hit counter script
Beko CS 234020 D Manual
Hide thumbs Also See for CS 234020 D:
Table of Contents
  • German

    • Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /12
    • Elektrischer Anschluss /13
    • Transporthinweise /13
    • Geräteübersicht /14
    • Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /14
    • Temperaturregelung. Einstellung der
    • Bevor der Inbetriebnahme /15
    • Lagern von Tiefgefrorenen Lebensmitteln /15
    • Einfrieren von Frischen Lebensmitteln /15
    • Abtauen des Gerätes /16
    • Wechseln des Türanschlags /16
    • Wechsel der Glühlampe /16
    • Reinigung und Pflege /17
    • Was Sie Tun Sollten und was auf keinen Fall-Einige Hinweise /18
    • Energieverbrauch /19
    • Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen /19
    • Wasserspender /20
    • Massnahmen bei Betriebstőrunger /22
    • Technische Daten /22
  • Bulgarian

    • Електрически Изисквания /24
    • Инструкции При Инсталиране /24
    • Запознаване С Вашия Уред /25
    • Препоръки При Подреждане На Храната /25
    • Контрол На Температурата И Настройки /26
    • Преди Работа /26
    • Лед /27
    • Подмяна На Лампичката От Вътрешното Осветление /28
    • Почистване И Грижи /28
    • Разход На Енергия /29
    • Диспенсер За Вода /30
    • Промяна Посоката На Отваряне На Вратата /32
    • Полезни Съвети /32
    • Разрешение На Проблеми /33
    • Технически Характеристики /33
  • Croatian

    • Prvo Sigurnost /34
    • Električni Zahtjevi /35
    • Upoznavanje Vašeg Ureñaja /36
    • Predloženo Slaganje Hrane U Ureñaju /36
    • Kontrola I Prilagoñavanje Temperature /36
    • Prije Rada /37
    • Pohrana Smrznute Hrane /37
    • Pohrana Svježe Hrane /37
    • Pravljenje Kockica Leda /37
    • Odmrzavanje /38
    • Zamjena Unutarnje Žarulje /38
    • ČIšćenje I Briga /38
    • Prebacivanje Vrata /39
    • Što Se Smije a Što Se Ne Smije /39
    • Potrošnja Energije /40
    • Rješavanje Problema /41
    • Spremnik Za Vodu /42
    • Tehnički Podaci /44

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CS 234020 D
REFRIGERATOR-FREEZER type I
KÜHL-GEFRIER-Typ I
ХЛАДИЛНИК И ФРИЗЕР тип I
HLADNJAK-ZAMRZIVAČ tipa I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CS 234020 D

  • Page 1 CS 234020 D REFRIGERATOR-FREEZER type I KÜHL-GEFRIER-Typ I ХЛАДИЛНИК И ФРИЗЕР тип I HLADNJAK-ZAMRZIVAČ tipa I...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
  • Page 4: Table Of Contents

    БГ Съдържание Index Безопасност преди всичко /23 Safety first /1 Electrical requirements /2 Електрически изисквания /24 Transportation instructions /2 Tранспортнu uнструкции /24 Installation instructions /2 Инструкции при инсталиране /24 Getting to know your appliance /3 Запознаване с вашия уред /25 Suggested arrangement of food in the Препоръки...
  • Page 8: Safety

    Instruction for use Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 12 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
  • Page 9: Transportation

    Instruction for use Electrical requirements 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 10: Getting To Know Your

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 4. Cooked dishes should be stored in airtight smooth surface. The two front feet can be containers. adjusted as required.To ensure that your 5. Fresh wrapped produce can be kept on appliance is standing upright adjust the two the shelf.
  • Page 11: Making Ice

    Instruction for use 8. Do not load the appliance immediately it is Temperature control and adjustment switched on. Wait until the correct storage Operating temperatures are controlled by the temperature has been reached. We thermostat knob (Item 5) and may be set at recommend checking the temperature with an any position between MIN and MAX (the accurate thermometer (see;...
  • Page 12 Instruction for use Defrosting Replacing the interior light bulb (Item 10) A) Fridge compartment The fridge compartment defrosts In case that the light bulb is out of function it is automatically. The defrost water runs to the easily to replace. First make sure that the drain tube via a collection container at the refrigerator / freezer is disconnected from the back of the appliance (Item 6).
  • Page 13: Repositioning The

    Instruction for use 8. Any dust that gathers on the condenser, Do’s and don’ts which is located at the back of the appliance, Do- Clean and defrost your appliance should be removed once a year with a regularly (See "Defrosting") vacuum cleaner.
  • Page 14 Instruction for use Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Don’t- Store melon in your fridge. It can be chilled for short periods as long as it is wrapped to prevent it flavouring other food. Don’t- Cover the shelves with any protective materials which may obstruct air circulation.
  • Page 15: Energy

    Instruction for use Energy Consumption Information concerning the noise and the vibrations which might Maximum frozen food storage volume is appear during the operation of the achieved without using the middle and upper appliance drawer provided in the freezer compartment. Energy consumption of your appliance is 1.
  • Page 16: Water Dispenser

    Instruction for use Water dispenser Water dispenser is a very useful feature to obtain chilled water without opening the door of your fridge. Since you do not have to open the door of your fridge frequently, you also save on electricity. Using the water dispenser Push in the lever of the water dispenser with your glass.
  • Page 17 Instruction for use Cleaning the water tank Remove the water tank, open the latches on both sides and detach the top cover mechanism from the water tank. Clean the water tank with warm clean water, reinstall the top cover mechanism and fasten the latches. When installing the water tank, make sure that hooks behind it fits securely into the hangers on the door.
  • Page 18: Troubleshooting

    Technical data Brand Appliance type REFRIGERATOR-FREEZER type I CS 234020 D Total gross volume (l.) Total usable volume (l.) Freezer - usable volume (l.) Refrigerator - useful volume Freezing capacity (kg/24 h) Energy class (1)
  • Page 19: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit /12

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Page 20: Elektrischer Anschluss /13

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät unbedingt, ob die auf dem Typenschild stets aufrecht stehend und in angegebene Wechselspannung mit der Originalverpackung transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die 2. Wurde das Gerät waagerecht elektrischen Anschlüsse müssen den transportiert, so muß...
  • Page 21: Geräteübersicht /14

    Gebrauchsanweisung Die Mindestabstände zu solchen Geräten Verbrauchsdatum achten und die betragen : angegebenen Lagerbedingungen unbedingt zu Gasherden 300 mm einhalten. zu Heizkörper 300 mm 3. Bewahren Sie Milchprodukte im zu Gefriergeräten 25 mm speziellen Türfach auf. 3. Halten Sie einen Raum um das Gerät, 4.
  • Page 22: Temperaturregelung. Einstellung Der

    Gebrauchsanweisung 1. Um den korrekten Betrieb des Geräts zu Temperaturregelung. erhalten, den Thermostat auf eine mittlere Einstellung der Temperatur Position einstellen. Mit den Thermostat kann die die gewünschte 2. Sie können Lebensmittel in das Gerät Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5). einräumen, wenn eine geeignete Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur Kühltemperatur erreicht ist.
  • Page 23: Abtauen Des Gerätes /16

    Gebrauchsanweisung Abtauen des Gerätes Wischen Sie das Tauwasser auf, das sich am Boden des Gefrierabteils angesammelt hat, Kühlabteil und trocknen Sie den Innenraum nach dem Das Abtauen erfolgt vollautomatisch während Abtauen gründlich ab (Abb. 8). der Kompressor von dem Thermostat Verbinden Sie den Netzstecker mit der unterbrochen wird.
  • Page 24: Reinigung Und Pflege /17

    Gebrauchsanweisung • Um eine Türablage zu entfernen, zunächst Reinigung und Pflege den gesamten Inhalt der Ablage entfernen 1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das und dann einfach vom Boden her nach oben Gerät ggf. an der Steckdose abzuschalten drücken. und den Netzstecker zu ziehen.
  • Page 25: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise /18

    Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - keinen fall-einige Hinweise Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und werden, so daß sich ihr Aroma nicht auf abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”).
  • Page 26: Energieverbrauch /19

    Gebrauchsanweisung Energieverbrauch Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne können mittlere und obere Schublade im Tiefkühlfach erreicht. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden wurde bei komplett gefülltem Tiefkühlfach Betrieb zunehmen. ohne mittlere und obere Schublade ermittelt.
  • Page 27: Wasserspender /20

    Gebrauchsanweisung Wasserspender Der Wasserspender ist eine praktische Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen. Da die Tür nicht geöffnet werden muss, geht weniger Energie verloren - Sie sparen Strom. So benutzen Sie den Wasserspender Drücken Sie mit dem Glas gegen den Hebel des Wasserspenders.
  • Page 28 Gebrauchsanweisung Wassertank reinigen Nehmen Sie den Wassertank heraus, lösen Sie die Riegel an beiden Seiten, nehmen Sie dann den Deckelmechanismus vom Wassertank ab. Reinigen Sie den Wassertank mit warmem Trinkwasser, setzen Sie den Deckelmechanismus wieder auf und verriegeln Sie ihn. Beim Einsetzen des Wassertanks achten Sie darauf, dass die Haken an der Rückseite richtig in die Aufnahmen an der Tür greifen.
  • Page 29: Massnahmen Bei Betriebstőrunger /22

    Hauptschalter auf Aus steht; • ob der Temperaturwahlschalter richtig eingestellt wurde; Technische Daten Hersteller Typ (Sterne – Kennzeichnung) KÜHL-GEFRIER-Typ I CS 234020 D Gesamter Bruttoinhalt (l) Gesamter Nutzinhalt (l) Gefrierteil Nutzinhalt (l) Kühlteil Nutzinhalt (l) Gefriervermögen in kg /24h Energie-Effizienz-Klasse (1) Energieverbrauch KWh/Jahr (2) Lagerzeit bei Störung (h)
  • Page 30 БГ Инструкции за употреба Инструкции за употреба Поздравления за Вашия избор на Качествени Уреди, създадени да Ви служат дълги години. Сигурността преди всичко! Не включвайте Вашия уреда към електрическата мрежа преди да свалите опаковката и предпазните средства за транспортиране. Оставете уреда неподвижен поне 12 часа преди включване, за...
  • Page 31: Електрически Изисквания /24

    БГ Инструкции за употреба 3. Неспазването на инструкциите за Електрически изисквания експлоатация може да доведе до сериозни Преди да включите уреда към повреди на уреда – за което електрическата мрежа, убедете се, че производителя не носи отговорност. волтажа и честотата на мрежата отговарят 4.Уредът...
  • Page 32: Запознаване С Вашия Уред /25

    БГ Инструкции за употреба 4. Поставете Вашия хладилник/фризер на 5. Опаковани продукти може да държите равна повърхност. Двете предни крачета на рафтовете. Свежите плодове и могат да се регулират чрез въртене по зеленчуци трябва се съхраняват почистени посока и обратна на въртенето на в...
  • Page 33: Контрол На Температурата И Настройки /26

    БГ Инструкции за употреба 7. Препоръчваме да настроите термостата Контрол на температурата и на средно положение и да измерите настройки температурата, за да се уверите, че уредът Работната температура се контролира от поддържа желаната температура за термостата (Фиг. 5) и може да се настрои съхранение.
  • Page 34: Лед /27

    БГ Инструкции за употреба Замразяване на пресни Размразяване хранителни продукти А/ Хладилно отделение Хладилното отделение се размразява Моля, спазвайте следните инструкции за автоматично. Размразената вода се стича отлични резултати. към дренажната тръбата чрез събирателен Не замразявайте наведнъж големи контейнер на гърба на уреда (Фиг. 6). количества...
  • Page 35: Подмяна На Лампичката От Вътрешното Осветление /28

    БГ Инструкции за употреба 6. Ако няма да използвате уреда за Подмяна на лампичката от дълго време, изключете го, извадете вътрешното осветление всички хранителни продукти, почистете го (Фиг. 10) и оставете вратата открехната. Ако вътрешната лампичка е престанала да 7. Препоръчваме да полирате металните свети, е...
  • Page 36: Разход На Енергия /29

    БГ Инструкции за употреба Разход на енергия Информация за шумовете и вибрациите, които може да се Максималният обем замразена храна се получат по време на работа на постига като не се използват средното и уреда горното чекмежде във фризерното отделение. Разходът на енергия на уреда е 1.
  • Page 37: Диспенсер За Вода /30

    БГ Инструкции за употреба Диспенсер за вода Диспенсерът за вода е изключително полезен когато искате охладена вода без да отваряте вратата на хладилника. А тъй като не отваряте вратата на хладилника често, пестите и електричество. Употреба на водния диспенсер Натиснете ръчката на диспенсера с чашата си. Диспенсера...
  • Page 38 БГ Инструкции за употреба употреба Почистване на резервоара за вода Извадете резервоара за вода, отключете палците от двете му страни и свалете горния капак. Почистете резервоара с чиста топла вода, поставете обратно капака и заключете палците. Когато поставяте резервоара, се уверете, че куките отзад...
  • Page 39: Промяна Посоката На Отваряне На Вратата /32

    БГ Инструкции за употреба Промяна посоката на отваряне на Завивайте всички храни в алуминиево фолио или качествени полиетиленови вратата торбички максимално стегнато и Действайте по посочения ред на обезвъздушено. приложената схема. (фиг. 11) Завивайте замразените храни веднага след закупуване и ги поставяйте възможно Полезни...
  • Page 40: Разрешение На Проблеми /33

    дилъра, от който сте купили уреда. Технически характеристики Марка Вид на уреда ХЛАДИЛНИК И ФРИЗЕР тип I CS 234020 D Общ обем бруто (л.) Общ използваем обем (л.) Използваем обем на фризера (л.) Използваем обем на хладилната част (л.) Капацитет на замразяване (кг./24 часа) Енергиен...
  • Page 41: Prvo Sigurnost /34

    Upute za uporabu Čestitamo na Vašem izboru ureñaja kvalitete, koji je dizajniran da vam pruži puno godina uporabe. Prvo sigurnost! Ne spajajte Vaš ureñaj u struju dok ne skinete cijelo pakiranje i zaštitu za prijenos. Ostavite da da stoji najmanje 12 sata prije nego ga uključite, da biste dopustili da se ulje kompresora slegne, ako je prevožen horizontalno.
  • Page 42: Električni Zahtjevi /35

    Upute za uporabu 4. Ureñaj mora biti zaštićen od kiše, vlage i Električni zahtjevi drugih vremenskih utjecaja. Prije uključivanja utikača u utičnicu, pazite da Važno! su napon i frekvencija navedeni na aparatu Morate paziti kad čistite/nosite ureñaj da ne jednaki onima u vašoj električnoj mreži. dodirnete dno metalnih žica kondenzatora na Preporučamo da se ovaj ureñaj spaja u struju stražnjem dijelu ureñaja, jer to može dovesti...
  • Page 43: Upoznavanje Vašeg Ureñaja /36

    Upute za uporabu Upoznavanje Vašeg ureñaja 9. Ne držite biljno ulje na policama vrata. Držite hranu zapakiranu, zamotanu ili (Slika 1) pokrivenu. Prije nego ih stavite u hladnjak, pustite vruću hranu i pića da se ohlade. Ostaci 1 - Kućište termostata i lampice hrane iz konzerve se ne smiju spremati u 2 - Prilagodljive police unutrašnjosti konzervi.
  • Page 44: Prije Rada /37

    Upute za uporabu Prije rada Pohrana svježe hrane Zadnja provjera Molimo Pazite na sljedeće upute da biste Prije nego počnete koristiti ureñaj, provjerite dobili najbolje rezultate. Nemojte zamrzavati prevelike količine u isto vrijeme. Kvaliteta hrane se najbolje čuva ako 1. Da su nožice postavljene za savršenu ravnotežu.
  • Page 45: Odmrzavanje /38

    Upute za uporabu Odmrzavanje Zamjena unutarnje žarulje (Slika 10) A) Odjeljak za zamrzavanje Odjeljak za zamrzavanje automatski U slučaju da žarulja ne radi, može se lako odmrzava. Voda od odmrzavanja ide kroz zamijeniti. Prvo provjerite da je hladnjak cijev za odvod preko spremnika za /ledenica isključen(a) s napajanja sakupljanje na straženjem dijelu ureñaja isključivanjem utikača.
  • Page 46: Prebacivanje Vrata /39

    Upute za uporabu 7. Preporučamo Vam da ispolirate metalne Što se smije a što se ne smije dijelove proizvoda (npr. vanjski dio vrata, Smije se - redovito čistiti i odmrzavati Vaš dijelove kutije) silikonskim voskom (za ureñaj (vidite „Odmrzavanje”) poliranje automobila) da biste zaštitili Smije se - Držati svježe meso i perad ispod visokokvaltetni premaz.
  • Page 47: Potrošnja Energije /40

    Upute za uporabu Ne smije se Pohraniti banane u odjeljak Potrošnja energije škrinje. Maksimalni volumen pohrane zamrznute Ne smije se Pohraniti dinju ili lubenicu u hrane se postiže bez uporabe srednje i gornje škrinju. Moće se hladiti kratlo vrijeme ladice dane u pretincu škrinje. Potrošnja dok god je omotana da biste spriječili energije vašeg ureñaja je navedena kad je prenošenje mirisa na drugu hranu.
  • Page 48: Rješavanje Problema /41

    Upute za uporabu Informacije vezane za buku i Rješavanje problema vibracije do kojih može doći tijekom Ako aparat ne radi kad se uključi, provjerite; rada ureñaja Da je utikač dobro utaknut u utičnicu i da je dovod energije uključen. (Da biste provjerili 1.
  • Page 49: Spremnik Za Vodu /42

    Upute za uporabu Spremnik za vodu Spremnik za vodu je vrlo koristan dio kojim se može dobiti hladna voda bez otvaranja vrata vašeg hladnjaka. Kako ne morate otvarati vrata vašeg hladnjaka često, takoñer štedite i električnu energiju. Uporaba spremnika za vodu Gurnite prema unutra polugu spremnika za vodu pomoću vaše čaše.
  • Page 50 Upute za uporabu Čišćenje spremnika s vodom Izvadite spremnik s vodom, otvorite poluge na obje strane i odvojite mehanizam gornjeg poklopca sa spremnika vode. Očistite spremnik s vodom s toplom vodom, ponovno vratite mehanizam gornjeg poklopca i učvrstite poluge. Kad instalirate spremnik s vodom, pazite da su kukice iza zakačene na držače na vratima.
  • Page 51: Tehnički Podaci /44

    Upute za uporabu Tehnički podaci Marka Vrsta ureñaja HLADNJAK-ZAMRZIVAČ tipa I CS 234020 D Ukupan bruto volumen (l) Ukupan koristan volumen (l) Koristan volumen škrinje (l) Koristan volumen hladnjaka Kapacitet zamrzavanja (kg/24 h) Energetski razred (1) Potrošnja energije (kWh/godišnje) (2)
  • Page 52 4572510400/R02 EN,D,BG,HR...

Table of Contents