Out of Warranty Product ............ 35 Getting the Most Out of Your Appliance ....17 General Tips ................ 17 Warranty Exclusions ............35 Bake ................18 THERMADOR® Support ..........36 Convection Bake (Some Models) ......18 Service................... 36 True Convection ............18 Parts and Accessories ............
About This Manual How This Manual is Organized Safety definitions You can get the most out of your new oven by reading WARNING this manual from beginning to end. This way you will systematically get to know your appliance and become This indicates that death or serious injuries may familiar with its operation and features.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Lay the door on a flat smooth surface so that the door WARNING cannot fall over. Failure to do so may result in personal injury or damage to the appliance. When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING CAUTION TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN To avoid possible injury or damage to the appliance, THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE ensure rack is installed exactly per installation FOLLOWING: instructions and not backwards or upside down.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Birds have very sensitive respiratory systems. Keep pet birds out of the kitchen or other rooms where kitchen fumes could reach them. During self-clean, fumes are released that may be harmful to birds. Other kitchen fumes such as overheating margarines and cooking oils may also be harmful.
Oven Bottom Inserting Racks The oven bottom conceals the lower heating element. As a result the element is protected from damage and spills. CAUTION Tip: Do not place food directly on the oven bottom. To avoid burns, place oven racks in desired ▯...
Page 11
Lift the rack up. Telescopic Rack Push the rack in completely. To insert Telescopic Rack into Oven: Engage the rack’s front hooks in the accessory NOTICE The telescopic rack cannot be installed in the brackets. lowest rack position 0. This is very important to ensure that the rack is Hold the rack on a slight angle.
Control Picture shows double oven. Your appliance may vary slightly. Display Icons Upper Oven Heating Mode Dial Upper Oven Temperature Dial Max Cook is on when this icon is lit. ê Indicator Lights The preheat monitor consists of four bars. Only ë...
Turn the heating mode dial to the preferred cooking convenience. mode. The classic design of Thermador has made it a symbol Turn the temperature dial to the desired temperature. of the perfect American kitchen for over 70 years. Our The light next to “OVEN ON” (“UPPER ON”/“LOWER ovens today lead the way in continuing this tradition.
Single oven Fast Preheat Fast Preheat heats the oven quicker than standard Press light button once - turns on oven light preheat. It is available for Bake, Convection Bake, Roast, Press light button again - turns off oven light. Convection Roast and True Convection modes. To set Fast Preheat: Set the cooking mode and temperature.
Page 15
Cook Time Stop Time Use the Cook Time feature to operate the cooking mode Use STOP TIME to delay the start of a timed mode. Enter for a set period of time. The oven starts immediately and the desired time for the mode to end. The oven then turns off automatically when the set time is up.
Page 16
To use the probe: Sabbath Mode The Sabbath Mode enables those of particular faiths to Insert the probe into the meat as described above. use their ovens on the Sabbath. In Sabbath Mode, the Set the cooking mode and temperature. oven continues to operate for a maximum of 74 hours.
Getting the Most Out of Your Appliance General Tips When broiling, preheat the oven 3-4 minutes. Do not preheat for more than 5 minutes. Pan Placement For Best Results Baking results are better if pans are placed in the center of the oven.
Bake If baking more than one pan on a rack, allow at least ▯ “ of air space around the pan. Bake is cooking with dry, heated air. Both the upper and For cakes use rack positions 2 and 5. Stagger pans lower elements cycle to maintain the oven temperature.
Convection Roast Convection Broil/Max Convection Broil Convection Roast uses heat from the top and bottom Convection Broil is similar to Broil. It combines intense elements as well as heat circulated by the convection heat from the upper element with heat circulated by a fan.
Warm Proof (Some Models) In Warm, the upper and lower elements maintain a low In Proof, the appliance uses the upper and lower temperature in the oven cavity in order to keep food at elements to maintain a low temperature to proof bread or serving temperature.
Dehydrate Tips Dry most fruits and vegetables at 140 °F (60 °C). Dry Dehydrate dries with heat from a third element behind ▯ herbs at 100 °F (38 °C) (refer to the Dehydrate Chart the back wall of the oven. The heat is circulated for examples).
Rotisserie Place the rotisserie skewer onto the rack. Rotisserie uses heat radiated from the upper element. The food is turned slowly on a skewer in the center of the oven. As a result, the food receives equal heat distribution on all sides. The Rotisserie mode is best suited for cooking large pieces of meat (for example a roast, a turkey or a chicken).
Page 23
Wrap each end of the string around each of the wings; catch each wing tip as the string is brought tightly together at the top and knotted. Do not cut off the extra string. Connect the string holding the legs to the string holding the wings;...
Cleaning and Maintenance Cleaning Avoid These Cleaners Do not use commercial oven cleaners such as Easy Self-Clean Off®. They may damage the oven finish or parts. Never use scouring pads or abrasive cleaners. WARNING Cleaning Guide WHEN USING THE SELF-CLEAN SETTING During the elimination of soil during self-cleaning, Part Recommendations...
Use only 120 volt, 25 watt halogen light bulbs, G9 base. Part Recommendations These bulbs can be purchased through retail stores. Painted Surfaces Clean with hot soapy water or Use a clean, dry cloth to handle halogen light bulbs. This apply Fantastik®...
Page 26
Replace with a new halogen bulb. Grasp the new bulb (A) Push the screwdriver blade inward to disengage with a clean, dry cloth. Press the 2 pins on the bulb the catch from the slot in the light housing. into the socket holes until the bulb is firmly seated. Support the glass lens cover to prevent it from falling.
Page 27
After removing the screw, (A) lift the locking plate up Removing the Oven Door and then pivot it out to remove. Repeat for the other hinge. Retain both locking plates and screws for CAUTION reinstallation. WHEN REMOVING THE OVEN DOOR: Flip the locking levers towards the door as far as they Make sure oven is cool and power to the oven will go.
Page 28
Lift the door up and pull out at an upward angle as Replacing the Oven Door shown in the following illustration. The notch in the To replace the oven door: hinge foot will disengage from the oven door frame. Hold the door firmly in both hands at a 30° angle to With both door hinge feet disengaged, lift the door off the front of the unit.
Service Troubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions Oven door is locked and will not open, even after cooling. Turn the oven off at the circuit breaker and wait five min- utes. Turn breaker back on. The oven should reset itself and will be operable.
Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions Fan is running during modes that do not use convection. On some models, the convection fan runs while the oven is preheating for the bake mode. This is normal. Warm air or steam escapes from oven vent. It is normal to see or feel steam or warm air escaping from the oven vent.
Cooking Charts The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Baked Goods/Entrees Food Recommended Oven Preheat Number Rack Time Pan Size & Type Cooking Mode Temperature Oven of Racks Position (min.) Cakes Angel Food Convect. Bake 325°...
Page 32
Food Recommended Oven Preheat Number Rack Time Pan Size & Type Cooking Mode Temperature Oven of Racks Position (min.) Pastries Cream Puffs True Convect. 400° F Single 23-33 cookie sheet True Convect. 400° F Multiple 2 & 5 23-33 cookie sheet True Convect.
Meats The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Food Recommended Oven Rack Internal Cooking Time Food Stand Time Cooking Mode Temperature Position Temperature Covered Doneness Beef Chuck Roast, 2-3 Roast 350° F Well, 170° F none 1 1/2-2 hours Hamburgers, 3/4-...
Page 34
Food Recommended Oven Rack Internal Cooking Time Food Stand Time Cooking Mode Temperature Position Temperature Covered Doneness Pork Ham Slice 1/2- Broil High 160° F Side 1: 4-5 none inch thick Side 2: 3-4 Loin Roast, 1 1/2- Convection 350° F Medium, 19-36 min./lb.
Statement of Limited Product Warranty applies have been specially trained on Thermador products, and only to the Thermador Built-in Oven sold to you, the first who possess, in Thermador's opinion, a superior using purchaser, provided that the Product was...
God. LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, In no event shall Thermador have any liability or SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT responsibility whatsoever for damage to surrounding THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS EFFECTIVE.
Page 37
Conseils généraux.............. 50 Produit hors garantie ............69 Bake (Cuisson) .............. 51 Exclusions à la garantie............. 69 Convection Bake (Cuisson par convection - certains Soutien THERMADOR® ..........70 modèles) ................. 51 Dépannage ................70 Convection authentique (True Convection) ..... 52 Pièces et accessoires ............
À propos de ce manuel Comment ce manuel est organisé Définitions de sécurité Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est AVERTISSEMENT recommandé de lire ce manuel dans sa totalité. Ceci vous permettra d'apprendre à connaître Le non-respect de cet avertissement peut entraîner systématiquement votre appareil et de vous familiariser la mort ou des blessures graves.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES É La porte du four est lourde et fragile. Utilisez les deux AVERTISSEMENT mains pour retirer la porte du four. La face avant de la porte est en verre. Manipuler avec précaution pour éviter Votre nouvel appareil a été...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Si des matériaux à l'intérieur d'un four ou d'un tiroir- Prévention des brûlures réchaud venaient à prendre feu, conserver la porte NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU fermée. Éteindre l'appareil et déconnecter le circuit LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments depuis le boîtier de disjoncteurs.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sécurité des enfants Sécurité pour la batterie de cuisine Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser AVIS Ne pas placer les aliments directement sur la sole l'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs légaux de du four.
automatiquement lorsque la porte est ouverte. Il Mise en place de la grille fonctionne également pendant l'autonettoyage. ATTENTION Sole du four Pour éviter les brûlures, placer les grilles dans la La sole du four abrite l'élément chauffant inférieur. Ceci ▯ position désirée avant de mettre le four en permet de protéger l'élément des dommages et des marche.
Page 44
Soulever la grille. Grille télescopique Pousser la grille jusqu'au fond. Pour placer la grille télescopique dans le four : Introduire les crochets avant de la grille dans les AVIS La grille télescopique ne peut pas être installée à la supports d'accessoires. position 0 (position de grille la plus basse).
Contrôle L'illustration montre un four double. Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration. Symbole d'affichage Sélecteur du mode de chauffage du four supé- rieur La fonction Cuisson puissance max. est acti- ê Sélecteur de température du four supérieur vée lorsque cette icône est illuminée. Lampes témoin Le moniteur de contrôle du préchauffage com- ë...
Concernant cet appareil Appuyer et maintenir la pression sur la touche "+" jusqu'à ce que l'heure voulue soit atteinte. Le modèle Thermador Professional combine le design L'heure est acceptée au bout de quelques secondes indémodable, la technologie moderne et le et l'horloge commence à...
Page 47
Utiliser les boutons “+” et “-” pour régler la durée. Au bout de quelques secondes, les chiffres cessent de clignoter et la minuterie se déclenche. Un signal sonore est émis lorsque la minuterie s'arrête. Appuyer sur n'importe quel bouton ou ouvrir la porte pour annuler le signal sonore et la minuterie.
Le préchauffage rapide reste activé même si vous ▯ programmez un mode de cuisson différent après avoir lancé le préchauffage rapide. Si la fonction de préchauffage rapide n'est pas disponible pour le nouveau mode, le préchauffage standard est activé et le symbole de l'éclair disparaît.
Page 49
Appuyer sur SELECT (SÉLECTION). Dans les modèles à deux fours, pour régler les deux ▯ fours sur le mode Sabbat, programmer tout d'abord le "CLOCK TIME" (TEMPS D'HORLOGE) disparaît et mode de cuisson "BAKE" (CUISSON) et la "STOP TIME" (HEURE D'ARRÊT) apparaît. température pour les deux fours.
Pour régler la température compensée, le four doit être Décalage de température éteint. Le four est soigneusement calibré afin de fournir des Pour modifier le décalage de température du four : résultats précis. Cette fonction est pratique si vous préférez votre nourriture plus foncée ou plus pâle. Appuyer et maintenir la pression sur FAST PREHEAT Lorsqu'une valeur compensée est sélectionnée, la (PRÉCHAUFFAGE RAPIDE) et sur "+"...
Utiliser des ustensiles de cuisson adaptés au degré de Éviter les pertes de chaleur en vérifiant ▯ ▯ brunissage désiré. Pour obtenir une croûte tendre, périodiquement la cuisson des aliments par le hublot légère et brun doré, utiliser des moules en métal du four au lieu d'ouvrir la porte.
Rôtissage par convection (Convection Disposition des Roast) ustensiles de cuis- son en mode de Le mode de rôtissage par convection utilise la chaleur cuisson par diffusée par les éléments supérieur et inférieur ainsi que convection dans la chaleur qui circule dans la cavité grâce au ventilateur les appareils élec- à...
Convection rapide (Speed Convection) ‹ Conseils Préchauffer le four pendant 3 à 4 minutes. Ne pas Le mode de cuisson par convection rapide utilise tous ▯ préchauffer au-delà de 5 minutes. les éléments chauffants ainsi que le ventilateur à convection pour distribuer uniformément la chaleur dans Le steak et les côtelettes doivent avoir au moins ¾...
Apprêt (Proof - certains modèles) herbes. Ce mode maintient une basse température optimale entre 100 ºF et 160 ºF (38 °C et 71 °C) tout en Le mode Apprêt utilise les éléments supérieur et inférieur faisant circuler l'air chaud pour éliminer lentement du four pour faire lever la pâte à...
Type d'aliment Préparation Temps de Vérification du résultat dessiccation de dessiccation approx. (en heures) Fines Herbes Origan, sauge, persil, Rincer et sécher à l'aide de papier essuie- Sécher à 100 ºF Croustillantes et friables. thym et fenouil tout. (38 °C) pendant 4 à 6 heures.
Page 56
Couper 24 po (70 cm) de ficelle de cuisine et placer le milieu de la ficelle sous la volaille (poitrine dessus), de façon à ce que la longueur de ficelle soit la même de chaque côté. Rabattre les cuisses les croiser sur le croupion, les enrouler avec la corde et faire un noeud serré.
Type d'aliment Poids (lb) Temp. (°F) Durée (min. par lb) Température interne (°F) Poitrine dinde 4.0-6.0 400 °F 16-19 4 Poulet de Cornouailles 1,5 chacun 450 °F 60-70 min au total Agneau Gigot, désossé Moyenne 4.0-5.0 400 °F 20-23 ▯ 4.0-5.0 400 °F 27-29...
Page 58
Guide de nettoyage Pièce Recommandations Verre Laver avec de l'eau et du savon Pièce Recommandations ou un produit pour vitres. Mettre Lèchefrite et grille Laver avec de l'eau savonneuse du produit nettoyant Fantastik® chaude. Rincer à fond et sécher ou Formula 409® sur une ou frotter doucement avec de la éponge propre ou un essuie-tout poudre à...
Entretien L'ampoule à halogène est visible dans l'appareil d'éclairage. Remplacement de l'ampoule du four ATTENTION PENDANT LE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR : Avant de remplacer une ou plusieurs ampoules, ▯ s'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil.
Page 60
Retirer l'ampoule à halogène de son socle. Si vous Remplacement de l'ampoule à halogène de la paroi éprouvez de la difficulté à saisir l'ampoule à une main, latérale du four : la saisir à l'arrière de la partie arrondie au moyen de Outils requis : vos deux index et retirer celle-ci en utilisant vos deux mains.
Page 61
Retrait de la porte du four ATTENTION Avant d'enlever la porte, s'assurer que le four est ▯ froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures. La porte du four est lourde et certaines parties ▯...
Avec les genouillères bien en place, tel que montré Déplacer la porte avec précaution vers un endroit dans l'illustration, fermer doucement la porte du four sécuritaire pour la protéger des dommages jusqu'au jusqu'à ce que la face avant de la porte se trouve à 5 moment de la remettre en place.
Page 63
Problème de four Causes possibles et solutions suggérées Les aliments sont trop cuits. Le four est soigneusement calibré afin de fournir des résultats précis. Toute- fois, si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés, la tempé- rature peut être ajustée pour compenser. Se reporter à la section « Décalage de la température du four »...
Plaque signalétique Comment obtenir des services de dépannage ou des pièces La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série. Mentionner les renseignements Pour contacter un technicien de dépannage, voir les indiqués sur la plaque signalétique lorsque vous faites coordonnées sur la couverture avant du manuel.
Tableaux de cuisson Les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. PRODUITS BOULANGERS/ENTRÉES Aliments Mode de cuisson Tempéra- Préchauf- Nombre Position Durée (min.) Taille et type recommandé ture du four fer le four de grilles de grille d'ustensile...
Page 66
Aliments Mode de cuisson Tempéra- Préchauf- Nombre Position Durée (min.) Taille et type recommandé ture du four fer le four de grilles de grille d'ustensile Convect. rapide voir embal- Plusieurs 2 & 5 indiquée sur tôle à biscuits lage emballage Frites, oignons Convect.
Viandes Les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Aliments Mode de cuis- Tempéra- Position Tempéra- Durée de cuis- Ali- Durée de son recom- ture du four de grille ture interne ments repos mandé...
Page 68
Aliments Mode de cuis- Tempéra- Position Tempéra- Durée de cuis- Ali- Durée de son recom- ture du four de grille ture interne ments repos mandé de cuisson couverts Côtelettes, 1 1/2 Cuisson au gril Élevée À point, 1er côté : 9-11 aucun po d'épaisseur par convection...
S’assurer de retourner la carte d’enregistrement, Produit hors garantie quoiqu’elle n’est pas nécessaire pour la garantie, c’est la façon dont Thermador peut vous aviser dans le cas d’un Thermador n’a aucun obligation, par loi ou autre, d’offrir avis de rappel ou de sécurité du produit.
Dieu. SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE En aucun cas, Thermador ne sera tenu responsable des FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES dommages survenus à la propriété, incluant les DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS,...
Page 71
Producto fuera de garantía ..........103 Hornear por convección (Convection Bake - algunos Exclusiones de la garantía ..........103 modelos) ................. 86 Soporte técnico de THERMADOR®......105 Convección real (True Convection) ......86 Servicio técnico ..............105 Asar (Roast) ..............86 Piezas y accesorios ............
Acerca de este manual Cómo se organiza este manual Definiciones sobre seguridad Puede aprovechar al máximo su nuevo horno leyendo AVISO este manual desde el comienzo hasta el final. De esta manera, usted conocerá su electrodoméstico y se Esto indica que se pueden producir lesiones graves familiarizará...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES La puerta del horno es pesada y frágil. Use las dos AVISO manos para retirar la puerta del horno. El frente de la puerta es de vidrio. Manipúlela con cuidado para que no Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser se rompa.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si los materiales dentro de un horno o cajón calentador Prevención de quemaduras se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada. Apague NO TOQUE LOS ELEMENTOS DE CALENTAMIENTO NI el electrodoméstico y desconecte el circuito en la caja LAS SUPERFICIES INTERNAS DEL HORNO: Los de disyuntores.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los niños Seguridad en la limpieza Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE: la Ley de el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los Aplicación de Reglamentación sobre Agua Potable padres o tutores legales asegurarse de que reciban las Segura y Sustancias Tóxicas de California (California...
funcionando en un modo por convección, el ventilador Introducir el rack se apaga automáticamente cuando se abre la puerta. El ventilador de convección también puede funcionar ATENCION durante el proceso de autolimpieza. Para evitar quemaduras, debe colocar los racks ▯ Base del horno del horno en las posiciones deseadas antes de colocar el horno en ON (Encendido).
Page 78
Levante el rack. Rack telescópico Empuje el rack hacia adentro por completo. Para insertar el rack telescópico en el horno: Enganche los ganchos delanteros del rack en los AVISO El rack telescópico no puede instalarse en la soportes del accesorio. posición de rack más baja, que es 0.
Control La imagen muestra un horno doble. Su electrodoméstico puede ser ligeramente diferente. Símbolos que aparecen en la pantalla Dial de modo de calentamiento del horno superior La función Max Cook (Cocción al máximo) ê Dial de temperatura del horno superior está...
La hora se acepta después de unos segundos, y el El diseño clásico de Thermador lo ha convertido en el reloj comienza a funcionar. “CLOCK” (RELOJ) símbolo de la cocina americana perfecta por más de 70 desaparece de la pantalla.
Page 81
Encender y apagar la luz del horno Temporizador Presione el botón de la luz en el panel de control para Para programar el temporizador: encender y apagar la luz del horno. Para un horno Presione SELECT (SELECCIONAR). simple, el botón enciende y apaga la luz del horno. El En la pantalla, aparecerán “TIMER”...
La función Fast Preheat (Precalentar rápido) puede ATENCION utilizarse en los dos hornos. El rayo que aparece en la parte superior de la pantalla representa el horno Para mantener la seguridad de los alimentos, no superior, y el rayo que aparece en la parte inferior deje alimentos en el horno durante más de una representa el horno inferior.
Page 83
Hora de finalización Modo Sabatino Use la función STOP TIME (HORA DE FINALIZACIÓN) El Modo Sabatino permite a personas de determinadas para retrasar el inicio del modo programado. Ingrese la creencias utilizar su horno durante el Sabbath. En el hora a la que desea que finalice el modo. El horno Modo Sabatino, el horno continúa funcionando durante calcula la hora de inicio adecuada.
Conecte la sonda al horno. Compensación de temperatura En la pantalla aparecen “PROBE” (SONDA) y la El horno está cuidadosamente calibrado para lograr temperatura predeterminada de 160 ºF. resultados precisos. Esta función es útil si usted prefiere que sus alimentos se doren más o menos. Al seleccionar un valor de compensación, la temperatura real del horno en los modos Bake (Hornear), Convection Bake (Hornear por convección), Roast (Asar),...
Recordatorios sobre el precalentamiento Hornear a altas altitudes Su horno cuenta con uno de los tiempos de Al cocinar a altas altitudes, las recetas y los tiempos de precalentamiento más rápidos en el mercado utilizando cocción varían. un elemento para hornear oculto. El elemento inferior se Para obtener información precisa, escriba a Extension encuentra oculto debajo de la parte inferior del horno.
Convección real (True Convection) Distribución alter- nada de los mol- El modo True Convection (Convección real) cocina con des en modo Bake calor de un tercer elemento que se encuentra detrás de (Hornear) para la pared trasera del horno. El calor circula por todo el electrodomésticos horno mediante el ventilador de convección.
Dé vuelta las carnes una vez durante el tiempo de Consejos ▯ cocción recomendado. Use la misma temperatura que indica la receta. ▯ Al dorar la parte superior de los guisados, use Controle el grado de cocción poco después de haber ▯...
beneficios del modo Speed Convection Elevar (Proof - algunos modelos) (Convecciónrápida) incluyen: En la función Proof (Elevar), el horno usa los elementos Disminución del tiempo de cocción, dado que no es superior e inferior para mantener una temperatura baja y ▯...
Cuadro para el modo Dehydrate Alimento Preparación Tiempo de Prueba de grando de secado aprox. (h) cocción Frutas Manzanas Remojadas en un ¼ de taza de jugo de 11-15 Ligeramente flexibles. limón y 2 tazas de agua, rodajas de ¼". Bananas Remojadas en un ¼...
Page 90
Cómo colocar el espetón Introduzca el rack del espetón hasta la mitad del horno en la posición de rack 4. Introduzca el rack plano en la posición 0 e introduzca la asadera para recoger el goteo. Cómo atar carne de ave para el espetón Deslice el pincho izquierdo en la brocheta y ajuste el Deslice uno de los pinchos de la brocheta con los tornillo.
Page 91
Corte otras 24 pulg. de hilo y colóquelo debajo de la Una el hilo que sostiene las patas con el hilo que parte inferior. Colóquelo alrededor de la cola y sostiene las alas; luego átelos. Agregue el otro pincho después alrededor de la brocheta. Ajuste bien. y empuje los dientes en los huesos de las patas para asegurar.
Limpieza y mantenimiento Limpieza Consejos: En los modelos de hornos dobles, el proceso de ▯ Autolimpieza autolimpieza sólo está disponible para un horno por vez, y el otro horno debe estar apagado. AVISO No se puede encender la luz del horno durante el ▯...
Pieza Recomendaciones Pieza Recomendaciones Rack telescópico Lávelo con agua jabonosa. Superficies de plás- Cuando se hayan enfriado, lim- Enjuague bien y séquelo, o fró- tico y controles pie con agua jabonosa, enjuague telo suavemente con una espon- y seque. jilla con polvo o jabón de Sonda Límpiela con agua jabonosa.
Page 94
Para reemplazar el foco halógeno del techo del horno: Desactive la alimentación eléctrica del horno en la fuente de alimentación eléctrica principal (caja de fusibles o disyuntores). Retire los racks del horno, si es necesario, para facilitar el acceso a la carcasa del foco. Retire la cubierta de vidrio desatornillándola.
Page 95
(A) Empuje la hoja del destornillador hacia adentro Retirar la puerta del horno para desenganchar la sujeción de la ranura en la carcasa para la luz. ATENCION Sostenga la cubierta de la lente de vidrio, a fin de Asegúrese de que el horno esté frío y de que la evitar que se caiga.
Page 96
delantera de la puerta se encuentre, aproximadamente, a 5 1/2 pulgadas (140 mm) del panel de control. Tome la puerta firmemente usando ambas manos. La puerta pesa más de 30 libras. ATENCION Para evitar daños, evite que la puerta golpee el panel de control mientras retira la puerta o la reemplaza.
posición de 90°, las bisagras no están encajadas Retirar la puerta del horno correctamente. La puerta debe estar derecha, no Para volver a colocar la puerta del horno: torcida. Sujete la puerta firmemente con las dos manos a un Empuje los fiadores de bloqueo para que vuelvan a la ángulo de 30°...
Problema del horno Causas posibles y soluciones sugeridas El horno no está realizando correcta- Deje enfriar el horno antes de poner en funcionamiento el proceso de auto- mente el proceso de autolimpieza. limpieza. Siempre limpie los residuos sueltos o las salpicaduras abundantes antes de poner en funcionamiento el proceso de autolimpieza.
Cuadros de cocción Los cuadros pueden usarse como guía. Siga las instrucciones del envase o la receta. ALIMENTOS/PLATOS PRINCIPALES HORNEADOS Alimento Modo de Temperatura Precalen- Cantidad Posición Tiempo Tamaño y tipo de cocción del horno tar el horno de racks de rack (min.) molde...
Page 100
Alimento Modo de Temperatura Precalen- Cantidad Posición Tiempo Tamaño y tipo de cocción del horno tar el horno de racks de rack (min.) molde recomendado Papas fritas, Convec. en el envase Simple indic. en placa para galletas aros de cebolla rápida el envase Convec.
Carnes Los cuadros pueden usarse como guía. Siga las instrucciones del envase o la receta. Alimento Modo de Tempera- Posición Grado de coc- Tiempo de Alimen- Tiempo de cocción tura del de rack ción con tempe- cocción reposo recomendado horno ratura interna cubiertos Carne de res...
Page 102
Alimento Modo de Tempera- Posición Grado de coc- Tiempo de Alimen- Tiempo de cocción tura del de rack ción con tempe- cocción reposo recomendado horno ratura interna cubiertos Chuletas, 1 1/2 Asar con calor Alto Término medio, Lado 1: 9 a 11 ninguno pulgadas de gro- directo por...
Producto fuera de garantía de compra. El período precedente comienza a regir a Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley partir de la fecha de compra y no se interrumpirá, dejará o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, sin efecto, extenderá...
Page 104
CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR electrodoméstico y caso fortuito. THERMADOR O DE OTRO MODO. ALGUNOS En ningún caso, Thermador tendrá responsabilidad ni ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN obligación alguna por los daños ocasionados a los DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y...
Sabemos que usted ha realizado una inversión sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos considerable en su cocina. Nos dedicamos a brindar en la tienda electrónica de THERMADOR® o por apoyo técnico para usted y su electrodoméstico de teléfono.