hit counter script
Electrolux ERN1300FOW User Manual
Hide thumbs Also See for ERN1300FOW:
Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bediening
    • Het Eerste Gebruik
    • Dagelijks Gebruik
    • Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Montage
    • Geluiden
    • Technische Informatie
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Instructions de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien et Nettoyage
    • Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Bruits
    • Caractéristiques Techniques
  • Deutsch

    • Sicherheitsinformationen
    • Sicherheitsanweisungen
    • Betrieb
    • Erste Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Montage
    • Geräusche
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ERN1300FOW
ERN1302FOW
NL KOELKAST
EN REFRIGERATOR
FR RÉFRIGÉRATEUR
DE KÜHLSCHRANK
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
16
29
44

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ERN1300FOW

  • Page 1 ERN1300FOW NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING ERN1302FOW EN REFRIGERATOR USER MANUAL FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. TECHNISCHE INFORMATIE................15 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te • reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
  • Page 5: Bediening

    NEDERLANDS 2.3 Gebruik 2.5 Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, Gevaar voor letsel of schade brandwonden of elektrische aan het apparaat. schokken. • Schakel het apparaat uit en trek de • De specificatie van het apparaat mag stekker uit het stopcontact voordat u niet worden veranderd.
  • Page 6: Het Eerste Gebruik

    3.2 Uitschakelen • de kamertemperatuur • hoe vaak het deksel wordt geopend Draai de temperatuurknop op de stand • de hoeveelheid voedsel die wordt "O" om het apparaat uit te schakelen. bewaard • de plaats van het apparaat. 3.3 Temperatuurregeling...
  • Page 7 NEDERLANDS 1. Trek het plateau geleidelijk in de een hoge instelling te laten werken voordat u er producten in plaatst. richting van de pijlen totdat het los komt. In het geval van onbedoelde 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische...
  • Page 8: Aanwijzingen En Tips

    6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Normale bedrijfsgeluiden: • Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of maximaal twee dagen op deze De volgende geluiden zijn normaal tijdens manier. de werking: • Gekookt voedsel, koude schotels, enz: deze moeten afgedekt worden en •...
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS dat het voedsel minder lang in de geschikte wijze door de detailhandelaar vriezer goed blijft werden opgeslagen; • Water bevriest, als dit rechtstreeks uit • zorg ervoor dat de ingevroren het vriesvak geconsumeerd wordt, kan levensmiddelen zo snel mogelijk van de het aan de huid vastvriezen winkel naar uw vriezer gebracht •...
  • Page 10 Het dooiwater Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd loopt via een gootje in een speciale vormen op de schappen van de vriezer en opvangbak aan de achterkant van het rond het bovenste vak. apparaat, boven de compressormotor, Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag waar het verdampt.
  • Page 11: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het stopcontact.
  • Page 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water in de koel- De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. kast. Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de product- het water in de waterop- en de achterwand niet rak- vangbak loopt. De temperatuur in het ap-...
  • Page 13: Montage

    NEDERLANDS 8.3 De deur sluiten 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage". 1. Maak de afdichtingen van de deur 3. Vervang, indien nodig, de defecte schoon. deurafdichtingen. Neem contact op met de klantenservice. 9. MONTAGE WAARSCHUWING! Voor sommige typen of Raadpleeg de hoofdstukken modellen kunnen zich enige Veiligheid.
  • Page 14: Geluiden

    • Dit apparaat voldoet aan de EEG- geldende regels, raadpleeg hiervoor richtlijnen. een gekwalificeerd elektricien • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande 10.
  • Page 15: Technische Informatie

    NEDERLANDS CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNISCHE INFORMATIE 11.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Tijd De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Page 16 11. TECHNICAL INFORMATION................28 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 17: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 18: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Page 19: Operation

    ENGLISH of environmental compatibility. This gas • Before maintenance, deactivate the is flammable. appliance and disconnect the mains • If damage occurs to the refrigerant plug from the mains socket. circuit, make sure that there are no • This appliance contains hydrocarbons flames and sources of ignition in the in the cooling unit.
  • Page 20: First Use

    CAUTION! If the ambient temperature is • room temperature high or the appliance is fully • how often the lid is opened loaded, and the appliance is • the quantity of food stored set to the lowest •...
  • Page 21: Hints And Tips

    ENGLISH Small pieces may even be cooked still This model is equipped with a variable frozen, directly from the freezer: in this storage box which can be moved case, cooking will take longer. sideways. 5.4 Movable shelves 5.6 Temperature indicator The walls of the refrigerator are equipped For proper storage of the food the with a series of runners so that the shelves...
  • Page 22 6.2 Hints for energy saving 6.5 Hints for freezing • Do not open the door frequently or To help you make the most of the freezing leave it open longer than absolutely process, here are some important hints: necessary.
  • Page 23: Care And Cleaning

    ENGLISH 7. CARE AND CLEANING 7.3 Defrosting of the refrigerator WARNING! Refer to Safety chapters. Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator 7.1 General warnings compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The CAUTION! defrost water drains out through a trough Unplug the appliance before into a special container at the back of the...
  • Page 24: Troubleshooting

    4. When defrosting is completed, dry the A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top interior thoroughly. compartment. 5. Switch on the appliance. After three hours reload the previously Defrost the freezer when the frost layer removed food into the freezer reaches a thickness of about 3-5 mm.
  • Page 25 ENGLISH Problem Possible cause Solution Many food products to be Wait some hours and then frozen were put in at the check the temperature same time. again. The room temperature is Refer to climate class chart too high. on the rating plate. Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too...
  • Page 26: Installation

    1. At the same time, with the fingers 2. Replace the lamp with one of the expand up and down the transparent same power and shape, specifically cover and unhook it in the direction of designed for household appliances.
  • Page 27: Noises

    ENGLISH 9.4 Electrical connection earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with • Before plugging in, ensure that the current regulations, consulting a voltage and frequency shown on the qualified electrician. rating plate correspond to your • The manufacturer declines all domestic power supply.
  • Page 28: Technical Information

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Dimensions of the recess Height Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in side of the appliance and in the energy the rating plate, on the external or internal label.
  • Page 29 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............43 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 31: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 32 • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises celui-ci. ni de rallonges. • Ne touchez pas le compresseur ni le •...
  • Page 33: Fonctionnement

    FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du circuit inflammable. Contactez votre service de réfrigération située à proximité du municipal pour obtenir des condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 3.
  • Page 34 5.4 Glissières amovibles Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage Les parois du réfrigérateur sont équipées moyen. d'une série de glissières afin que les Toutefois, pour une congélation plus clayettes puissent être positionnées rapide, tournez le thermostat sur la comme vous le souhaitez.
  • Page 35: Conseils

    FRANÇAIS Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments Après chargement de frais dans la zone indiquée par le symbole, denrées fraîches dans si non (B), réglez le thermostat sur une l'appareil ou après des température plus basse et patientez ouvertures répétées (ou une 12 heures avant de vérifier à...
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    • Bouteilles : elles nécessitent un aliments gras ; le sel réduit la durée de bouchon et doivent être stockées sur conservation des aliments ; l'étagère à bouteilles de la porte ou (si • La température très basse à laquelle se équipé) sur la grille à...
  • Page 37 FRANÇAIS 7.2 Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de 7.4 Dégivrage du congélateur réfrigération. ATTENTION! ATTENTION! N'utilisez en aucun cas Lorsque vous déplacez d'objets métalliques ou...
  • Page 38: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    1. Débranchez l'appareil de l'alimentation AVERTISSEMENT! électrique. Ne touchez pas les 2. Retirez tous les aliments. produits congelés et les 3. Laissez la porte/les portes ouverte(s) surfaces givrées avec les pour éviter la formation d'odeurs mains humides. Risque désagréables.
  • Page 39 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la pas. veille. porte. L'ampoule est défectueuse. Reportez-vous au chapitre « Remplacement de l'am- poule ».
  • Page 40: Installation

    Problème Cause probable Solution La température des pro- Laissez les aliments refroidir duits est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été in- Introduisez moins de pro- troduits simultanément. duits en même temps.
  • Page 41: Bruits

    FRANÇAIS 9.3 Exigences en matière de Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé près ventilation d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe Veillez à garantir une circulation d'air du soleil, etc. Assurez-vous que l'air suffisante à...
  • Page 42 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Page 44 11. TECHNISCHE DATEN..................58 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 45: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Page 46: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 47 DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren ordnungsgemäß installierte Produkte oder Gegenstände, die mit Schutzkontaktsteckdose an. entflammbaren Produkten benetzt • Verwenden Sie keine sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Mehrfachsteckdosen oder der Nähe des Geräts.
  • Page 48: Betrieb

    • Entfernen Sie die Tür, um zu Entsorgung des Gerätes wenden Sie verhindern, dass sich Kinder oder sich an Ihre kommunale Behörde. Haustiere in dem Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit • Der Kältekreislauf und die in der Nähe des Wärmetauschers nicht...
  • Page 49: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.3 Abtauen WARNUNG! Siehe Kapitel Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Sicherheitshinweise. können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im 5.1 Einfrieren frischer Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Lebensmittel Kleinere Gefriergutteile können sogar Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren direkt aus dem Gefriergerät entnommen von frischen Lebensmitteln und zum...
  • Page 50: Tipps Und Hinweise

    Symbol angezeigten Bereich; sollte kein „OK“ angezeigt werden (B), dann stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein und warten Sie 12 Stunden, bevor Sie die Temperaturanzeige erneut prüfen. Dieses Modell ist mit einem variablen Lagerfach ausgerüstet, das sich Nachdem frische seitlich verschieben lässt.
  • Page 51 DEUTSCH • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, vollständig gefrieren und Sie später nur dass um sie Luft frei zirkulieren kann. die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen. 6.4 Hinweise für die Kühlung • Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht in Tipps: Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die...
  • Page 52: Reinigung Und Pflege

    7. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die WARNUNG! Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Siehe Kapitel und etwas Neutralseife. Sicherheitshinweise. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen 7.1 Allgemeine Warnhinweise Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von ACHTUNG! Fremdkörpern sind.
  • Page 53: Fehlersuche

    DEUTSCH 7.4 Abtauen des Gefriergeräts 3. Lassen Sie die Tür offen. Stellen Sie eine Schale mit warmem ACHTUNG! Wasser in das Gefrierfach, um den Entfernen Sie Reif und Eis Abtauprozess zu beschleunigen. vom Verdampfer niemals mit Entfernen Sie bereits während des scharfen metallischen Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, Gegenständen, da dieser...
  • Page 54 8.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzsteck- nicht richtig in die Steck- er korrekt in die Steckdose.
  • Page 55 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Leben- Stellen Sie sicher, dass die smittel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Wasser zum Wassersamm- Rückwand berühren. ler fließt. Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist Stellen sie eine höhere/ zu hoch/niedrig. nicht richtig eingestellt.
  • Page 56: Montage

    8.3 Schließen der Tür 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 9. MONTAGE WARNUNG! Bei einigen Modellen können Siehe Kapitel Funktionsstörungen auftreten,...
  • Page 57: Geräusche

    DEUTSCH • Das Gerät muss geerdet sein. Zu • Der Hersteller übernimmt keinerlei diesem Zweck ist der Netzstecker mit Haftung bei Missachtung der einem Schutzkontakt ausgestattet. vorstehenden Sicherheitshinweise. Falls die Steckdose Ihres • Das Gerät entspricht den EWG- Hausanschlusses nicht geerdet sein Richtlinien.
  • Page 58: Technische Daten

    BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Page 59 DEUTSCH...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Ern1302fow

Table of Contents