ENGLISH Intended use from the power supply immediately. Do not touch the power supply cord before Your BLACK+DECKER™ JE500 Juicer has disconnecting from the power supply. been designed for juicing fruits and • Disconnect the appliance from the power vegetables. This product is intended for supply when not in use, before fitting or...
ENGLISH After use Electrical safety • Remove the plug from the socket before Before use, check that the mains voltage leaving the appliance unattended and corresponds to the voltage on the rating before changing, cleaning or inspecting plate. any parts of the appliance. This appliance is double insulated •...
ENGLISH Labels on appliance The following warning symbols are found The following settings are available: on the appliance: P = Pulse Operation Warning! Allow moving parts to O = Power O come to a stop before 1 = Low Speed approaching.
ENGLISH Protecting the environment Warranty Black+Decker is confident of the quality of Separate collection. This product must its products and o ers an outstanding not be disposed of with normal warranty. household waste. This warranty statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
FRANÇAIS Identification des pièces Poussoir Couvercle de la centrifugeuse Filtre rotatif Collecteur de jus Bloc moteur Bouton de commande Bride Collecteur de pulpe...
Votre centrifugeuse BLACK+DECKER™ avant d’avoir débranché l’appareil. JE500 a été conçue pour extraire le jus de • Débranchez l’appareil de l’alimentation fruits et de légumes. Cet appareil est secteur lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de exclusivement destiné...
FRANÇAIS Après utilisation Sécurité électrique • Retirez la fiche de la prise avant de Avant l’utilisation, vérifiez que la tension laisser l’appareil sans surveillance et électrique correspond à celle indiquée sur avant de changer, nettoyer ou inspecter l’étiquette signalétique. les éléments de l’appareil. Cet appareil est doublement isolé...
FRANÇAIS Etiquettes apposées sur l’appareil Utilisation Les réglages suivants sont disponibles: Les symboles d’avertissement suivants se trouvent sur l’appareil: P = Mode pulse Avertissement! Attendre l’arrêt O = Hors tension complet des parties mouvantes 1 = Vitesse lente avant d’approcher. 2 = Vitesse rapide Assemblage de la centrifugeuse L’appareil doit être débranché...
à l’air un l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. certain temps. Données techniques Entretien et nettoyage JE500 • Eteignez l’appareil, retirez la fiche de la Tension 220 - 240 Volts prise murale et attendez l’arrêt complet Courant d’alimentation...
FRANÇAIS Protection de l'environnement Garantie Black+Decker est confiant dans la qualité de Collecte séparée. Ce produit ne doit ses produits et vous o re une garantie très pas être jeté avec les déchets étendue. domestiques normaux. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se Si vous décidez de remplacer ce produit substituer à...
Page 14
PORTUGUÊS Identification des pièces Empurrador Tampa da máquina de sumos Peneira rotativa Coletor de sumo Base do motor Botão de controlo Braçadeira Coletor de polpa...
PORTUGUÊS Utilização prevista elétrica. Não toque no cabo de alimentação antes de o desligar o A sua máquina de sumos JE500 da aparelho da corrente elétrica. BLACK+DECKER™ foi concebida para • Desligue o aparelho da corrente elétrica sumos de frutas e vegetais. Este aparelho é...
PORTUGUÊS Após a utilização Segurança elétrica • Retire a ficha da tomada antes de Antes de usar, verifique se a tensão elétrica abandonar o aparelho e antes de corresponde à tensão na placa de substituir, limpar ou inspecionar características. quaisquer peças do aparelho. Este aparelho tem duplo •...
Page 17
PORTUGUÊS Etiquetas no aparelho Utilização São encontrados no aparelho os seguintes Estão disponíveis as seguintes definições: símbolos de aviso: P = Operação impulso Atenção! Deixe que as peças O = Desligado móveis parem antes de se aproximar. 1 = Velocidade baixa Montagem da máquina de sumos 2 = Velocidade alta •...
Données techniques Manutenção e limpeza JE500 • Desligue o aparelho, inclusive da tomada e aguarde até que a peneira rotativa Tension 220 - 240 Volts pare de rodar antes de limpar, substituir Courant d’alimentation...
Page 19
PORTUGUÊS Garantia Proteger o ambiente A Black+Decker acredita na qualidade dos Recolha separada. Este produto não seus produtos e oferece uma garantia deve ser eliminado juntamente com excelente. os resíduos domésticos Esta declaração de garantia é um convencionais. complemento aos seus direitos estatutários e não os compromete em caso algum.
Page 26
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, DW, B&D Pet, HHD, 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) Cheraga, Alger, Tel: 00213-0-21375130/ 00213-0-21375131,...
Page 28
« ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. JE500...