hit counter script
Panasonic NC-SK1 Operating Instructions Manual

Panasonic NC-SK1 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Operating Instructions

使用說明書
Arahan Pengendalian
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
Kettle
(Household Use)
電熱水壺
( 家庭用 )
Cerek
(Kegunaan rumah tangga)
กาต้ ม น� ้ า
(ส� ำ หรั บ ใช้ ใ นครั ว เรื อ น)
(
)
(
)
NC - SK1
Model No.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NC-SK1

  • Page 1: Operating Instructions

    Operating Instructions 使用說明書 Arahan Pengendalian คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน Kettle (Household Use) 電熱水壺 ( 家庭用 ) Cerek (Kegunaan rumah tangga) กาต้ ม น� ้ า (ส� ำ หรั บ ใช้ ใ นครั ว เรื อ น) NC - SK1 Model No.
  • Page 2: Table Of Contents

    How to Clean Troubleshooting Specifications Thank you for purchasing the Panasonic product. • This product is intended for household use only. • Please read these instructions carefully to use the product correctly and safely. • Before using this product please give your special attention to “Safety Precautions”...
  • Page 3 ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ขอขอบคุ ณ ที ่ ซ ื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อง Panasonic • ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ม ี จ ุ ด ประสงค์ เ พื ่ อ ใช้ ง ำนในครั ว เรื อ นเท่ ำ นั ้ น...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety Precautions Please make sure to follow these instructions. In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property, please follow the instructions below.  The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation. WARNING: Indicates serious injury or death.
  • Page 5 WARNING Do not use the appliance if the power cord or power plug is damaged or the power plug is loosely connected to the outlet. It may cause electric shock, or fire due to short circuit. If the power cord is damaged, it must be ...
  • Page 6 Safety Precautions Please make sure to follow these instructions. WARNING Insert the power plug firmly. Otherwise it may cause electric shock and fire due to heat that may be generated around the power plug. Clean the power plug regularly. Dust and moisture build-up on the power plug may cause insufficient insulation, which may cause a fire.
  • Page 7 WARNING Do not disassemble, repair or modify this appliance. (It may cause fire, electric shock or injury.) Please contact the service centre for the  repair. Do not touch or put your face close to the spout during or after use. (It may cause burns.) Especially keep the appliance out of reach ●...
  • Page 8 Safety Precautions Please make sure to follow these instructions. WARNING Do not shake or tip over the body. Hot water may pour out, it may cause burns. Do not lick the power base connector. (It may cause electric shock or injury.) Pay attention when infants and children are ●...
  • Page 9 WARNING Do not open the lid while the water is boiling. Hot water may splash out, which may cause burns. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible...
  • Page 10 Safety Precautions Please make sure to follow these instructions. WARNING If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. Hot water may boil over, which may cause burns. Fill the kettle up to the maximum water ● level, and at least minimum position that can be seen through from the water level window.
  • Page 11 Do not use the appliance for any purpose other than those described in these instructions. (It may cause burns or injury.) Panasonic will not accept any liability if the ● appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions.
  • Page 12 Safety Precautions Please make sure to follow these instructions. CAUTION Do not touch the hot parts (Spout, Body etc.) during or after use. (It may cause burns.) Do not pour hot water or move the appliance while the water is boiling. Hot water may splash out, which may cause burns.
  • Page 13 CAUTION Make sure to hold the power plug when unplugging the power plug. Never pull on the power cord. Otherwise it may cause electric shock, or fire due to short circuit. Always ensure the appliance is switched off and unplug the power plug when it is not in use, before moving and before cleaning.
  • Page 14 Safety Precautions Please make sure to follow these instructions. CAUTION Pour out any remaining hot water from the spout. Pouring out from another location may result in water splashing, it may cause malfunction or burns. The kettle is only to be used with the stand provided.
  • Page 15 CAUTION Pay attention to the appliance when it is in use. (It may cause fire.) When leaving it, turn the power switch off. ● Beware when pouring hot water. Pour slowly, and do not over-tilt the appliance. (It may cause burns.) Remove the appliance from its stand before filling or pouring.
  • Page 16: Important Information

    Important Information Do not subject the body or power base to strong ● impacts by dropping, hitting etc. (It may cause malfunction or damage.) Do not move the body or power base by dragging. ● (It may scratch the table or work surface.) Do not turn the power switch on without water.
  • Page 17: Parts Names And Handling Instructions

    Parts Names and Handling Instructions Lid release button Scale Filter (Detachable: P.20) Spout Handle Water level window Body Power switch Power indicator Body connector Power cord Power plug * The shape of Power base plug may be connector different from illustration.
  • Page 18: How To Use

    How to Use Open the lid and fill with Close the lid, put the water. kettle on the power base • Make sure the scale filter is set. and insert the power plug. Opening the lid Closing the lid • Press the lid •...
  • Page 19 Turn on the power switch. Remove from the power (Press “ ”) base and pour. Start boiling the water. Power indicator lights up. During use, the power indicator lights up. When the water has boiled, the power switch turns off automatically. The kettle takes around 6 minutes to boil.
  • Page 20: How To Clean

    How to Clean  Clean the appliance after every use.  Before cleaning, unplug the power plug, pour away the hot water, and cool the body. • Do not use dish soap. (This may cause a residual odour.) • Do not use benzine, thinner, alcohol, bleach, polishing powder, metal brush or nylon brush, otherwise the surface will be damaged.
  • Page 21: Troubleshooting

    Power base Power base connector Wipe with a well-wrung cloth. To store • Dry thoroughly. • Seal in a plastic bag to prevent insects etc. from entering. Troubleshooting Check the following before contacting the shop or asking for a repair. Problem Cause How to correct...
  • Page 22 Troubleshooting Problem Cause How to correct q Is the water level above q Reduce the water down Hot water may burst the maximum water to the maximum water out from the spout. level? level or lower. (P.18) q Since the kettle is designed to sense steam and turn off Water is dripping from the power switch, the steam can condense and drip from the bottom of the...
  • Page 23: Specifications

    (P.20) q If the water is very cold, the kettle will take longer time to boil. Specifications NC-SK1 Power supply 220 - 240 V 50 - 60 Hz Power consumption 1850 - 2200 W...
  • Page 24: 安全注意事項

    安全注意事項 請務必遵守這些指示。 為避免使用者或其他人員發生意外或受傷,或是損 壞其他物品,請遵守下列指示。  下表列出因操作不當而導致的損壞程度。 警告 : 代表嚴重傷亡。 注意 : 代表有受傷或損壞物品的風險。  符號的分類及說明如下。 此符號代表禁止。 此符號代表必須遵守使用要求。 警告 請勿損壞電源線或電源插頭。 嚴禁執行下列動作 : 電源線 修改、接觸或放置在發熱品 電源插頭 附近、彎曲、扭轉、拉扯、 拉過鋒利邊緣、在上方放置重物、 纏繞電源線、以拉住電源線的方式拿取本器具。 ( 可能導致觸電,或因短路而發生火災。)
  • Page 25 警告 如果電源線或電源插頭已損壞,或電源插頭未 能穩妥地連接到家用電源插座,請勿使用本器 具。 ( 可能導致觸電,或因短路而發生火災。)  如果電源線受損,務必請製造商、服務代 理商或是具備相同資格的技師人員予以更 換,以避免危險發生。 請勿以潮濕的手插入或拔除電源插頭。 ( 可能導致觸電。) 握拿電源插頭或切換器具電源開關前,請一 ● 律先確認雙手乾燥。 確認本器具標籤上所示的電壓與您當地供電來 源相同。 ( 可能導致觸電或火災。) 此外,請避免在同一個家用電源插座上使用 ● 其他裝置,以避免電路過熱。但是,如果需 連接多個電源插頭,請確認總電壓未超過家 用電源插座的額定功率。...
  • Page 26 安全注意事項 請務必遵守這些指示。 警告 穩固插入電源插頭。 否則可能因為電源插頭周圍產生熱氣,而 導致觸電或火災。 定期清潔電源插頭。 電源插頭上沉積的灰塵或水氣可能導致絕 緣不佳,而造成火災。  拔除電源插頭,以乾布擦拭。 請將電源線放在兒童無法接觸的地方。請勿讓 電源線懸掛在桌子或工作檯邊緣。 ( 可能導致燙傷、受傷或觸電。) 請勿將本器具 ( 包括電源底座 ) 浸入水中或對 其噴水。 ( 可能導致觸電,或因短路而發生火災。) 直接從水龍頭裝水時,請勿弄濕電熱水壺底 ● 部,或將它放在水槽中。...
  • Page 27 警告 請勿拆解、修理或改裝本器具。 ( 可能導致火災、觸電或受傷。)  修理事宜請與服務中心聯絡。 使用中或使用後,請勿觸摸或將臉靠近壺嘴。 ( 可能導致燙傷。) 務必將本器具放在嬰孩或兒童無法接觸的地 ● 方。 請勿用布等物品塞住壺嘴。 ( 熱水可能會噴出而導致燙傷。) 請勿用力關閉蓋子。 ( 熱水可能會噴出而導致燙傷。) 請勿裝入水以外的任何其他物質。本器具僅供 煮水用。 如果使用本器具烹煮茶包、茶葉、牛奶、 酒精、沖泡類產品等,可能會產生水泡, 使液體排出而導致燙傷。...
  • Page 28 安全注意事項 請務必遵守這些指示。 警告 請勿搖晃或翻倒壺身。 ( 熱水可能會倒出而導致燙傷。) 請勿舔舐電源底座接頭。 ( 可能導致觸電或受傷。) 嬰孩或兒童靠近本器具時請小心留意。 ● 請勿讓異物 ( 尤其是針和電線之類的金屬物品 或灰塵 ) 附著在壺身接頭或電源底座接頭上。 ( 可能導致觸電,或因短路而發生火災。) 請勿使用壺身作為冷卻容器。 ( 請勿在裡面放置冰塊。) ( 這會產生凝結水氣而導致觸電。) 請勿將壺身放在任何熱源上或微波爐中。 ( 可能導致火災。)
  • Page 29 警告 煮水時請勿開啟蓋子。 ( 熱水可能會噴出而導致燙傷。) 本器具不提供予身體、感官、心智能力等較弱 的人 ( 包括兒童 ) 以及缺乏使用經驗和知識 的人使用。除非有人為他們的安全承擔責任, 對他們的使用給予監督和指導。 請監督兒童,切勿讓他們把本器具當作玩具。 ( 可能導致燙傷、受傷或觸電。) 務必讓兒童遠離本器具。 ( 可能導致燙傷或受傷。) 兒童並不瞭解極可能因不當操作本器具而發 ● 生危險。...
  • Page 30 安全注意事項 請務必遵守這些指示。 警告 如果加入太多水到電熱水壺中, 可能會冒出滾水。 ( 熱水可能會沸騰冒出而導致燙傷。) 將水注入電熱水壺至滿水位,而最低水位則 ● 是從水位顯示窗可看見的高度。 在發生意外情況時,請立即停止使用本器具, 並拔除插頭,以順利讓本器具停止運作。 ( 可能導致冒煙、火災、觸電或燙傷。) 例如,異常或故障 : 電源插頭和電源線異常發熱。 ● 電源線損壞或本器具電源故障。 ● 主機變形、有明顯可見的損壞、或異常發熱。 ● 壺身漏水。 ● 煮沸持續 3 分鐘以上。 ● 發生其他異常或故障。 ●  請立即拔掉電源插頭,並與服務中心聯絡 進行檢查和修理。...
  • Page 31 警告 請勿讓嬰孩和小童將包裝當作玩具。 ( 可能導致窒息。) 開啟本器具電源前,請確認蓋子已完全關閉。 如果本器具翻倒,熱水可能會噴出而導致 燙傷。 否則,本器具將持續煮沸直到水乾為止。 ● 本器具運作時會變熱。移動壺身時,請關閉電 源開關,然後握住手把拿起。 ( 熱水可能會從壺嘴噴出而導致燙傷。) 除非要倒水,否則請勿傾斜。 ● 注意 請勿將本器具用於本說明書所示以外的其他用 途。 ( 可能導致燙傷或受傷。) 對於不當使用本器具,或未遵守使用指示而 ● 導致的問題,Panasonic 概不負責。...
  • Page 32 安全注意事項 請務必遵守這些指示。 注意 使用中或使用後,請勿觸摸發熱零件 ( 壺嘴、 壺身等 )。 ( 可能導致燙傷。) 煮水期間請勿倒出熱水或移動本器具。 ( 熱水可能會噴出而導致燙傷。) 請勿在下列地點使用本器具。 在不平整的表面、地毯或桌巾上等等地方。 ● ( 可能導致火災或受傷。) 可能被水噴到或靠近熱源的地方。 ● ( 可能導致觸電或漏電。) 靠近任何開放式水源,例如浴缸、水槽或其 ● 他容器。 ( 可能導致觸電或漏電。) 靠近牆壁或家具。 ● ( 可能導致染色或變形。) 可能被中等熱度損壞的地方。 ● ( 可能導致染色或變形。)
  • Page 33 注意 務必以握拿電源插頭的方式拔除電源插頭。 切勿拉扯電源線。 ( 否則可能導致觸電, 或因短路而發生火災。) 不使用本器具時、移動前和清潔前,請務必關 閉電源開關,並拔除電源插頭。 ( 否則可能導致觸電, 或因漏電而發生火災。) 請將本器具放在穩固、乾燥、清潔的平坦耐熱 工作檯上。 ( 否則可能導致燙傷或受傷。) 使用時,請小心不要踩踏電源線或被絆倒。 ( 否則可能導致燙傷或受傷。) 開啟蓋子時,請小心蒸氣和水滴。 ( 可能導致燙傷。)
  • Page 34 安全注意事項 請務必遵守這些指示。 注意 從壺嘴倒出任何剩餘的熱水。 從其他位置倒水可能會將水潑灑出來, 而導致功能異常或燙傷。 電熱水壺僅限使用隨附的底坐。 請勿使用專屬電源底座以外的電源,或將電源 底座用於任何其他設備。 ( 可能導致燙傷、功能異常或火災。) 清潔和收藏前,請拔除電源插頭,並讓本器具 完全冷卻。 ( 可能導致燙傷。)
  • Page 35 注意 使用中請留意本器具狀況。 ( 可能導致火災。) 離開時,請關閉電源開關。 ● 倒出熱水時請小心。請慢慢倒水,不要過度傾 斜本器具。 ( 可能導致燙傷。) 裝水或倒水前,請從底坐取下本器具。 ( 可能導致燙傷。) 本電熱水壺使用期間,接觸面可能會產 生高溫。 ( 使用期間其表面高溫可能會造成燒傷。 )
  • Page 36: 重要資訊

    重要資訊 請勿對壺身或電源底座施加強力撞擊,例如掉落或 ● 擊打等。 ( 可能導致功能異常或損壞。) 請勿以拖扯方式移動壺身或電源底座。 ● ( 可能刮花桌子或工作檯表面。) 無水時請勿開啟電源開關。 ● ( 可能導致功能異常。) 請勿在室外使用本器具。 ● 請勿在本器具上放置任何物品 ● ( 尤其是電源開關 )。 ( 可能不小心開啟電源開關。) 開啟開關前,請確認電熱水壺已正確放在底坐上, ● 濾網也放置妥當。 每次使用後,請務必清潔本器具。 ● 水沸騰後立即注水時小心從水壺中冒出的蒸汽。 ●...
  • Page 37: 零件名稱與操作說明

    零件名稱與操作說明 蓋子 開蓋按鈕 濾網 ( 可取下:第 40 頁 ) 壺嘴 手把 水位顯示窗 壺身 電源開關 電源指示燈 壺身接頭 電源線 電源插頭 * 插頭形狀可能與 電源底座接頭 圖示不同。 電源底座 ( 底座 ) 使用前 q 初次使用或有一段時間未使用本器具時,請依下列步驟清潔本器具。 1 將水裝至最高水位,然後煮水。( 第 38 頁 )  從壺嘴倒水。( 第 39 頁,使用後,請倒出任何剩餘的開水。) q 請勿使用插座或拖板。...
  • Page 38: 使用方法

    使用方法 打開蓋子裝水。 關閉蓋子,將電熱水壺放在 • 請確認已裝上濾網。 電源底座上,然後插上電源 插頭。 開啟蓋子 關閉蓋子 • 按下開蓋按鈕。 • 如圖所示穩固關 閉蓋子,直到聽 到喀噠聲。 用其 他容器 最高水位 • 最低水位是指從水位顯示窗中可看到 的高度。 調整電源線長度 * 將電源線繞在電 源底座底部,以 調整長度。 * 讓電源線從缺口處穿出。 ( 請勿讓電源底座壓住電源線。)
  • Page 39 從電源底座取下,然後倒水。 開啟電源開關。( 按「 」) 開始煮水。 ( 電源指示燈亮起。) 使用中,電源指示燈 會亮起。 水煮好後,電源開關會自動關閉。 電熱水壺約 6 分鐘可完成煮水。水溫 23 ℃、室內溫度 23 ℃、滿水位、 電壓 230 V。 • 若要在煮沸前停止煮水, 請關閉電源開關。  使用後,請倒出任何剩餘的開水。 附註 • 水剛煮好時,請勿按住電源開關迫使電熱 水壺繼續加熱開水。 ( 可能導致功能異常。 ) * 倒水時請保持蓋子關閉。 防止空燒功能 如果在無水時開啟電源開關,防止空燒功能就會自動關閉電源,以避免因過熱而造成意 外或功能異常。 1 讓壺身充分冷卻。  從電源底座取下壺身,然後裝水。 ...
  • Page 40: 清潔方法

    清潔方法  每次使用後,請清潔本器具。  清潔前,請拔除電源插頭,倒空熱水,並讓壺身冷卻。 • 請勿使用洗潔精。( 這會殘留異味。) • 請勿使用揮發油、稀釋劑、酒精、漂白劑、磨砂粉、金屬刷或尼龍刷,否則表面將會受損。 • 不適用於洗碗碟機。 濾網 蓋子 使用刷子等工具小心清洗。 以擰乾的布擦拭。 • 如果壺嘴被水垢阻塞,熱水將較難倒出。 • 清潔後,請務必裝回壺身內。 取下方法 • 將濾網從壺身內拉起。 裝回方法 固定片(推) • 將濾網底部凹口放入壺嘴, 並將濾網頂端推入直到妥 善固定為止。 (兩邊) 底部凹口 壺身接頭 壺身 ( 外部 ) ( 內部 ) 以擰乾的布擦拭。 用柔軟海綿擦洗,然後沖淨。...
  • Page 41: 疑難排解

    電源底座 電源底座 接頭 以擰乾的布擦拭。 收藏 • 徹底抹乾。 • 用塑膠袋密封,以防止昆蟲等進入。 疑難排解 聯絡商店或要求修理前,請先檢查下列項目。 問題 原因 修正方法 q 將電源插頭插入家用電 q 電源插頭是否已插上? 源插座。( 第 38 頁 ) q 壺身是否正確放在電源 q 確認壺身已正確放置。 電源指示燈未亮起。 底座上? q 是否有金屬或異物附著 q 清除金屬或異物。 在電源底座接頭或壺身 ( 第 40–41 頁 ) 接頭上? q 一旦電熱水壺煮沸,電源開關便會自動關閉,而且約有...
  • Page 42 疑難排解 問題 原因 修正方法 熱水可能會從壺嘴噴 q 水量是否超過最高水 q 將水量減至最高水位或 出。 位? 以下。( 第 38 頁 ) q 由於電熱水壺設計為感應蒸氣並關閉電源開關,因此蒸氣 從壺身底部滴水。 可能凝結而從壺身底部變成水滴落下。 這不是功能異常。 q 視水源中的氯化物含量而定,可能會殘留異味。 熱水有異味。 q 初次使用時可能會有塑膠味,但繼續使用電熱水壺這味 道就會消失。 熱水上漂浮著閃亮的 q 這是水垢。 白色或咖啡色物質。 如果使用含有大量礦物質 的水,很可能會產生水垢。 • 礦泉水。 粗糙的乳白色物質附 q 用除垢劑清潔電熱水壺。 • 離子交換式淨水器的水。 著在壺身內部零件...
  • Page 43 下煮水? 電熱水壺很久才會煮 q 用除垢劑清潔電熱水壺。 q 沉積水垢。 沸。 ( 第 40 頁 ) q 如果水非常冰冷,電熱水壺可能會花較長時間才煮沸。 規格 NC-SK1 電源供應 220 - 240 V 50 - 60 Hz 耗電量 1850 - 2200 W 21.7 cm  15.4 cm  23.0 cm 尺寸 壺身...
  • Page 44: Langkah-Langkah Keselamatan

    Langkah-langkah Keselamatan Sila pastikan mematuhi arahan ini. Untuk mengelakkan kemalangan atau kecederaan kepada pengguna dan orang lain serta kerosakan terhadap harta benda, sila ikut arahan di bawah.  Carta berikut menunjukkan tahap kerosakan disebabkan oleh pengendalian yang salah. Menunjukkan kecederaan AMARAN: serius atau kematian.
  • Page 45 AMARAN Jangan gunakan perkakas jika tali kod atau palam rosak atau palam disambungkan dengan longgar ke soket rumah. Ia mungkin menyebabkan kejutan elektrik, atau kebakaran disebabkan litar pintas. Jika sambungan tali kod sudah rosak,  ia mesti digantikan oleh pengeluar, ejen perkhidmatan yang berkenaan, atau orang yang berkelayakkan untuk mengelakkan keadaan bahaya.
  • Page 46 Langkah-langkah Keselamatan Sila pastikan mematuhi arahan ini. AMARAN Pasangkan palam dengan kukuh. Jika tidak ia akan menyebabkan kejutan elektrik dan kebakaran disebabkan haba yang dijana di sekeliling palam. Bersihkan palam dengan kerap. Habuk dan kelembapan yang berkumpul pada palam boleh menyebabkan kekurangan penebat, yang boleh menyebabkan kebakaran.
  • Page 47 AMARAN Jangan ceraikan, membaiki atau mengubah suai perkakas ini. Ia boleh menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik atau kecederaan. Sila menghubungi pusat panggilan untuk  pembaikan. Jangan sentuh atau meletakkan muka anda dekat dengan muncung semasa atau selepas penggunaan. (Ia boleh menyebabkan lecur.) Terutama sekali pastikan perkakas jauh dari ●...
  • Page 48 Langkah-langkah Keselamatan Sila pastikan mematuhi arahan ini. AMARAN Jangan goncang atau menyengetkan badannya. Air panas boleh tertumpah, ia menyebabkan lecur. Jangan jilat penyambung pangkalan kuasa. Ia boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kecederaan. Beri perhatian apabila bayi atau kanak- ● kanak berada berdekatan dengan perkakas.
  • Page 49 AMARAN Jangan buka tudungnya semasa air sedang menitis. Air panas mungkin akan tertumpah, yang boleh menyebabkan lecur. Perkakas ini tidak sepatutnya digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kekurangan keupayaan fizikal, deria atau mental, kekurangan pengalaman dan pengetahuan; kecuali mereka yang pernah diawasi atau diberi arahan mengenai penggunaan perkakas ini daripada orang yang bertanggungjawab terhadap...
  • Page 50 Langkah-langkah Keselamatan Sila pastikan mematuhi arahan ini. AMARAN Jika cerek terlalu penuh, air mendidih boleh melimpah keluar. Air panas mendidih mungkin keluar, yang boleh menyebabkan lecur. Isi cerek sehingga tahap air maksimum, ● dan sekurang-kurangnya kedudukan minimum yang boleh dilihat melalui tetingkap tahap air.
  • Page 51 ● PERHATIAN Jangan gunakan perkakas untuk sebarang tujuan selain daripada yang dinyatakan di dalam arahan ini. Ia boleh menyebabkan lecur atau kecederaan. Panasonic tidak akan menerima sebarang ● liabiliti jika perkakas digunakan secara tidak wajar, atau gagal mematuhi arahan ini.
  • Page 52 Langkah-langkah Keselamatan Sila pastikan mematuhi arahan ini. PERHATIAN Jangan sentuh bahagian yang panas (Muncung, Badan dsb.) semasa atau selepas penggunaan. (Ia boleh menyebabkan lecur.) Jangan tuang air panas atau alihkan perkakas semasa air sedang mendidih. Air panas mungkin akan tertumpah, yang boleh menyebabkan lecur.
  • Page 53 PERHATIAN Pastikan untuk memegang palam semasa menanggalkan palam. Jangan sesekali menarik tali kod. Jika tidak, Ia boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kebakaran disebabkan litar pintas. Sentiasa pastikan perkakas dimatikan dan cabut palam apabila ia tidak digunakan, sebelum mengalihkannya dan sebelum membersihkannya.
  • Page 54 Langkah-langkah Keselamatan Sila pastikan mematuhi arahan ini. PERHATIAN Tuang baki air panas dari muncung. Menuang dari lokasi lain mungkin menyebabkan percikan air, ia boleh menyebabkan malfungsi atau lecur. Cerek hanya digunakan dengan dirian yang disediakan. Jangan gunakan sumber kuasa selain daripada pangkalan kuasa yang diberikan, atau gunakan pangkalan kuasa dengan mana-mana perkakas yang lain.
  • Page 55 PERHATIAN Beri perhatian terhadap perkakas semasa ia sedang digunakan. (Ia boleh menyebabkan kebakaran.) Semasa meninggalkannya, padamkan suis ● bekalan. Berhati-hati semasa menuang air panas. Tuang dengan perlahan, dan jangan terlebih sengetkan perkakas. (Ia boleh menyebabkan lecur.) Alihkan perkakas dari diriannya sebelum mengisi atau menuang air.
  • Page 56: Maklumat Penting

    Maklumat Penting Jangan biarkan badannya atau pangkalan kuasa ● terkena impak yang kuat dengan menjatuhkan, mengetuk dll. Ia mungkin menyebabkan la tidak berfungsi atau kerosakan. Jangan alihkan badannya atau pangkalan kuasa ● dengan menyeret. Ia boleh mencalarkan meja atau permukaan kerja.
  • Page 57: Nama Bahagian Dan Arahan Pengendalian

    Nama Bahagian dan Arahan Pengendalian Tudung Butang pelepas tudung Penapis Jejaring (Boleh ditanggalkan: L.60) Muncung Pemegang Tetingkap tahap air Badan Suis bekalan Penunjuk kuasa Penyambung Tali kod badan Palam * Bentuk plag Penyambung mungkin berbeza pangkalan kuasa daripada ilustrasi. Pangkalan kuasa (Dirian) Sebelum penggunaan q Bersihkan perkakas mengikut langkah berikut di bawah untuk kali pertama atau semasa anda tidak menggunakannya buat sementara waktu.
  • Page 58: Cara Menggunakan

    Cara Menggunakan Buka tudungnya dan isi Tutup tudungnya, letakkan air. cerek di atas pangkalan • Pastikan penapis jejaring diletakkan. kuasa dan masukkan palam. Membuka tudungnya Menutup tudungnya • Tekan butang • Tutup tudungnya dengan kukuh seperti pelepas yang diilustrasikan tudungnya. sehingga anda mendengar bunyi klik.
  • Page 59 Hidupkan suis bekalan. Alihkan dari pangkalan (Tekan “ ”) kuasa dan tuang. Mulakan pendidihan air. Penunjuk kuasa dinyalakan. Semasa penggunaan, penunjuk kuasa menyala. Apabila air sudah mendidih, suis bekalan akan dimatikan secara automatik. Cerek mengambil masa kira-kira 6 minit untuk mendidih. Suhu air 23 °C, suhu bilik 23 °C, air ke tahap maksimum, 230 V.
  • Page 60: Cara Membersihkan

    Cara Membersihkan  Bersihkan perkakas selepas setiap penggunaan.  Sebelum pembersihan, cabut palam, buang air panas, dan sejukkan badan. • Jangan guna sabun pencuci pinggan. (Ini akan menyebabkan bau sisa.) • Jangan gunakan benzin, pencair, alkohol, peluntur, serbuk penggilap, berus logam atau berus nilon, Jika tidak, permukaan akan rosak.
  • Page 61: Penyelesaian Masalah

    Pangkalan kuasa Penyambung pangkalan Lap dengan kain yang telah diperah. kuasa Untuk menyimpan • Keringkan secara menyeluruh. • Kedap dalam beg plastik untuk mengelakkan serangga dll. daripada memasukinya. Penyelesaian Masalah Periksa yang berikut sebelum menghubungi kedai atau bertanyakan mengenai pembaikan. Bagaimana hendak Masalah Penyebab...
  • Page 62 Penyelesaian Masalah Bagaimana hendak Masalah Penyebab membetulkannya q Kurangkan air Air panas mungkin q Adakah tahap air sehingga tahap air tersembur keluar melebihi tahap maksimum atau lebih dari muncung. maksimum air? rendah. (L.58) q Memandangkan cerek direka untuk mengesan wap dan Air menitis dari mematikan suis bekalan, wap boleh memeluwap dan bahagian bawah...
  • Page 63: Spesifikasi

    Kerak yang terbentuk. dengan penanggal untuk mendidih. kerak. (L.60) q Jika air sangat sejuk, cerek mengambil masa yang lama untuk mendidih. Spesifikasi NC-SK1 Bekalan kuasa 220 - 240 V 50 - 60 Hz Penggunaan kuasa 1850 - 2200 W Badan 21.7 cm ...
  • Page 64 ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย โปรดปฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า การใช้ ง านอย่ า งเคร่ ง ครั ด เพื ่ อ ป้ อ งกั น อุ บ ั ต ิ เ หตุ ห รื อ กำรบำดเจ็ บ ต่ อ ผู ้ ใ ช้ บุ ค คลอื ่ น ๆ และควำมเสี...
  • Page 65 ค� า เตื อ น อย่ า ใช้ ง านอุ ป กรณ์ ห ากสายไฟหรื อ ปลั ๊ ก ที ่ เ สี ย หาย หรื อ เชื ่ อ มต่ อ กั บ ช่ อ งเสี ย บไม่ แ น่ น อำจท�...
  • Page 66 ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย โปรดปฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า การใช้ ง านอย่ า งเคร่ ง ครั ด ค� า เตื อ น เสี ย บปลั ๊ ก ให้ แ น่ น มิ...
  • Page 67 ค� า เตื อ น อย่ า ถอดรื ้ อ ซ่ อ มแซม หรื อ ดั ด แปลงอุ ป กรณ์ น ี ้ อำจท� ำ ให้ เ กิ ด เพลิ ง ไหม้ บำดเจ็ บ หรื อ ไฟฟ้ ำ ลั ด วงจรได้ กรุ...
  • Page 68 ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย โปรดปฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า การใช้ ง านอย่ า งเคร่ ง ครั ด ค� า เตื อ น อย่ า เขย่ า หรื อ ยกข้ า มร่ า งกาย (เนื...
  • Page 69 ค� า เตื อ น อย่ า เปิ ด ฝาในระหว่ า งที ่ ต ้ ม น� ้ า (เนื ่ อ งจำกน� ้ ำ ร้ อ นอำจจะกระเด็ น ออกมำลวกคุ ณ ได้ ) อุ ป กรณ์ น ี ้ ไ ม่ ไ ด้ ม ี จ ุ ด ประสงค์ เ พื ่ อ ใช้ ง านโดย บุ...
  • Page 70 ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย โปรดปฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า การใช้ ง านอย่ า งเคร่ ง ครั ด ค� า เตื อ น หากเติ ม น� ้ า ในกาเยอะเกิ น ไปอาจท� า ให้ น � ้ า ที ่ เดื...
  • Page 71 ระบุ ไ ว้ ใ นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านนี ้ (อำจท� ำ ให้ ถ ู ก ลวกหรื อ บำดเจ็ บ ได้ ) Panasonic ไม่ ข อรั บ ผิ ด ชอบใดๆ หำกใช้ ง ำน ● อุ ป กรณ์ อ ย่ ำ งไม่ เ หมำะสม หรื อ ไม่ ป ฏิ บ ั ต ิ ต ำมค� ำ...
  • Page 72 ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย โปรดปฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า การใช้ ง านอย่ า งเคร่ ง ครั ด ข้ อ ควรระวั ง อย่ า สั ม ผั ส กั บ ส่ ว นที ่ ร ้ อ น (ช่ อ งเทน� ้ า ตั ว เครื ่ อ ง ฯลฯ) ในระหว่...
  • Page 73 ข้ อ ควรระวั ง จั บ ที ่ ต ั ว ปลั ๊ ก เมื ่ อ เสี ย บหรื อ ถอดปลั ๊ ก อย่ า ดึ ง ที ่ ส ายไฟ มิ ฉ ะนั ้ น อำจท� ำ ให้ เ กิ ด ไฟฟ้ ำ ดู ด หรื อ เพลิ ง ไหม้ เนื...
  • Page 74 ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย โปรดปฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า การใช้ ง านอย่ า งเคร่ ง ครั ด ข้ อ ควรระวั ง เทน� ้ า ร้ อ นออกทางช่ อ งเท กำรเทน� ้ ำ ร้ อ นออกที ่ ต � ำ แหน่ ง อื ่ น อำจจะท� ำ ให้ น � ้ ำ กระเด็...
  • Page 75 ข้ อ ควรระวั ง ให้ ค วามสนใจต่ อ อุ ป กรณ์ ใ นระหว่ า งใช้ ง าน (อำจท� ำ ให้ เ กิ ด เพลิ ง ไหม้ ไ ด้ ) หำกต้ อ งปล่ อ ยอุ ป กรณ์ ไ ว้ โ ดยไม่ ม ี ผ ู ้ ด ู แ ล ให้ ป ิ ด ●...
  • Page 76 ข้ อ มู ล ที ่ ส � า คั ญ อย่ ำ ให้ ต ั ว กำหรื อ ฐำนถู ก กระแทกอย่ ำ งรุ น แรง เช่ น กำร ● ตก กำรถู ก กระแทก ฯลฯ (อำจท� ำ ให้ อ ุ ป กรณ์ ท � ำ งำนผิ ด ปกติ ห รื อ เสี ย หำยได้ ) อย่...
  • Page 77 ชื ่ อ ชิ ้ น ส่ ว นและคู ่ ม ื อ การใช้ ง าน ฝา ปุ ่ ม ปล่ อ ย ฝา ตั ว กรองแบบตาข่ า ย (ถอดได้ : หน้ ำ 80) ช่ อ งเทน� ้ า ที ่ จ ั บ ช่...
  • Page 78 วิ ธ ี ก ารใช้ ง าน เปิ ด ฝาแล้ ว ใส่ น � ้ า ปิ ด ฝา วางกาลงบนฐานแล้ ว เสี ย บปลั ๊ ก • ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ ำ ได้ ต ิ ด ตั ้ ง ตั ว กรอง แบบตำข่...
  • Page 79 เปิ ด สวิ ต ช์ น� า กาออกจากฐานแล้ ว เท (กด “ ”) เริ ่ ม ต้ น น� ้ ำ ไฟบอกสถำนะกำร ท� ำ งำนสว่ ำ งขึ ้ น ในระหว่ ำ งกำรใช้ ไฟแสดงสถำนะ กำรท� ำ งำนจะสว่ ำ งขึ ้ น เมื...
  • Page 80 วิ ธ ี ก ารท� า ความสะอาด  ท� ำ ควำมสะอำดอุ ป กรณ์ ห ลั ง จำกกำรใช้ ง ำนทุ ก ๆ ครั ้ ง  ก่ อ นกำรท� ำ ควำมสะอำด ให้ ถ อดปลั ๊ ก เทน� ้ ำ ออก แล้ ว ปล่ อ ยให้ ต ั ว กำเย็ น ลง •...
  • Page 81 ฐาน ขั ้ ว ต่ อ ของ ฐาน ใช้ ผ ้ ำ นุ ่ ม ๆ เช็ ด วิ ธ ี ก ารจั ด เก็ บ • เช็ ด ให้ แ ห้ ง • ปิ ด ผนึ ก ไว้ ใ นถุ ง พลำสติ ก เพื ่ อ ป้ อ งกั น ไม่ ใ ห้ แ มลง ฯลฯ เข้ ำ ไปด้ ำ นใน การแก้...
  • Page 82 การแก้ ไ ขปั ญ หา ปั ญ หา สาเหตุ วิ ธ ี ก ารแก้ ไ ขปั ญ หา น� ้ ำ ร้ อ นอำจจะหกออกจำก q ระดั บ น� ้ ำ เกิ น ระดั บ น� ้ ำ สู ง สุ ด q ลดระดั...
  • Page 83 หำกน� ้ ำ เย็ น มำก กำจะใช้ เ วลำนำนขึ ้ น เพื ่ อ ต้ ม น� ้ ำ ให้ เ ดื อ ด ข้ อ มู ล จ� า เพาะ NC-SK1 แหล่ ง พลั ง งำน 220 - 240 V 50 - 60 Hz กำรบริ...
  • Page 84 ‫اقدامات ایمنی‬ ‫لطفا ً دستورالعمل های زیر را به دقت‬ .‫رعایت نمایید‬ ،‫به منظور پیشگیری از بروز حوادث و صدمات به کاربر، سایر افراد‬ .‫و خسارت مالی، لطفا ً دستورالعمل های زیر را رعایت فرمایید‬ ‫ عالئم زیر میزان صدمات وارده بر اثر استفاده نادرست نشان‬ .‫می...
  • Page 85 ‫هشدار‬ ‫درصورت آسیب دیدگی سیم برق یا دوشاخه و یا شل بودن‬ ‫اتصال سیم برق به پریز خانگی، از به کاربردن دستگاه‬ .‫خودداری نمایید‬ ‫این کار ممکن است موجب برق گرفتگی و یا آتش سوزی بر‬ .‫اثر اتصال کوتاه شود‬ ‫سیم...
  • Page 86 ‫اقدامات ایمنی‬ ‫لطفا ً دستورالعمل های زیر را به دقت‬ .‫رعایت نمایید‬ ‫هشدار‬ .‫دوشاخه را به شکل محکم وارد کنید‬ ‫در غیر اینصورت، ممکن است بر اثر گرمایی که در‬ ‫اطراف دوشاخه ایجاد می شود، برق گرفتگی و آتش سوزی‬ .‫رخ...
  • Page 87 ‫هشدار‬ ‫از بازکردن قطعات، تعمیر یا تغییر این دستگاه خودداری‬ .‫نمایید‬ ‫این کار ممکن است موجب ایجاد آتش سوزی، برق گرفتگی و‬ .‫یا واردآمدن آسیب شود‬ .‫ً برای تعمیر دستگاه با نمایندگی تماس بگیرید‬ ‫ لطفا‬ ‫از قراردادن صورت خود در نزدیکی دهانه کتری در هنگام‬ .‫استفاده...
  • Page 88 ‫اقدامات ایمنی‬ ‫لطفا ً دستورالعمل های زیر را به دقت‬ .‫رعایت نمایید‬ ‫هشدار‬ .‫از تکان دادن و برگرداندن بدنه دستگاه خودداری نمایید‬ ‫آب جوش ممکن است به بیرون سرازیر شده و موجب‬ .‫سوختگی شود‬ .‫از لیس زدن رابط پایه خودداری نمایید‬ ).‫(این...
  • Page 89 ‫هشدار‬ .‫از بازکردن درب در هنگام جوشیدن آب خودداری نمایید‬ ‫آب جوش ممکن است به بیرون پاشیده و موجب سوختگی‬ .‫شود‬ ‫این دستگاه برای استفاده افراد دارای ناتوانی جسمی و ذهنی‬ ‫یا اختالل حواس و بدون مهارت و افراد ناوارد‬ ‫(شامل...
  • Page 90 ‫اقدامات ایمنی‬ ‫لطفا ً دستورالعمل های زیر را به دقت‬ .‫رعایت نمایید‬ ‫هشدار‬ ‫چنانچه کتری بیش ازحد پر شود، آب جوش ممکن است به‬ .‫بیرون بپاشد‬ ‫آب جوش ممکن است بیرون ریخته و موجب‬ .‫سوختگی شود‬ ‫کتری را حداکثر تا باالترین میزان سطح آب و حداقل تا‬ ●...
  • Page 91 ‫هشدار‬ .‫اجازه ندهید تا کودکان و اطفال با مواد بسته بندی بازی کنند‬ ).‫(بازی با این مواد ممکن است باعث خفگی شود‬ ‫قبل از روشن کردن دستگاه، مطمئن شوید درب آن به طور‬ .‫کامل بسته است‬ ‫چنانچه دستگاه واژگون شود، آب داغ ممکن است بیرون‬ .‫ریخته...
  • Page 92 ‫اقدامات ایمنی‬ ‫لطفا ً دستورالعمل های زیر را به دقت‬ .‫رعایت نمایید‬ ‫احتیاط‬ ‫از لمس کردن قطعات داغ (دهانه، بدنه و غیره) در طول‬ .‫استفاده یا بعد از آن خودداری نمایید‬ ).‫(این کار ممکن است موجب بروز سوختگی شود‬ ‫در هنگامی که آب در حال جوشیدن است، از ریختن آب داغ یا‬ .‫حرکت...
  • Page 93 ‫احتیاط‬ .‫هنگام درآوردن دوشاخه، حتما ً دوشاخه را در دست بگیرید‬ .‫هیچگاه سیم برق را نکشید‬ ‫در غیر اینصورت، ممکن است موجب برق گرفتگی و یا‬ .‫آتش سوزی بر اثر اتصال کوتاه شود‬ ‫هنگامی که از دستگاه استفاده نمی شود، قبل از جابجاکردن و‬ ‫تمیزکردن...
  • Page 94 ‫اقدامات ایمنی‬ ‫لطفا ً دستورالعمل های زیر را به دقت‬ .‫رعایت نمایید‬ ‫احتیاط‬ .‫هرگونه آب داغ باقیمانده را از دهانه بیرون بریزید‬ ‫بیرون ریختن آن از هر جای دیگری ممکن است باعث‬ ‫پاشیده شدن آن شود و به دستگاه آسیب رسانده یا موجب‬ .‫سوختگی...
  • Page 95 ‫احتیاط‬ .‫هنگامی که از دستگاه استفاده می شود، مراقب آن باشید‬ ).‫(این کار ممکن است موجب بروز آتش سوزی شود‬ .‫هنگامی که با آن کار نمی کنید، آنرا خاموش کنید‬ ● ‫هنگام ریختن آب مراقب باشید. به آرامی آب بریزید و از‬ .‫کج...
  • Page 96 ‫اطالعات مهم‬ ‫با انداختن یا ضربه زدن به پایه یا بدنه دستگاه، آنرا در معرض‬ ● .‫ضربات قوی قرار ندهید‬ ).‫(این کار ممکن است موجب خرابی یا نقص آن شود‬ .‫از حرکت دادن بدنه یا پایه به وسیله کشیدن آن خودداری نمایید‬ ●...
  • Page 97 ‫عنوان قطعات و دستورالعمل های کار با دستگاه‬ ‫درب‬ ‫دکمه رهاسازی‬ ‫درب‬ ‫صافی توری‬ )100.‫(جداشدنی: ص‬ ‫دهانه‬ ‫دسته‬ ‫دریچه مشاهده سطح آب‬ ‫بدنه‬ ‫کلید برق‬ ‫نشانگر برق‬ ‫رابط بدنه‬ ‫سیم برق‬ ‫دوشاخه‬ ‫* شکل دوشاخه ممکن‬ ‫رابط پایه‬ ‫است با تصویر متفاوت‬ .‫باشد‬...
  • Page 98 .‫از روی پایه برداشته و آب بریزید‬ .‫کلید برق را روشن کنید‬ )‫(" " را فشار دهید‬ .‫جوشاندن آب را شروع کنید‬ ‫نشانگر برق روشن‬ .‫می شود‬ ،‫در طول استفاده از دستگاه‬ .‫نشانگر برق روشن می شود‬ ‫هنگامی که آب جوش آمد، کلید برق به طور خودکار خاموش‬ .‫می...
  • Page 99 ‫نحوه استفاده‬ ‫درب را ببندید، کتری را بر روی پایه‬ ‫درب را باز کرده و کتری را با آب پر‬ .‫قرار داده و دوشاخه را به پریز بزنید‬ .‫کنید‬ ‫مطمئن شوید صافی توری در جای خود نصب‬ • .‫شده است‬ ‫بستن...
  • Page 100 ‫نحوه تمیزکردن‬ .‫ پس از هر بار استفاده، دستگاه را تمیز کنید‬ .‫ قبل از تمیزکردن، دوشاخه را از پریز خارج کنید، آب داغ را دور بریزید، و بدنه را خنک کنید‬ ).‫از مایع ظرفشویی استفاده نکنید. (این کار ممکن است باعث باقی ماندن بوی صابون در کتری شود‬ •...
  • Page 101 ‫پایه‬ ‫رابط پایه‬ .‫با پارچه ای که آب آنرا به خوبی گرفته اید، تمیز کنید‬ ‫برای نگهداری‬ .‫کامال ً خشک کنید‬ • .‫برای جلوگیری از ورود حشرات، آنرا در یک کیسه پالستیکی محکم ببندید‬ • ‫عیب یابی‬ .‫قبل از تماس با فروشگاه و درخواست تعمیر، موارد زیر را بررسی کنید‬ ‫نحوه...
  • Page 102 ‫عیب یابی‬ ‫نحوه رفع مشکل‬ ‫علت‬ ‫مشکل‬ ‫آب را خالی کنید تا سطح آب‬ ‫آیا سطح آب باالی سطح آب‬ ‫ممکن است آب جوش از دهانه‬ .‫به زیر سطح آب حداکثر برسد‬ ‫حداکثر است؟‬ .‫بیرون بپاشد‬ )99.‫(ص‬ ‫از آنجایی که کتری برای حس کردن بخار و خاموش کردن کلید برق طراحی شده‬ .‫است،...
  • Page 103 )100.‫(ص‬ .‫می کشد تا به جوش بیاید‬ ‫چنانچه آب بیش ازحد سرد است، کتری مدت بیشتری طول می شود تا به جوش‬ .‫بیاید‬ ‫مشخصات‬ NC-SK1 ‫05 - 06 هرتز‬ ‫022 - 042 ولت‬ ‫منبع تغذیه‬ ‫0581 - 0022 وات‬ ‫توان مصرفی‬...
  • Page 104 ‫احتیاطات السالمة‬ .‫الرجاء التأكد من اتباع هذه التعلیمات‬ ‫من أجل منع تعرض المستخدم أو األشخاص اآلخرین للحوادث أو‬ .‫اإلصابات أو تلف الممتلكات الرجاء اتباع التعلیمات التالیة‬ .‫ یوضح المخطط التالي درجة التلف الناجم عن التشغیل الخاطئ‬ :‫تحذیر‬ .‫یشیر إلى إصابة خطیرة أو الوفاة‬ :‫تنبیه‬...
  • Page 105 ‫تحذیر‬ ‫ال تستخدم الجهاز إذا كان سلك التیار الرئیسي أو القابس‬ ‫الرئیسي تالف ً ا أو كان القابس الرئیسي متصال بشكل غیر محكم‬ .‫بالمأخذ الرئیسي بالمنزل‬ ‫فقد یؤدي ذلك إلى التعرض لصدمة كهربائیة أو نشوب حریق‬ .‫بسبب وجود ق ِصر في الدائرة‬ ‫تضرر...
  • Page 106 ‫احتیاطات السالمة‬ .‫الرجاء التأكد من اتباع هذه التعلیمات‬ ‫تحذیر‬ .‫قم بتركیب القابس الرئیسي بإحكام‬ ‫إن عدم مراعاة ذلك قد یؤدي إلى صدمة كهربائیة ونشوب‬ .‫حریق بسبب الحرارة التي قد تنشأ حول القابس الرئیسي‬ .‫قم بتنظیف القابس الرئیسي بانتظام‬ ‫إن تراكم الغبار واألتربة على القابس الرئیسي قد یؤدي إلى‬ .‫خلل...
  • Page 107 ‫تحذیر‬ .‫ال تقم بتفكیك الجهاز أو إصالحه أو تعدیله‬ ).‫(فقد یؤدي إلى ذلك حریق أو صدمة كهربائیة أو إصابة‬ .‫االتصال مع مركز الصیانة من أجل التصلیح‬ ‫ یرجى‬ .‫ال تلمس أو تقترب بوجهك من الفوهة أثناء االستخدام أو بعده‬ ).‫(فقد یؤدي ذلك إلى حروق‬ ‫احرص...
  • Page 108 ‫احتیاطات السالمة‬ .‫الرجاء التأكد من اتباع هذه التعلیمات‬ ‫تحذیر‬ .‫ال تقم برج ّ الجهاز أو قلبه‬ ).‫( فقد تنسكب المیاه الساخنة، وقد تؤدي إلى اإلصابة بحروق‬ .‫ال تقم بلعق موصل قاعدة الطاقة‬ ).‫(قد یؤدي إلى صدمة كهربائیة أو إصابة‬ ‫یجب توخي الحذر عندما یكون الر ُ ضع واألطفال بالقرب من‬ ●...
  • Page 109 ‫تحذیر‬ .‫ال تفتح الغطاء أثناء غلي الماء‬ ).‫( فقد تتناثر المیاه الساخنة، مما قد یؤدي إلى اإلصابة بحروق‬ ‫هذا الجهاز غیر مصمم لالستعمال من قبل األشخاص‬ ‫(بما في ذلك األطفال) الذین لدیهم نقص في قدراتهم الجسدیة‬ ‫أو الحسیة أو العقلیة أو تنقصهم الخبرة والمعرفة بكیفیة‬ ‫تشغیل...
  • Page 110 ‫احتیاطات السالمة‬ .‫الرجاء التأكد من اتباع هذه التعلیمات‬ ‫تحذیر‬ ‫في حالة ملء الغالیة بشكل زائد، فقد تندفع المیاه‬ .‫للخارج‬ ‫وقد تفور المیاه الساخنة، مما یؤدي إلى اإلصابة‬ .‫بحروق‬ ‫امأل الغالیة حتى أقصى مستوى للمیاه، وعلى األقل عند‬ ● .‫الوضع األدنى الذي یمكن مشاهدته من نافذة مستوى المیاه‬ ‫توقف...
  • Page 111 ‫ال تستخدم الجهاز في أي غرض آخر خالف ذلك الموضح في‬ .‫هذه التعلیمات‬ ).‫(فقد یؤدي ذلك إلى التعرض لحروق أو إصابة‬ ‫ أي مسؤولیة في حالة استخدام هذا‬Panasonic ‫ال تتحمل‬ ● ‫الجهاز بشكل غیر صحیح، أو في حالة اإلخفاق في االلتزام‬...
  • Page 112 ‫احتیاطات السالمة‬ .‫الرجاء التأكد من اتباع هذه التعلیمات‬ ‫تنبیه‬ ‫ال تلمس األجزاء الساخنة (الفوهة، الهیكل وغیره.) أثناء‬ .‫االستخدام أو بعده‬ ).‫(فقد یؤدي ذلك إلى حروق‬ .‫تجنب صب المیاه الساخنة أو تحریك الجهاز أثناء غلي الماء‬ ).‫( فقد تتناثر المیاه الساخنة، مما قد یؤدي إلى اإلصابة بحروق‬ .‫ال...
  • Page 113 ‫تنبیه‬ .‫تأكد من اإلمساك بالقابس الرئیسي عند فصل القابس الرئیسي‬ .‫تجنب مطلق ً ا سحب سلك التیار الرئیسي‬ ‫إن عدم مراعاة ذلك قد یؤدي إلى التعرض لصدمة كهربائیة‬ .‫أو نشوب حریق بسبب وجود ق ِصر في الدائرة‬ ‫تأكد دائ م ً ا من إیقاف تشغیل الجهاز وفصل القابس الرئیسي في‬ .‫حالة...
  • Page 114 ‫احتیاطات السالمة‬ .‫الرجاء التأكد من اتباع هذه التعلیمات‬ ‫تنبیه‬ .‫قم بصب أي میاه ساخنة متبقیة من الفوهة‬ ‫إن الصب من مكان آخر قد یؤدي إلى تناثر المیاه، وقد یؤدي‬ .‫ذلك إلى التعطل أو اإلصابة بحروق‬ .‫یجب استخدام الغالیة مع الحامل المرفق فقط‬ ‫ال...
  • Page 115 ‫تنبیه‬ .‫یجب االنتباه للجهاز عندما یكون قید االستخدام‬ ).‫(فقد یؤدي إلى نشوب حریق‬ .‫وعند ترك الجهاز، احرص على إیقاف تشغیل الطاقة‬ ● ‫یجب توخي الحذر عن صب الماء الساخن. احرص على الصب‬ .‫ببطء، وال تقم بإمالة الجهاز بشكل زائد‬ ).‫(فقد یؤدي إلى حروق‬ .‫قم...
  • Page 116 ‫معلومات هامة‬ ‫ال ت ُ عرض الهیكل أو قاعدة الطاقة للصدمات القویة من خالل إسقاطه أو‬ ● .‫الطرق علیه أو غیره‬ ).‫(فقد یؤدي إلى التعطل أو التلف‬ .‫ال تحرك الهیكل أو قاعدة الطاقة من خالل السحب‬ ● ).‫(فقد یؤدي ذلك إلى خدش المنضدة أو مسطح العمل‬ .‫ال...
  • Page 117 ‫أسماء األجزاء وتعلیمات المناولة‬ ‫الغطاء‬ ‫زر تحریر الغطاء‬ ‫المرشح الشبكي‬ )120 ‫(قابل للفصل: صفحة‬ ‫الفوهة‬ ‫المقبض‬ ‫نافذة مستوى المیاه‬ ‫الهیكل‬ ‫مفتاح الطاقة‬ ‫مؤشر الطاقة‬ ‫موصل الهیكل‬ ‫سلك التیار الرئیسي‬ ‫القابس الرئیسي‬ ‫* قد یكون شكل القابس‬ ‫موصل قاعدة الطاقة‬ ‫مختلف ً ا عن الشكل‬ .‫التوضیحي‬...
  • Page 118 ‫قم بإزالة الجهاز من على قاعدة الطاقة‬ .‫قم بتشغیل مفتاح الطاقة‬ .‫وقم بالصب‬ )" " ‫(اضغط‬ .‫ابدأ غلي الماء‬ ).‫(یضيء مؤشر الطاقة‬ ‫أثناء االستخدام، یضيء‬ .‫مؤشر الطاقة‬ .‫عندما تغلي المیاه، یتوقف مفتاح الطاقة تلقائ ی ًا‬ .‫تستغرق الغالیة حوالي 6 دقائق إلتمام الغلیان‬ ‫وتكون...
  • Page 119 ‫طریقة االستخدام‬ ‫أغلق الغطاء، وضع الغالیة على قاعدة‬ .‫افتح الغطاء ثم امأل الجهاز بالماء‬ .‫الطاقة وقم بتركیب القابس الرئیسي‬ .‫تأكد من تركیب المرشح الشبكي‬ • ‫إغالق الغطاء‬ ‫فتح الغطاء‬ ‫أغلق الغطاء‬ • ‫اضغط زر تحریر‬ • ‫بإحكام كما هو‬ .‫الغطاء‬ ‫موضح...
  • Page 120 ‫طریقة التنظیف‬ .‫ احرص على تنظیف الجهاز بعد كل مرة استخدام‬ .‫ قبل التنظیف، افصل القابس الرئیسي، وقم بصب أي میاه، واترك الهیكل یبرد‬ ).‫ال تستخدم صابون األطباق. (قد یؤدي ذلك إلى وجود رائحة متبقیة‬ • ‫ال تستخدم البنزین أو التنر أو الكحول أو مادة مبیضة أو مسحوق تلمیع أو فرشاة معدنیة أو فرشاة نایلون، وإال سوف یتلف‬ •...
  • Page 121 ‫قاعدة الطاقة‬ ‫موصل قاعدة الطاقة‬ .‫امسح بقطعة قماش معصورة جی د ً ا‬ ‫للتخزین‬ .‫قم بالتجفیف بالكامل‬ • .‫قم بحفظه في الكیس البالستیكي لمنع الحشرات أو غیره من الدخول في الجهاز‬ • ‫إكتشاف األعطال وإصالحها‬ .‫تحقق مما یلي قبل االتصال بالمتجر أو طلب اإلصالح‬ ‫طریقة...
  • Page 122 ‫إكتشاف األعطال وإصالحها‬ ‫طریقة التصحیح‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫قم بتقلیل المیاه حتى الحد األقصى‬ ‫هل مستوى المیاه أعلى من الحد‬ .‫لمستوى المیاه أو أقل‬ .‫تتناثر میاه ساخنة من الفوهة‬ ‫األقصى لمستوى المیاه؟‬ )119 ‫(صفحة‬ ‫نظر ً ا ألن الغالیة مصممة لتحسس البخار وإیقاف تشغیل مفتاح الطاقة، فمن‬ .‫الممكن...
  • Page 123 .‫یوجد تراكم جیري‬ )120 ‫مزیل الجیر. (صفحة‬ .‫إلتمام الغلي‬ .‫إذا كانت المیاه باردة ج د ً ا، سوف تستغرق الغالیة فترة أطول للغلیان‬ ‫المواصفات‬ NC-SK1 ‫05 - 06 هرتز‬ ‫022 - 042 فولت‬ ‫مصدر الطاقة‬ ‫0581 - 0022 وات‬ ‫استهالك الطاقة‬...
  • Page 124 Panasonic Taiwan Co., Ltd. Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Taiwan Co., Ltd. 2013 PZ05J6731 F1013M1 Printed in China TZ·SN·SM·SK·SD·SP...

This manual is also suitable for:

Nc-gk1

Table of Contents