Electric indoor searing grill with viewing window & adjustable temperature control to 450f, 118 sq. in. surface serves 6, removable nonstick grate, stainless steel stack & snap food processor and vegetable chopper, bpa free, stainless steel blades, 12 cup
Page 1
Window & Adjustable Temperature Control to 450F, 118 sq. in. Surface Serves 6, Removable Nonstick Grate, Stainless Steel User Manual of Product 2: Hamilton Beach Stack & Snap Food Processor and Vegetable Chopper, BPA Free, Stainless Steel Blades, 12 Cup Bowl, 2-Speed 450 Watt Motor, Black (70725A)
Page 2
Parts and Features 17. Pour le déconnecter, tourner la commande à MIN et débrancher la fiche de la prise murale. • Marinating Tips: Never marinate foods in metal containers for extended lengths of time (2 or more hours). Acids in foods can react with metal, causing an unpleasant taste. 18.
Page 3
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Tabla de cocción Consejos para asar a la parrilla Maïs en épi, 177 °C (350 °F), 10 à 12 minutes Grains jaune clair et légèrement grillés. épluché tourner sur un Para recetas visite hamiltonbeach.com/recipes. • Cubra la parrilla cuando precaliente o ase, a menos que la receta indique otra cosa. Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin demi-tour à...
Page 4
Stack & Snap™ délicieuses recettes et nos conseils Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Food Processor para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos Robot culinaire Questions Please call us – our friendly associates are ready to help.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 13. Keep hands and utensils away from moving blade and disc 2.
Page 6
24. Never use appliance for a longer period or with a larger amount 28. CAUTION! In order to avoid a hazard due to inadvertent of ingredients other than that recommended by appliance resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be manufacturer.
Parts and Features BEFORE FIRST USE: Unpack processor and remove protective covers from the blade and disc. Handle blade and disc carefully; they are very sharp. Wash all parts except base in hot, soapy water. Rinse; then dry. To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Small Food...
Page 8
How to Use Chopping/Mixing Blade w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF ( ) and is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Place bowl on base. Make sure protective cover has been removed from blade to prevent damage and scratches to bowl.
Page 9
How to Use Chopping/Mixing Blade (cont.) Press desired function button. When finished, press OFF ( ) and unplug. w WARNING Laceration Hazard: Always unplug unit before removing lid. Carefully remove blade from motor shaft.
Page 10
How to Use Reversible w WARNING Laceration Hazard. Handle disc carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF ( ) and is unplugged. Slicing/Shredding Disc NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Place lid on bowl, making sure to align the pour spout on the lid with the pour spout on the bowl.
Page 11
How to Use Reversible Slicing/Shredding Disc (cont.) Always remove lid before Carefully remove disc from When finished, press OFF ( ) and Press desired function button. motor shaft. unplug. removing bowl to avoid possible damage to the appliance. Laceration Hazard: w WARNING Always unplug unit before removing lid.
Tips and Techniques Processing Charts • For a more uniform consistency, • Do not puree or mash starchy Disc attachments are reversible and labeled. The label should face up for the desired function. When using disc attachments, do not start with pieces of food that vegetables like potatoes as process past the MAX LEVEL on the bowl.
Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE Wipe base, control panel, and NOTE: If food particles get DO NOT use the “SANI” setting cord with a damp cloth or trapped in the back of the food when washing in the dishwasher.
Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Unit does not operate • Is the unit plugged in? Does the outlet work? on any speed or Pulse. • Is the lid latched in place? See “How to Use” sections. Place lid on bowl, making sure to align the pour spout on the lid with the pour spout on the bowl.
Page 15
Recipes Roasted Red Pepper Hummus Fresh and Spicy Salsa 2 cloves garlic 2 tablespoons (30 ml) lemon 1 onion, peeled 1/4 cup (59 ml) cilantro, packed 2 green onions, white juice 1 clove garlic 1/2 teaspoon (2.5 ml) cumin portion and half of green 2 teaspoons (10 ml) olive oil 1 hot pepper (jalapeno or 1 tablespoon (15 ml) lime juice...
Page 16
Recipes (cont.) Cajun Veggie Gratin Bleu Cheese Dressing 3 medium zucchini, sliced 1 teaspoon (5 ml) freshly ground 1 clove garlic 1 teaspoon (5 ml) Worcestershire in food processor pepper 8 ounces (227 g) blue cheese sauce 1 red onion, sliced in food Cooking spray 1 cup (237 ml) mayonnaise 1 teaspoon (5 ml) sugar...
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 12. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir 2.
Page 19
22. S’assurer que le commutateur est en position OFF 27. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est ( /arrêt) après chaque utilisation. Toujours utiliser les poussoirs destiné. pour désobstruer l’entonnoir. Lorsque cette méthode est 28. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une impossible, débrancher le cordon de la prise et démonter le réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, se dispositif récipient pour retirer les aliments coincés.
Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer le robot culinaire et retirer les protecteurs de la lame et du disque. Manipuler la lame et les disques avec soin ; elles sont très coupantes. Pour commander des pièces : Laver toutes les pièces, sauf le socle, à...
Page 21
Utilisation de la lame à hacher/mélanger w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que l’appareil est hors tension (OFF/ ) et débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à la fois. Mettre le bol sur la base.
Page 22
Utilisation de la lame à hacher/mélanger (suite) Appuyer sur le bouton de fonction Une fois le travail terminé, désiré. appuyer (OFF/ ) l’appareil et débrancher la base. w AVERTISSEMENT Risque de déchirures : Toujours débrancher l’appareil avant de retirer le couvercle. Retirer soigneusement la lame de l’arbre du moteur.
Page 23
Utilisation du disque w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que l’appareil est hors réversible pour trancher/râper tension (OFF/ ) et débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à la fois. Installer le couvercle sur le bol en s’assurant d’aligner le bec verseur du couvercle avec le bec...
Page 24
Utilisation du disque réversible pour trancher/râper (suite) Appuyer sur le bouton de fonction désiré. Une fois le travail terminé, Pour éviter tout risque de Retirer soigneusement le disque appuyer (OFF/ ) l’appareil et débrancher la base. dommage à l’appareil, toujours de l’arbre du moteur.
Page 25
Conseils et méthodes Tableaux de transformation • Pour obtenir une consistance • Ne pas mettre en purée ou piler des Les disques accessoires sont réversibles et identifiés. Cette étiquette doit se retrouver vers le HAUT pour obtenir la fonction désirée. Ne pas dépasser le niveau uniforme, commencer par les légumes tels que les pommes de morceaux d’aliments de même taille.
Nettoyage et entretien w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE Essuyer le socle, le panneau de REMARQUE : Si des particules NE PAS utiliser le réglage commande et le cordon avec un d’aliments se coincent à...
Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Les vitesses et le mode • L’appareil est-il branché ? La prise fonctionne-t-elle ? d’impulsion de l’appareil • Est-ce que le couvercle est verrouillé en place ? Voir les chapitres « Utilisation ». Installer le ne fonctionnent pas. couvercle sur le bol en s’assurant d’aligner le bec verseur du couvercle avec le bec verseur du bol.
Page 28
Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION L’appareil dégage une • Un résidu de fabrication peut se trouver sur le moteur et peut occasionner une légère odeur de odeur de brûlé. brûlé au cours de la première utilisation. Ceci ne se reproduira plus. Si une forte odeur et une fumée se dégagent de l’appareil, débrancher l’appareil IMMÉDIATEMENT et appeler le numéro sans frais du service à...
Page 29
Recettes Humus au poivron rouge rôti Salsa épicée aux légumes frais 2 gousses d’ail 2 c. à soupe (30 ml) de jus 1 oignon, pelé 1/4 de tasse (59 ml) de coriandre, 2 oignons verts, partie de citron 1 gousse d’ail tassée blanche et la moitie de 2 c.
Page 30
Recettes (suite) Légumes à la cajun gratinés Sauce pour salade au fromage bleu 1 gousse d’ail 1 c. à thé (5 ml) de sauce 3 courgettes moyennes, 1 c. à thé (5 ml) de sel 8 oz (227 g) de fromage bleu Worcestershire tranchés à...
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el 2.
Page 33
27. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico 22. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de caliente o en un horno caliente. enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire 28. No use el aparato para otros usos mas que para el que fue el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del planeado.
Partes y Características ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Desempaque el procesador y quite las cubiertas protectoras de la cuchilla y el disco. Maneje la cuchilla y el disco cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las Para ordenar partes: partes excepto la base en agua caliente y jabonosa. US: 1.800.851.8900 Enjuague, luego seque.
Page 35
Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté apagada (OFF/ ) y desenchufada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. Alinee el tazón y la base. Asegúrese de quitar la cubierta protectora de la cuchilla a fin de evitar daños y rayones al tazón.
Page 36
Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.) Presione el botón de la función Cuando termine, apague (OFF/ ) deseada. y desconecte. w ADVERTENCIA Peligro de Laceración: Siempre desenchufe la unidad antes de quitar la tapa. Quite con cuidado la cuchilla del eje del motor.
Page 37
Cómo Utilizar el Disco Peligro de Laceración. w ADVERTENCIA Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad Rebanador/Rallador Reversible esté apagada (OFF/ ) y desenchufada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. Coloque la tapa sobre el tazón, asegurándose de alinear el pico vertedor de la tapa con el pico...
Page 38
Cómo Utilizar el Disco Rebanador/Rallador Reversible (cont.) Presione el botón de la función deseada. Cuando termine, apague Siempre remueva la tapa antes Remueva cuidadosamente el (OFF/ ) y desconecte. de remover el tazón para evitar disco del eje del motor. posibles daños al aparato.
Consejos y Técnicas Tablas de Procesamiento Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca debe ver hacia • Para una consistencia más uniforme, • No haga puré o masa vegetales arriba para la función deseada. Cuando use aditamentos de disco, no procese comience con pedazos de alimento almidonados como papas ya más allá...
Tenga cuidado al lavar la cuchilla picadora/mezcladora y el disco para rebanar/rallar de corte. Visite www.hamiltonbeach.com.mx para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos...
Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN La unidad no funciona • ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma? a ninguna velocidad • ¿La tapa se halla trabada en su lugar? Vea las secciones de Cómo Usar. Coloque la tapa sobre o Pulso. el tazón, asegurándose de alinear el pico vertedor de la tapa con el pico vertedor del tazón.
Page 42
Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN La unidad huele • Puede haber un residuo del proceso de fabricación aún en el motor, causando un ligero a quemado. olor durante el uso inicial. Esto desaparecerá. Si aparece un fuerte olor o un humo visible, desconecte la unidad INMEDIATAMENTE y llame al número de Servicio al Cliente.
Page 43
Recetas Hummus de Pimientos Rojos Asados Salsa Fresca y Picante 2 dientes de ajo 2 cucharadas (30 ml) de jugo 1 cebolla pelada 1/4 taza (59 ml) de cilantro 2 cebolletas, la parte blanca de limón 1 diente de ajo 1/2 cucharadita (2.5 ml) de y la mitad de la parte verde 2 cucharaditas (10 ml) de aceite...
Page 44
Recetas (cont.) Vegetales al Gratén Cajun Aderezo de Queso Azul 1 diente de ajo 1 cucharadita (5 ml) de salsa 3 zucchinis medianos 1 cucharadita (5 ml) de pimienta 8 onzas (227 g) de queso azul Worcestershire rebanados en el recién molida 1 taza (237 ml) de mayonesa 1 cucharadita (5 ml) de azúcar...
Page 45
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Page 46
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
Page 47
Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 70725, 70728 FP27 120 V~ 60 Hz 450 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...