Upotreba proizvoda po lošem vremenu ili na vlažnim • Proizvod upotrebljavajte odnosno mokrim lokacijama samo za košenje travnjaka. zamorna je. Pri lošem Upotreba za druge zadatke vremenu mogu nastati opasni nije dopuštena.
Page 234
bateriju (model LC 141iV i • Tijekom rada s proizvodom LC 141i) ili odspojite kabel nemojte hodati unatrag. napajanja (model LC 141C). • Zaustavite motor prilikom Pregledajte je li proizvod prelaska preko velikih oštećen. Popravite oštećenja površina bez trave, primjerice ili popravak prepustite šljunčanih, kamenih i asfaltnih ovlaštenom serviseru.
Page 235
• Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su sigurnosni uređaji oštećeni ili nisu ispravni, obratite UPOZORENJE: Prije se ovlaštenom serviseru tvrtke Husqvarna. • Sigurnosne uređaje nije dopušteno izmjenjivati. upotrebe proizvoda pročitajte upozoravajuće Provjera reznog poklopca upute u nastavku.
Page 236
• Zaštitite bateriju od kiše i tvrtke Husqvarna. mokrih uvjeta. • Opasnost od strujnog udara • Zaštitite bateriju od ili kratkog spoja. Nemojte mikrovalova i visokog tlaka.
Page 237
baterije neoštećen te je li materijala koji mogu ispucao. uzrokovati koroziju. Nemojte pokrivati punjač baterije. • Punjač baterije nemojte Ako dođe do razvoja dima podizati za električni kabel. Za ili požara, odpojite utikač odspajanje punjača baterije od punjača baterije. zidne utičnice izvucite utikač. Nemojte povlačiti kabel za •...
Page 238
• Nemojte dodirivati presječeni Provodite samo održavanje • ili oštećeni kabel napajanja opisano u ovom korisničkom dok ga ne izvučete iz utičnice priručniku. Opsežnije radove za napajanje. obavezno provodi ovlašteni serviser. • Presječeni ili oštećeni kabel nemojte popravljati. Zamijenite Tijekom rada s reznom •...
Page 239
2. Prijavite se na aplikaciju Husqvarna Connect. poglavlje o sigurnosti. 3. Pratite upute u aplikaciji Husqvarna Connect kako biste se spojili i registrirali proizvod. Husqvarna Connect Postavljanje proizvoda u položaj za rad Husqvarna Connect besplatna je aplikacija za mobilni uređaj.
Page 240
UPOZORENJE: Prije upotrebe Status punjača baterije baterije morate pročitati i usvojiti poglavlje o Litij-ionsku bateriju tvrtke Husqvarna možete puniti ili sigurnosti. Također morate pročitati i usvojiti upotrebljavati pri bilo kojoj razini napunjenosti. Baterija korisnički priručnik za bateriju i punjač nije oštećena. Potpuno napunjena baterija neće se baterije.
Page 241
Mrežni i produžni kabeli dostupni su kod lokalnog • Otpustite polugu pogona kako biste odspojili pogon, ovlaštenog servisera za proizvode za korištenje na primjerice kada se približavate prepreci. otvorenom tvrtke Husqvarna. Upotreba funkcije SavE • Koristite isključivo produžne kabele posebno oblikovane za korištenje na otvorenom i koji Proizvod ima funkciju za uštedu baterije (SavE) koja...
Page 242
Održavanje Uvod nije serviser, od njega zatražite informacije o najbližem serviseru. UPOZORENJE: Raspored održavanja Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o Intervali održavanja izračunati su za dnevnu upotrebu sigurnosti. proizvoda. Intervali se mijenjaju ako se proizvod ne upotrebljava svakodnevno. Za sve radove servisiranja i održavanja na proizvodu potrebna je posebna obuka.
Page 243
Napomena: Nakon oštrenja nož je nužno UPOZORENJE: Bateriju nemojte uravnotežiti. Nož naoštrite, zamijenite i uravnotežite u čistiti nikakvim kemijskim sredstvima. servisnom centru. Ako se pri udaru u prepreku proizvod zaustavi, zamijenite oštećeni nož. Procjenu za oštrenje • Prije umetanja baterije u punjač baterije provjerite ili zamjenu noža prepustite servisnom centru.
Page 244
LED indikator na bateriji Uzrok Rješenje Uključen je LED indika- Razlika između ćelija je prevelika (1 Obratite se ovlaštenom serviseru. tor za pogreške. Punjač baterije LED indikator na pu- Uzrok Rješenje njaču baterije Trepće LED indikator Temperatura radnog okoliša je Punjač...
Page 245
• Provjerite poštivanje propisa za opasne materijale • Prije dugotrajnog skladištenja obavezno napunite tijekom pripreme proizvoda za transport. Primjenjuju bateriju na 30% do 50%. se lokalni propisi. • Proizvod, bateriju i punjač baterije skladištite • Prije prijevoza obavezno izvadite bateriju. u zaključanom prostoru izvan dosega djece i neodobrenih osoba.
Page 246
BLi300 Litij-ion 4,1/1,9 Za najbolje rezultate i performanse preporučuje se baterija BLi200 tvrtke Husqvarna. * Emisije buke u okoliš izmjerene kao jakost zvuka (L ) u skladu s Direktivom EZ 2000/14/EZ. Navedeni podaci za razinu pritiska zvuka uključuju tipično statističko raspršenje (standardno odstupanje) od 1,2 dB (A).
Page 249
Izjava o sukladnosti EZ izjava o sukladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da su kosilice Husqvarna LC 141iV i LC 141i od serijskog broja 2018XXXXXXX nadalje i Husqvarna LC 141C od serijskog broja 2015XXXXXXX nadalje sukladne zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA: •...
Page 250
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............250 Hibaelhárítás...............265 Biztonság..............252 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......267 Összeszerelés............260 Műszaki adatok............268 Üzemeltetés..............261 Megfelelőségi nyilatkozat..........271 Karbantartás............... 264 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A fű A termék fűnyírásra szolgál. Ne használja a terméket egy fűgyűjtőben kerül gyűjtésre.
Page 251
előtt győződjön meg IPX4 – A termék (ábra 12) róla, hogy megértette fröccsenő víz elleni a benne foglaltakat. védett (LC 141C modell) A személyeket (ábra 5) Ügyeljen rá, hogy (ábra 13) és állatokat a termékre ne essen tartsa biztonságos rá az eső (LC 141iV/ távolságban LC 141i modell) a munkaterülettől.
Page 252
adatok268. oldalon és Indítási eljárás a(z) (ábra 19) a címkén. LC 141C modell esetében: lazítsa Egyenáram. 36 V (ábra 17) meg az indításgátlót, nyomja lefelé Kettős szigetelés. (ábra 18) a motorfékfogantyút. A termék újra- (ábra 24) A leállításhoz engedje el (ábra 20) hasznosítását a motorfékfogantyút.
Page 253
• Ne használja a terméket, ha nem biztos benne, hogyan hibás. kell a terméket speciális helyzetben üzemeltetni, akkor • Ne változtassa meg hagyja abba a tevékenységet, a terméket, vagy ne használja, és beszéljen a Husqvarna ha feltehetőleg valaki más 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 254
változtatásokat hajtott végre akadályozzák a termék rajta. biztonságos üzemeltetését. • Ügyeljen az olyan A munkaterület biztonsága akadályokra, mint a gyökerek, kövek, gallyak, gödrök és FIGYELMEZTETÉS: árkok. A magas fű akadályokat A termék használata előtt rejthet. olvassa el az alábbi • A lejtőkön levő fű nyírása figyelmeztetéseket.
Page 255
• Használjon személyi ki a tápkábelt (LC 141C védőfelszerelést. Lásd: modell). Ellenőrizze, hogy Személyi védőfelszerelés256. a termék sérülésmentes-e. oldalon . Javítsa meg a sérüléseket, vagy végeztesse • Mindenképpen legyen el a szakszervizzel tisztában azzal, hogy a javításokat. vészhelyzet esetén hogyan kell gyorsan leállítani •...
Page 256
Ne használja a terméket sérült vagy nem megfelelően működő biztonsági eszközökkel. • Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági eszközöket. Biztonsági utasítások az Ha a biztonsági eszközök sérültek vagy nem üzemeltetéshez működnek megfelelően, forduljon a Husqvarna szakszervizhez. Személyi védőfelszerelés • Ne módosítsd a biztonsági eszközöket. A vágóburkolat ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS: A vágóburkolat csökkenti a termék rezgését és a kés...
Page 257
• Soha ne próbálkozzon az olvassa el az alábbi akkumulátor szétszerelésével figyelmeztetéseket. vagy széttörésével. • Ha az akkumulátor szivárog, • A Husqvarna tölthető ne hagyja, hogy a folyadék akkumulátorokat csak bőrre vagy szembe kerüljön. a kompatibilis Husqvarna Ha a folyadékhoz ért, nagy termékek tápellátására...
Page 258
Az figyelmeztetéseket. akkumulátortöltő fali aljzatból történő kihúzásához a dugaszt • A QC akkumulátortöltőket húzza. Ne a hálózati tápkábelt csak a Husqvarna húzza. csereakkumulátorok töltésére • Tartsa távol a hálózati használja. tápkábelt és • Áramütés vagy rövidzárlat a hosszabbítókábelt a víztől,...
Page 259
• Az akkumulátortöltőt 8 A tápkábel biztonságos éven felüli gyermekek, használata illetve csökkent fizikai, A(z) LC 141C modell esetében. érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, • Legfeljebb 30 vagy az akkumulátortöltő mA kikapcsolóáramra működtetésében járatlan beszabályozott maradékáram- személyek is használhatják, korlátozó készülék (R.C.D.) amennyiben ezt felügyelet alkalmazása javasolt.
Page 260
Az LC 141iV, LC 141i modell védőkesztyűt. A kés nagyon • esetében: A véletlen beindítás éles, könnyen megvághatja elkerülése érdekében magát. karbantartáskor fordítsa A legjobb • a biztonsági kulcsot „0” és legbiztonságosabb állásba, és távolítsa el az teljesítmény érdekében tartsa akkumulátort. A karbantartás a vágóéleket élesen és tisztán.
Page 261
4. Emelje fel a felső fogantyút, és húzza meg a gombokat. (ábra 42) megkezdése A vágási magasság beállítása 1. Töltse le a Husqvarna Connect alkalmazást mobileszközére. 1. Mozgassa a vágási magasságot szabályozó kart 2. Regisztráljon egy fiókot a Husqvarna Connect hátrafelé...
Page 262
Olvassa el figyelmesen az akkumulátorhoz és az akkumulátortöltőhöz Akkumulátortöltési állapot mellékelt használati útmutatót is. A Husqvarna lítiumion-akkumulátorok bármilyen töltöttségi szintnél tölthetők vagy használhatók. Ez nem Akkumulátorállapot árt az akkumulátornak. A teljesen feltöltött akkumulátor A kijelző jelzi az akkumulátor töltöttségét, valamint a töltőkészülékben hagyva sem veszít a töltöttségéből.
Page 263
• Engedje el a kerékhajtás kapcsoló kart, hogy • Hálózati kábelek és hosszabbító zsinórok a helyi kikapcsolja a meghajtást, például amikor akadály Husqvarna kültéri termékekre szakosodott hivatalos közelébe ér. márkaszervizben kaphatók. • Kizárólag kültéri használatra tervezett, az alábbi A SavE funkció használata szabványok közül legalább az egyiknek megfelelő...
Page 264
Karbantartás Bevezető Karbantartási terv A karbantartási intervallumok meghatározásakor FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás a termék napi használatát feltételeztük. Az intervallum előtt el kell olvasnia és meg kell értenie változik, ha a terméket nem napi rendszerességgel a biztonságról szóló fejezetet. használja. A * szimbólummal jelölt karbantartási műveletekkel A gépen végzett minden szerviz- és javítási munkálat Biztonsági eszközök a terméken256.
Page 265
• Ne használjon nagynyomású mosót a termék használjon védőkesztyűt. A kés nagyon tisztításához. éles, könnyen megvághatja magát. • Ne irányítsa a vízsugarat közvetlenül a motorra. 1. Ellenőrizze a vágószerkezetet sérülés, repedés • Kefével távolítsa el a leveleket, a füvet és az egyéb szempontjából.
Page 266
LED az akkumulátoron Megoldás Az akkumulátor Villog a hibajelző LED. Az akkumulátor töltöttségi szintje ala- Töltse fel az akkumulátort. Lásd: töltése262. oldalon . csony. A munkakörnyezet hőmérséklete túl Az akkumulátort -10 °C és 40 °C közötti hőmér- magas vagy túl alacsony. sékleten használja.
Page 267
Billentyűzet Lehetséges hibák Lehetséges megoldás A vágási ma- Villog a hibajelző LED A motor túlterhelt Növelje a vágási magasságot. Lásd: gasság beállítása261. oldalon . A motor fordulatszáma túlságosan le- csökken, végül a motor leáll A motor vezérlése túl forró Állítsa le a motort, és várjon, amíg lehűl A kést valami akadályozza.
Page 268
Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) SavE funkcióval, egy 5,2 Ah-s Husqvarna (BLi200) akkumulátorral. Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) normál üzem- módban, egy 5,2 Ah-s Husqvarna (BLi200) akkumulátor- ral. A legjobb eredményhez és teljesítményhez a Husqvarna BLi200 akkumulátor ajánlott. 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 270
Műszaki adatok LC 141C LC 141C Motor Motortípus Váltóáramú motor Motor fordulatszáma – Névleges, ford./perc 3200 Teljesítmény 1800 W Áramforrás Vezetékes, elektromos Tápkábel (csak az Egyesült Királyság esetén mellékelve) Kábel típusa 16 m-es hosszabbító kábel Tömeg, kg Tömeg Tömeg, kg 20,4 Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált, L dB (A)
Page 271
Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala elvégezte a megfelelőségi felmérést a 2000/14/EK irányelv VI. mellékletének megfelelően. Huskvarna, 2020-10-13 Claes Losdal, Fejlesztési Igazgató/Kertművelési termékek (a Husqvarna AB hivatalos képviselője és a műszaki dokumentációk felelőse) 919 - 011 - 16.08.2023...
Sommario Introduzione..............272 Ricerca guasti............. 287 Sicurezza..............274 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......289 Montaggio..............282 Dati tecnici..............289 Utilizzo................ 283 Dichiarazione di conformità........293 Manutenzione............. 286 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba.
Page 273
accertarsi di aver contro il gocciolamento compreso le relative dell'acqua (modello istruzioni prima di LC 141iV/LC 141i) utilizzare questo IPX4 - Il prodotto è (Fig. 12) prodotto. dotato di protezione Mantenere le persone contro gli spruzzi (Fig. 5) e gli animali a una d'acqua (modello distanza di sicurezza LC 141C)
livello di potenza sonora Procedura di (Fig. 19) garantito del prodotto è avviamento per il Dati tecnici specificato in modello LC 141C: alla pagina 289 nonché allentare l'inibitore di sull'etichetta. avviamento, spingere verso il basso Corrente diretta. 36 V (Fig. 17) l'impugnatura del freno motore.
Page 275
Husqvarna prima di continuare. Nota: Utilizzato per fornire ulteriori informazioni • Tenere presente che necessarie in una determinata situazione.
Page 276
• Se difettoso, non utilizzare il • Prestare attenzione a persone, prodotto. cose e situazioni che possono impedire un utilizzo sicuro del • Non modificare il prodotto né prodotto. utilizzarlo nel caso in cui vi sia la possibilità che sia stato •...
Page 277
il prato. Non è consentito il cavo di alimentazione utilizzare il prodotto per altri (modello LC 141C). Verificare scopi. la presenza di eventuali danni al prodotto. Riparare • Usare sempre abbigliamento eventuali danni o contattare protettivo personale. Vedere un'officina autorizzata per far Abbigliamento protettivo svolgere la riparazione.
Page 278
Se i dispositivi di sicurezza sono di taglio non giri. danneggiati o non funzionano correttamente, rivolgersi al centro di assistenza Husqvarna. • Non apportare modifiche ai dispositivi di sicurezza. Istruzioni di sicurezza per il funzionamento...
Page 279
In caso di contatto con il liquido, pulire • Utilizzare le batterie l'area con grandi quantità di ricaricabili Husqvarna come acqua e consultare un medico. alimentazione per i soli prodotti Husqvarna in • Utilizzare la batteria a una questione.
Page 280
• Tenere il cavo di le batterie di ricambio alimentazione e le prolunghe Husqvarna. lontani da acqua, olio e bordi • Rischio di scosse elettriche appuntiti. Fare attenzione o cortocircuiti. Non inserire affinché...
Page 281
mentali, oppure con mancanza di rilascio che non superi di esperienza e conoscenza, 30 mA. Anche con se vengono controllati o un interruttore automatico ricevono istruzioni sull'utilizzo differenziale installato, non è sicuro del caricabatterie e possibile garantire al 100% la se comprendono i rischi.
secondi prima di iniziare la l'attrezzatura di taglio. La lama manutenzione. è molto affilata e ci si può ferire facilmente. Per il modello LC 141C: • Per evitare l'avviamento Mantenere i bordi taglienti • accidentale durante la affilati e puliti per prestazioni manutenzione, scollegare il più...
2. Spostare le manopole inferiori verso l’alto in Husqvarna Connect direzione dell’impugnatura fino a quando un clic ne segnala l’arresto. (Fig. 36) Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi 3. Serrare le manopole. mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni 4. Sollevare l'impugnatura superiore e serrare le estese per il prodotto Husqvarna: manopole.
Page 284
È possibile utilizzare o caricare una batteria agli ioni di batteria e del caricabatterie. litio Husqvarna a tutti i livelli di carica. La batteria non viene danneggiata. Una batteria completamente carica non diminuisce la carica se lasciata nel caricabatterie.
Page 285
Fare Husqvarna. riferimento a Per pulire il prodotto alla pagina 286 . 919 - 011 - 16.08.2023...
Manutenzione Introduzione di officina, informatevi sull’ubicazione della più vicina officina autorizzata. AVVERTENZA: Programma di manutenzione Prima di svolgere la manutenzione, leggere e comprendere il Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base capitolo relativo alla sicurezza. di un uso quotidiano del prodotto. Gli intervalli cambiano se il prodotto non viene usato quotidianamente.
• Non utilizzare una lancia ad alta pressione per pulire 2. Osservare la lama per controllare che non sia il prodotto. danneggiata o usurata. • Non dirigere getti d'acqua sul motore. Nota: Dopo l’affilatura la lama deve essere bilanciata. • Utilizzare una spazzola per rimuovere foglie, erba e Rivolgersi a un centro assistenza per l’affilatura, la sporcizia.
Page 288
LED della batteria Causa Soluzione Per carica- Il LED di errore lampeg- La batteria è scarica. Caricare la batteria. Fare riferimento a re la batteria alla pagina 284 . gia. La temperatura nell'ambiente di lavo- Utilizzare la batteria a una temperatura compresa ro è...
Trasporto, stoccaggio e smaltimento Per predisporre il prodotto in posizione • Non conservare la batteria in aree elettricamente statiche. Non conservare mai la batteria in una di trasporto scatola di metallo. • Conservare il prodotto a una temperatura ambiente 1. Rimuovere il raccoglierba, se installato. compresa tra -10 °C e 40 °C.
Page 290
Raccolta - 5011716-01 Raccolta - 5011716-01 Capacità del raccoglierba, litri Per risultati e prestazioni ottimali, si consiglia l'utilizzo della batteria BLi200 Husqvarna. Emissioni di rumore nell'ambiente misurate come potenza sonora (L ) in base alla direttiva CE 2000/14/CE. I dati riportati per il livello di pressione acustica hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1,2 dB(A).
Page 291
Batterie approvate Marchio Tipo Capacità batte- Tensione, V Peso, lb/kg ria, Ah Husqvarna BLi10 Ioni di litio 1,8/0,8 Husqvarna BLi100 Ioni di litio 1,9/0,8 Husqvarna BLi20 Ioni di litio 2,7/1,2 Husqvarna BLi200 Ioni di litio 2,8/1,3 Husqvarna BLi300 Ioni di litio...
Page 292
LC 141C Livello di pressione sonora all'orecchio dell'operatore, dB Livelli di vibrazioni Impugnatura, m/s Taglio Altezza di taglio, mm 25-70 Larghezza di taglio, cm Lama, codice articolo Raccolta 5011716-01 Capacità del raccoglierba, litri I dati riportati per il livello di vibrazioni presentano una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 0,2 919 - 011 - 16.08.2023...
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che i rasaerba Husqvarna LC 141iV e LC 141i con numeri di serie a partire da 2018XXXXXXX e Husqvarna LC 141C con numeri di serie a partire da 2015XXXXXXX sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: •...
Page 294
TURINYS Įvadas................. 294 Gedimai ir jų šalinimas..........308 Sauga................. 296 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....310 Surinkimas..............304 Techniniai duomenys..........310 Naudojimas..............304 Atitikties deklaracija............ 314 Techninė priežiūra............307 Įvadas Gaminio aprašas Numatytasis naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Žolė Gaminį naudokite žolei pjauti. Nenaudokite gaminio renkama į...
Page 295
ir įsitikinkite, kad IPX4 – gaminys (Pav. 12) instrukcijas suprantate. yra apsaugotas nuo vandens purslų Asmenims ir gyvūnams (Pav. 5) (modelis /LC 141C) būtina laikytis saugaus atstumo nuo darbo Saugokite gaminį (Pav. 13) zonos. nuo lietaus (modelis LC 141iV/LC 141i) Saugokitės išmetamų (Pav. 6) ir rikošetu atšokusių...
Page 296
atleiskite apsaugą nuo Nuvežkite šį ga- (Pav. 24) netyčinio paleidimo, minį į elektros ir nuspauskite variklio elektronikos stabdymo rankeną. įrenginių perdir- bimo punktą. Norėdami sustabdyti (Pav. 20) (galioja tik Eu- variklį, atleiskite variklio ropoje) stabdymo rankeną. Modelių (Pav. 25) Lėtai (Pav.
Page 297
Sauga darbo vietoje tęsdami darbą pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo PERSPĖJIMAS: Prieš atstovu. naudodami gaminį, • Atsiminkite, kad už perskaitykite toliau nelaimingus atitikimus, kurių...
Page 298
asmenis bei sugadinti daiktus. Darbo sauga Šalia esantiems asmenims PERSPĖJIMAS: Prieš ir gyvūnams būtina laikytis naudodami gaminį, saugaus atstumo nuo gaminio. perskaitykite toliau • Gaminio niekuomet esančius įspėjimus. nenaudokite blogu oru, pvz., kai pakyla rūkas, lyja, pučia stiprus vėjas, stipriai šąla ir •...
Page 299
• Jei į peilį atsitrenkia objektas • Dirbant varikliui niekada arba susidaro vibracijos, nekelkite gaminio. Jeigu nedelsdami sustabdykite gaminį būtina pakelti, gaminį. Sustabdykite variklį, pirmiausia išjunkite variklį, pasukite apsauginį raktelį pasukite apsauginį raktelį į padėtį „0“ ir išimkite į padėtį „0“ ir išimkite akumuliatorių...
Page 300
Kad išvengtumėte sužeidimų, Norėdami patikrinti variklio stabdį, paleiskite variklį ir atleiskite variklio stabdymo rankeną. Jei variklis nenaudokite akumuliatoriaus nesustoja per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų kaip kitų gaminių maitinimo variklio stabdį. šaltinio. (Pav. 26) 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 301
įspėjimus. Akumuliatorius gali sprogti ir sukelti terminius ir (arba) • „Husqvarna“ pakaitiniams cheminius nudegimus. akumuliatoriams įkrauti • Saugokite akumuliatorių nuo naudokite tik QC akumuliatorių lietaus ir drėgmės. įkroviklius.
Page 302
mirtino sužeidimo pavojus, naudojimo ir supranta medicininių implantų turintiems gresiančius pavojus. Vaikams asmenims rekomenduojame su akumuliatoriaus įkrovikliu prieš naudojant šį gaminį žaisti negalima. Be priežiūros pasitarti su gydytoju ir vaikai neturėtų valyti prietaiso implanto gamintoju. ir atlikti naudotojo priežiūros darbų. •...
Page 303
saugaus darbo procedūrų. Jei reikia daugiau informacijos, Kiekvieną kartą naudodami kreipkitės į artimiausią RCD, jį patikrinkite. techninės priežiūros atstovą. • Jei maitinimo laidas Atlikite tik naudojimo • įpjaunamas arba pažeidžiama instrukcijoje nurodytus izoliacija, nedelsdami atjunkite techninės priežiūros darbus. įrenginį nuo maitinimo tinklo. Sudėtingesnius darbus turi atlikti patvirtintas techninės •...
Page 304
4. Pakeiskite peilį universaliu peiliu, žr. padėtį. ir pakeitimas psl. 308 . Naudojimas Įvadas Norėdami pradėti naudoti Husqvarna Connect 1. Atsisiųskite „Husqvarna Connect“ programėlę į PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami mobilųjį įrenginį. gaminį perskaitykite ir supraskite saugos 2. Užsiregistruokite „Husqvarna Connect“ skyriaus informaciją.
Page 305
6. Iš įkroviklio išimkite akumuliatorių. bei akumuliatoriaus įkroviklio naudojimo Akumuliatoriaus įkrovimo būsena instrukcijas. „Husqvarna“ ličio jonų akumuliatorius galima įkrauti Akumuliatoriaus būsena ir naudoti nepaisant jų įkrovimo lygio. Akumuliatorius nepažeistas. Visiškai įkrautas akumuliatorius nepraras Ekrane rodoma likusi akumuliatoriaus talpa ir galimos savo krūvio jį...
Page 306
(Pav. 51) • Maitinimo laidų ir prailginimo laidų galite įsigyti • Atleiskite pavaros rankeną, kad išjungtumėte pavarą, iš vietinio „Husqvarna“ gaminių lauko darbams pvz., kai priartėjate prie kliūties. techninės priežiūros atstovo. • Naudokite tik specialiai naudoti lauke skirtus „SavE“ funkcijos naudojimas pailginimo kabelius, kurie atitinka vieną...
Page 307
Techninė priežiūra Įvadas priežiūros atstovas, paprašykite jo informacijos apie artimiausią techninės priežiūros atstovą. PERSPĖJIMAS: Priežiūros grafikas Prieš atlikdami priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal saugos skyriaus informaciją. kasdienį gaminio naudojimą. Intervalai keičiasi, jei gaminys naudojamas kasdien. Visiems gaminio techninės priežiūros ir remonto darbams reikia specialių...
Page 308
• Nepilkite vandens tiesiai ant variklio. 2. Apžiūrėkite peilį, ar jis nepažeistas ir neatšipęs. • Lapus, žolę ir purvą nuvalykite šepečiu. Pasižymėkite: Pagalandus peilį jį reikia Akumuliatoriaus ir akumuliatoriaus subalansuoti. Pagaląsti, pakeisti ir subalansuoti peilį turi įkroviklio valymas techninės priežiūros centro darbuotojai. Jei susidūrėte su kliūtimi, dėl kurios įrenginys sustojo, pakeiskite pažeistą...
Page 309
Akumuliatoriaus LED Priežastis Sprendimas Akumuliatoriaus įkrovi- Mirksi klaidos šviesos Silpna akumuliatoriaus įkrova. Įkraukite akumuliatorių. žr. mas psl. 305 . diodas. Temperatūra darbo aplinkoje per Akumuliatorių naudokite nuo −10 °C iki 40 °C tem- aukšta arba per žema. peratūroje. Viršįtampis. Įsitikinkite, kad maitinimo tinklo įtampa atitinka ga- minio duomenų...
Page 310
Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas Gaminio paruošimas transportuoti • Sandėliuodami atjunkite akumuliatorių nuo akumuliatoriaus įkroviklio. 1. Nuimkite žolės rinktuvą (jei sumontuotas). • Nelaikykite akumuliatoriaus tokioje vietoje, kur gali susidaryti statinis krūvis. Nelaikykite akumuliatoriaus 2. Atsukite rankenėles rankenos viršuje ir nulenkite metalinėje dėžutėje. rankeną...
Page 311
Rinkimas – 5011716-01 Rinkimas – 5011716-01 Rinktuvo talpa, litrai Siekiantiems geriausių rezultatų ir našumo rekomenduojame „Husqvarna“ akumuliatorių BLi200. Triukšmas, skleidžiamas į aplinką, išmatuotas kaip garso galia (L ) pagal EB direktyvą 2000/14/EB. Pateikiamų triukšmo slėgio duomenų būdingoji statistinė sklaida (standartinis nuokrypis) lygi 1,2 dB (A).
Page 313
LC 141C Vibracijos lygis Rankena, m/s Pjovimas Pjovimo aukštis, mm 25−70 Pjovimo plotis, cm Peilis, gaminio numeris Rinkimas 5011716-01 Rinktuvo talpa, litrai Pateiktuose vibracijos lygio duomenyse yra 0,2 m/s tipiška statistinė sklaida (standartinis nuokrypis). 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 314
Atitikties deklaracija EB atitikties deklaracija „Husqvarna AB“, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, patvirtina, kad vejapjovės Husqvarna LC 141iV ir LC 141i, kurių serijos numeris yra nuo 2018XXXXXXX ir Husqvarna LC 141C nuo 2015XXXXXXX, atitinka TARYBOS DIREKTYVOS reikalavimus: • 2011 m. birželio 8 d. direktyvos 2011/65/ES dėl tam tikrų...
Page 315
Saturs Ievads................. 315 Problēmu novēršana...........330 Drošība............... 317 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 331 Montāža..............325 Tehniskie dati..............332 Lietošana..............326 Atbilstības deklarācija..........335 Apkope................328 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli. Nelietojiet pļāvējs. Zāle tiek savākta zāles savācējā. Lai izstrādājumu citiem uzdevumiem.
Page 316
rokasgrāmatu un pirms pilošu ūdeni (modelis izstrādājuma lietošanas LC 141iV/LC 141i) pārliecinieties, vai IPX4 – produktam (Att. 12) izprotat norādījumus. ir aizsardzība pret Nodrošiniet, lai cilvēki ūdens šļakatām (Att. 5) un dzīvnieki atrastos (modelis /LC 141C) drošā attālumā no darba Nepieļaujiet, ka (Att. 13) zonas.
Page 317
Tehniskie dati norādīts Modeļa LC 141C (Att. 19) lpp. 332 un uz etiķetes. iedarbināšana: atbrīvojiet Līdzstrāva. 36 V (Att. 17) iedarbināšanas ierobežotāju, nospiediet Dubultā izolācija. (Att. 18) motora bremžu rokturi. Utilizējiet šo iz- (Att. 24) Atlaidiet motora bremžu (Att. 20) strādājumu rokturi, lai apturētu. elektrisko un elektronisko ie- Lēni...
Page 318
šo izstrādājumu konkrētā to, ja ir iespējams, ka citas situācijā, pārtrauciet darbu un personas tajā ir veikušas sazinieties ar savu Husqvarna izmaiņas. izplatītāju, pirms turpināt. • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par negadījumiem, 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 319
Darba zonas drošība • Skatieties, vai nav šķēršļu, piemēram, sakņu, akmeņu, BRĪDINĀJUMS: Pirms zaru, bedru un grāvju. Garā sākat lietot šo zālē var atrasties dažādi izstrādājumu, izlasiet šķēršļi. zemāk izklāstītos • Pļaušana uz nogāzēm var brīdinājumus. būt bīstama. Nepļaujiet ļoti stāvās nogāzēs.
Page 320
• Pārliecinieties, vai zināt, kā uzticiet šo darbu ārkārtas situācijā ātri apturēt pilnvarotajam apkopes dzinēju. pārstāvim. • Nedarbiniet izstrādājumu • Nekādā gadījumā lietus laikā un nepakļaujiet to nepiestipriniet motora bremžu lietus vai mitruma iedarbībai. rokturi rokturim, kad motors ir Ja produktā iekļūst ūdens, iedarbināts.
Page 321
• Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības Izslēdziet dzinēju un ierīces ir bojātas vai nedarbojas pareizi, sazinieties ar Husqvarna apkopes dienesta pārstāvi. pārliecinieties, vai griešanas • Nepārveidojiet drošības ierīces. aprīkojums nerotē. Griezēja pārsega pārbaude Norādījumi par drošu darbu...
Page 322
• Akumulatoru nedrīkst izjaukt izlasiet tālāk izklāstītās vai saspiest. brīdinājuma instrukcijas. • Ja rodas akumulatora noplūde, neļaujiet šķidrumam • Izmantojiet Husqvarna nonākt saskarē ar ķermeni atkārtoti uzlādējamos vai acīm. Ja pieskaraties akumulatorus kā strāvas avotu šķidrumam, nomazgājiet tikai saistītiem Husqvarna skarto vietu ar lielu produktiem.
Page 323
• Izmantojiet QC akumulatoru Nevelciet aiz strāvas vada. lādētājus tikai Husqvarna • Strāvas vadu un pagarinājuma rezerves akumulatoru uzlādei. kabeļus turiet tālāk prom • Pastāv elektriskās strāvas no ūdens, eļļas un asām trieciena vai īssavienojuma...
Page 324
personas uzraudzībā vai pēc Current Device, R.C.D.), kuras norādījumu par akumulatora nostrādes strāva nav lielāka lādētāja lietošanu drošā par 30 mA. Pat ja ir uzstādīta veidā saņemšanas un R.D.C., nevar garantēt 100% iespējamo risku izprašanas. drošību, tāpēc vienmēr Bērni nedrīkst spēlēties ar jāievēro darba drošības šo akumulatora lādētāju.
Page 325
Veiciet apkopes darbus nodrošinātu vislabāko un • pareizi, lai palielinātu drošāko veiktspēju. produkta kalpošanas laiku Nodrošiniet, lai produktu • un samazinātu nelaimes regulāri pārbaudītu servisa gadījumu risku. Ļaujiet centra darbinieki un tiktu profesionālos remontdarbus veikta vajadzīgā regulēšana veikt pilnvarotam apkopes un remontdarbi.
Page 326
Husqvarna Connect 2. Lai samazinātu griešanas augstumu, pārvietojiet griešanas augstuma sviru uz priekšu. (Att. 43) Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu IEVĒROJIET: mobilajai ierīcei. Lietotne Husqvarna Connect nodrošina Neiestatiet griešanas paplašinātas funkcijas jūsu Husqvarna izstrādājumam: augstumu pārāk zemu.
Page 327
Funkcijas Akumulatora uzlādes statuss SavE izmantošana tiek sākta automātiski, kad virsmas apstākļi to atļauj. Husqvarna litija jonu akumulatoru drīkst uzlādēt un lietot neatkarīgi no uzlādes līmeņa. Akumulators netiek bojāts. Lielas slodzes funkcija Pilnībā uzlādēts akumulators nesamazinās uzlādes Ja ar produktu tiek griezta gara vai mitra zāle, dzinējs...
Page 328
Ja zāle ir ļoti gara, pļaujiet lēni un, ja nepieciešams, dariet to • Strāvas kabeļus un pagarinātājus ārpus divreiz. telpām izmantojamiem Husqvarna produktiem var • Katru reizi pļaujiet dažādos virzienus, lai zālienā iegādāties vietējā pilnvarotajā servisa centrā. neatstātu svītras.
Page 329
LC 141iV, LC 141i un LC 141C Katrā lie- Reizi mē- Katru se- tošanas nesī zonu reizē Veiciet vispārēju pārbaudi. Notīriet izstrādājumu. Pārbaudiet iedarbināšanas ierobežotāju.* Pārliecinieties, vai izstrādājuma drošības ierīces nav bojātas.* Pārbaudiet griešanas aprīkojumu. Pārbaudiet griešanas pārsegu.* Pārbaudiet motora bremžu rokturi.* Tikai LC 141iV un LC 141i Katrā...
Page 330
Griešanas aprīkojuma pārbaudīšana Asmens noņemšana un nomaiņa 1. Bloķējiet asmeni ar koka klucīti. (Att. 61) BRĪDINĀJUMS: Modeļiem LC 141iV 2. Izņemiet asmens skrūvi. un LC 141i. Lai nepieļautu nejaušu iedarbināšanu, pagrieziet drošības atslēgu 3. Noņemiet asmeni. pozīcijā “0”, izņemiet akumulatoru un 4. Pārbaudiet asmens atbalstu un asmens skrūvi, lai nogaidiet vismaz 5 sekundes.
Page 331
Akumulatora lādētājs LED indikators uz Cēlonis Risinājums akumulatora lādētāja Mirgo kļūdu LED indi- Temperatūra darba vidē ir pārāk Akumulatora lādētāju lietojiet temperatūra no 5 °C līdz kators. augsta vai pārāk zema. 40 °C. Deg kļūdu LED indi- Sazinieties ar pilnvarotu apkopes pārstāvi. kators.
Page 332
Motora jauda — nominālā, kW 0,55 0,55 Piedziņas motors Motora jauda — nominālā, kW 0.25 Kustības ātrums, km/h 3,0–4,5 Ātruma regulēšanas līmeņi Svars 21,5 Svars bez akumulatora, kg 18,6 Akumulators Vislabākos rezultātus un veiktspēju nodrošina Husqvarna akumulators BLi200. 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 333
Husqvarna akumulatoru sērija sērija Akumulatora darbības laiks Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita), ar ak- tivizētu SavE funkciju un vienu Husqvarna 5,2 Ah aku- mulatoru (BLi200). Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita) ar ak- tivizētu standarta režīmu, ar vienu Husqvarna 5,2 Ah akumulatoru (BLi200).
Page 334
Apstiprinātie lādētāji norādīta- Zīmols Ieejas spriegums, Frekvence, Hz Jauda, W jiem akumulatoriem, Husqvarna QC80F Husqvarna QC250 220–240 Husqvarna QC330 100–240 50–60 Husqvarna QC500 100–240 50–60 Tehniskie dati: LC 141C LC 141C Motors Motora tips AC sērijas motors Motora ātrums — nominālais, apgr./min 3200 Jauda 1800 W...
Page 335
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. nr.: +46-36-146500, apliecina, ka zāles pļāvēji Husqvarna LC 141iV un LC 141i ar sērijas numuriem no 2018XXXXXXX uz priekšu un zāles pļāvēji Husqvarna LC 141C ar sērijas numuriem no 2015XXXXXXX uz priekšu atbilst prasībām, kas ir noteiktas šajās PADOMES DIREKTĪVĀS: •...
Page 336
Inhoud Inleiding..............336 Probleemoplossing............. 352 Veiligheid..............338 Vervoer, opslag en verwerking........353 Montage..............347 Technische gegevens..........354 Werking...............347 Verklaring van overeenstemming....... 357 Onderhoud..............350 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Het gras Gebruik het product om gras te maaien. Gebruik het wordt verzameld in een grasopvangbak.
Page 337
begrepen voordat u dit IPX4 - Het product (Fig. 12) product gebruikt. biedt bescherming tegen opspattend water Houd personen en (Fig. 5) (model LC 141C) dieren op veilige afstand van het werkgebied. Zorg dat er geen (Fig. 13) regen op het Kijk uit voor (Fig.
Page 338
Technische vermeld in Startprocedure voor (Fig. 19) gegevens op pagina 354 model LC 141C: maak en op het label. de startvergrendeling los, druk de remhendel Gelijkstroom. 36 V (Fig. 17) van de motor omlaag. Dubbele isolatie. (Fig. 18) Zet de remhendel van (Fig.
Page 339
• Wijzig dit product niet of bepaalde situatie, stop dan en gebruik het niet als het door informeer bij uw Husqvarna anderen kan zijn gewijzigd. dealer voordat u verdergaat. 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 340
Veiligheid van het werkgebied • Kijk uit voor obstakels zoals wortels, stenen, takjes, WAARSCHUWING: kuilen en greppels. Obstakels Lees de volgende kunnen moeilijk te zien zijn waarschuwingen voordat door hoog gras. u het product gaat • Gras maaien op hellingen gebruiken.
Page 341
• Maak altijd gebruik koppel de voedingskabel los van persoonlijke (model LC 141C). Controleer beschermingsmiddelen. het product op schade. Persoonlijke Repareer schade of laat een beschermingsuitrusting op erkende servicewerkplaats de pagina 342 . reparatie uitvoeren. • Zorg ervoor dat u weet hoe u •...
Page 342
Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking. Als de Persoonlijke veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn of niet beschermingsuitrusting goed werken, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. • Voer geen aanpassingen uit aan WAARSCHUWING: veiligheidsvoorzieningen. Lees de volgende De kap van het maaidek controleren...
Page 343
3 seconden stopt, laat de motorrem dan afstellen door een erkende Husqvarna servicewerkplaats. Husqvarna. Gebruik de accu (Fig. 26) niet als voedingsbron voor Veiligheidssleutel (modellen LC 141iV en LC 141i) andere apparaten, om letsel te De veiligheidssleutel bevindt zich onder het accudeksel.
Page 344
• Gebruik de QC-acculaders halen. Trek niet aan de uitsluitend om vervangende voedingskabel. accu's van Husqvarna op te • Houd de voedingskabel en de laden. verlengsnoeren uit de buurt • Gevaar voor elektrische van water, olie en scherpe schokken en kortsluiting.
Page 345
• De acculader kan worden Veiligheid voedingskabel gebruikt door kinderen vanaf Voor model LC 141C. 8 jaar en ouder en andere personen die ondanks • Het gebruik van een hun fysieke, sensorische of overstroombeveiliging met geestelijke handicap of gebrek een afschakelstroom van aan ervaring en kennis onder 30 mA of minder wordt toezicht of instructie van een...
Page 346
per ongeluk wordt gestart, Draag handschoenen voor • draait u de veiligheidssleutel zwaar gebruik wanneer u naar 0 en verwijdert u de accu. de snijuitrusting hanteert. Het Wacht minstens 5 seconden mes is zeer scherp en voordat u begint met het kan gemakkelijk snijwonden onderhoud.
Page 347
Husqvarna Connect 2. Registreer in de Husqvarna Connect-app. 3. Volg de instructies in de Husqvarna Connect-app Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele om verbinding te maken met het product en dit te apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide registreren.
Page 348
6. Haal de accu uit de acculader. bedieningshandleiding bij de accu en de acculader hebt gelezen en begrepen. Acculaadstatus Een Li-ionaccu van Husqvarna kan worden opgeladen Accustatus en gebruikt bij alle laadniveaus. De accu wordt niet Het display geeft de resterende accucapaciteit aan beschadigd.
Page 349
• Netspanningskabels en verlengkabels zijn komt. verkrijgbaar bij uw dichtstbijzijnde erkende servicewerkplaats voor producten van Husqvarna De functie SavE gebruiken voor buitengebruik. • Gebruik alleen verlengkabels die speciaal ontworpen Het product heeft een accubesparingsfunctie (SavE) die zijn voor buitengebruik en die voldoen aan een van...
Page 350
Een goed resultaat verkrijgen • Maai elke keer in een andere richting, om het ontstaan van strepen in het gazon te voorkomen. • Gebruik altijd een scherp mes. Een bot mes geeft • Houd de kap van het maaidek schoon. Door een onregelmatig resultaat en het snijvlak van het ophoping van gras en vuil aan de binnenkant van gras wordt geel.
Page 351
Algemene inspectie uitvoeren onderhoud aan de snijuitrusting uitvoert. Het mes is zeer scherp en kan gemakkelijk • Controleer of de moeren en schroeven op het snijwonden veroorzaken. product goed zijn vastgedraaid. • Zorg dat de kabels van het product zich in een 1.
Page 352
Probleemoplossing Accu LED op de accu Oorzaak Oplossing De accu opladen op pagina De groene led knippert. De accuspanning is laag. Laad de accu op. Zie 348 . De accu opladen op pagina De fout-led knippert. De accu is zwak. Laad de accu op.
Page 353
Toetsenbord Mogelijke fouten Mogelijke actie Maaihoogte afstellen De fout-LED knippert De motor is overbelast Vergroot de maaihoogte. Zie op pagina 348 . Het motortoerental daalt te veel en de motor stopt De motorregeling is te warm Stop de motor en wacht tot hij is afgekoeld Het mes is geblokkeerd Voorkom onbedoeld starten door de veiligheids- sleutel op 0 te zetten, de accu te verwijderen en...
Page 354
één Husqvarna 5,2 Ah-ac- cu (BLi200). Geluidsemissies Geluidsvermogensniveau, gemeten dB(A) Voor het beste resultaat en de beste werking wordt de Husqvarna-accu BLi200 geadviseerd. Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (L ) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG. 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 356
LC 141C Motortype Motor van AC-serie Motortoerental – nominaal, tpm 3200 Vermogen 1800 W Stroombron Elektrisch met voedingskabel Voedingskabel (alleen meegeleverd voor de Engelse markt) Type kabel 16M-verlengkabel Gewicht, kg Gewicht Gewicht, kg 20,4 Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveau Geluidsdrukniveau bij...
Page 357
Verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart dat de gazonmaaiers Husqvarna LC 141iV en LC 141i vanaf serienummer 2018XXXXXXX en Husqvarna LC 141C vanaf serienummer 2015XXXXXXX voldoen aan de eisen die zijn opgenomen in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
Page 358
INNHOLD Innledning..............358 Feilsøking..............372 Sikkerhet..............360 Transport, oppbevaring og avhending......373 Montering..............367 Tekniske data............. 374 Drift................368 Samsvarserklæring.............377 Vedlikehold..............370 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Gresset Bruk produktet til å klippe gress. Ikke bruk produktet til samles i oppsamleren. Ta av oppsamleren for å få andre oppgaver.
Page 359
Hold personer og dyr Ikke la det regne (Fig. 5) (Fig. 13) på trygg avstand fra på produktet (modell arbeidsområdet. LC 141iV/LC 141i) Se opp for gjenstander Advarsel: Klipp ikke over (Fig. 6) (Fig. 14) som slynges ut og strømledningen. Dette rikosjetterer. kan føre til elektrisk støt og/eller skade Advarsel: Hold hender...
Page 360
motorbremshåndtaket Lever dette pro- (Fig. 24) ned. duktet til et gjenvinningsan- Slipp (Fig. 20) legg for elek- motorbremsehåndtaket trisk og elektro- for å stoppe. nisk utstyr. (Gjelder kun Langsomt (Fig. 21) Europa) Raskt (Fig. 22) Startprosedyre (Fig. 25) for modell (Fig.
Page 361
Sikkerhet i arbeidsområdet situasjon, må du stoppe og snakke med Husqvarna- ADVARSEL: Les forhandleren før du fortsetter. de følgende • Husk at brukeren er ansvarlig advarselinstruksjonene for ulykker som involverer før du bruker produktet.
Page 362
• Bruk aldri produktet i dårlig Arbeidssikkerhet vær, for eksempel i tåke, ADVARSEL: Les de regn, sterk vind, sterk kulde, følgende advarslene før eller ved fare for lyn. Det er du bruker produktet. slitsomt å bruke produktet i dårlig vær eller på fuktige eller våte steder.
Page 363
må produktet stanses og fjerner batteriet (modell øyeblikkelig. Stopp motoren, LC 141iV og LC 141i) eller vri tenningsnøkkelen til 0, kobler fra strømledningen og fjern batteriet (modell (modell LC 141C). LC 141iV og LC 141i) • Ikke gå bakover når du bruker eller koble fra strømledningen produktet.
Page 364
ADVARSEL: Les de • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Hvis sikkerhetsutstyret er skadet eller ikke følgende advarslene før fungerer som det skal, må du kontakte Husqvarna- serviceverkstedet. du bruker produktet. • Ikke foreta endringer på sikkerhetsutstyr. Slik kontrollerer du klippedekselet •...
Page 365
åpen ild. Batteriet du bruker produktet. kan eksplodere og forårsake forbrenninger og/eller kjemiske • Bruk QC-batteriladere bare forbrenninger. til å lade Husqvarna- • Hold batteriet unna regn og erstatningsbatteriene. fuktighet. • Fare for elektrisk støt • Hold batteriet unna eller kortslutning.
Page 366
• Ikke løft batteriladeren etter batteriladeren hvis det oppstår strømledningen. For å koble røyk eller brann. laderen fra stikkontakten drar • Ikke bruk en defekt eller du i støpselet. Ikke dra i skadet batterilader. ledningen. • Bare lad batteriet innendørs •...
Page 367
utføres av et godkjent Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold serviceverksted. ADVARSEL: Les de følgende Ta på kraftige hansker når du • advarslene før du bruker produktet. bruker skjæreutstyret. Kniven For modell LC 141iV, LC 141i: • er svært skarp, og det er lett å Når du skal hindre utilsiktet kutte seg.
Page 368
3. Stram knottene. Husqvarna Connect 4. Løft det øvre håndtaket, og stram knottene. (Fig. 42) Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for Slik regulerer du klippehøyden mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir utvidede funksjoner for Husqvarna-produktet ditt: 1.
Page 369
Motoren går tilbake til Batteriladestatus standardmodus når høy last ikke er nødvendig. Et Husqvarna Li-ionbatteri kan lades eller brukes ved et Slik stopper du produktet hvilket som helst ladenivå. Batteriet blir ikke skadet. Et fulladet batteris ladenivå reduseres ikke når batteriet blir Produktet stopper automatisk hvis du ikke bruker det på...
Page 370
Klipp først med klippehøyden stilt høyt. Undersøk • Strømledningene og skjøteledningene kan kjøpes resultatet, og senk klippehøyden til det aktuelle fra et lokalt godkjent serviceverksted for Husqvarna nivået. Hvis gresset er veldig langt, kjører du sakte utendørsprodukter. og klipper to ganger om nødvendig.
Page 371
LC 141iV, LC 141i og LC 141C Hver Hver se- Månedlig bruk song Kontroller startsperren*. Pass på at sikkerhetsutstyret på produktet ikke er defekt*. Kontroller skjæreutstyret. Kontroller klippedekselet*. Kontroller motorbremshåndtaket*. Kun LC 141iV og LC 141i Hver Hver se- Månedlig bruk song Kontroller at PÅ/AV-knappen fungerer på riktig måte og ikke er defekt. Kontroller batteriet for skader.
Page 372
7. Kontroller at kniven er innrettet med midten av Merk: Kniven må balanseres etter at den er slipt. La motorakselen. et servicesenter slipe, skifte og balansere kniven. Hvis 8. Lås kniven med en trekloss. Fest sprengskiven, og du treffer en hindring som fører til at produktet stopper, trekk til bolten og flensskiven med et moment på...
Page 373
Batterilader LED-indikator på bat- Årsak Løsning teriladeren. LED-feillampen blin- Temperaturen i arbeidsmiljøet er Bruk batteriladeren i temperaturer mellom 5 og 40 °C. ker. for høy eller for lav. LED-feillampen er Ta kontakt med et godkjent serviceverksted. tent. Kontrollpanel Hvis du har andre problemer enn de i dette avsnittet, tar du kontakt med serviceverkstedet.
Page 374
Motoreffekt – nominell, kW 0,25 Selvgående hastighet, km/t 3,0–4,5 Nivåer for hastighetsjustering Vekt 21,5 Vekt uten batteri, kg 18,6 Batteri Batteritype Husqvarna-batteriserien Husqvarna-batteriserien Batteriets driftstid For det beste resultatet og den beste ytelsen anbefales Husqvarna-batteriet BLi200. 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 375
LC 141iV LC 141i Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med SavE aktivert, med ett Husqvarna 5,2 Ah-batteri (BLi200) Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med standardmodus aktivert, med ett Husqvarna 5,2 Ah-batteri (BLi200) Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer Lydtrykknivå ved brukerens øre, dB (A) Vibrasjonsnivåer...
Page 376
Godkjente ladere for de spesi- Merke Inngangsspenning, Frekvens, Hz Effekt, W fiserte batteriene, Husqvarna QC500 100–240 50–60 Tekniske data LC 141C LC 141C Motor Motortype AC-motorserie Motorhastighet – nominell, turtall 3200 Effekt 1800 W Strømkilde Elektrisk med ledning Strømkabel (bare inkludert i Storbritannia) Kabeltype 16 m skjøteledning...
Page 377
Samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, erklærer at gressklipperne Husqvarna LC 141iV og LC 141i fra og med serienummer 2018XXXXXXX og Husqvarna LC 141C fra 2015XXXXXXX oppfyller kravene i RÅDSDIREKTIVET: • fra 8. juni 2011 på "begrense bruken av bestemte farlige stoffer"...
Page 378
SPIS TREŚCI Wstęp................378 Rozwiązywanie problemów........394 Bezpieczeństwo............380 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 395 Montaż................ 389 Dane techniczne............396 Przeznaczenie............390 Deklaracja zgodności..........400 Przegląd..............392 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do operatora.
Page 379
zrozumieniem instrukcję kapiącą wodą (model obsługi. LC 141iV/LC 141i) Ludzie i zwierzęta IPX4 — produkt (Rys. 5) (Rys. 12) powinny przebywać jest zabezpieczony w bezpiecznej przed rozbryzgami wody odległości od obszaru (model LC 141C) roboczego. Nie wystawiać (Rys. 13) Należy uważać produktu na działanie (Rys.
Page 380
(Noise Control) Procedura uruchomienia (Rys. 19) Regulation 2017”. modelu LC 141C: Gwarantowany poziom poluzować opóźniacz mocy akustycznej rozruchu, nacisnąć urządzenia jest uchwyt hamulca silnika. Dane określony w Zwolnić uchwyt hamulca techniczne na stronie (Rys. 20) 396 oraz na etykiecie. silnika, aby zatrzymać. Wolno Prąd stały.
Page 381
Ogólne zasady bezpieczeństwa sytuacji, przed wznowieniem pracy należy porozmawiać OSTRZEŻENIE: z dealerem Husqvarna. Przed rozpoczęciem • Pamiętać o tym, że operator użytkowania produktu ponosi odpowiedzialność za przeczytać następujące wypadki z udziałem innych ostrzeżenia.
Page 382
• Osoba, która jest zmęczona, zachować bezpieczną chora lub pod wpływem odległość od maszyny. alkoholu, narkotyków lub • Nigdy nie należy używać lekarstw nie może obsługiwać produktu w niesprzyjających urządzenia Stany te mają warunkach np. we mgle, negatywny wpływ na wzrok, w deszczu, przy silnym uwagę, koordynację...
Page 383
prawidłowo zamocowane. Należy używać maszyny, Nieprawidłowo zamocowane prowadząc ją w poprzek ostrze może się obluzować zbocza. Nie należy jeździć i spowodować obrażenia. w górę i w dół zbocza. • Należy upewnić się, że • Zachować ostrożność podczas ostrze nie uderza w żadne zbliżania się...
Page 384
• Maszynę należy ustawić na na przykład po żwirowych, stabilnej, płaskiej powierzchni kamiennych lub asfaltowych i ją uruchomić. Należy ścieżkach, należy wyłączyć upewnić się, że ostrza nie silnik. uderzają w podłoże lub inne • Nie należy biegać z maszyną przedmioty. przy włączonym silniku.
Page 385
Aby przeprowadzić kontrolę hamulca silnika, należy ostrzeżenia. uruchomić silnik, a następnie zwolnić uchwyt hamulca silnika. Jeśli silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, autoryzowany punkt serwisowy Husqvarna powinien wyregulować hamulec silnika. 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 386
• Używać akumulatorów • Jeśli doszło do wycieku Husqvarna wyłącznie do z akumulatora, unikać zasilania powiązanych kontaktu cieczy ze skórą produktów Husqvarna. Aby i oczami. W przypadku uniknąć obrażeń, nie należy dotknięcia cieczy przemyć używać akumulatora jako skórę dużą ilością wody źródła zasilania innych...
Page 387
• Istnieje ryzyko porażenie • Uważać, aby przewód prądem i zwarcia. zasilający i przedłużacze nie Nie wkładać żadnych stykały się z wodą, olejem przedmiotów do szczelin ani nie dotykały ostrych wentylacyjnych ładowarki. Nie krawędzi. Uważać także, należy podejmować prób aby przewód nie został rozmontowania ładowarki.
Page 388
• Nie używać ładowarki do • Jeśli przewód zasilający akumulatora w pobliżu jest przecięty lub izolacja łatwopalnych materiałów jest uszkodzona, należy lub materiałów, które bezzwłocznie odłączyć mogą powodować korozję. zasilanie sieciowe. Ładowarki nie należy • Nie wolno dotykać przeciętego przykrywać. W razie ani uszkodzonego przewodu zauważenia dymu lub ognia zasilającego, dopóki zasilanie...
Page 389
żywotność produktu utrzymywać krawędzie tnące i zmniejszyć ryzyko naostrzone i czyste. wypadków. Wykonanie Regularnie oddawać • profesjonalnych napraw urządzenie do należy zlecić autoryzowanemu autoryzowanego punktu punktowi serwisowemu. serwisowego w celu Więcej informacji można jego kontroli i dokonania uzyskać w najbliższym koniecznych regulacji lub punkcie serwisowym.
Page 390
1. Przesunąć dźwignię wysokości koszenia do tyłu Husqvarna Connect w celu zwiększenia wysokości koszenia. 2. Przesunąć dźwignię wysokości koszenia do przodu Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia w celu zmniejszenia wysokości koszenia. (Rys. 43) mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna • Extended product information.
Page 391
Stan ładowania akumulatora okaże się, że stan podłoża wymaga zastosowania większej mocy. Funkcja SavE uruchomi się Akumulator litowo-jonowy Husqvarna można ładować automatycznie, gdy tylko stan podłoża na to pozwoli. i używać przy różnych poziomach naładowania. Akumulator nie jest uszkodzony. W pełni naładowany Funkcja dużego obciążenia...
Page 392
Kosić za każdym razem w różnych kierunkach, aby • Przewody sieciowe i przedłużacze są dostępne uniknąć powstawania pasów na trawniku. w lokalnym serwisie produktów Husqvarna • Utrzymywać osłonę zespołu tnącego w czystości. używanych na zewnątrz. Nagromadzenie trawy i zanieczyszczeń po •...
Page 393
Plan konserwacji Czynności konserwacyjne oznaczone znakiem * Zespoły zabezpieczające na objaśniono w części Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są produkcie na stronie 385 . w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstępy te ulegają zmianie, jeśli maszyna nie jest użytkowana codziennie. LC 141iV, LC 141i i LC 141C Każde Co mie- Co sezon...
Page 394
Kontrola osprzętu tnącego Demontaż i wymiana ostrza 1. Zablokować ostrze przy użyciu drewnianego bloku. OSTRZEŻENIE: Modele LC 141iV (Rys. 61) i LC 141i: Aby zapobiec przypadkowemu 2. Wymontować śrubę ostrza. uruchomieniu, należy przekręcić kluczyk 3. Zdjąć ostrze. zabezpieczający do położenia 0, wyjąć akumulator i odczekać...
Page 395
Ładowarka Dioda na ładowarce Przyczyna Rozwiązanie Miga dioda LED błę- Temperatura środowiska pracy Ładowarkę akumulatora można użytkować w zakresie jest zbyt wysoka lub zbyt niska. temperatur od 5°C do 40°C. Dioda LED błędu jest Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwiso- włączona.
Page 396
• Na złączach akumulatora należy przykleić taśmę • Przed odstawieniem urządzenia na dłuższe i upewnić się, że akumulator nie może się przechowywanie należy upewnić się, że poziom przemieszczać w trakcie transportu. naładowania akumulatora wynosi 30%–50%. • W trakcie transportu urządzenie należy zamocować. •...
Page 397
Husqvarna BLi200 Litowo-jonowy 2,8/1,3 W celu uzyskania najlepszych wyników zalecany jest akumulator Husqvarna BLi200. Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (L ), zgodnie z dyrektywą WE 2000/14/WE. Odnotowane dane dla ciśnienia akustycznego mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardo- we) w wysokości 1,2 dB (A).
Page 398
Zatwierdzone akumulatory Marka Pojemność Napięcie, V Masa, funty/kg akumulatora, Husqvarna BLi300 Litowo-jonowy 4,1/1,9 Zatwierdzone ładowarki obsłu- Marka Napięcie wejścio- Częstotliwość, Hz Moc, W gujące określone akumulatory, we, V Husqvarna QC80 100–240 50–60 Husqvarna QC80F Husqvarna QC250 220–240 Husqvarna QC330 100–240 50–60...
Page 399
LC 141C Uchwyt, m/s Koszenie Wysokość cięcia, mm 25–70 Szerokość koszenia, cm Nóż, numer artykułu Zbieranie 5011716-01 Pojemność pojemnika na trawę, w litrach 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 400
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności WE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, zapewnia, że kosiarki Husqvarna LC 141iV i LC 141i od numeru seryjnego 2018XXXXXXX oraz Husqvarna LC 141C od numeru seryjnego 2015XXXXXXX są zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY: •...
Page 401
ÍNDICE Introdução..............401 Resolução de problemas..........417 Segurança..............403 Transporte, armazenamento e eliminação....418 Montagem..............412 Especificações técnicas..........419 Funcionamento............412 Declaração de conformidade........422 Manutenção..............415 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar a relva. Não utilize o A relva é...
Page 402
as instruções antes de IPX4 – O produto possui (Fig. 12) utilizar este produto. proteção contra salpicos de água (modelo Mantenha as pessoas (Fig. 5) LC 141C) e os animais a uma distância de segurança Não permita que (Fig. 13) da área de trabalho. caia chuva sobre o produto (modelo Tenha cuidado com...
Page 403
Gales do Sul. O nível Procedimento de (Fig. 19) de potência sonora arranque para o modelo garantido do produto LC 141C: desaperte o está especificado nas inibidor de arranque e Especificações técnicas empurre o punho do na página 419 e na travão do motor para etiqueta.
Page 404
Utilizado para disponibilizar informações situação especial, pare e adicionais necessárias numa determinada situação. fale com o seu revendedor Instruções de segurança gerais Husqvarna antes de continuar. • Tenha em atenção que o ATENÇÃO: Leia as utilizador é responsável pelos instruções de aviso que...
Page 405
capacidade de discernimento condições meteorológicas ou controlo físico. podem causar condições perigosas, como superfícies • Não utilize o produto se este escorregadias. apresentar algum defeito. • Observe se há pessoas, • Não altere este produto e objetos e situações não o utilize se houver que possam impedir o a possibilidade de ter sido funcionamento seguro do...
Page 406
• Utilize este produto apenas bateria (modelo LC 141iV para cortar relva. Não e LC 141i) ou desligue o é permitido utilizá-lo para cabo de alimentação (modelo outras tarefas. LC 141C). Examine se o produto apresenta sinais de • Use equipamento de danos. Repare os danos ou proteção pessoal.
Page 407
Se o motor não parar em 3 segundos, solicite o ajuste do travão do motor numa oficina Husqvarna mas diminui a respetiva autorizada. gravidade em caso de (Fig.
Page 408
Em caso de contacto com • Utilize baterias recarregáveis o líquido, limpe a área com Husqvarna como fonte água abundante e procure de alimentação apenas assistência médica. para produtos Husqvarna relacionados.
Page 409
Para desligar o carregador QC para carregar apenas da bateria de uma tomada baterias de substituição elétrica, puxe a ficha. Não Husqvarna. puxe o cabo de alimentação. • Risco de choque elétrico ou • Mantenha o cabo de curto-circuito. Não coloque alimentação e os cabos de...
Page 410
• Não limpe o carregador da • Carregue a bateria apenas em bateria com água. espaços interiores com boa ventilação e sem exposição • O carregador da bateria pode à luz solar. Não carregue ser utilizado por crianças a a bateria em condições de partir dos 8 anos de idade e humidade.
Page 411
Calce luvas resistentes Instruções de segurança para • manutenção quando utilizar o equipamento de corte. A lâmina é muito ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso afiada e pode facilmente que se seguem antes de utilizar o produto. provocar cortes. Para o modelo LC 141iV, •...
Page 412
Antes de utilizar o produto, tem ler e compreender o capítulo sobre Começar a utilizar Husqvarna Connect segurança. 1. Transfira a aplicação Husqvarna Connect para o seu dispositivo móvel. Husqvarna Connect 2. Registe-se na aplicação Husqvarna Connect. A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o 3.
Page 413
O visor indica a capacidade restante da bateria e a existência de problemas com a mesma. A capacidade Uma bateria de iões de lítio Husqvarna pode ser da bateria é apresentada durante 5 segundos depois de carregada ou utilizada em todos os níveis de carga. A desligar o produto ou se pressionar o botão indicador...
Page 414
Utilizar a função SavE estão disponíveis na sua oficina autorizada local O produto inclui uma função de poupança da bateria para produtos para exterior da Husqvarna. (SavE), que permite uma utilização mais prologada. • Utilize apenas cabos de extensão especificamente concebidos para a utilização no exterior e que...
Page 415
Para desligar o produto • Não corte mais do que ⅓ do comprimento da relva. Corte primeiro com a altura de corte alta. 1. Solte o manípulo de travão do motor para parar o Examine o resultado e reduza a altura de corte motor.
Page 416
Apenas LC 141iV e LC 141i A cada Mensal- A cada utilização mente estação Certifique-se de que os botões de desengate da bateria funcionam corretamente e que a bateria encaixa no produto. Verificar a existência de danos no carregador da bateria e certificar-se de que funciona corretamente.
Page 417
10. Ligue o produto para testar a lâmina. Se a lâmina ATENÇÃO: Use luvas resistentes. não estiver corretamente ligada, o produto vibra ou o A lâmina é muito afiada e pode resultado de corte não é satisfatório. facilmente provocar cortes. Resolução de problemas Bateria LED na bateria...
Page 418
Teclado Avarias possíveis Ação possível LED de erro intermiten- Motor sobrecarregado Aumente a altura de corte. Consulte o capítulo Para definir a altura de corte na página 413 . A velocidade do motor desce dema- siado e o motor para Controlo do motor demasiado quente Desligue o motor e aguarde até...
Page 419
Tempo de operação da bateria Tempo de operação da bateria, mín., (operação livre) com SavE ativado, com uma bateria de 5,2 Ah (BLi200) da Husqvarna. Para garantir o melhor resultado e desempenho, recomenda-se utilizar a bateria Bli200 da Husqvarna. 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 420
LC 141iV LC 141i Tempo de operação da bateria, mín., (operação livre) com modo normal ativado, com uma bateria de 5,2 Ah (BLi200) da Husqvarna. Emissões de ruído Nível de potência sonora, dB(A) medidos Nível de potência sonora, garantido L dB (A) Níveis acústicos Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do operador,...
Page 421
Carregadores aprovados para Marca Tensão de entra- Frequência, Hz Potência, W as baterias especificadas, da, V Husqvarna QC330 100-240 50-60 Husqvarna QC500 100-240 50-60 Especificações técnicas LC 141C LC 141C Motor Tipo de motor Motor CC de série Velocidade do motor – nominal, rpm 3200 Potência...
Page 422
Declaração de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que os corta-relvas Husqvarna LC 141iV e LC 141i com os números de série 2018XXXXXXX e posteriores e Husqvarna LC 141C com os números de série 2015XXXXXXX, cumprem as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO:...
Page 423
CUPRINS Introducere..............423 Depanarea..............438 Siguranţă..............425 Transportul, depozitarea şi eliminarea......439 Asamblarea..............433 Date tehnice..............440 Funcţionarea...............434 Declarație de conformitate..........444 Întreținerea..............436 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tăia iarba. Nu utilizați produsul controlată...
Page 424
instrucțiunile înainte de IPX4 - Produsul (Fig. 12) a utiliza acest produs. este protejat împotriva stropilor de apă (model Țineți persoanele și (Fig. 5) LC 141C) animalele la o distanță sigură de zona de lucru. Nu lăsați produsul (Fig. 13) în ploaie (model Feriți-vă...
Page 425
Curent continuu. 36V Procedură de pornire (Fig. 17) (Fig. 19) pentru modelul Izolație dublă. (Fig. 18) LC 141C: slăbiți inhibitorul de pornire, Reciclați acest (Fig. 24) împingeți în jos maneta produs la un frânei de motor. centru de reci- clare pentru Eliberați maneta frânei (Fig.
Page 426
îl utilizați dacă este posibil utilizați produsul într-o situație să fi fost modificat de către specială, opriți-l și adresați- alte persoane. vă distribuitorului Husqvarna Siguranța zonei de lucru înainte de a continua. • Rețineți că operatorul poartă AVERTISMENT: Înainte...
Page 427
crengile, rămurelele și pietrele • Aveți foarte mare grijă atunci din zona de lucru. când schimbați direcția de deplasare pe pante. Utilizați • Obiectele care se lovesc de produsul de-a curmezișul echipamentul de tăiere pot fi pantei. Nu efectuați mișcări în aruncate, provocând vătămări sus și în jos.
Page 428
cuțitul și toate capacele. Un • Mențineți toate roțile pe sol și cuțit montat incorect se poate țineți ambele mâini pe mâner slăbi, provocând vătămări când utilizați produsul. Feriți- corporale. vă mâinile și picioarele de cuțitele rotative. • Asigurați-vă că lama nu lovește obiecte, precum pietre •...
Page 429
și apoi eliberați maneta frânei de motor. Dacă motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent complet riscul de rănire, de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de însă pot reduce gravitatea motor. rănilor în cazul unui accident.
Page 430
• Utilizați bateria la temperaturi reîncărcabile Husqvarna între -10°C și 40°C. ca sursă de alimentare • Nu curățați niciodată bateria pentru produsele Husqvarna sau încărcătorul cu apă. asociate. Pentru a evita Cură ț area bateriei ș i Consultați rănirea, nu folosiți bateria ca încărcătorului la pagina 437 .
Page 431
obiecte în fantele de aerisire a nu este prins în uși, garduri încărcătorului. Nu încercați să sau în alte locuri similare. În dezasamblați încărcătorul de caz contrar, încărcătorul poate baterii. Nu conectați bornele intra sub tensiune. încărcătorului la obiecte • Nu curățați încărcătorul de metalice.
Page 432
• Nu utilizați un încărcător de Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere baterii defect sau deteriorat. • Încărcați bateria numai în AVERTISMENT: Înainte de a utiliza interior, într-o încăpere cu produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de mai jos. aerisire adecvată și departe de Pentru modelul LC 141iV, •...
Page 433
extinse trebuie efectuate de un Înlocuiți piesele deteriorate, • agent de service autorizat. uzate sau defecte. Puneți-vă mănuși de protecție Respectați instrucțiunile • • rezistente atunci când utilizați privind modul de schimbare echipamentul de tăiere. Cuțitul a accesoriilor. Utilizați numai este foarte ascuțit și vă...
Page 434
2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. Starea bateriei 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna Afișajul arată capacitatea rămasă a bateriei și dacă Connect pentru a conecta și înregistra produsul. există probleme cu aceasta. Capacitatea bateriei este Pentru a așeza produsul în poziția de...
Page 435
Nivelul de încărcare a bateriei funcția. LED-ul verde (B) se stinge. Funcția SavE se dezactivează automat când condițiile la O baterie Husqvarna Li-ion poate fi încărcată sau utilizată la toate nivelurile de încărcare. Bateria nu sol impun folosirea de mai multă putere. Funcția SavE se deteriorează.
Page 436
Inițial, tundeți cu o înălțime mare de tăiere. disponibile la agentul local de service aprobat pentru Verificați rezultatul și coborâți înălțimea de tăiere la produsele Husqvarna pentru utilizare în exterior. un nivel convenabil. Dacă iarba este foarte înaltă, •...
Page 437
LC 141iV, LC 141i șiLC 141C La fieca- În fiecare re utiliza- Lunar sezon Efectuați o inspecție generală. Curățați produsul. Verificați inhibitorul de pornire *. Asigurați-vă că dispozitivele de siguranță de pe produs nu sunt defecte *. Examinați echipamentul de tăiere. Examinați capacul de tăiere *. Verificați maneta frânei de motor *.
Page 438
Pentru a examina echipamentul de să estimeze dacă lama poate fi ascuțită sau trebuie înlocuită. tăiere Demontarea și înlocuirea cuțitului AVERTISMENT: Pentru modelele LC 141iV și LC 141i: Pentru a preveni 1. Blocați cuțitul cu o bucată de lemn. (Fig. 61) pornirea accidentală, rotiți cheia de 2.
Page 439
Încărcător pentru acumulator LED-ul de pe încăr- Cauză Soluție cătorul de baterii LED-ul de eroare se Temperatura din mediul de lucru Utilizați încărcătorul de baterii la temperaturi între 5 °C și aprinde intermitent. este prea mare sau prea mică. 40 °C. LED-ul de eroare es- Discutați cu un agent de service autorizat.
Page 440
• Fixați produsul în timpul transportului. • Păstrați produsul, bateria și încărcătorul de baterii într-un loc încuiat, la care nu au acces copiii și Depozitarea persoanele neavizate. • Curățați produsul și efectuați un service complet • Înainte de depozitare scoateți întotdeauna bateriile înainte de a depozita produsul pentru o perioadă...
Page 441
Serie baterie Husqvarna Timp funcționare baterie Durata de utilizare a bateriei, min, (funcționare liberă) cu funcția SavE activată, cu o baterie Husqvarna de 5,2 Ah (BLi200). Durata de utilizare a bateriei, min, (funcționare liberă) cu modul standard activat, cu o baterie Husqvarna de 5,2 Ah (BLi200).
Page 442
Încărcătoare aprobate pentru Marcă Tensiune de intra- Frecvență, Hz Putere, W bateriile specificate, re, V Husqvarna QC80 100-240 50-60 Husqvarna QC80F Husqvarna QC250 220-240 Husqvarna QC330 100-240 50-60 Husqvarna QC500 100-240 50-60 Date tehnice LC 141C LC 141C Motor Tip de motor Motor seria AC Turația motorului - Valoarea nominală, rot/min...
Page 444
Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declară că mașinile pentru tuns gazonul Husqvarna LC 141iV și LC 141i începând cu numărul de serie 2018XXXXXXX și Husqvarna LC 141C începând cu numărul de serie 2015XXXXXXX, respectă cerințele DIRECTIVEI CONSILIULUI: •...
Содержание Введение..............445 Поиск и устранение неисправностей.......463 Безопасность.............448 Транспортировка, хранение и утилизация....465 Сборка................458 Технические данные..........466 Эксплуатация............459 Декларация соответствия........470 Техническое обслуживание........461 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную Используйте изделие для стрижки травы. роторную газонокосилку. Трава собирается в Запрещается...
Page 446
Перед началом работы Перед выполнением (Pис. 4) (Pис. 10) с изделием прочитайте технического руководство по обслуживания эксплуатации отключите изделие от и убедитесь, электрической сети. что понимаете (модель LC 141C) приведенные здесь IPX1: изделие имеет (Pис. 11) инструкции. защиту от вертикально Следите за тем, чтобы падающих...
Page 447
Табличка с уровнем После завер- (Pис. 16) (Pис. 24) эмиссии шума в шения срока окружающую среду службы изде- лие необходи- в соответствии с директивами мо передать в и нормативами пункт перера- ботки электри- Европейского союза, ческого и элек- Великобритании и законодательством...
ущерб, вызванный эксплуатацией нашего изделия в Медленно (Pис. 21) результате: • ненадлежащего ремонта изделия; Быстро (Pис. 22) • использования для ремонта изделия неоригинальных деталей или деталей, не одобренных производителем; (Pис. 23) Сканируемый код • использования неоригинальных дополнительных принадлежностей или принадлежностей, не Примечание: Другие...
Page 449
воздействием спиртного, в определенной ситуации, наркотических веществ или прекратите работу и лекарственных препаратов. проконсультируйтесь со Это может повлиять на своим дилером Husqvarna, ваше зрение, реакцию, прежде чем продолжить. координацию или оценку действительности. • Помните: ответственность за аварии, угрожающие другим • Запрещается использовать...
Page 450
перед началом эксплуатации трава может скрывать изделия. препятствия. • Предметы, ударяющиеся • Стрижка травы на о режущий инструмент, склоне может представлять могут быть отброшены, что опасность. Не выполняйте приведет к травмам или стрижку на особо крутых повреждению имущества. склонах. Запрещается Следите...
Page 451
скашивания травы на вибрации, что может газонах. Запрещается привести к снижению использовать изделие не по надежности крепления назначению. ножа. • Пользуйтесь средствами • В случае индивидуальной защиты. столкновения ножа с Средства См. раздел посторонним предметом индивидуальной защиты на или возникновения стр.
Page 452
грунта или любого другого • Запрещается бегать с предмета. изделием во время работы двигателя. Работайте с • При работе с изделием изделием в спокойном всегда стойте сзади. темпе. • При работе с изделием • Выключайте двигатель, все колеса должны прежде чем изменить стоять...
Page 453
двигатель, а затем отпустите рукоятку тормоза. по правильному выбору Если двигатель не остановится через 3 секунды, обратитесь в авторизованный сервисный центр оборудования обращайтесь Husqvarna для регулировки моторного тормоза. к дилеру. (Pис. 26) • Используйте прочные, Предохранительный ключ (модели LC 141iV и...
Page 454
• Используйте перезаряжаемые • Не подвергайте аккумулятор аккумуляторы Husqvarna воздействию микроволн и только с теми изделиями высокого давления. Husqvarna, для которых • Не пытайтесь разбирать или они предназначены. ломать аккумулятор. Во избежание травм • При возникновении утечки из запрещается использовать...
Page 455
проконсультироваться с эксплуатации изделия. врачом и изготовителем имплантата, прежде чем • Для зарядки приступать к эксплуатации перезаряжаемых данного изделия. аккумуляторов Husqvarna • Регулярно проверяйте используйте только кабель питания зарядного зарядные устройства QC. устройства на наличие • Риск поражения повреждений или трещин.
Page 456
• Запрещается чистить случае появления дыма или аккумулятор и зарядное огня. устройство водой. • Запрещается использовать • Дети старше 8 лет и неисправное или лица с ограниченными поврежденное зарядное физическими, сенсорными устройство. или умственными • Заряжайте аккумулятор способностями или только в хорошо недостатком...
Page 457
пока он не будет отключен сервисный центр. Для от источника питания. получения дополнительной информации обратитесь • Не выполняйте ремонт в ближайшее оборванного или представительство поврежденного шнура. компании. Замените его новым. Выполняйте • Инструкции по технике техобслуживание строго безопасности во время технического в...
Замените поврежденные, устройство по отдельности • сломанные или изношенные в сухом помещении под детали. замком. Не допускайте к изделию, аккумулятору Соблюдайте указания по • и зарядному устройство замене принадлежностей. детей и лиц, не Пользуйтесь только имеющих соответствующего оригинальными разрешения. принадлежностями. Храните...
Дисплей отображает оставшуюся емкость Connect аккумулятора и наличие в нем неисправностей. Емкость аккумулятора отображается на дисплее 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на в течение 5 секунд после отключения агрегата свое мобильное устройство. или после нажатия кнопки-индикатора аккумулятора. 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna Предупреждающий...
Page 460
SavE (A). Загорается зеленый светодиодный Состояние зарядки аккумулятора индикатор. (Pис. 52) 2. Чтобы отключить эту функцию, повторно нажмите Литий-ионный аккумулятор Husqvarna можно кнопку SavE. Зеленый светодиодный индикатор заряжать и использовать при любом уровне (B) гаснет. зарядки. Это не приведет к повреждению...
• Кабель питания и удлинительные кабели При использовании острого ножа также можно приобрести в ближайшем авторизованном затрачивается меньше энергии, чем при работе сервисном центре Husqvarna. с затупившимся ножом. • Используйте только удлинительные кабели, • Не срезайте более ⅓ всей длины травы.
Page 462
LC 141iV, LC 141i и LC 141C При ка- ждом ис- Ежеме- Каждый пользо- сячно сезон вании Выполните общий осмотр. Очистите изделие. Проверьте работу ограничителя запуска *. Убедитесь, что защитные устройства изделия исправны *. Проверьте режущее оборудование. Проверьте режущую деку *. Проверьте рукоятку моторного тормоза *. Только...
Проверка режущего оборудования должен определить, следует ли заточить нож или лучше его заменить. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для Снятие и замена ножа моделей LC 141iV и LC 141i: Во избежание случайного запуска 1. Заблокируйте нож деревянным бруском. (Pис. 61) переведите предохранительный ключ в 2. Снимите болт ножа. положение...
Page 464
Светодиодный инди- Причина Решение катор аккумулятора Зарядка ак- Мигает светодиодный Слишком низкий заряд аккумулято- Зарядите аккумулятор. См. раздел индикатор ошибки. ра. кумулятора на стр. 459 . Слишком высокая или слишком Используйте аккумулятор при температуре в низкая температура окружающей диапазоне от -10°C до 40°C. среды.
Кнопочная панель Возможные неисправности Возможные действия Регули- Мигает светодиод Перегрузка двигателя Увеличьте высоту стрижки. См. раздел ровка высоты стрижки на стр. 459 . ошибки Слишком низкая частота враще- ния двигателя привела к остановке двигателя Слишком высокая температура си- Остановите двигатель и подождите, пока он ос- стемы...
Нет данных Скорость самостоятельного хода, км/ч 3,0–4,5 Нет данных Уровни регулировки скорости Нет данных Масса 21,5 Вес без аккумулятора, кг 18,6 Аккумулятор Для достижения оптимальных результатов и надежной производительности рекомендуется использо- вать аккумулятор Husqvarna BLi200. 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 467
Рабочий цикл аккумулятора Время непрерывной работы аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) с включенной функцией SavE, с одним аккумулятором Husqvarna 5,2 А·ч (BLi200). Время непрерывной работы аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) в стандартном режиме, с одним аккумулятором Husqvarna 5,2 А·ч (BLi200).
Page 468
Рекомендованные зарядные Марка Входное напря- Частота, Гц Мощность, Вт устройства для указанных жение, В аккумуляторов, Husqvarna QC80 100-240 50-60 Husqvarna УРОВЕНЬ ЗАРЯДА Husqvarna QC250 220-240 Husqvarna УРОВЕНЬ ЗАРЯДА 100-240 50-60 Husqvarna QC500 100-240 50-60 Технические данные LC 141C LC 141C Электродвигатель Тип двигателя...
Декларация соответствия Декларация соответствия ЕС Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, заявляет, что газонокосилки Husqvarna LC 141iV и LC 141i с серийными номерами 2018XXXXXXX и далее и Husqvarna LC 141C с серийными номерами 2015XXXXXXX соответствуют требованиям ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА ЕС: • от 8 июня 2011 года "об ограничении по...
Page 471
Obsah Úvod................471 Riešenie problémov............ 486 Bezpečnosť..............473 Preprava, skladovanie a likvidácia......487 Montáž................ 481 Technické údaje............488 Prevádzka..............482 Vyhlásenie o zhode............ 491 Údržba................ 484 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Produkt používajte na kosenie trávy. Výrobok obsluhou.
Page 472
porozumiete uvedeným IPX4 – výrobok je (Obr. 12) pokynom. vybavený ochranou voči striekajúcej vode (model Dbajte na to, aby osoby (Obr. 5) LC 141C) a zvieratá nevstupovali do pracovnej oblasti. Dbajte na to, aby (Obr. 13) výrobok nezmokol Dávajte pozor na (Obr.
Page 473
hladina akustického Postup štartovania (Obr. 19) výkonu produktu je modelu LC 141C: Technické uvedená v uvoľnite poistku údaje na strane 488 naštartovania, potlačte a na štítku. rukoväť motorovej brzdy nadol. Jednosmerný prúd. 36V (Obr. 17) Zastavte uvoľnením (Obr. 20) Dvojitá izolácia. (Obr. 18) rukoväti motorovej brzdy.
Page 474
Všeobecné bezpečnostné pred pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom pokyny spoločnosti Husqvarna. VÝSTRAHA: Skôr • Myslite na to, že operátor než budete výrobok bude zodpovedný za nehody používať, prečítajte si zahŕňajúce iné osoby alebo nasledujúce výstrahy.
Page 475
• Výrobok nepoužívajte, ak je mokrých miestach je poškodený. namáhavé. Nepriaznivé poveternostné podmienky • Výrobok žiadnym spôsobom môžu mať za následok vznik neupravujte ani nepoužívajte, nebezpečných podmienok, ak existuje možnosť, že bol akými sú napr. klzké povrchy. upravený inými osobami. •...
Page 476
• Tento výrobok používajte len Skontrolujte, či nie je na kosenie trávy. Výrobok sa výrobok poškodený. Opravte nesmie používať na iné úlohy. akékoľvek poškodenie alebo kontaktujte servisného • Používajte osobné ochranné zástupcu. pomôcky. Pozrite si časť Osobné ochranné prostriedky • Keď je naštartovaný motor, na strane 477 .
Page 477
Keď rukoväť motorovej brzdy uvoľníte, motor sa zastaví. nasledujúce výstrahy. Ak chcete motorovú brzdu skontrolovať, naštartujte motor a potom uvoľnite rukoväť motorovej brzdy. Ak sa motor v priebehu 3 sekúnd nezastaví, požiadajte servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna • Osobné ochranné prostriedky o nastavenie motorovej brzdy. nedokážu úplne vylúčiť (Obr. 26) riziko, ale môžu znížiť...
Page 478
Husqvarna vody a vyhľadajte lekársku len pre výrobky typu pomoc. Husqvarna. V prípade iných • Batériu používajte v prostredí, zariadení nepoužívajte batériu v ktorom sa teplota pohybuje ako zdroj napájania, aby ste od –10 °C do 40 °C.
Page 479
ťahajte za zástrčku. • Na nabíjanie náhradných Neťahajte za napájací kábel. batérií Husqvarna používajte • Udržiavajte všetky napájacie len nabíjačky batérií QC. káble a predlžovacie káble • Riziko zasiahnutia elektrickým v bezpečnej vzdialenosti od prúdom alebo skratu.
Page 480
čistenie ani údržbu zariadenia, zariadenia skontrolujte ak nie sú pod dozorom. prúdový chránič (R.C.D.). • Nenabíjateľné batérie • Výrobok okamžite odpojte nenabíjajte v nabíjačke batérií. od siete, ak je napájací kábel prerezaný alebo ak je • Nabíjačku batérií nepoužívajte poškodená jeho izolácia. v blízkosti horľavých materiálov alebo materiálov, •...
Page 481
od najbližšieho servisného zástupcom a vykonať na ňom zástupcu. potrebné nastavenia a opravy. Vykonávajte len údržbu Vymeňte všetky poškodené, • • uvedenú v tomto návode na opotrebované alebo zlomené obsluhu. Náročnejšie práce diely. musí vykonávať schválený Pri výmene príslušenstva sa • servisný...
Page 482
VAROVANIE: Nenastavujte výšku Husqvarna Connect rezu príliš nízko. Ak nie je povrch trávnika rovný, nože môžu narážať o zem. Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša Batéria rozšírené funkcie pre výrobok Husqvarna: • Rozšírené informácie o výrobku.
Page 483
Motor sa vráti do štandardného režimu, keď už vysoké zaťaženie nie je Stav nabíjania batérie potrebné. Lítium-iónová batéria Husqvarna sa dá nabíjať a Vypnutie výrobku používať pri všetkých úrovniach nabitia. Batéria nie je poškodená. Kapacita úplne nabitej batérie sa nezníži ani Výrobok sa automaticky zastaví, ak ho nepoužívate...
Page 484
Sieťový kábel a predlžovacie káble sú k dispozícii VAROVANIE: Zástrčku vytiahnite od vášho autorizovaného servisného zástupcu pre priamo von. Neťahajte za napájací exteriérové produkty Husqvarna. kábel. • Používajte výlučne tie predlžovacie káble, ktoré sú určené na vonkajšie použitie a ktoré spĺňajú niektorú...
Page 485
LC 141iV, LC 141i a LC 141C Pri kaž- Každú dom pou- Mesačne sezónu žití Skontrolujte rukoväť brzdy motora *. Iba modely LC 141iV a LC 141i Pri kaž- Každú dom pou- Mesačne sezónu žití Skontrolujte správnosť funkcie vypínača a zistite, či nemá poruchu. Skontrolujte, či nie je poškodená batéria. Skontrolujte nabitie batérie.
Page 486
Demontáž a výmena noža 8. Pomocou dreveného bloku zaistite nôž. Založte odpruženú podložku a utiahnite skrutku a podložku 1. Pomocou dreveného bloku zaistite nôž. (Obr. 61) momentom 20 Nm. (Obr. 63) 2. Odstráňte skrutku noža. 9. Rukou potočte nožom a uistite sa, že sa voľne otáča. 3.
Page 487
Ovládací panel V prípade iných problémov, ktoré sa v tejto časti neuvádzajú, sa obráťte na servisného zástupcu. Klávesnica Možné poruchy Možná činnosť Nastavenie vý- Bliká dióda LED signali- Motor je preťažený Zvýšte výšku rezu. Pozrite si časť šky rezu na strane 482 . zujúca poruchu Otáčky motora výrazne klesajú...
Page 488
štandardným režimom, s 5,2 Ah batériou Husqvarna (BLi200). Emisie hluku Nameraná úroveň hlučnosti, dB(A) Na dosiahnutie najlepších výsledkov a výkonnosti sa odporúča batéria Husqvarna BLi200. Hladina hluku meraná ako akustický tlak (L ) v súlade s európskou smernicou 2000/14/ES. 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 489
Šírka kosenia, cm Nôž, objednávacie číslo Zber – 5011716-01 Zber – 5011716-01 Kapacita zberného koša, v litroch Schválené batérie Značka Kapacita baté- Napätie, V Hmotnosť, kg rie, Ah (lb) Husqvarna BLi10 Lítium-iónová 1,8/0,8 Husqvarna BLi100 Lítium-iónová 1,9/0,8 Husqvarna BLi20 Lítium-iónová 2,7/1,2...
Page 490
LC 141C Typ motora Sériový motor AC Otáčky motora – menovité, ot./min. 3200 Výkon 1 800 W Zdroj napájania Elektrický pohon so šnúrou Napájací kábel (súčasťou balenia iba pre Spojené kráľovstvo) Typ kábla 16 m predlžovacia šnúra Hmotnosť, kg Hmotnosť Hmotnosť, kg 20,4 Emisie hluku Nameraná...
Page 491
Vyhlásenie o zhode ES vyhlásenie o zhode Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasuje, že kosačky na trávu Husqvarna LC 141iV a LC 141i s výrobnými číslami 2018XXXXXXX a novšími a Husqvarna LC 141C od sériového čísla 2015XXXXXXX, spĺňajú požiadavky SMERNICE RADY: • z 8. júna 2011 o „obmedzení používania určitých nebezpečných látok“...
Page 492
VSEBINA Uvod................492 Odpravljanje težav............506 Varnost............... 494 Transport skladiščenje in odstranitev......507 Montaža..............501 Tehnični podatki............508 Delovanje..............502 Izjava o skladnosti............511 Vzdrževanje..............504 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Naprava je rotacijska kosilnica. Pokošena trava se zbira Izdelek uporabite za rezanje trave. Izdelka ne v zbiralniku za travo.
Page 493
Poskrbite, da so osebe Opozorilo: Pazite, da (Sl. 5) (Sl. 14) in živali na varni razdalji pri košnji ne zapeljete od delovnega območja. čez napajalni kabel, saj s tem povzročite Pazite na leteče in (Sl. 6) električni udar ali odbite predmete. poškodbe izdelka.
Page 494
Postopek zago- Počasi (Sl. 25) (Sl. 21) na pri modelu Hitro (Sl. 22) LC 141iV/ LC 141i: pritis- (Sl. 23) Bralna koda nite gumb za Opomba: vklop/izklop, Ostali simboli in oznake na izdelku se nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za sprostite bloka- nekatere trge.
Page 495
Husqvarna. • Ne pozabite, da je uporabnik • Z delovnega območja pred odgovoren za nesreče, ki jih začetkom dela odstranite povzroči drugim ljudem ali predmete, kot so veje, vejice njihovi lastnini.
Page 496
• Ta izdelek uporabljajte slabem vremenu ali v vlažnih izključno za košnjo trave. ali mokrih okoljih, vas bo to Ne uporabljajte ga za druga utrudilo. Slabo vreme lahko opravila. povzroči nevarne pogoje, kot • Uporabljajte osebno zaščitno je spolzka podlaga. Osebna opremo.
Page 497
pa popravilo prepustite • Pri delujočem motorju ne pooblaščenemu serviserju. tecite z izdelkom. Pri uporabi tega izdelka vedno hodite. • Ročice zavore motorja nikoli ne pritrdite trajno na ročaj, ko • Pred spreminjanjem višine motor deluje. reza ustavite motor. Ne izvajajte nastavitev, ko motor •...
Page 498
Za preprečevanje poškodb potem pa ročico zavore motorja sprostiti. Če se baterije ne uporabljajte za motor ne izklopi v 3 sekundah, mora izdelek preveriti pooblaščeni serviser Husqvarna, ki mora nato nastaviti napajanje drugih naprav. motorno zavoro. • Ne uporabljajte baterij za (Sl.
Page 499
• Baterije ne izpostavljate dežju • Za polnjenje nadomestnih in vlagi. baterij Husqvarnauporabljajte samo polnilnike baterij QC. • Baterije ne izpostavljajte mikrovalovom in visokemu • Nevarnost električnega udara tlaku. ali kratkega stika. V zračne reže polnilnika ne vstavljajte • Baterije ne poskušajte predmetov.
Page 500
• Pazite, da se napajalni • Ne uporabljajte kabel in kabelski podaljški poškodovanega ali ne dotaknejo vode, olja in pokvarjenega polnilnika ostrih robov. Kabli ne smejo baterije. biti preščipnjeni med vrata, • Baterijo polnite le v ograje in podobne dele. Zaradi zaprtih prostorih z dobrim tega je lahko polnilnik pod prezračevanjem, kjer je...
Page 501
Pri delu z rezalno opremo Varnostna navodila za vzdrževanje • morate nositi močne zaščitne OPOZORILO: Pred uporabo izdelka rokavice. Rezilo je izjemno preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. ostro, zato lahko hitro pride do ureznin. Model LC 141iV, LC 141i: •...
Page 502
Informacije o izdelku, delih in servisu ter pomoč. (Sl. 42) Začetek uporabe: Husqvarna Connect Nastavitev višine košnje 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna 1. Povlecite ročico za nastavitev višine košnje nazaj, da Connect. povečate višino rezanja. 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
Page 503
OPOZORILO: Stanje napolnjenosti baterije Pred uporabo baterije morate prebrati in razumeti poglavje o Litij-ionske baterije Husqvarna lahko polnite in varnosti. Prebrati in razumeti morate tudi uporabljate pri vseh nivojih napolnjenosti. Baterija se ne navodila za uporabo, ki so priložena bateriji poškoduje.
Page 504
• Kabli in podaljški so na voljo pri lokalni pooblaščeni • Pokrov kosišča mora biti čist. Obloge iz trave in servisni delavnici za izdelke podjetja Husqvarna za umazanije na notranji strani pokrova kosišča lahko zunanjo uporabo. Čiščenje izdelka zmanjša učinkovitost košnje. Glejte •...
Page 505
Varnostne Vzdrževalni posegi, označeni z *, veljajo za naprave na izdelku na strani 498 . LC 141iV, LC 141i in LC 141C Pri vsaki Vsako Mesečno uporabi sezono Opravite splošen pregled. Izdelek očistite. Preverite blokado vžiga*. Prepričajte se, da varnostne naprave izdelka niso poškodovane*. Preverite rezalno opremo.
Page 506
Model LC 141C: Za preprečevanje 2. Odstranite vijak rezila. neželenega vklopa odklopite napajalni 3. Odstranite rezilo. kabel. 4. Preverite, ali sta nosilec in vijak rezila poškodovana. 5. Preverite motorno gred in se prepričajte, da ni zvita. OPOZORILO: Pri vzdrževanju rezalne 6. Ko pritrdite novo rezilo, usmerite nagnjene strani opreme uporabite zaščitne rokavice.
Page 507
Polnilnik baterije LED na polnilniku ba- Vzrok Rešitev terije Indikator LED za na- Temperatura v delovnem okolju Polnilnik baterije uporabljajte v okolju s temperaturami pako utripa. je previsoka ali prenizka. med 5 °C in 40 °C. Indikator LED za na- Obrnite se na pooblaščenega servisnega zastopnika. pako sveti.
Page 508
Ni podatka Stopnje hitrosti Ni podatka Teža 21,5 Teža brez baterije v kg 18,6 Akumulator Vrsta baterije Serija baterij Husqvarna Serija baterij Husqvarna Za čim boljše rezultate in zmogljivost je priporočena uporaba baterije Husqvarna BLi200. 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 509
LC 141iV LC 141i Avtonomija baterije Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delovanje) z aktivi- rano funkcijo SavE, z eno baterijo Husqvarna z močjo 5,2 Ah (BLi200). Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delovanje) z aktivi- ranim standardnim načinom, z eno baterijo Husqvarna moči 5,2 Ah (BLi200). Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB(A)
Page 510
Odobreni polnilniki za določe- Znamka Vhodna napetost, Frekvenca, Hz Moč, W ne baterije, Husqvarna QC250 220–240 Husqvarna QC330 100–240 50–60 Husqvarna QC500 100–240 50–60 Tehnični podatki LC 141C LC 141C Motor Tip motorja Zaporedni izmenični motor Št. vrt. motorja – nazivno, vrt/min 3200 Moč...
Page 511
Izjava o skladnosti Izjava ES o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavlja, da so kosilnice Husqvarna LC 141iV in LC 141i od serijske številke 2018XXXXXXX dalje in Husqvarna LC 141C od serijske številke 2015XXXXXXX skladne z zahtevami DIREKTIVE SVETA: •...
Page 512
Sadržaj Uvod................512 Rešavanje problema...........527 Bezbednost..............514 Transport, skladištenje i odlaganje......528 Sklapanje..............522 Tehnički podaci............529 Rukovanje..............523 Deklaracija o usklađenosti.......... 532 Održavanje..............525 Uvod Opis proizvoda Namena Proizvod je rotaciona kosačica koju kontroliše rukovalac. Koristite proizvod za košenje trave. Nemojte koristiti Trava se sakuplja u hvatač...
Page 513
da razumete njegov Nemojte dozvoliti (Sl. 13) sadržaj. da kiša pada na proizvod (model Pazite da ljudi i životinje (Sl. 5) LC 141iV/LC 141i) budu na bezbednoj udaljenosti od radnog Upozorenje: Nemojte (Sl. 14) područja. rukovati proizvodom preko kabla za Pazite na odbačene (Sl.
Page 514
pokretanja, pritisnite Reciklirajte ovaj (Sl. 24) nadole ručicu kočnice proizvod u po- motora. gonu za recikli- ranje električne Otpustite ručicu kočnice (Sl. 20) i elektronske motora za zaustavljanje. opreme. (Odno- si se samo na Sporo (Sl. 21) Evropu) Brzo (Sl. 22) Postupak po- (Sl.
Page 515
Bezbednost u radnom području rad i obratite se Husqvarna prodavcu pre nastavka rada. UPOZORENJE: • Imajte na umu da će se Pročitajte upozoravajuća...
Page 516
osoba ili oštećenje predmeta. Nemojte ga pomerati gore i Pazite da prisutne osobe i dole. životinje budu na bezbednoj • Budite pažljivi kada udaljenosti od proizvoda. se približavate skrivenim • Nikada nemojte koristiti uglovima i predmetima koji bi proizvod u lošim vremenskim mogli da blokiraju vaš...
Page 517
• Pobrinite se da sečivo ne proizvodom. Udaljite šake i udara o predmete kao što stopala od rotirajućih sečiva. su kamenje ili korenje. To • Nemojte naginjati proizvod može dovesti do oštećenja kada je motor pokrenut. sečiva i savijanja osovine •...
Page 518
Da biste izvršili proveru kočnice motora, pokrenite motor a zatim otpustite ručicu kočnice motora. Ako se motor ne zaustavi u roku od 3 sekunde, neka ovlašćeni • Lična zaštitna oprema ne Husqvarna servisni agent izvrši podešavanje kočnice motora. može da u potpunosti spreči (Sl. 26)
Page 519
• Nemojte pokušavati da rastavite ili lomite akumulator. • Koristite Husqvarna punjive • Ako akumulator curi, ne akumulatore kao izvor dozvolite da vam ta tečnost napajanja samo za dospe na kožu ili u oči. Ako odgovarajuće Husqvarna...
Page 520
• Koristite QC punjače • Držite kabl za napajanje i akumulatora samo za punjenje produžni kabl dalje od vode, Husqvarna zamenskih ulja i oštrih ivica. Uverite se akumulatora. da kabl nije priklješten vratima, • Opasnost od strujnog udara ogradom ili sličnim stvarima.
Page 521
akumulatora. Izvucite utikač dok se ne isključi električno kabla iz punjača akumulatora napajanje. ako se pojave dim ili vatra. • Ne popravljajte presečen ili • Nemojte koristiti defektan ili oštećen kabl za napajanje. oštećen punjač akumulatora. Zamenite ga novim. • Akumulator punite samo Bezbednosna uputstva za održavanje u zatvorenom prostoru UPOZORENJE:...
Page 522
da izvrši ovlašćeni servisni Pridržavajte se uputstava za • agent. zamenu opreme. Koristite samo opremu od proizvođača. Nosite čvrste rukavice kada • koristite opremu za košenje. Kada se ne koriste, • Sečivo je veoma oštro i lako čuvajte proizvod, akumulator i dolazi do posekotina.
Page 523
(Sl. 44) mobilni uređaj. LED lampice Status akumulatora 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da Sve LED lampice svetle Potpuno napunjeno biste se spojili i registrovali proizvod. (75-100%) Stavljanje proizvoda u položaj za rad LED br.
Page 524
Status punjenja akumulatora automatski povećava broj obrtaja. Motor se vraća u standardni režim kada veliko opterećenje nije potrebno. Husqvarna litijum-jonski akumulator se može puniti ili koristiti na svim nivoima punjenja. Akumulator nije Zaustavljanje proizvoda oštećen. Potpuno napunjen akumulator neće smanjiti punjenje kada je akumulator ostavljen na punjaču.
Page 525
• Koristite samo produžne kablove posebno 2. Iskopčajte kabl za napajanje iz mrežnog napajanja a konstruisane za upotrebu na otvorenom, usaglašene zatim iz proizvoda. (Sl. 60) sa jednom od sledećih specifikacija: Obični gumeni (60245 IEC 53), obični PVC (60227 IEC 53) ili obični OPREZ: Izvucite utikač.
Page 526
Samo LC 141iV i LC 141i Svaka Svaka Mesečno upotreba sezona Uverite se da dugme za uključivanje/isključivanje (ON/OFF) ispravno radi i da nije defektno. Pregledajte akumulator u pogledu oštećenja. Proverite punjenje akumulatora. Uverite se da dugmad za otpuštanje na akumulatoru ispravno rade i da akumu- lator pravilno stoji u proizvodu.
Page 527
6. Kada postavite novo sečivo, usmerite savijene UPOZORENJE: Nosite čvrste krajeve sečiva u smeru poklopca košenja. (Sl. 62) rukavice. Sečivo je veoma oštro i lako 7. Pobrinite se da je sečivo poravnato sa sredinom dolazi do posekotina. osovine motora. 10. Pokrenite proizvod kako biste testirali sečivo. 8.
Page 528
Tastatura Moguće greške Moguća radnja Podešavanje LED lampica greške Motor je preopterećen Povećajte visinu košenja. Pogledajte visine košenja na stranici 523 . trepće Brzina motora prekomerno opada i motor se zaustavlja Kontrola motora je prevruća Zaustavite motor i sačekajte da se ohladi Sečivo je blokirano Kako biste sprečili slučajno pokretanje, okrenite bezbednosni ključ...
Page 529
Husqvarna 5,2 Ah akumulatorom (BLi200). Emisija buke Za najbolje rezultate i performanse, preporučuje se Husqvarna akumulator BLi200. Emisije buke u životnoj sredini merene kao zvučna snaga (L ) u skladu sa direktivom 2000/14/EZ. 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 530
Širina košenja, cm Nož, broj artikla Skupljanje - 5011716-01 Skupljanje - 5011716-01 Kapacitet vreće za sakupljanje trave, litri Odobreni akumulatori Marka Kapacitet aku- Napon, V Težina, lb/kg mulatora, Ah Husqvarna BLi10 Litijum-jonski 1,8/0,8 Husqvarna BLi100 Litijum-jonski 1,9/0,8 Husqvarna BLi20 Litijum-jonski...
Page 531
LC 141C Tip motora Serija AC motora Brzina motora – nominalna, o/min 3200 Snaga 1800 W Izvor napajanja Električna energija preko kabla Kabl za napajanje (uključen samo za tržište Velike Britanije) Tip kabla 16M produžni kabl Težina, kg Težina Težina, kg 20,4 Emisija buke Nivo zvučne snage, mereno dB (A)
Page 532
EZ deklaracija o usaglašenosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da su kosačice Husqvarna LC 141iV i LC 141i od serijskog broja 2018XXXXXXX i nadalje i Husqvarna LC 141C od serijskog broja 2015XXXXXXX i nadalje, usaglašene sa zahtevima DIREKTIVE VEĆA: •...
Page 533
Innehåll Introduktion..............533 Felsökning..............547 Säkerhet..............535 Transport, förvaring och kassering......548 Montering..............542 Tekniska data............. 549 Drift................543 Försäkran om överensstämmelse......552 Underhåll..............545 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräs. Använd inte gående person.
Page 534
innehållet innan du Låt inte regn falla (Fig. 13) använder produkten. på produkten (modell LC 141iV/LC 141i) Håll alltid människor och (Fig. 5) djur på säkert avstånd Varning! Se till att (Fig. 14) från arbetsområdet. produkten inte hamnar över nätsladden. Det Akta dig för utslungade (Fig.
Page 535
startspärren, tryck ned Återvinn pro- (Fig. 24) motorbromsbygeln. dukten vid en återvinningssta- Stoppa genom (Fig. 20) tion för elektrisk att släppa och elektronisk motorbromsbygeln. utrustning. (Gäller endast Långsamt (Fig. 21) Europa) Snabbt (Fig. 22) Startprocedur (Fig. 25) för modell (Fig. 23) Kod som kan skannas LC 141iV/ Notera:...
Page 536
är möjligt att den i en särskild situation ska har blivit modifierad av andra. du stanna den och tala med Säkerhet i arbetsområdet en Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. VARNING: Läs • Tänk på att användaren varningsinstruktionerna kommer att hållas ansvarig nedan innan du för olyckor som involverar...
Page 537
• Använd enbart den här • Använd aldrig produkten i produkten för att klippa dåligt väder, som dimma, gräsmattor. Det är inte tillåtet regn, hård vind, extrem kyla att använda den för andra och risk för blixtnedslag. Det uppgifter. är ansträngande att använda •...
Page 538
LC 141i) eller koppla ur • Gå inte baklänges när du nätsladden (modell LC 141C). använder produkten. Kontrollera om det finns • Stäng av motorn när du rör några skador på produkten. dig över områden utan gräs, Reparera skadorna eller låt t.ex. gångar av grus, sten och en behörig serviceverkstad asfalt.
Page 539
är skadade eller som inte fungerar korrekt. VARNING: Läs • Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. Om säkerhetsanordningarna är skadade eller om de varningsinstruktionerna inte fungerar korrekt ska du kontakta en Husqvarna- serviceverkstad. nedan innan du • Gör inga ändringar på säkerhetsanordningarna. använder produkten.
Page 540
• Använd endast QC- kemiska brännskador. batteriladdare för att ladda utbytesbatterier från • Håll batteriet borta från regn Husqvarna. och fuktiga förhållanden. • Risk för elektrisk stöt eller • Håll batteriet borta från kortslutning. Placera inte mikrovågor och högt tryck.
Page 541
• Håll nätsladd och skarvsladd • Använd aldrig defekta eller borta från vatten, olja skadade batteriladdare. och skarpa kanter. Var • Ladda endast batteriet uppmärksam så att inte kabeln inomhus där den inte utsätts kläms i dörrar, stängsel eller för solljus och i ett rum liknande.
Page 542
För modell LC 141iV, LC 141i: använder skärutrustningen. • För att förhindra oavsiktlig Kniven är mycket vass och start vid underhåll ska du skärskador uppstår lätt. vrida säkerhetsnyckeln till 0 Håll den skärande delen skarp • och ta bort batteriet. Vänta i och ren för bästa och säkraste minst fem sekunder innan du prestanda.
Page 543
4. Montera det övre handtaget och dra åt vreden. (Fig. kapitlet om säkerhet. Ställa in klipphöjden Husqvarna Connect 1. Flytta klipphöjdsspaken bakåt för att höja Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila klipphöjden. enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna 2. Flytta klipphöjdsspaken framåt för att sänka för Husqvarna-produkten: klipphöjden.
Page 544
Batteriladdningsstatus Stänga av produkten Ett litiumjonbatteri från Husqvarna kan laddas eller användas vid alla laddningsnivåer. Batteriet inte är Produkten stängs av automatiskt om du inte använder skadat. Ett fulladdat batteri laddas inte ur även om den på...
Page 545
En vass kniv förbrukar mindre energi än en slö kniv. • Huvudkablar och förlängningskablar finns hos din lokala godkända serviceverkstad för Husqvarna • Klipp inte mer än en tredjedel av gräsets längd. Klipp utomhusprodukter.
Page 546
LC 141iV, LC 141i och LC 141C Varje an- Varje Varje sä- vändning månad song Kontrollera att produktens säkerhetsanordningar inte är defekta *. Kontrollera skärutrustningen. Kontrollera klippkåpan*. Kontrollera motorbromsbygeln *. Endast LC 141iV och LC 141i Varje an- Varje Varje sä- vändning månad song Se till att PÅ/AV-knappen fungerar som den ska och inte är defekt. Undersök om det finns några skador på...
Page 547
serviceverkstaden bedöma om kniven kan slipas eller 7. Se till att kniven är i linje med motoraxelns mitt. måste ersättas. 8. Lås kniven med en träbit. Montera fjäderbrickan och dra åt bulten och brickan med ett vridmoment på 20 Ta bort och byta ut kniven Nm.
Page 548
Knappsats Eventuella fel Möjlig åtgärd Ställa in klipphöjden på sida Lysdiod för fel blinkar Motorn är överbelastad Öka klipphöjden. Se 543 . Motorns varvtal sjunker för mycket och motorn stängs av Motorstyrningen är för varm Stäng av motorn och vänta tills den har blivit sval Kniven är igensatt Förhindra oavsiktlig start genom att vrida säker- hetsnyckeln till 0, ta bort batteriet och vänta minst...
Page 549
Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB(A) Vibrationsnivåer Handtag, m/s För bästa resultat och funktion rekommenderas Husqvarna batteri BLi200. Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (L ) enligt EG-direktiv 2000/14/EG. Redovisade data för ljudtrycksnivå har ett typiskt spridningsmått (standardavvikelse) på 1,2 dB(A).
Page 551
LC 141C Vikt, kg 20,4 Bulleremissioner Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB(A) Vibrationsnivåer Handtag, m/s Klippning Klipphöjd, mm 25–70 Klippbredd, cm Kniv, artikelnummer Uppsamling 5011716-01 Volym uppsamlare, liter Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (L ) enligt EG-direktiv 2000/14/EG.
Page 552
Försäkran om överensstämmelse EG‐försäkran om överensstämmelse Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att gräsklipparna Husqvarna LC 141iV och LC 141i från serienummer 2018XXXXXXX och uppåt samt Husqvarna LC 141C från serienummer 2015XXXXXXX uppfyller kraven i RÅDETS DIREKTIV: • av den 8 juni 2011 angående ”begränsning av användning av vissa farliga ämnen”...
Page 553
İçindekiler Giriş................553 Sorun giderme............567 Güvenlik..............555 Taşıma, depolama ve atma........569 Montaj................. 563 Teknik veriler.............. 569 Çalışma...............563 Uyumluluk Bildirimi............. 573 Bakım................566 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Ürünü çim biçmek için kullanın. Ürünü başka işler için Çim, çim toplama sepetinde toplanır.
Page 554
anladığınızdan emin korumalıdır (LC 141C olun. modeli) İnsanları ve hayvanları Ürünü yağmurdan (Şek. 5) (Şek. 13) çalışma alanından koruyun (LC 141iV/ güvenli bir uzaklıkta LC 141i modelleri) tutun. Uyarı: Elektrik (Şek. 14) Atılan nesnelere ve çarpmasına veya (Şek. 6) seken cisimlere dikkat ürünün zarar görmesine edin.
Page 555
Başlatma engelleyiciyi Bu ürünü, elek- (Şek. 24) gevşetin, motor fren trikli ve elektro- kolunu aşağıya doğru nik ekipmanlara itin. uygun bir geri dönüşüm nok- Durdurmak için motor (Şek. 20) tasında geri dö- fren kolunu serbest nüştürün. (Sa- bırakın. dece Avrupa için geçerlidir) Yavaş...
Page 556
Özel bir durumda aracı varsa bu ürünü değiştirmeyin nasıl kullanacağınızdan emin veya kullanmayın. değilseniz durun ve devam Çalışma alanı güvenliği etmeden önce Husqvarna yetkili satıcınızla görüşün. UYARI: Ürünü • Diğer insanları veya bu kullanmadan önce insanlara ait mülkleri aşağıdaki uyarı...
Page 557
üründen güvenli bir uzaklıkta Çalışma güvenliği tutun. UYARI: Ürünü • Ürünü sis, yağmur, kuvvetli kullanmadan önce rüzgar, şiddetli soğuk ve aşağıdaki uyarı yıldırım düşmesi riski gibi talimatlarını okuyun. olumsuz hava koşullarında hiçbir zaman kullanmayın. Ürünü olumsuz hava • Bu ürünü yalnızca çimenlik alanlarda çim kesmek için koşullarında veya nemli ya kullanın.
Page 558
• Bıçak bir cisme çarpar anahtarını 0 konumuna getirin veya titreşim oluşursa ürünü ve aküyü çıkarın (LC 141iV ve hemen durdurun. Motoru LC 141i modellerinde) / güç durdurun, güvenlik anahtarını kablosunun bağlantısını kesin 0 konumuna getirin ve (LC 141C modelinde). aküyü çıkarın (LC 141iV ve •...
Page 559
Motor frenini kontrol etmek için motoru çalıştırıp motor fren kolunu serbest bırakın. Motor 3 saniye içinde • Şarj edilebilir olmayan akü durmazsa motor frenini onaylı bir Husqvarna servis noktasına ayarlatın. kullanmayın. (Şek. 26) • Elektrik çarpması riski. Akü...
Page 560
Akü patlayabilir ve yanıklara ve/veya kimyasal yanıklara neden olabilir. • QC akü şarj cihazlarını yalnızca Husqvarna yedek • Aküyü yağmurdan ve ıslak akülerini şarj etmek için koşullardan uzak tutun. kullanın. • Aküyü mikrodalgalardan ve •...
Page 561
bulunmadığını düzenli olarak • Şarj edilemeyen aküleri akü kontrol edin. şarj cihazında şarj etmeyin. • Akü şarj cihazını • Akü şarj cihazını, güç kablosundan tutup yanıcı malzemelerin veya kaldırmayın. Akü şarj cihazını korozyona neden olabilecek elektrik prizinden çıkarmak malzemelerin yakınında için fişi çekin.
Page 562
• Elektrik kaynağı bağlantısı çalışmasını yapın. Bu kesilmeden kesik veya hasar kapsamın dışındaki işlemler görmüş güç kablolarına onaylı bir servis noktası dokunmayın. tarafından yapılmalıdır. • Kesik veya hasarlı Kesme donanımını kullanırken • güç kablolarını onarmayın. ağır hizmet tipi eldiven Yenisiyle değiştirin. giyin.
Page 563
Ürünü kullanmadan önce indirin. güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. 2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun. Husqvarna Connect 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. Husqvarna Connect, mobil cihazınız için ücretsiz Ürünü çalıştırma konumuna getirme bir uygulamadır. Husqvarna Connect uygulaması, Husqvarna ürününüz için ayrıntılı...
Page 564
6. Aküyü şarj cihazından çıkarın. belirlemeyin. Çimenlik alanın yüzeyi düz değilse bıçaklar yere çarpabilir. Akü şarj durumu Bir Husqvarna Lityum iyon akü tüm şarj seviyelerinde Akü şarj edilebilir veya kullanılabilir. Akü bundan zarar görmez. Tamamen şarj olmuş bir akü, şarj cihazının UYARI: Aküyü...
Page 565
• Örneğin bir engele yaklaştığınızda, tahriki devre dışı • Dış mekan ürünü olan Husqvarna için şebeke bırakmak için tahrik kolunu serbest bırakın. kabloları ve uzatma kabloları bölgenizdeki onaylı servis noktasında bulunur. SavE işlevinin kullanılması • Yalnızca dış mekanda kullanıma özel tasarlanmış...
Page 566
Bakım Giriş Yetkili satıcınız servis noktası değilse kendisiyle görüşüp en yakınınızdaki servis noktası hakkında bilgi edinin. Bakım takvimi UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamanız gerekir. Bakım aralıkları, ürünün günlük kullanımına göre hesaplanır. Ürün her gün kullanılmazsa aralıklar değişir. Ürüne uygulanacak tüm servis ve onarım işlemleri için Ürünün üzerindeki * işaretli bakım işlemleri için bkz.
Page 567
Aküyü ve akü şarj cihazını temizleme Not: Bilendikten sonra bıçağı dengelemek gerekir. Bıçağın bir servis merkezinde bilenmesini, değiştirilmesini ve dengelenmesini sağlayın. Ürünün UYARI: Aküyü veya akü şarj cihazını durmasına neden olan bir engele çarparsanız hasarlı suyla temizlemeyin. bıçağı değiştirin. Bıçağın bilenip bilenmeyeceğini veya değiştirmek gerekip gerekmediğine servis merkezinin karar vermesini sağlayın.
Page 568
Aküdeki LED Neden Çözüm Aküyü şarj etme sayfada: Hata LED'i yanıp sönü- Akünün gücü zayıftır. Aküyü şarj edin. Bkz. 564 . yor. Çalışma ortamındaki sıcaklık çok Aküyü -10°C ile 40°C arasındaki sıcaklıklarda kul- yüksek veya çok düşüktür. lanın. Yüksek voltaj. Şebeke voltajının, ürünün nominal değerler plaka- sındakiyle aynı...
Page 569
Taşıma, depolama ve atma Ürünü taşıma konumuna getirme • Aküyü, statik elektrik oluşabilecek yerlerde tutmayın. Aküyü metal bir kutuda tutmayın. 1. Çim toplama sepetini çıkarın (varsa). • Ürünü, ortam sıcaklığının -10°C ile 40°C arasında olduğu bir yerde tutun. 2. Üst koldaki düğmeleri gevşetin ve kolu aşağı doğru katlayın.
Page 570
BLi20 Lityum iyon 2,7/1,2 En iyi sonuçları ve performansı elde etmek için Husqvarna BLi200 akünün kullanılması önerilir. 2000/14/AT sayılı AT direktifi uyarınca ses gücü (L ) olarak çevrede ölçülen gürültü yayma seviyesi. Ses basıncı düzeyi için bildirilen verilerdeki tipik istatistik dağılım (standart sapma) 1,2 dB (A) şeklindedir.
Page 571
Onaylı aküler Marka Akü kapasitesi, Voltaj, V Ağırlık, lb/kg Husqvarna BLi200 Lityum iyon 2,8/1,3 Husqvarna BLi300 Lityum iyon 4,1/1,9 Belirtilen aküler için onaylı şarj Marka Giriş voltajı, V Frekans, Hz Güç, W cihazları, Husqvarna QC80 100-240 50-60 Husqvarna QC80F Husqvarna...
Page 572
LC 141C Kesme yüksekliği, mm 25-70 Kesme genişliği, cm Bıçak, Ürün numarası Collect 5011716-01 Çim torbası kapasitesi, litre 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 573
Uyumluluk Bildirimi AT Uyumluluk Bildirimi Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel.: +46-36-146500, 2018XXXXXXX ve sonrası seri numaralı HusqvarnaLC 141iV ve LC 141i model çim biçme makineleri ile 2015XXXXXXX sonrası seri numaralı HusqvarnaLC 141Cürününün aşağıdaki KONSEY DİREKTİFİ gereksinimleriyle uyumlu olduğunu beyan eder: •...
Page 574
Зміст Вступ................574 Усунення несправностей.......... 591 Безпека..............577 Транспортування, зберігання й утилізація....593 Збирання..............586 Технічні характеристики........... 594 Експлуатація..............587 Декларація відповідності.......... 598 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......589 Вступ Опис виробу Призначення Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Користуйтеся виробом для зрізання трави. пішим оператором. Трава збирається в травозбірник. Забороняється...
Page 575
посібник користувача й IPX1 – виріб (Мал. 11) переконайтеся, що ви захищено від крапель зрозуміли наведені в води, що падають ньому вказівки. вертикально (модель LC 141iV/LC 141i) Сторонні особи та (Мал. 5) тварини повинні IPX4 – виріб захищено (Мал. 12) перебувати на від бризок (модель безпечній...
Page 576
навколишнього Процедура за- (Мал. 25) середовища (контроль пуску для мо- шуму) 2017 р. Нового делі LC 141iV/ Південного Уельсу. LC 141i: натис- Гарантований рівень ніть кнопку звукової потужності «УВІМК./ виробу вказано ВИМКН.», від- Технічні в розділі пустіть обме- характеристики на жувач запуску, сторінці 594 і на притисніть...
Page 577
того, як користуватися уважно прочитайте виробом у конкретній наведені нижче ситуації, припиніть роботу попередження. та проконсультуйтеся з дилером Husqvarna. • Цей виріб може • Пам’ятайте, що оператор бути небезпечним у несе відповідальність за разі неправильного або нещасні випадки, в недбалого використання.
Page 578
• Підтримуйте виріб чистим. використовувати виріб, якщо Переконайтеся, що знаки є підозра, що його було та наклейки знаходяться в змінено сторонніми особами. читабельному стані. Безпека в робочій зоні • У жодному разі не дозволяйте користуватися ПОПЕРЕДЖЕННЯ: приладом дітям або людям, Перш...
Page 579
• Використовуйте виріб лише • Бережіться осіб, предметів для скошування трав’яних та ситуацій, які можуть газонів. Заборонено зашкодити безпечній роботі використовувати виріб для виробу. інших цілей. • Бережіться перешкод на • Використовуйте засоби кшталт коріння, каміння, індивідуального захисту. гілок, ям або канав. Висока Засоби...
Page 580
чи появи вібрації негайно • Будьте обережні під зупиніть виріб. Зупиніть час руху у зворотному двигун, поверніть ключ напрямку. безпеки в положення «0» і • Забороняється піднімати вийміть акумулятор (модель виріб, коли двигун LC 141iV і LC 141i) або увімкнений. Якщо потрібно від’єднайте...
Page 581
травми. Дозвольте дилеру двигун, а потім відпустіть ручку зупинення. Якщо двигун не зупиняється протягом 3 секунд, допомогти вам із вибором необхідно передати виріб в авторизований центр обслуговування Husqvarna для налаштування гальма підходящого обладнання. двигуна. • Використовуйте взуття із (Мал. 26) захистом...
Page 582
високого тиску. попередження. • Забороняється розбирати чи ламати акумулятор. • Для живлення виробів • У разі витікання рідини з Husqvarna необхідно акумулятора слідкуйте, щоб використовувати лише вона не потрапила на тіло чи акумулятори Husqvarna. в очі. Якщо рідина потрапила Щоб уникнути...
Page 583
наведені нижче виробу. попередження. • Регулярно перевіряйте шнур живлення зарядного • Для заряджання замінних пристрою на предмет акумуляторів Husqvarna пошкоджень та тріщин. необхідно використовувати • Забороняється підіймати лише зарядні пристрої QC. зарядний пристрій, • Ризик короткого тримаючи його за шнур...
Page 584
випадку зарядний пристрій диму чи вогню витягніть може опинитися під штепсель зарядного напругою. пристрою з розетки. • Заборонено мити зарядний • Не використовуйте зарядний пристрій водою. пристрій з ознаками пошкодження. • Діти віком від 8 років та особи з обмеженими •...
Page 585
перерізаного шнура професійний ремонт живлення, доки не уповноваженому центру від’єднаєте виріб від обслуговування. Більш електромережі. детальну інформацію можна дізнатися в найближчому • Не ремонтуйте перерізаний центрі обслуговування. або пошкоджений кабель живлення. Замініть його Виконуйте лише те • новим. технічне обслуговування, що наведене...
Page 586
Коли виріб Переконайтеся, що діти • не використовується, та особи без належної зберігайте його окремо від підготовки не зможуть акумулятора та зарядного отримати доступ до виробу, пристрою в сухому акумулятора чи зарядного закритому приміщенні. пристрою. Збирання Вступ може пошкодити кабель, якщо ручку складено в положення...
Page 587
Щоб почати користуватися Husqvarna відображається протягом 5 секунд після вимкнення Connect виробу або натискання індикаторної кнопки акумулятора. У разі виникнення будь-якої помилки на 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій дисплеї акумулятора з’являється попереджувальний мобільний пристрій. символ. Див. Акумулятор на сторінці 591 .
Page 588
1. Для ввімкнення функції натисніть кнопку SavE Стан заряджання акумулятора (A). Увімкнеться зелений світлодіодний індикатор. (Мал. 52) Літій-іонний акумулятор Husqvarna можна заряджати та використовувати за будь-якого рівня зарядки. 2. Для вимкнення функції натисніть кнопку SavE ще раз. Зелений світлодіодний індикатор (B) Акумулятор...
Page 589
Придбати основні та подовжувальні кабелі можна в місцевому центрі обслуговування продуктів • Завжди користуйтеся гострим лезом. Тупе лезо Husqvarna для використання надворі. ріже нерівно, а трава на поверхні розрізу жовтіє. • Використовуйте лише ті подовжувачі, які Крім того, гостре лезо споживає менше енергії за...
Page 590
LC 141iV, LC 141i і LC 141C Перед кожним Щоміся- Щоквар- викори- ця тально станням Загальна перевірка. Чищення виробу. Перевірка обмежувача запуску*. Перевірка справності захисних систем виробу*. Перевірка різального обладнання. Перевірка кожуха леза*. Перевірка ручки зупинення двигуна*. Тільки LC 141iV і LC 141i Перед кожним Щоміся- Щоквар- викори-...
Page 591
• Чистити поверхню акумулятора й заряджального обслуговування мають провести оцінювання стану пристрою треба за допомогою м’якої сухої леза та надати консультацію щодо необхідності його ганчірки. гостріння або заміни. Перевірка різального обладнання Демонтаж та заміна леза ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Для моделей 1. Зафіксуйте лезо дерев’яним брусом. (Мал. 61) LC 141iV і...
Page 592
Світлодіоди на акуму- Причина Рішення ляторі Зарядка акумулято- Блимає світлодіодний Занизький рівень заряду акумуля- Зарядіть акумулятор. Див. індикатор помилки. тора. ра на сторінці 587 . Температура в робочому середо- Акумулятор дозволяється використовувати за вищі занадто низька або занадто температури від ‐10 °C до +40 °C. висока.
Page 593
Кнопкова панель Можливі несправності Рекомендовані дії Налаштування Блимає світлодіодний Двигун перенавантажений Збільште висоту різання. Див. висоти різання на сторінці 587 . індикатор помилки. Частота обертання двигуна занад- то падає та він зупиняється Елементи керування двигуном за- Зупиніть двигун та почекайте, доки вони охоло- надто...
Page 594
3,0-4,5 Н/Д Рівні швидкості Н/Д Маса 21,5 Вага без акумулятора, кг 18,6 Акумулятор Тип акумулятора Серія Husqvarna Серія Husqvarna Тривалість роботи акумулятора Для досягнення найкращих результатів та продуктивності рекомендується використовувати акумуля- торну батарею BLi200 Husqvarna. 919 - 011 - 16.08.2023...
Page 595
LC 141iV LC 141i Тривалість роботи акумулятора, хв, (холостий хід) з активованою функцією SavE, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 5,2 А·год (BLi200). Тривалість роботи акумулятора, хв, (холостий хід) у стандартному режимі роботи, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 5,2 А·год (BLi200). Випромінювання шуму Рівень звукової потужності, дБ (A) Рівень...
Page 596
Схвалені зарядні пристрої Бренд Вхідна напруга, В Частота, Гц Потужність, Вт для вказаних акумуляторів, Husqvarna QC80F Husqvarna QC250 220–240 Husqvarna QC330 100-240 50-60 Husqvarna QC500 100-240 50-60 Технічні дані LC 141C LC 141C Двигун Тип двигуна Серія двигунів змінного струму Швидкість двигуна – номінальна, об. на хв...
Page 598
Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna АВ, SE‐561 82 місто Хускварна, Швеція, телефон: +46-36-146500, заявляємо, що газонокосарки Husqvarna LC 141iV і LC 141i із серійними номерами, що починаються з 2018XXXXXXX та пізніші а також Husqvarna LC 141C із серійними номерами, що починаються...
Page 636
EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Originalne upute Originele instructies Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Originale instruksjoner Původní...