hit counter script

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LNT6MD32K
LNT6MD32U
LNT6MD32W
LNT6MD32X
EN User Manual | Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
IT
Istruzioni per l'uso | Frigo-Congelatore
2
22
44
66

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux LNT6MD32K

  • Page 1 EN User Manual | Fridge Freezer FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank Istruzioni per l’uso | Frigo-Congelatore LNT6MD32K LNT6MD32U LNT6MD32W LNT6MD32X...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. OPERATION....................9 5. DAILY USE....................11 6.
  • Page 3 of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Page 4: Safety Instructions

    • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Page 5 • Connect the mains plug to the mains • Do not allow food to come in contact with socket only at the end of the installation. the inner walls of the appliance Make sure that there is access to the compartments.
  • Page 6: Installation

    sources, door handles, door hinges, trays • Disconnect the appliance from the mains and baskets. Door gaskets are available supply. for at least 10 years after the model has • Cut off the mains cable and discard it. been discontinued. The duration may be •...
  • Page 7 can circulate freely around the back of the cabinet. Overall dimensions ¹ This appliance should be installed in a dry, 1870 well ventilated indoor position. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the ¹...
  • Page 8 3.3 Electrical connection 3.5 Rear spacers • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power Please refer to the separate document supply. with instructions on installation and door • The appliance must be earthed. The reversal.
  • Page 9: Operation

    4. OPERATION 4.1 Control panel 4.3 Switching off Freezer temperature button Freezer compartment indicator 1. Press and hold the Freezer temperature Extra Freeze indicator and Fridge temperature buttons for 10 seconds. Fridge temperature button The display shows blinking indicator. Fridge compartment indicator 2.
  • Page 10 The temperature range may vary between To deactivate the Extra Cool function before -15 and -24°C for freezer and between 2 and its automatic end, press and hold the Fridge 8°C for fridge. temperature button until the Extra Cool indicator turns off. To set a different fridge temperature, turn off The temperature indicators show the set the Extra Cool function.
  • Page 11: Daily Use

    4.9 High temperature alarm Turning off the alarm • Press any button on the control panel to turn off the alarm. The alarm indicator and sound turn off. The display shows E09 for The alarm activates when you plug the 5 seconds and then the current freezer appliance for the first time.
  • Page 12 The position of the humidity control depends on the type and quantities of fruit and vegetables: • Slots closed: recommended for low quantities of fruit and vegetables. It provides for longer preservation of the natural moisture content in fruit and vegetables.
  • Page 13 Depending on the quantity and condition Do not block the air vents to allow better of fruit and vegetables stored in the cooling. GreenZone drawer, condensation may occur. In such a case, remove the condensation using a soft cloth and set the humidity control to low humidity position.
  • Page 14: Hints And Tips

    5.9 Storage of frozen food 5.10 Thawing When activating an appliance for the first time Deep-frozen or frozen food, prior to being or after a period out of use, before putting the used, can be thawed in the refrigerator products in the compartment let the appliance compartment or at room temperature, run at least 3 hours with the Extra Freeze depending on the time available for this...
  • Page 15 • The food should be fresh when being • The whole freezer compartment is suitable frozen to preserve good quality. Especially for storage of frozen food products. fruits and vegetables should be frozen • Leave enough space around the food to after the harvest to preserve all of their allow air to circulate freely.
  • Page 16: Care And Cleaning

    Type of food Shelf life (months) Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g. cod, flounder) 4 - 6 Shrimps Shucked clams and mussels 3 - 4 Cooked fish 1 - 2 Meat: Poultry 9 - 12 Beef 6 - 12 Pork...
  • Page 17 7.1 General warnings CAUTION! Do not damage the cooling system. CAUTION! Unplug the appliance before carrying out CAUTION! any maintenance operation. When moving the cabinet, lift by the front edge to avoid scratching the floor. This appliance contains hydrocarbons in Clean the equipment regularly: its cooling unit;...
  • Page 18: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly.
  • Page 19 Problem Possible cause Solution The lamp is defective. Contact the nearest Authorized Service Centre. There is too much frost and ice. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door" section. The gasket is deformed or dirty. Refer to "Closing the door" section. Food products are not wrapped Wrap the food products better.
  • Page 20: Noises

    8.3 Closing the door 1. Clean the door gaskets. If the advice does not lead to the desired 2. If necessary, adjust the door. Refer to the result, call the nearest Authorized "Installation" chapter. Service Centre. 3. If necessary, replace the defective door gaskets.
  • Page 21: Information For Test Institutes

    with the user manual and all other documents name and product number that you find on provided with this appliance. the rating plate of the appliance. www.theenergylabel.eu for It is also possible to find the same information See the link in EPREL using the link detailed information about the energy label.
  • Page 22: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............22 2.
  • Page 23 comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Page 25 • Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne tirez pas sur le câble secteur pour ex. inversion de la porte), débranchez la débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise de courant. fiche de la prise secteur. •...
  • Page 26 avant de les placer dans le compartiment uniquement des pièces de rechange congélateur. d'origine. • Ne laissez pas les aliments entrer en • Veuillez noter qu’une autoréparation ou contact avec les parois intérieures des une réparation non professionnelle compartiments de l'appareil. peuvent avoir des conséquences sur la sécurité...
  • Page 27: Installation

    3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 3.1 Dimensions 90° 140° Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1870 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil pour la libre circulation de l’air de sans la poignée refroidissement...
  • Page 28 ATTENTION! Espace total requis en service ³ Si vous installez l’appareil à proximité 1900 d’un mur, consultez les instructions d’installation pour déterminer la distance 1031 minimale entre le mur et la paroi de 1256 l’appareil équipée des charnières de porte. Ainsi, vous aurez assez de place ³...
  • Page 29 3.4 Mise à niveau ATTENTION! Si vous placez l’appareil contre le mur dans une installation autonome, installez L'alignement de la porte dépend de la les entretoises arrière afin de garantir la mise de niveau de l'appareil. distance minimale requise pour la circulation de l’air.
  • Page 30: Fonctionnement

    4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande 4.3 Désactivation Bouton de température du congélateur Voyant du compartiment congélateur 1. Appuyez sur les touches de température Voyant Extra Freeze du congélateur et de température du réfrigérateur et maintenez-les enfoncées Bouton de température du réfrigérateur pendant quelques 10 secondes.
  • Page 31 La plage de température peut varier entre -15 La fonction s’arrête automatiquement au bout et -24 °C pour le congélateur et entre 2 et d’environ 6 heures. 8 °C pour le réfrigérateur. Pour désactiver la fonction Extra Cool avant sa fin automatique, appuyez sur la touche de température du réfrigérateur et maintenez-la Les indicateurs de température affichent enfoncée jusqu'à...
  • Page 32: Utilisation Quotidienne

    Vous pouvez désactiver l’alarme en appuyant • le voyant d’alarme clignote, sur n’importe quelle touche. • le son de l’alarme est activé. Désactivation de l’alarme • Appuyez sur n’importe quel touche du Le son s’arrête automatiquement après bandeau de commande pour désactiver 1 heure.
  • Page 33 5.5 Contrôle de l’humidité peut être utilisé pour réguler l’humidité à l’intérieur du bac. Le plateau en verre du bac GreenZone est équipé d’un dispositif qui régule son 5.4 Retrait du bac GreenZone étanchéité et peut être utilisé pour réguler l’humidité...
  • Page 34 plus uniforme dans chaque partie du compartiment réfrigérateur. Ce dispositif s’active automatiquement en cas de besoin. En fonction de la quantité et de l’état des Le dispositif MULTIFLOW ne fonctionne que fruits et légumes stockés dans le lorsque la porte est fermée. GreenZone bac, il se peut que de la condensation se produise.
  • Page 35: Conseils

    Pour congeler des aliments frais, activez la ATTENTION! fonction Extra Freeze au moins 4 heures avant de placer les aliments à conserver En cas de décongélation accidentelle dans le compartiment de congélation. causée par une coupure de courant par exemple, si la durée de la mise hors Conservez les aliments frais répartis tension est supérieure à...
  • Page 36 plein, le compresseur fonctionne en température ambiante dans la partie du régime continu, ce qui provoque une compartiment du congélateur où il n’y a formation de givre ou de glace sur pas d’aliments congelés. l’évaporateur. Dans ce cas, réglez le •...
  • Page 37 • Respectez la date d’expiration et les informations de conservation sur l’emballage. 6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conservation (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre...
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    6.7 Conseils pour la réfrigération • Les légumes tels que les tomates, les des aliments pommes de terre, les oignons et l'ail ne doivent pas être conservés dans le • Le compartiment des aliments frais est réfrigérateur. celui indiqué (sur la plaque signalétique) •...
  • Page 39: Dépannage

    7.4 Dégivrage du congélateur ATTENTION! Le compartiment congélateur est garanti sans N'endommagez pas le circuit de givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune refroidissement. formation de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois intérieures, ni sur les aliments. ATTENTION! 7.5 Décongélation du congélateur Lorsque vous déplacez le meuble, veillez...
  • Page 40 Problème Cause probable Solution La température à l’intérieur de l’ap‐ Reportez-vous à la section Fonction pareil est trop élevée. « Alarme haute température » Les signaux sonores ou visuels sont La porte est laissée ouverte. Refermez la porte. activés. Le compresseur fonctionne en per‐ La température est mal réglée.
  • Page 41 Problème Cause probable Solution La température réglée dans l’appa‐ Sélectionnez une température plus reil est trop basse et la température élevée. Reportez-vous au chapitre ambiante est trop élevée. « Bandeau de commande ». De l’eau s’écoule sur la plaque ar‐ Pendant le dégivrage automatique, C’est normal.
  • Page 42: Bruits

    3. Si nécessaire, remplacer les joints de d’informations, contactez le service porte défectueux. Pour obtenir plus après-vente agréé. 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à...
  • Page 43: Informations Pour Les Laboratoires D'essais

    11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être « Installation » de ce manuel d’utilisation. conformes à la norme EN 62552 (EU). Les Veuillez contacter le fabricant pour de plus exigences en matière de ventilation, les amples informations, notamment les plans de dimensions des évidements et les...
  • Page 44: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................44 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............46 3. MONTAGE....................49 4. BETRIEB....................... 52 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................54 6.
  • Page 45 Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 46: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Page 47 • Warten Sie nach der Montage oder dem • Das Netzkabel muss unterhalb des Wechsel des Türanschlags mindestens 4 Netzsteckers liegen. Stunden, bevor Sie das Gerät an die • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Stromversorgung anschließen. So kann Abschluss der Montage in die Steckdose. das Öl in den Kompressor zurückfließen.
  • Page 48 2.6 Wartung • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. • Wenden Sie sich zur Reparatur des • Befolgen Sie die Hinweise auf der Geräts an das autorisierte Verpackung zur Aufbewahrung Servicezentrum. Dabei dürfen tiefgekühlter Lebensmittel. ausschließlich Originalersatzteile • Wickeln Sie die Lebensmittel in verwendet werden.
  • Page 49: Montage

    3. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 3.1 Abmessungen 90° 140° Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1870 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Kühlluft Griff Platzbedarf insgesamt während des Be‐...
  • Page 50 VORSICHT! Platzbedarf insgesamt während des Be‐ Wenn Sie das Gerät gegen eine Wand triebs ³ stellen, verwenden Sie die mitgelieferten 1256 hinteren Abstandshalter für die Rückseite oder halten Sie den Mindestabstand, der ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts in der Montageanleitung angegeben ist, einschließlich Griff plus des notwendigen ein.
  • Page 51 3.5 Hintere Abstandshalter Steckdose nicht geerdet ist, schließen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften an eine separate Erdung an und wenden Sie sich an einen Informationen zu Montage und zum qualifizierten Elektriker. Wechseln des Türanschlags finden Sie in • Der Hersteller lehnt jegliche einer separaten Anleitung.
  • Page 52: Betrieb

    4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld 4.3 Ausschalten Taste für Gefrierschranktemperatur Anzeige Gefrierraum 1. Halten Sie die Gefrier- und Extra Freeze-Anzeige Kühlschranktemperaturtasten 10 Sekunden lang gedrückt. Taste für Kühlschranktemperatur Auf dem Display erscheint eine blinkende Anzeige Kühlraum Anzeige. Extra Cool-Anzeige 2. Das Gerät wird ausgeschaltet und die Alarmanzeige Kühlschranktemperatur durch eine ECOMETER-Anzeige...
  • Page 53 Der Temperaturbereich kann zwischen -15 Um die Funktion zu aktivieren, halten Sie die und -24°C für den Gefrierschrank und Kühlschranktemperaturtaste gedrückt, bis die zwischen 2 und 8°C für den Kühlschrank Extra Cool Anzeige aufleuchtet. liegen. Die Funktion wird nach etwa 6 Stunden automatisch ausgeschaltet.
  • Page 54: Täglicher Gebrauch

    Die interne Kühlschranklampe kann blinken. • auf dem Display erscheint ein blinkendes E09, Der Signalton erlischt nach dem Schließen • die Alarmanzeige blinkt, der Tür. • der Alarmton ist eingeschaltet. Sie können den Alarm durch Drücken einer Ausschalten des Alarms beliebigen Taste ausschalten.
  • Page 55 5.3 GreenZone-Schublade Im unteren Teil des Kühlschrankfachs befindet sich eine ausziehbare Schublade. Das Glasregal des GreenZone ist mit einem Gerät ausgestattet, das seine Abdichtung reguliert und zur Regulierung der Luftfeuchtigkeit in der Schublade verwendet werden kann. 5.4 Entnehmen der GreenZone Schublade Das Regal über der Schublade kann nur zu Reinigungszwecken aus dem Gerät entfernt...
  • Page 56 Wird OK nicht angezeigt (B), wählen Sie eine kältere Einstellung. 5.7 MULTIFLOW Um das Gerät zur Feuchtigkeitskontrolle zu entfernen, öffnen Sie die Schublade unter Das Kühlfach ist mit einer MULTIFLOW dem Glasregal und ziehen Sie die Abdeckung Vorrichtung ausgestattet, die ein schnelleres heraus.
  • Page 57 5.9 Lagerung von Tiefkühlgerichten Wenn Sie ein Gerät zum ersten Mal oder nach einer längeren Pause in Betrieb nehmen, lassen Sie das Gerät mindestens 3 Stunden bei eingeschalteter Funktion Extra Freeze laufen, bevor Sie die Produkte in das Fach legen. Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass das gewünschte Lebensmittelpaket schnell und einfach zu finden ist.
  • Page 58: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen Aluminiumfolie, Kunststofffolie oder - beutel, luftdichte Behälter mit Deckel. • Gefriergerät: Die interne Konfiguration des • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Geräts gewährleistet die effizienteste Portionen, um das Einfrieren und Auftauen Energienutzung.
  • Page 59 • Lassen Sie ausreichend Platz um die wurde das Lebensmittel möglicherweise Lebensmittel herum, damit die Luft frei nicht unter den optimalen Bedingungen zirkulieren kann. gelagert und das Auftauen hat eventuell • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist auf bereits begonnen. dem Etikett der Lebensmittelverpackung •...
  • Page 60: Reinigung Und Pflege

    • Decken Sie die Lebensmittel mit • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch Verpackungsmaterial ab, um ihre Frische in geeignetes Material und legen Sie und ihr Aroma zu bewahren. dieses auf die Glasablage über der • Verwenden Sie immer geschlossene Gemüseschublade.
  • Page 61: Problembehebung

    2. Prüfen und säubern Sie die VORSICHT! Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass Verwenden Sie keine chemischen diese sauber und frei von Fremdkörpern Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- sind. oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese 3. Gründlich abspülen und trocknen. die Oberfläche beschädigen. Die unterste Ablage trennt den Kühlraum vom restlichen Innenraum und sollte nur zur VORSICHT!
  • Page 62 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecke den Netzstecker richtig in die die Netzsteckdose eingesteckt. Netzsteckdose. Die Netzsteckdose hat keine Netz‐...
  • Page 63 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. schmutzt. Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacken Sie die Lebensmittel verpackt. besser. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein.
  • Page 64: Geräusche

    8.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenn die Ratschläge nicht zum 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an. Siehe gewünschten Ergebnis führen, wende Kapitel „Montage“. dich an das nächstgelegene autorisierte 3. Ersetzen Sie bei Bedarf die defekten Servicezentrum.
  • Page 65: Informationen Für Prüfinstitute

    daher die Energieplakette als Referenz Modellnamen und die Produktnummer, die zusammen mit dieser Bedienungsanleitung Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, und allen anderen Unterlagen, die mit dem verwenden. Gerät geliefert wurden, auf. Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden, indem Sie Informationen zur Energieplakette.
  • Page 66: Informazioni Di Sicurezza

    Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............66 2.
  • Page 67 istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
  • Page 68: Istruzioni Di Sicurezza

    • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 69 non specificamente consentito dal AVVERTENZA! produttore. • Nel caso di danno al circuito refrigerante, In fase di posizionamento assicurarsi che non si sviluppino fiamme dell'apparecchiatura, verificare che il libere e scintille nel locale. Aerare bene cavo di alimentazione non sia l’ambiente.
  • Page 70: Installazione

    2.5 Pulizia e cura porte, cerniere delle porte, vassoi e cestelli. Le guarnizioni per porte sono disponibili per almeno 10 anni dopo la AVVERTENZA! cessazione della produzione del modello. Rischio di lesioni o danni La durata potrebbe essere più lunga nel all’apparecchiatura.
  • Page 71 3.1 Dimensioni 90° 140° Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario durante l’u‐ so ³ 1870 1900 1031 1256 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 72 In caso di installazione diversa da quella libera rispettando lo spazio richiesto dalle dimensioni d’uso, l’apparecchiatura Il corretto funzionamento funzionerà correttamente ma il consumo dell’apparecchiatura può essere garantito energetico potrebbe aumentare leggermente. solo nel rispetto delle temperature indicate. Per garantire la migliore funzionalità dell’apparecchiatura, non installarla in un luogo esposto alla luce diretta del sole.
  • Page 73 3.6 Come invertire la porta Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l’installazione e l’inversione della porta. ATTENZIONE! In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente. 3.5 Distanziatori posteriori Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l’installazione e l’inversione della porta.
  • Page 74: Funzionamento

    4. FUNZIONAMENTO 4.1 Pannello dei comandi Tasto della temperatura del congelatore Il display mostra l’indicatore lampeggiante Spia vano congelatore Extra Freeze indicatore 4.3 Spegnimento Tasto della temperatura del frigorifero 1. Tenere premuti contemporaneamente il Spia vano frigorifero tasto temperatura del congelatore e il Extra Cool indicatore tasto temperatura del frigorifero per 10 Spia allarme...
  • Page 75 4.4 Regolazione della temperatura frigorifero, ad esempio dopo la spesa, attivare la funzione Extra Cool. Questa funzione Impostare la temperatura dell’apparecchio accelera il raffreddamento e impedisce il premendo i pulsanti di regolazione della riscaldamento degli alimenti già presenti. temperatura. Le temperature impostate Per attivare la funzione, tenere premuto il consigliate sono: pulsante della temperatura del frigorifero fino...
  • Page 76: Utilizzo Quotidiano

    • gli indicatori della temperatura Scomparto congelatore lampeggiano, L’allarme si attiva quando la temperatura del • la spia di allarme lampeggia. congelatore è troppo alta. La luce interna del frigorifero potrebbe Durante l'allarme: lampeggiare. • il display mostra E09 che lampeggia, L'allarme si arresta dopo la chiusura della •...
  • Page 77 5.5 Controllo umidità Il ripiano in vetro del GreenZone è dotato di un dispositivo che ne regola la tenuta e può Il ripiano in vetro del cassetto GreenZone è essere utilizzato per gestire l'umidità dotato di un dispositivo che ne regola la all'interno del cassetto.
  • Page 78 Questo dispositivo si attiva automaticamente quando necessario. MULTIFLOW funziona solo quando viene chiusa la porta. A seconda della quantità e delle condizioni della frutta e della verdura conservata nel cassetto GreenZone, può Non ostruire le prese dell’aria per presentarsi della condensa. In tal caso consentire un raffreddamento migliore.
  • Page 79: Consigli E Suggerimenti

    5.10 Scongelamento Conservare gli alimenti freschi distribuiti uniformemente nel primo scomparto o Prima dell’utilizzo, i cibi surgelati o congelati cassetto dall’alto. possono essere scongelati nel frigorifero o, La quantità massima di cibo che può essere per un processo più veloce, a temperatura congelata, senza l’aggiunta di altri alimenti ambiente.
  • Page 80 scomparti sulla porta non influisce sul • Non congelare bottiglie o lattine con consumo energetico. liquidi, in particolare bevande contenenti • Non aprire frequentemente la porta e anidride carbonica - potrebbero esplodere limitare il più possibile i tempi di apertura. durante il congelamento.
  • Page 81 • Per limitare il processo di scongelamento, • Se il cibo si è scongelato anche solo acquistare i prodotti surgelati alla fine della parzialmente, non congelarlo di nuovo. spesa e trasportarli in un sacchetto Consumarlo il prima possibile. termico e isolato. •...
  • Page 82: Cura E Pulizia

    6.7 Consigli per la refrigerazione dei • Le verdure come pomodori, patate, cipolle cibi e aglio non devono essere conservate in frigorifero. • Il comparto alimenti freschi è quello • Burro e formaggio: riporli in un apposito contrassegnato (sulla targhetta dei dati) contenitore sottovuoto oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di polietilene per limitare il più...
  • Page 83: Risoluzione Dei Problemi

    funzionamento sulle pareti interne ATTENZIONE! dell'apparecchiatura o sugli alimenti. Quando si sposta l’armadio, sollevarlo 7.5 Scongelamento del frigorifero dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. Lo sbrinamento del vano frigorifero è automatico. L'acqua che si condensa fluisce Pulire regolarmente l'apparecchiatura: in un contenitore sul compressore per poi 1.
  • Page 84 Problema Causa possibile Soluzione L'allarme acustico o visivo è attivo. La porta è stata lasciata aperta. Chiudere la porta. Il compressore funziona in modo La temperatura non è impostata cor‐ Vedere il capitolo “Pannello dei co‐ continuo. rettamente. mandi”. Sono stati introdotti molti alimenti Attendere alcune ore e ricontrollare contemporaneamente.
  • Page 85 Problema Causa possibile Soluzione Sulla piastra posteriore del frigorife‐ Durante lo sbrinamento automatico, Ciò è corretto. ro scorre l’acqua. la brina si scioglie sul pannello po‐ steriore. Si è condensata troppa acqua sulla La porta è stata aperta con eccessi‐ Aprire la porta solo se necessario.
  • Page 86: Rumori

    informazioni, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei È possibile trovare le stesse informazioni dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici.
  • Page 87: Informazioni Per Gli Istituti Di Test

    11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega EcoDesign devono essere conformi a EN di contattare il produttore per qualsiasi altra 62552 (EU).
  • Page 88 212003106-C-062024...

This manual is also suitable for:

Lnt6md32uLnt6md32wLnt6md32x

Table of Contents