hit counter script
Download Print this page
Siemens GBB 1E Series Mounting Instructions
Siemens GBB 1E Series Mounting Instructions

Siemens GBB 1E Series Mounting Instructions

Rotary-type actuator

Advertisement

Quick Links

de
Montageanleitung
en
Mounting instructions
fr
Instructions de montage
sv
Monteringsinstruktion
nl
Montage-aanwijzing
it
Istruzioni di montaggio
fi
Asennusohje
es
Instrucciones de montaje
da
Monteringsvejledning
Montaj talimatları
tr
安装指导
zh
설치 지침서
ko
取扱説明書
ja
Lieferumfang
Deliverables
A
Contenu
Leverans
Leveringsomvang
a
Hinweise / Warnungen
Notes / Warnings
B
Indications / Mise en garde
Hänvisningar / Varningar
Aanwijzingen / Waarschuwingen
Smart Infrastructure
Drehantrieb
Rotary-type actuator
Servo-moteur à action angulaire
Spjällställdon med vridande rörelse
Luchtklepservomotor voor roterende aandrijving
Servocomando rotativo per serrande
Kiertoliikkeinen ilmapeltien toimimoottori
Actuador de acción rotativa
Motor for drejebevægelse
Döner tip aktüatör
旋转型执行器
로터리타입 조작기
ロータリー式ダンパーアクチュエータ
Contenuto
Toimituslaajuus
Contenido
Leverancens omfang
Teslim edilen ürünler
c
Messa in servizio / Indicazioni
Huomauksia / Varoituksia
Indicaciones / Consejos
Bemærkninger / Advarsler
Notlar/uyarılar
A5W00672247A-AB-002
设备构件
제품의 공급 (구성품)
製品及び付属品
b
e
提示 / 警告
주의 사항
保護等級/注意
A6V14196968_----_b
A5W00672247
A6V14196968
GBB..1E
GIB..1E
d
4.8 x 13
DIN 7981
g
f
2023-08-09
1/12

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens GBB 1E Series

  • Page 1 A5W00672247 A6V14196968 Montageanleitung Drehantrieb Mounting instructions Rotary-type actuator Instructions de montage Servo-moteur à action angulaire Monteringsinstruktion Spjällställdon med vridande rörelse Montage-aanwijzing Luchtklepservomotor voor roterende aandrijving Istruzioni di montaggio Servocomando rotativo per serrande Asennusohje Kiertoliikkeinen ilmapeltien toimimoottori Instrucciones de montaje Actuador de acción rotativa Monteringsvejledning Motor for drejebevægelse Montaj talimatları...
  • Page 2 Diese Anleitung ist beim Antrieb oder in der Store these instructions together with the ac- Cette instruction est à conserver avec le Anlagendokumentation aufzubewahren! tuator or with the plant documentation! servo-moteur ou avec la documentation de l’installation! Dieses Symbol weist auf Gefahren und This symbol denotes dangers and Massnahmen zum Schutz von Personen und measures to avoid personal injury and property...
  • Page 3 Tätä ohjetta tulee säilyttää toimimoottorin Conserve estas instrucciones con el actuador Opbevar denne vejledning sammen med moto- läheisyydessä tai yhdessä laitosdokumenttien o con la documentación de la instalación! ren eller med anlægsdokumentationen! kanssa! Este símbolo denota peligro y medidas para Dette symbol gør opmærksom på...
  • Page 4: Montaggio Dell'adattatore

    Montaggio dell’adattatore 适配器的安装 Adapter-Montage 샤프트 어뎁터의 조립 Adapter mounting Sovittimen asennus Montage de l’adapteur Montaje del adaptador ダンパーシャフトアダプタの取付 Montering av adapter Montering af adapter Adaptör montajı Adapter-montage Push Push Montagemarkierung Mounting mark Marquage de 90° positionnement Montaj isareti 0° click ! Push Push 4626Z97_01...
  • Page 5 Limitatore dell’angolo di rotazione 旋转角度的限位设置 Drehwinkelbegrenzung 회전 범위의 기계적 제한 Limitation of rotary angle Kääntökulman rajoitus Limitage de l’angle de rotation Límites del ángulo de rotación 回転角度を制限する場合 Begränsning av vridningsvinkel Begrænsning af drejevinkel Döner açı sınırlaması Begrenzing van de draaihoek X = 3 X = steps X •...
  • Page 6 Montaggio all’asse della serranda 轴的安装 Montage auf Klappenachse 조작기의 설치 Shaft mounting Asennus pellin akseliin Montage sur l’axe des volets Montaje sobre el eje de las comp. ダンパーシャフトへの取付 Montering på spjällaxel Montering på spjældaksel Şaft montajı Montage op de luchtklepas 7...10 Nm 7...10 Nm 10 mm...
  • Page 7 手动操作 Manuelle Verstellung Posizionamento manuale 수동 조작 Manual adjustment Käsiohjaus Positionnement manuel Posicionamiento manual 手動操作 Manuell justering Manuel justering Handmatige verstelling Manuel ayar L << 67 mm L >> 67 mm Push Push 设定辅助开关 Einstellung: Hilfsschalter A, B Taratura: Contatto ausiliaro A, B 보조...
  • Page 8 接线图 Geräteschaltpläne Schemi di collegamento 결선 회로도 Wiring diagrams Kytkentäkaaviot Schémas de raccordement Conexionado eléctrico 配線接続図 Kopplingsscheman Apparatdiagrammer Aansluitschema’s Kablolama şemaları GBB14.., GIB14.. AC 24 V ~ / DC 24 V ⎓ SPST SPDT AUF / ZU CON./DESC. AUF / ZU CON./DESC.
  • Page 9 GBB163.., GIB164.. AC 24 V ~ / DC 24 V ⎓ Stetigsteuerung DC 0...35 V Modulating control DC 0...35 V Commande progressif DC 0...35 V Kontinuerlig styrsignal 0...35 V DC Modulere besturing 0...35 VDC Comando analogico 0...35 V c.c. Moduloiva ohjaus 0…35 V DC Control continuo 0...35 VCC Kontinuerlig styring DC 0...35 V Modülasyonlu kontrol DC 0...35 V...
  • Page 10 Cable Connection Meaning Wire Code Color Abbreviation designations AC 24 V ~ System potential AC/DC 24 V DC 24 V ⎓ black System neutral Actuators purple Actuating signal AC/DC 0 V "clockwise" orange Actuating signal AC/DC 0 V "anticlockwise" gray Actuating signal DC 0...10 V, 0...35 V pink Position indication DC 0...10 V...
  • Page 11 Kablo Bağlantı Anlamı Kablo atamaları Kısaltma Renk kırmızı AC 24 V ~ Sistem potansiyeli AC/DC 24 V DC 24 V ⎓ siyah Sistemin nötr kablosu AC/DC 0 V "saat yönünde" sinyali çalıştırılıyor Aktüatörler AC/DC 0 V "saat yönünün tersinde" sinyali turuncu çalıştırılıyor DC 0...10 V, 0...35 V sinyali çalıştırılıyor...
  • Page 12 WHPK Issued by: Siemens Switzerland Ltd. Smart Infrastructure Global Headquarters Theilerstrasse 1a CH-6300 Zug Switzerland +41 58-724 24 24 © 2023 Siemens Switzerland Ltd www.siemens.com/buildingtechnologies Technical specifications and availability subject to change without notice. 12/12 2023-08-09 A6V14196968_----_b A5W00672247A-AB-002 Smart Infrastructure...