12. ENVIRONMENT CONCERNS ..........23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls.
ENGLISH • Use this appliance in a household envi- – be careful when you remove or install ronment. the accessories. • Do not change the specification of this • Discoloration of the enamel has no ef- appliance. fect on the performance of the appli- ance.
• Cut off the mains cable and discard it. 2.5 Disposal • Remove the door catch to prevent chil- WARNING! dren and pets to get closed in the ap- Risk of injury or suffocation. pliance. • Disconnect the appliance from the mains supply.
ENGLISH To change the time, press Set the function and the maximum again and again until the indicator temperature. for the Time of Day function flash- Let the appliance operate for ten mi- es. You must not set the Duration nutes.
Oven function Application To grill flat food items in large quantities. To make Fast Grilling toast. The full grill element operates. To cook large pieces of meat. The grill element and Turbo Grilling the oven fan operate one after the other and circulate hot air around the food.
ENGLISH Press the Selection button again and and an acoustic signal sounds for two again until the indicator for the neces- minutes. sary clock function flashes. With the Duration and End functions, the appliance deacti- vates automatically. Press a button to stop the signal. hr min hr min Turn the knob for the oven functions...
10 www.electrolux.com cook. This can change the baking re- • To prevent too much smoke in the oven sults and cause damage to the enamel. during roasting, add some water into the deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time af- 8.1 Baking cakes...
Page 11
ENGLISH Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Small cakes 140 - 20 - 30 In a baking - one level tray Small cakes 2 and 4 140 - 25 - 35 In a baking...
Page 12
12 www.electrolux.com BREAD AND PIZZA Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] White bread 60 - 70 1 - 2 pieces, 500 gr per piece Rye bread...
Page 13
ENGLISH Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Veal 90 - 120 On a wire shelf English roast 50 - 60 On a wire beef, rare shelf English roast 60 - 70...
14 www.electrolux.com Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces Shelf po- Temp 1st side 2nd side sition [°C] Fillet steaks max. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks max. 10 - 12 6 - 8 Sausages max.
Page 15
ENGLISH Veal TYPE OF Quantity Shelf posi- Temperature Time [min] DISH tion [°C] Roast veal 1 kg 160 - 180 90 - 120 Knuckle of 1.5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 veal Lamb TYPE OF Quantity Shelf posi- Temperature Time [min]...
Page 16
16 www.electrolux.com Further de- TYPE OF Defrosting frosting time Notes DISH time [min] [min] Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through. Meat 90 - 120 20 - 30 Turn halfway through. Trout 25 - 35 10 - 15...
ENGLISH 9. CARE AND CLEANING WARNING! 9.1 Cleaning the door gasket Refer to "Safety information" • Regularly do a check of the door gas- chapter. ket. The door gasket is around the • Clean the front of the appliance with a frame of the oven cavity.
18 www.electrolux.com Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove Installing the shelf supports 9.4 Oven lamp Install the shelf supports in the opposite WARNING! sequence. Be careful when you change the oven lamp. There is a risk of elec- The rounded ends of the shelf trical shock.
Page 19
ENGLISH Removing the oven door and the glass panel Open the door fully and hold the two door hinges. Lift and turn the levers on the two hinges. Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull for- ward and remove the door from its seat.
Page 20
20 www.electrolux.com Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface. Release the locking system to re- move the glass panels. Turn the two fasteners by 90° and re- move them from their seats. 90° Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one.
ENGLISH Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite se- quence. Make sure that you put the glass panels back in the correct sequence. The second panel has a decorative frame.
22 www.electrolux.com Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... 11. INSTALLATION WARNING! Refer to "Safety information" chapter. min. 550 11.1 Building In min. 560 11.2 Electrical installation WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. min. 550...
ENGLISH Section of the ca- Section of the ca- Total power Total power maximum 1380 3 x 0.75 mm² maximum 3680 3 x 1.5 mm² maximum 2300 3 x 1 mm² The hearth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neu- tral cables (blue and brown cables).
Page 24
12. UMWELTTIPPS ............47 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
26 www.electrolux.com • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf- reiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver- sorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall- schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön- nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
Page 27
DEUTSCH cker nach der Montage noch zugäng- • Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar- lich ist. beits- oder Abstellfläche. • Falls die Steckdose lose ist, schließen • Halten Sie die Tür immer geschlossen, Sie den Netzstecker nicht an. wenn das Gerät in Betrieb ist. •...
28 www.electrolux.com • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im- 2.4 Innenbeleuchtung mer das Gerät aus und ziehen Sie den • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind Netzstecker aus der Steckdose. nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be- • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nutzen Sie sie nicht für die Raumbe-...
DEUTSCH Für Kuchen und Plätzchen. Zum Ba- cken und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- auf zu blinken und zeigt die eingestellte se“. Uhrzeit an.
Page 30
30 www.electrolux.com Die Temperatur-Kontrolllampe leuch- 5.1 Ein- und Ausschalten des tet, solange die Temperatur im Gerät Geräts ansteigt. Drehen Sie den Backofen-Einstell- Drehen Sie zum Ausschalten des Ge- knopf auf die gewünschte Backofen- räts den Backofen-Einstellknopf und funktion. den Temperaturwahlknopf in die Posi- tion Aus.
DEUTSCH 6. UHRFUNKTIONEN 6.1 Elektronischer Programmspeicher Funktionsanzeigen Zeitanzeige Funktionsanzeige Taste + hr min Auswahltaste Taste - Uhrfunktion Anwendung Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb. Dauer Einstellen der Betriebsdauer.
32 www.electrolux.com Drehen Sie den Backofen-Einstell- Halten Sie die Taste - gedrückt. knopf und den Temperaturwahlschal- Nach einigen Sekunden wird die Uhr- ter in die Position „Aus“. funktion ausgeschaltet. 6.3 Ausschalten der Uhrfunktionen Drücken Sie die Auswahltaste wieder- holt, bis die Anzeige für die ge- wünschte Funktion blinkt.
Page 33
DEUTSCH • Das Fleisch vor dem Anschneiden min- Achten Sie beim Garen anfangs immer destens 15 Minuten ruhen lassen, da- auf das Gargut. Finden Sie selbst die bes- mit der Fleischsaft nicht ausläuft. ten Einstellungen (Garstufe, Garzeit, usw.) für Kochgeschirr, Rezepte und Mengen •...
Page 34
34 www.electrolux.com Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Garzeit Raum für Tem- Tem- GERICHT Ein- Ein- [Min.] Notizen pera- pera- schub- schub- ebene ebene [°C] [°C] Kleine Ku- 2 und 4 140-1 25-35 Backblech chen – zwei Ebenen Kleine Ku- 1, 3 und 5 140-1...
Page 35
DEUTSCH BROT UND PIZZA Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Garzeit Raum für Tem- Tem- GERICHT Ein- Ein- [Min.] Notizen pera- pera- schub- schub- ebene ebene [°C] [°C] Weißbrot 60-70 1-2 Stück, 500 g pro Stück Roggenbrot 30-45 Brotform Brötchen 2 (2 und 25-40 6-8 Brötchen auf Back-...
Page 38
38 www.electrolux.com 1) Backofen vorheizen. Schweinefleisch Einschub- Temperatur GERICHT Menge Dauer [min.] ebene [°C] Schulter, Na- cken, Schinken- 1-1,5 kg 160-180 90-120 stück Kotelett, Spare 1-1,5 kg 170-180 60-90 Ribs Hackbraten 750 g - 1 kg 160-170 50-60 Schweinshaxe 750 g - 1 kg...
Page 39
DEUTSCH Fisch, gedünstet GERICHT Menge Einschub- Temperatur Dauer [min.] ebene [°C] Fisch, ganz 1-1,5 kg 210-220 40-60 8.7 Auftauen Zusätzliche Auftauzeit GERICHT Auftauzeit Raum für Notizen [Min.] [Min.] Legen Sie das Hähn- chen auf eine umge- drehte Untertasse auf Hähnchen 1000 100-140 20-30...
Page 40
40 www.electrolux.com OBST Einschubebene Temperatur GERICHT Dauer [Std] [°C] 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60-70 8-10 Aprikosen 60-70 8-10 Apfelscheiben 60-70 Birnen 60-70 bei stärkehaltigen Produkten, eine Informationen zu gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamiden Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen...
DEUTSCH 9. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Geräte mit Edelstahl- oder Alu- Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- miniumfront: se“. Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem nassen Schwamm und • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war- trocknen Sie sie mit einem wei- mem Wasser und etwas Reinigungsmit- chen Tuch ab.
Page 42
42 www.electrolux.com Ziehen Sie das hintere Ende des Ein- hängegitters von der Seitenwand weg, und nehmen Sie das Einhänge- gitter heraus. Führen Sie zum Einsetzen des Grillle- Einsetzen der Einhängegitter ments die oben beschriebenen Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge-...
Page 43
DEUTSCH Versuchen Sie nicht, die Glas- 9.5 Reinigen der Backofentür scheiben herauszunehmen, solan- Die Backofentür ist mit drei Glasscheiben ge die Backofentür noch am Ge- ausgestattet. Die Backofentür und die in- rät montiert ist: Die Tür kann zu- neren Glasscheiben können zur Reinigung klappen.
Page 44
44 www.electrolux.com Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Ziehen Sie sie dann nach vorn aus der Halterung heraus. Breiten Sie ein weiches Tuch auf ei- ner ebenen und stabilen Unterlage aus, und legen Sie die Tür ab.
DEUTSCH Heben Sie jede Glasscheibe zu- nächst vorsichtig an (Schritt 1), und nehmen Sie sie dann heraus (Schritt 2). Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. Einsetzen der Backofentür und der Glasscheiben Nach der Reinigung müssen die Back- ofentür und die Glasscheiben wieder ein- gebaut werden.
46 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht Die Sicherung im Siche- Prüfen Sie die Sicherung. auf. rungskasten hat ausge- Falls die Sicherung öfter löst. als einmal auslöst, wen- den Sie sich an eine Elektrofachkraft. Die Backofenlampe Die Backofenlampe ist Ersetzen Sie die Back- leuchtet nicht.
DEUTSCH Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nicht- beachtung der Sicherheitsvorkeh- rungen des Kapitels „Sicherheits- hinweise“ entstehen. min. 550 Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. min. 560 11.3 Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.