Atenção! Leia antes de usar. Atención! Lea antes de usar. Attention! Read before using. GST 65 GST 65 E Manual de Instruções Manual de Instrucciones Operating Instructions...
Page 2
High carbon steel High speed steel Bi-Metal Tungsten carbide HM/TC...
Um trabalho seguro com a máquina somente é possível após ter lido atentamente as instru- • A Bosch só pode garantir um funcionamento perfeito da ções de trabalho e as indicações de segurança máquina, se forem utilizados acessórios originais Bosch.
Para aspirar, é possível conectar uma mangueira 11 de aspira- Atenção! Utilizar sempre “a costa” da lâmina de serra apoiada na roldana guia 7. ção Bosch de Ø 19/35 mm diretamente ao bocal de aspiração. A máquina pode ser ligada diretamente à tomada de um COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO aspirador universal Bosch com o dispositivo externo de acionamento.
Pressionar a proteção 12 por baixo da placa base 9. deve ser reparado em um serviço de Assistência Técnica A proteção anti-fragmentação não pode ser utili- Autorizada Bosch Ferramentas Elétricas e Pneumáticas. Consulte nosso serviço de Atendimento ao Consumidor zada para certos tipos de lâminas de serra (por ex.
óleo e objetos cortantes. sórios além dos indicados nas instruções de serviço, ou no 11. Mantenha fixa a peça a ser trabalhada catálogo Bosch, poderá ser motivo de acidentes pessoais. Utilize dispositivos de fixação ou uma morsa, a fim de fi-...
Déjese instruir prácticamente en el mane- jo antes de la primera aplicación. Rueda para preselección del número de carreras (GST 65 E) Botón de trava para interruptor de conexión/desconexión Si llega a dañarse o cortarse el cable de red durante el Caperuza para aspiración...
Para aspirar puede conectarse una manguera de aspiración 11 La tensión de la fuente de energía debe coincidir con las Bosch de Ø 19/35 mm directamente a la boquilla de aspiración. indicaciones en la placa de características del aparato. Los aparatos marcados con 230V pueden funcionar El aparato puede conectarse directamente a la toma de corriente también a 220V.
Page 11
únicamente pueden considerarse si la má- Es posible hacer recortes en madera sin realizar un taladro quina se evita sin desmontar a un Servicio Técnico Bosch previo, dejando penetrar lentamente la hoja de sierra en el de Herramientas Eléctricas. Consultar el Servicio Técnico material con el aparato en marcha.
11. Fije bien la pieza que trabaja instrucciones de servicio o en el catálogo Bosch, pueden sig- nificar para Ud. un peligro de accidente. Utilice un dispositivo de fijación o un torno de sujeción con el fin de fijar fuertemente la pieza de trabajo.
Working safely with this machine is possible cracked, bent dull saw blades. only when the operating and safety information • Bosch can assure flawless functioning of the machine are read completely and the instructions only when original accessories are used.
Page 14
Take hold of the cover guard on the side and pull off in the upward direction. Attention! The back off the jig saw blade should always be For vacuuming, a Bosch Ø 19/35 mm, vacuum hose 11 can positioned against guide roller 7. be directly connected to the connector piece. INITIAL OPERATION...
Place the front edge of the base plate on the work piece In case of complaint please send the machine, and switch on. Press the machine firmly against the undismantled, to your dealer or the Bosch Service Center workpiece and plunge the saw blade slowly into the for Electric Power Tools.
The use of any other accessory or attachment other than socket. Keep cable away from heat, oil and sharp edges. recommended in this operating instruction or the Bosch catalogue may present a risk of personal injury, and could invalidate any guarantee.
3. Dentro do período de garantia, os componentes ou peças que comprovadamente apresentarem defeitos de fabricação, serão consertados ou (conforme o caso) substituídos gratuitamente por qualquer oficina autorizada BOSCH, contra a apresentação do "Certificado de Garantia" preenchido e/ou da fatura respectiva. Não estão incluídos na garantia 4.