Accessoires
,&AVERTISSEMENT
: puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont
pas ete testes avec ce produit, leur utilisation pourrait s'averer dangereuse. Pour reduire le
risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandes avec le
present produit.
Les accessoires recommand_s pour cet outil sont vendus s_par6ment au centre de service
de votre r6gion. Pour obtenir de I'aide concernant I'achat d'un accessoire, commun)quer avec
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux Etats-Unis;
composer
le 1 (800) 4-DEWALT (1-800-433-9258
ou visiter notre site Web www.dewalt.
com.
R_parations
Le chargeur
n'est pas r_parable. Aucune piece a I'int_rieur du chargeur
ne peut 6tre
r6par6e.
Pour assurer la SI2CURIT¢: et la FIABILITI2 du produit, les r6parations, I'entretien et les
r6glages doivent 6tre r6alis_s (cela comprend I'inspection et le remplacement du balai) par
un centre de r6paration en usine DEWALT, un centre de r6paration agr66 DEWALT ou par
d'autres techniciens qualifies. Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques.
Garantie
limit_e
de trois
ans
DEWALT r_parera, sans frais, tout produit d_fectueux caus_ par un d_faut de materiel ou de
fabrication pour une p_riode de trois ans & compter de la date d'achat. La pr_sente garantie
ne couvre pas les pi_ces dont la d_fectuosit6 a _t6 caus_e par une usure normale ou I'usage
abusif de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pi_ces oules r_parations
couvertes par la pr6sente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-
9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les
dommages
caus6s par des r6parations effectu6es par un tiers. Cette garantie conf_re des
droits I_gaux particuliers & I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi b_n6ficier d'autres droits
variant d'un _tat ou d'une province & I'autre.
En plus de la pr6sente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pi_ces us_es au cours d'une utilisation normale
et ce, gratuitement, pendant une p_riode d'un an & compter de la date d'achat.
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096,
DC9280, DC9360 et DC9180 et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT
DE 90 JOURS
Si I'acheteur n'est pas enti_rement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
I'outil _lectrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagn_
d'un re£u, dans les 90 jours & compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement
int6gral, sans aucun probl_me.
AM#RIQUE
LATINE : Cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Am_rique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives & la garantie sp_cifique pr_sente
dans I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations
relatives & cette garantie.
REMPLACEMENT
GRATUlT DES #TIQUETTES
D'AVERTISSEMENT
: Siles
_tiquettes
d'avertissement
deviennent
illisibles ou sont manquantes,
composer le 1-800-4-DEWALT
pour en obtenir le remplacement gratuit.
CORDLESS
& ,M_VRRTRmC_:
_,AVI_HTISRSMM_I_,
SCREWDRIVEB
PARH ELMHNEJO
A TJTRE PREVENT_F,
--
S[GURO LEA EL
tiRE LE GUJB[.
MANUAL BE
uTHJSER SEULEMENT
EL PRORUCTO SE
OEWALT, JLFART
DEBERA EMPLEAR
TOUJOURS PORTER
TO REDUCE
THE RiSK OF
SRLAMENTE
CON
DE _EHRIPEMENT
DE
iNJURY,
USER MUST REAR
RATERiAS
REWALT.
PROTECTION OCULAIRE
iNSTRUCTION
MA[_UAL.
USE ONLY WiTH
O£WALT
SIEMPRE SE REBEM_
ET RESPIRATOiRE
BATTERIES,
ALWAYS
USE POOPER
EYE AND
LLEVAR LA
APPROPRIE.
FROTECCR)N
!
) ............
O_VALT _ Sr_L
TO 0 LCO_ _ AL_I_0_E. _ OZl_aS U SA
LHVISTAYPAP_L_S
_0_SERVICE
I_FO_TION C_L_ I_O-t-_W_T
i_SRESPI_ATO_IAS.
Definiciones:
Normas
de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de sepal.
Lea el manual y preste atenci6n a estos simbolos.
,&PELIGRO:
indica una situacidn de peligro inminente que, si no se evita, provocara
la muerte o lesiones
graves.
AADVERTENClA:
indica una s#uacidn de peligro potencial que, si no se evita, podria
provocar la muerte o lesiones graves.
AATENClON:
indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente
provocarfa lesiones
leves o moderadas.
AVlSO: Se refiere a una practica no relacionada
a lesiones
corporales
que de no
evitarse puede resultar en daUBs a la propiedad.
Sl TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE €:STAU OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LLAMENOS AL NUMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
ADVERTENClA:
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias
generales
de seguridad
para
herramientas
el_ctricas
A
iADVERTENCIA!
Lea todas las advertencias
de seguridad e instrucciones
El
incumplimiento
de las advertencias
e instrucciones
puede
provocar
descargas
electricas, incendios o lesiones graves.
CONSERVE
TODAS
LAS ADVERTENCIAS
E
INSTRUCCIONES
PARA
FUTURAS
CONSULTAS
El termino "herramienta
electrica" incluido
en las advertencias
hace referencia
a las
herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a las herramientas
electricas operadas con baterfas (inalambricas).
1) SEGURIDAD
EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga
el area de trabajo
limpia
y bien iluminada.
Las areas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) No opere las herramientas
electricas
en atmosferas
explosivas,
comb ambientes
donde
haya polvo,
gases
o liquidos
inflamables.
Las herramientas
electricas
originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga
alejados a los ni#os y a los espectadores
de la herramienta
electrica
en funcionamiento.
Las distracciones pueden provocar la perdida de control
2) SEGURIDAD
EL#CTRICA
a) Los enchufes de la herramienta
electrica deben adaptarse
al tomacorriente.
Nunca
modifique
el enchufe
de ninguna
manera. No utilice ning#n
enchufe
adaptador
con herramientas
electricas
con conexion
a tierra. Los enchufes no modificados y
que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto
corporal
con superficies
con descargas
a tierra
comB, por
ejemplo,
tuberias,
radiadores,
cocinas
electricas
y refrigeradores.
Existe mayor
riesgo de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga
las herramientas
electricas
a la Iluvia o a condiciones
de humedad.
Si entra agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar,
tirar o desenchufar
la herramienta
electrica.
Mantenga el cable alejado del calor, el ace#e, los bordes
filosos y las piezas moviles. Los cables dahados o enredados aumentan el riesgo de
descarga electrica.
e) AI operar una herramienta
electrica
en el exterior, utilice
un cable prolongador
adecuado
para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de
reducir el riesgo de descarga electrica.
f) Si el uso de una herramienta
electrica en un lugar h#medo es imposible
de evitar,
utilice
un suministro
protegido
con un interruptor
de circuito
por falla a tierra
(GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas.
3) SEGURIDAD
PERSONAL
a) Permanezca
alerta,
controle
Io que esta haciendo
y utilice
el sentido
com#n
cuando emplee una herramienta
electrica.
No utilice una herramienta
electrica
si
esta cansado
o bajo el efecto de drogas, alcohol
o medicamentos.
Un momento
de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones
personales graves.
b) Utilice equipos
de proteccion
personal
Siempre utilice proteccion
para los RIBS.
En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, comB mascaras para
polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira las
lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. Aseg_rese
de que el interruptor
este en la
posici6n
de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete
de
baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas
electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con
el interruptor en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender
la herramienta
electrica.
Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una
pieza giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve
el equilibrio
y pbrese adecuadamente
en todo momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello,
la ropa y los guantes
alejados de las piezas en movimiento.
Las ropas holgadas,
las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran
dispositivos para la conexion de accesorios
con fines de
recoleccion y extraccion de polvo, asegQrese de que esten conectados y que se
utilicen correctamente.
El uso de dispositivos de recolecci6n de polvo puede reducir
los peligros relacionados con el polvo.
4) USO Y MANTENIMIENTO
DE LA HERRAMIENTA
EL#CTRICA
a) No fuerce la herramienta
electrica.
Utilice la herramienta
electrica
correcta para
el trabajo
que realizara. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue disehada, la
herramienta electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice
la herramienta
electrica
si no puede
encenderla
o apagarla
con el
interruptor.
Toda herramienta
electrica que no pueda ser controlada
mediante el
interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte
el enchufe
de la fuente de energia o el paquete
de baterias
de la
herramienta
electrica
antes de realizar ajustes, cambiar
accesorios
o almacenar
la herramienta
electrica.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo
de encender la herramienta electrica en forma accidental
d) Guarde la herramienta
electrica que no este en uso fuera del alcance de los
ni_os y no permita
que otras personas
no familiarizadas con ella o con estas
instrucciones operen la herramienta. Las herramientas e/ectricas son pe/igrosas si
son operadas por usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento
de las herramientas
electricas. Revise que no haya
piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra
situacion que pueda afectar el funcionamiento
de la herramienta
electrica. Si
encuentra da_os, haga reparar la herramienta
electrica antes de utilizarla. Se
producen muchos accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de
un mantenimiento
adecuado.
f) Mantenga
las herramientas
de corte afiladas
y limpias. Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas
a trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta electrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones
y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta electrica para
operaciones
diferentes de aquellas para las que fue disehada podrfa originar una
situaci6n peligrosa.
5) USOY MANTENIMIENTO
DE LA HERRAMIENTA
CON BATER|AS
a) Recargue solamente
con el cargador
especificado
por el fabricante.
Un cargador
adecuado para un tipo de paquete de baterfas puede originar riesgo de incendio sise
utiliza con otro paquete de baterfas.
b) Utilice herramientas
electricas
solo con paquetes
de baterias
especfficamente
dise#ados.
El uso de cualquier otro paquete de baterfas puede producir riesgo de
incendio y lesiones.
c) Cuando
no utilice
el paquete
de baterias,
mantengalo
lejos
de otros
objetos
metalicos
comb sujetapapeles,
monedas,
Ilaves, clavos, tornillos
u otros objetos
metalicos
peque#os
que puedan
realizar
una conexion
desde
un terminal
al
otro. Los cortocircuitos en los terminales de la baterfa pueden provocar quemaduras o
incendio.
d) En condiciones
abusivas, el liquido puede ser expulsado
de la bateria. Evite su
contacto.
Si entra en contacto
accidentalmente,
enjuague con agua. Si el liquido
entra en contacto
con los RIBS, busque atencion medica. El Ifquido expulsado de la
baterfa puede provocar irritaci6n o quemaduras.
6) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona
calificada
en reparaciones
que realice
el mantenimiento
de su herramienta
electrica
y que solo utilice piezas de repuesto
identicas.
Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
Reglas
de seguridad
adicionales
para
destornilladores
•
Sujete la herramienta
electrica de sus superficies aislantes cuando Ileve a cabo
una operaci6n en que la pieza de sujecion pudiera entrar en contacto con un hilo
electrico oculto. Las piezas de sujeci6n que entren en contacto con un hilo electrico
activo podrfan hacer que las partes metalicas de la herramienta electrica tambien se
activen con electricidad y que el operador sufra una descarga electrica.
•
Use abrazaderas
u otra manera practica
de fijar y sujetar la pieza de trabajo a una
plataforma
estable. El sujetar la pieza con la manoo contra su cuerpo la vuelve inestable
y puede dar comb resultado el que pierda el control
•
Los orificios
de ventilacion
suelen cubrir piezas en movimiento,
por Io que tambien
se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sue#as,
joyas o el cabello largo.
_ADVERTENClA:
Use SIEMPRE
Lentes
de seguridad.
Los anteojos
de diario
NO
SON lentes de seguridad.
Utilice ademas
una cubrebocas
o mascarilla antipolvo si la
operaci6n de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD
CERTIFICADO:
• Proteccidn ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• Proteccidn auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
• Proteccidn respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
_ADVERTENClA:
Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar, asf comb
al realizar otras actividades del sector de la construccidn,
contienen productos qufmicos
que pueden producir cancer, defectos congenitos u otras afecciones reproductivas. Algunos
ejemplos de estos qufmicos son:
• plomo de algunas pinturas en base aplomo,
• polvo
de
sflice
proveniente
de
ladrillos
y cemento
y otros
productos
de
albafiilerfa, y
• arsenico y cromo provenientes de madera tratada qufmicamente.
Su riesgo de exposici6n a estos qufmicos varfa, dependiendo
de la frecuencia con la cual
realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposici6n a estas sustancias qufmicas:
trabaje en una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad
aprobados,
comB
mascarillas antipolvo especialmente
disehadas para filtrar partfculas microsc6picas.
•
Evite el contacto prolongado
con polvo
generado por el lijado, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construccion.
Vista ropas protectoras
y lave las
areas de la piel expuestas con agua y jabon. Si permite que el po/vo se introduzca en
la boca u RiBSo quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn de productos qufmicos
peligrosos.
_ADVERTENClA:
La utilizacidn de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo,
Io que podrfa causar dahos graves y permanentes
al sistema respiratorio, asf comb otras
lesiones. Siempre use proteccidn respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de
Seguridad
y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administracidn
de Seguridad y Salud en el
Trabajo) apropiada para la exposicidn al polvo. Dirija las partfculas en direccidn contraria
a la cara y el cuerpo.
J_ADVERTENCIA: Siempre Ileve la debida proteccion
auditiva personal en conformidad
con ANSI $12.6 ($3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo a/gunas condiciones
y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la perdida
auditiva.
_ATTENCI6N:
Cuando no este en uso, guarde la herramienta apoyada en un costado
sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque
una caM&
Algunas herramientas con paquetes de baterfas de gran tamaho pueden colocarse paradas
sobre el paquete de baterfas, pero pueden caerse facilmente.
•
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. A continuacidn se
indican los sfmbolos y sus definiciones:
V.................. volts
Hz ................ hertz
min .............. minutos
- --
........... corriente directa
@ ................ Construccidn de Clase I
tierra)
[] ................ Construcci6n de Clase II
seguridad (doble aislamiento)
.../min ......... por minuto
IPM ............. impactos por minuto
A ................... amperes
W .................. vatios
.
................ corriente alterna
_-_ ................ corriente alterna o directa
no ................. velocidad sin carga
.................. terminal de conexidn a tierra
.................. sfmbolo de advertencia de
BPM ............. gripes por minuto
RPM ............. revoluciones por minuto
Instrucciones
de seguridad
importantes
para
todas
las
unidades
de bateria
Cuando solicite unidades de bateria de repuesto, no olvide indicar el n_mero de catalogo y el
voltaje. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores
y unidades de bateria.
La unidad de bateria no viene completamente
cargada de fAbrica. Antes de usar la unidad
de bateria y el cargador, lea las siguientes instrucciones
de seguridad. Luego, siga los
procedimientos de carga indicados.
LEA
TODAS
LAS INSTRUCCIONES
•
No cargue o use la bateria en atmosferas explosivas, como en presencia
de liquidos,
gases o polvos inflamables.
Puede que al insertar o sacar la baterfa del cargador se
inflamen el polvo o los gases.
•
NUNCA fuerce la unidad de bateria para que entre en el cargador. NO modifique
la
unidad de bateria en ninguna
forma para que entre en un cargador
no compatible,
pues puede
producir
una ruptura
en la unidad
de bateria
y causar
lesiones
corporales
graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad
entre baterfas y cargadores.
•
Cargue las unidades de baterfa sdlo en cargadores DEWALT.
•
NO salpique con ni sumerja en agua u otros Ifquidos.
•
No guarde ni use la herramienta
y unidad de bateria en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F), tales comb cobertizos
o construcciones
de metal durante el verano).
_ADVERTENClA:
Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de baterfa por ning6n
motivo. Si la caja exterior de la unidad de baterfa se triza o dab& no la introduzca en el
cargador. No triture, deje caer o dahe la unidad de baterfa. No use una unidad de baterfa o
un cargador que haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o dahado en cualquier forma
(es decir, perforado por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de
baterfa dahadas a un centro de servicio para que sean recicladas.
_ADVERTENClA:
Peligro de incendio.
No guarde ni transporte
la bateria de manera
que objetos
metalicos
puedan
hacer contacto
con los terminales
expuestos
de la
bateria. Por ejemplo, no ponga la baterfa en delantales, bolsillos, cajas de herramientas,
estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, Ilaves, etc. El transporte
de baterias
puede
causar
incendios
si sus terminales
inadvertidamente
entran
en
contacto
con materiales
conductores
comb Ilaves, monedas,
herramientas
de mano
y otros por el estilo. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio
de Transporte de los Estados Unidos actualmente
prohfbe el transporte de baterfas en el
comercio oen aviones (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER
que esten debidamente
protegidas contra cortocircuitos.
Por Io tanto, cuando transporte
baterfas individuales, aseg6rese
de que sus terminales esten protegidos y debidamente
aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.
INSTRUCClONES
DE SEGURIDAD
ESPEC|FICAS
PARA BATER|AS DE IONES DE
LITIO (LI-ION)
•
NO incinere la unidad de bateria, aunque este completamente
da#ada o descargada.
La unidad de bateria puede explotar
sise
quema. Cuando se queman unidades de
baterfa de iones de litio, se producen gases y materiales tdxicos.
•
Si el contenido
de la bateria entra en contacto
con la piel, lave el area de inmediato
con aguay
un jabon
suave. Si el Ifquido de la baterfa entra en contacto con sus RIBS,
enjuaguelos con aguay
los RiBSabiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritacidn.
Sise requiere de asistencia medica, el electrolito de la baterfa esta compuesto por una
mezcla de carbonatos organicos Ifquidos y sales de litio.
•
El contenido
de los elementos
abiertos
de la bateria puede causar irritacion
en el
tracto respiratorio.
Salga al aire fresco. Si los sfntomas persisten, busque asistencia
medica.