hit counter script
Thermador HPIB42HS Use And Care Manual
Thermador HPIB42HS Use And Care Manual

Thermador HPIB42HS Use And Care Manual

User manual
Hide thumbs Also See for HPIB42HS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador HPIB42HS

  • Page 2 page 03 – 11 pages 13 – 21 página 23 – 31...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Inhaltsverzeichnis Safety Instructions ....Replacing the Bulbs ... . . Important notes ....Troubleshooting guide .
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING – TO REDUCE THE RISK b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN. You OF A RANGE TOP GREASE FIRE. may be burned. c) DO NOT USE WATER, including wet dish a) Never leave surface units unattended at cloths or towels.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION – Items of interest to children This appliance is intended for normal family should not be stored in an appliance, in household use only. It is not approved for cabinets above an appliance or on the outdoor use.
  • Page 6: Important Notes

    IF YOU ENCOUNTER A IMPORTANT NOTES PROBLEM K The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, In the event of malfunctions, first of all you may find descriptions of individual check the household fuses. If the problem features that do not apply to your has nothing to do with the power supply, specific appliance.
  • Page 7: Operating Modes

    OPERATING MODES EXHAUST-AIR MODE: CIRCULATING-AIR MODE: K The hood fan extracts the kitchen vapors K An activated carbon filter must be fitted and conveys them through the grease for this operating mode (see Filters and filter into the atmosphere. maintenance). K The grease filter absorbs the solid The complete installation set and particles in the kitchen vapors.
  • Page 8: Operation

    OPERATION IMPORTANT: The most effective way to Switching the fan OFF: remove vapors produced during K Press the OFF button. cooking is to: K Switch the ventilator ON Delay shut-off: as soon as you begin cooking. K Press the DELAY button. K Switch the ventilator OFF a few minutes after you have finished The fan runs for 10 minutes on HI.
  • Page 9: Filters And Maintenance

    FILTERS AND MAINTENANCE GREASE FILTERS: Removing and inserting the metal grease filters: Metal filters are used to trap the greasy element of the vapors that develop during Warning: Avoid risk of burns. The cooking. halogen bulbs must be switched off and The filter mats are made from non- cool.
  • Page 10 FILTERS AND MAINTENANCE Activated carbon filter: Installation and removal: Warning: The halogen bulbs must be For neutralizing odours in recirculating switched off and cool. mode. 1. Remove the metal-mesh filters Caution: (see "Removing and inserting the metal- As the filter becomes more and more mesh grease filters").
  • Page 11: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WARNING To avoid risk of fire and explosion do not use flammable liquids or solvents. Always unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing. IMPORTANT: Do not clean the hood with Stainless steel surfaces: abrasive sponges or with cleaning agents K Use a mild non-abrasive stainless steel which contain sand, soda, acid or chlorine!
  • Page 12: Replacing The Bulbs

    REPLACING THE BULBS 3. Replace the halogen light bulb CAUTION. Avoid risk of electric shock. (conventional halogen bulb, 12 Volt, 1. Switch off the hood and pull out the max. 20 Watt, G4 bulbholder). mains plug or switch off the IMPORTANT: Plug-in bulbholder.
  • Page 13: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Remedy Nothing works – display is Control button board has Contact qualified appliance not illuminated become disconnected. service technician. If it is not possible to operate Power failure Disconnect the hood from the hood the mains electricity supply by pulling out the plug or switching it off at the main fuse box.
  • Page 14: Customer Services

    CUSTOMER SERVICES Before Calling for Service If the blower does not operate: K Ensure that the electrical cord is properly connected and the supply circuit is energized. K Check that the intake is fully raised. K Make sure that the blower speed control knob is not in the OFF position. How to Obtain Service For authorized service or parts information, call 1-800-735-4328.
  • Page 15 TABLE DES MATIÈRES Inhaltsverzeichnis Consignes de sécurité ... Remplacement des ampoules ..Remarques importantes ..Guide de dépannage ... . Dérangements .
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un cou- LE RISQUE D'INCENDIE DE GRAISSE SUR vercle étanche, une plaque à pâtisserie LA TABLE DE CUISSON.
  • Page 17 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION – Les articles d'intérêt pour les Les lentilles de protection (s'il y en a) sont enfants ne doivent pas être rangés dans un en verre. Elles sont à manipuler avec pré- appareil électroménager, dans les armoires cautions afin de ne pas les casser.
  • Page 18: Remarques Importantes

    REMARQUES IMPORTANTES DÉRANGEMENTS K Le mode d'emploi s'applique à plusieurs En cas d’anomalies de fonctionnement, commen cez par vérifier les fusibles du versions de cet appareil. Ainsi, il se peut logement. S’il ne s’agit pas d’un problème que certaines descriptions de d’alimentation électrique, prévenez votre caractéristiques individuelles ne distributeur ou le service aprèsvente le plus...
  • Page 19: Modes De Fonctionnement

    MODES DE FONCTIONNEMENT MODE D'ÉVACUATION D'AIR : CIRCULATING-AIR MODE: K Le ventilateur de la hotte aspirante K An activated carbon filter must be fitted extrait les vapeurs de cuisine et les fait for this operating mode (see Filters and traverser un filtre à graisse avant de les maintenance).
  • Page 20: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT IMPORTANT : la meilleure façon d'éliminer Pour mettre le ventilateur hors les vapeurs générées au cours de la cuis- tension (OFF) : son consiste à : K Appuyez sur la touche OFF. K Mettez le ventilateur sous tension (ON) dès que vous commencez à Delay shut-off: cuisiner.
  • Page 21: Filtres Et Maintenance

    FILTRES ET MAINTENANCE FILTRES À GRAISSE : Retrait et mise en place des filtres à graisse en métal : Les filtres en métal sont utilisés pour piéger les particules graisseuses des vapeurs Avertissement : Évitez le risque de dégagées pendant la cuisson. brûlures.
  • Page 22 FILTRES ET MAINTENANCE Filtre à charbon actif : Incorporation et déposition : Attention : les ampoules halogènes doivent Ce filtre sert à retenir les substances s'être éteintes et avoir refroidi. odoriférantes lorsque la hotte recycle l'air. 1. Retirez d'abord les filtres à graisse (voir Attention: la section intitulée "Retrait et mise en Plus elles se saturent en particules grasses...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT : Pour éviter incendie et explosion, ne pas utiliser de solvents ou liquides inflammables. Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation avant d’effectuer le service. IMPORTANT : Ne nettoyez pas la hotte Surfaces en acier inoxydable : aspirante avec des éponges à récurer ou K Utilisez un produit de nettoyage non des détergents à...
  • Page 24: Remplacement Des Ampoules

    REMPLACEMENT DES AMPOULES 3. Remplacez l'ampoule à halogène MISE EN GARDE. Évitez le risque de (ampoule à halogène classique, 12 Volts, choc électrique. max. 20 Watts, support d'ampoule G4). 1. Mettez la hotte aspirante hors tension et IMPORTANT : Support d'ampoule débranchez la prise secteur ou coupez enfichable.
  • Page 25: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Possible Solution Rien ne fonctionne – Le tableau d'affichage des Contactez un technicien Afficheur non éclairé touches de commande est d'entretien d'appareils débranché. électroménagers qualifié. Impossible de faire Panne de courant Débranchez la hotte fonctionner la hotte aspirante aspirante du réseau d'alimentation secteur en tirant sur la prise ou en...
  • Page 26: Service Après-Vente

    SERVICE APRÈS-VENTE Avant d’appeler pour un service Si la soufflerie ne fonctionne pas : K Vérifiez que le cordon électrique est correctement branché et que le circuit d'alimentation est alimenté. K Assurez-vous que la touche de commande de la soufflerie n'est pas en position d'arrêt (OFF).
  • Page 27 CONTENIDO Inhaltsverzeichnis Instrucciones de seguridad ..Reemplazo de focos ... . . Notas importantes ....Guía de resolución de problemas .
  • Page 28: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. LEA Y GUARDE ESZAS INSTRUCCIONES Antes de enchufar un cable eléctrico, ADVERTENCIA – Si no sigue la infor- asegúrese de que todos los controles estén mación de este manual exactamente, puede ocasionarse un incendio o una des- en la posición OFF (Apagado).
  • Page 29 NOTAS IMPORTANTES Asegúrese de que el electrodoméstico sea PRECAUCIÓN – Usar sólo para ventilación correctamente instalado y conectado a tier- general. No se debe usar para extraer ra por un técnico calificado. La instalación, materiales ni vapores peligrosos o explosi- las conexiones eléctricas y la conexión a vos.
  • Page 30: Notas Importantes

    AVERÍAS Y NOTAS IMPORTANTES PERTURBACIONES K Las instrucciones de uso se aplican a varias versiones de este electrodo- En caso de que se produzcan anomalías de méstico. Por lo tanto, puede encontrar funcionamiento, deberá comprobar prime descripciones de características ramente las protecciones eléctricas de la individuales que no se apliquen a su casa.
  • Page 31: Modalidades De Funcionamiento

    MODALIDADES DE FUNCIONAMIENTO MODO DE AIRE DE SALIDA: CIRCULATING-AIR MODE: K El ventilador de la campana extractora K An activated carbon filter must be fitted extrae los vapores de cocina y los for this operating mode (see Filters and conduce por el filtro de grasa a la maintenance).
  • Page 32: Operación

    OPERACIÓN IMPORTANTE: La manera más efectiva Para apagar el ventilador: para eliminar los vapores producidos mien- K Presione el botón OFF (APAGADO). tras cocina es: K Encender el ventilador Apagado con demora: apenas comienza a cocinar. K Presione el botón DELAY (APAGADO K Apagar el ventilador CON DEMORA).
  • Page 33: Filtros Y Mantenimiento

    FILTROS Y MANTENIMIENTO FILTROS DE GRASA: Para retirar y colocar los filtros de grasa de metal: Los filtros de metal se utilizan para atrapar los elementos grasosos de los vapores que se producen mientras cocina. Advertencia: Evite el riesgo de Las láminas de filtro están hechas de metal quemaduras.
  • Page 34 FILTROS Y MANTENIMIENTO Filtro de carvão activo: Montar e desmontar: Atenção: As lâmpadas de halogéneo têm Para reter os cheiros no funcionamento que estar desligadas e frias. com circulação de ar. 1. Desmontar os filtros de gordura Atenção: (Ver Desmontagem e montagem dos Em caso de saturação do filtro com filtros metálicos de gordura).
  • Page 35: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Nu use líquidos inflamables o disolventes para evitar un fuego o una explosión. Siempre desenchufe o desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de dar servicio. IMPORTANTE: ¡No limpie la campana Superficies de acero inoxidable: extractora con esponjas abrasivas ni con K Use un limpiador para acero inoxidable agentes de limpieza que contengan arena,...
  • Page 36: Reemplazo De Focos

    REEMPLAZO DE FOCOS 3. Coloque el foco de luz halógena (foco PRECAUCIÓN. Evite el riesgo de halógeno convencional de 12 voltios, descarga eléctrica. 20 vatios como máximo, portalámparas 1. Apague la campana extractora y retire el enchufe de alimentación de red o IMPORTANTE: Enchufe el apague el suministro de electricidad en portalámparas.
  • Page 37: Guía De Resolución De Problemas

    GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa probable Solución No funciona nada: El tablero de botones de Comuníquese con un técnico la pantalla no está iluminada control se ha desconectado. de serviciode electrodomés- ticos calificado. Si no se puede operar la Corte del suministro eléctrico Desconecte la campana extractora del suministro de electricidad de red...
  • Page 38: Servicio Al Cliente

    SERVICIO AL CLIENTE Antes de llamar al servicio técnico Si el soplador no funciona: K Verifique que el cable eléctrico esté correctamente conectado y que el circuito de alimentación eléctrica esté energizado. K Verifique que la perilla de control de velocidad del soplador no esté en la posición OFF (Apagado).
  • Page 40 9000 466 406 Printed in Germany 0709 Es.

This manual is also suitable for:

Hpib48hsHpin42hsHpin48hs

Table of Contents