SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, For general ventilating use only. Do not ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO use to exhaust hazardous or explosive PERSONS, OBSERVE THE materials and vapors.
Page 4
IMPORTANT INFORMATION Old appliances are not worthless rubbish. Additional information Valuable raw materials can be reclaimed by concerning gas cookers: recycling old appliances. Before disposing When installing gas cooktops, comply with of your old appliance, render it unusable. the relevant national statutory regulations. You received your new appliance in a Always comply with the currently valid protective shipping carton.
PRIOR TO INSTALLATION Step 1: EXHAUST-AIR MODE The exhaust air is discharged upwards This can be achieved if combustion air can through a duct or directly through the flow through non-lockable openings, e.g. in outside wall into the open. doors, windows and via the air-intake/ exhaust-air wall box.
PRIOR TO INSTALLATION Step 2: PREPARING THE WALL For optimum hood efficiency: The wall must be flat and perpendicular. Short, smooth duct pipe. Ensure that the wall is capable of As few bends in the ducting as possible. providing a firm hold for mounting Diameter of ducting to be as large as screws and plugs.
PRIOR TO INSTALLATION Step 3: ELECTRICAL CONNECTION WARNING – Improper grounding can result in a risk of electric shock. WARNING: THIS APPLIANCE MUST Consult a qualified electrician if the BE GROUNDED grounding instructions are not completely The hood should only be connected to a understood, or if doubt exists as to whether grounded socket that has been installed the appliance is properly grounded.
INSTALLATION Step 5: INSTALLATION Note: Take into account any special accessories that are going to be fitted. This hood is intended to be mounted onto the kitchen wall. 5. Attach the 2 enclosed spacers to the fixing bracket for the flue duct panelling. 1.
Page 10
– Risk of injury –. Also, refer to the Care & Use Manual for We recommend that you wear gloves when additional information or call Thermador installing. Customer Support 1-800-735-4328. 12. Push both sections of the flue panelling...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE Pour ventilation générale seulement. Ne D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE pas ventiler des vapeurs ou matériaux OU DE BLESSURES, OBSERVER CE explosifs ou hasardeux.
INFORMATION IMPORTANTE Les appareils usagés ne sont pas de déchets Informations supplémentaires sans valeur. Leur élimination par recyclage concernant les cuisinières à gaz : permet de récupérer de précieuses matières Lorsque vous installez des plaques premières. Avant de mettre au rebut un chauffantes à...
AVANT L’INSTALLATION Étape 1: MODE D’ÉVACUATION D’AIR L'air vicié est évacué vers le haut par un On peut y parvenir en acheminant l'air conduit d'aération ou directement à l'air requis pour la combustion à travers des libre en traversant le mur extérieur. ouvertures non verrouillables aménagées par exemple dans les portes ou les L'air vicié...
AVANT L’INSTALLATION Pour un rendement optimal de la Étape 2 : PRÉPARATION DU MUR hotte aspirante, veillez à ce que : Le mur doit être plat et perpendiculaire. Le conduit d'évacuation soit court et Veillez à ce que le mur puisse supporter lisse.
AVANT L’INSTALLATION Étape 3 : BRANCHEMENT L'appareil doit être mis à la terre. Dans l'éventualité d'un court circuit électrique, la ÉLECTRIQUE mise à la terre peut réduire le risque de AVERTISSEMENT : CET APPAREIL choc électrique en permettant au courant DOIT ÊTRE MIS À...
Page 17
INSTALLATION Étape 5: INSTALLATION Remarque: rappellez-vous que vous aurez peut-être des accessoires spéciaux à Cette hotte aspirante est destinée à être monter. montée sur un mur de cuisine. 5. Faites encranter les 2 écarteurs ci-joints 1. Enlevez le filtre à graisse (reportez-vous dans la cornière retenant le capotage de à...
Page 18
INSTALLATION 07. Vissez la vis inférieures 12. Insérer l'un dans l'autre les deux (boulon hexagonales). éléments du capotage-cheminée (les fentes de l'élément télescopique 08. Collez une par une les pellicules supérieur doivent être tournées vers le plastique de protection sur les trous bas) puis les introduire dans la découpe des 2 vis de fixation inférieures situés ménagée à...
Page 19
étapes de cette Notice d'installation pour vérifier que rien n'a été omis. Reportez-vous également au Manuel d'utilisation et d'entretien pour obtenir des informations supplémentaires ou appelez le Service à la clientèle de Thermador au +1-800-735-4328.4328.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, Solamente para uso de ventilación DESCARGAS ELÉCTRICAS O SUFRIR general. No se debe usar para extraer LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: materiales y vapores peligrosos o A.
Page 21
INFORMACIÓN IMPORTANTE Los electrodomésticos viejos no son basura Información adicional sobre estufas sin valor. Las valiosas materias primas a gas: pueden recuperarse mediante el reciclado de Al instalar placas calentadoras a gas, electrodomésticos viejos. Antes de desechar cumpla con las reglamentaciones legales su electrodoméstico viejo, haga que sea nacionales pertinentes.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Paso 1: MODO DE AIRE DE SALIDA El aire de salida debe ser liberado hacia Esto es posible si el aire de combustión arriba a través de un conducto o directa- puede circular a través de aberturas que no mente a través de la pared externa a la puedan trabarse, como ser puertas y ven- intemperie.
Page 23
ANTES DE LA INSTALACIÓN Para obtener la máxima eficiencia Paso 2: PREPARACIÓN DE LA de la campana extractora: PARED Tubería corta, lisa. La pared debe ser plana y perpendicular. La menor cantidad posible de codos en Verifique que la pared pueda sujetar el conducto.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Paso 3: CONEXIÓN ELÉCTRICA El electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctri- ADVERTENCIA: ESTE ELECTRO- co, la conexión a tierra reduce el riesgo de DOMÉSTICO DEBE ESTAR CONECTADO descarga eléctrica proporcionando un A TIERRA.
INSTALACIÓN Step 5: INSTALACIÓN Atención: ¡Ténganse en cuenta los posibles accesorios opcionales que se Esta campana extractora ha sido vayan a montar con la campana extractora! diseñada para ser montada en la pared de 5. Encajar los 2 distanciadores adjuntos en la cocina.
Page 27
INSTALACIÓN 07. Enroscar el tornillos inferior 12. Enganchar los dos elementos del (tornillos hexagonal). revestimiento de la chimenea desplazándolos uno respecto al otro - 08. Pegar una lámina protectora sobre los las ranuras de la parte telescópica agujeros de la rejilla protectora superior deberá...
Page 28
Instrucciones de instalación para asegurarse de no haber omitido ni pasado por alto ningún paso. Además, consulte información adicional en el Manual de Uso y Cuidado o llame a Atención al Cliente de Thermador al 1-800-735-4328.