e l e c t r o l u x Contents S a f e t y i n f o r m a t i o n P r o d u c t d e s c r i p t i o n A c c e s s o r i e s B e f o r e f i r s t u s e O p e r a t i o n...
e l e c t r o l u x Safety information D o n o t r e m o v e t h e o u t e r c a s e , d o o r o r T h e b u i l t - i n s a f e t y i n t e r l o c k s w i t c h e s c o n t r o l p a n e l a t a n y t i m e .
Page 6
e l e c t r o l u x h o w e v e r , c a n d a m a g e t h e u n i t . S t o p T h e m i c r o w a v e o v e n s h a l l n o t b e t h e p r o g r a m m e a n d c h e c k t h e u t e n s i l .
Page 7
e l e c t r o l u x O v e n u t e n s i l s a n d a c c e s s o r i e s g u i d e A v a r i e t y o f U t e n s i l s a n d M a t e r i a l s m a y b e u s e d f o r c o o k i n g i n y o u r m i c r o w a v e o v e n .
Page 8
e l e c t r o l u x T e s t i n g s u i t a b i l i t y o f c o o k w a r e 1 . F o i l c o n t a i n e r s s h o u l d n o t b e m o r e t h a n 3 c m s ( 1 1 / 4 ”...
Page 9
e l e c t r o l u x b u r s t i n g . A p p l e s , p o t a t o e s , c h i c k e n l i v e r s , a n d e g g y o l k s a r e e x a m p l e s o f i t e m s t h a t s h o u l d b e p i e r c e d .
e l e c t r o l u x Product description O v e n d o o r P o w e r s e t t i n g b u t t o n G r i l l C o m b i A u t o c o o k A u t o d e f r o s t...
Page 11
e l e c t r o l u x Accessories T u r n t a b l e s u p p o r t G l a s s t u r n t a b l e T u r n t a b l e i n s t a l l a t i o n P l a c e t h e t u r n t a b l e s u p p o r t o n t h e c a v i t y B o t t o m .
1 2 e l e c t r o l u x Before first use S e t t i n g t h e c l o c k T o s t o p t h e o v e n W h e n y o u r o v e n i s p l u g g e d i n f o r t h e T h e r e a r e t w o w a y t o s t o p t h e o v e n f i r s t t i m e o r w h e n p o w e r r e s u m e s a f t e r...
Page 13
e l e c t r o l u x Operation M i c r o w a v e c o o k i n g Q u i c k s t a r t 1 . O p e n t h e d o o r ; p l a c e t h e f o o d o n P r e s s i n g t h e ' S t a r t ' b u t t o n a l l o w s y o u t h e t u r n t a b l e .
Page 14
e l e c t r o l u x A u t o d e f r o s t D e f r o s t i n g T i p s F o r m a n u a l d e f r o s t i n g s e l e c t t h e I t i s b e t t e r t o u n d e r e s t i m a t e d e f r o s t i n g d e f r o s t p o w e r s e t t i n g t i m e i f y o u a r e u n s u r e .
Page 15
e l e c t r o l u x A u t o c o o k 5 . P r e s s S t a r t ( T h e o v e n b e g i n s c o o k i n g .
Page 16
e l e c t r o l u x Programme charts R e c o m m e n d a t i o n s f o r d e f r o s t i n g D e f r o s t S t a n d i n g F o o d...
e l e c t r o l u x Care and cleaning T h e o v e n m u s t a l w a y s b e c l e a n . R e s i d u e o f f o o d f r o m s p i l l o v e r s o r s p a t t e r s w i l l a t t r a c t m i c r o w a v e e n e r g y N e v e r u s e a b r a s i v e c l e a n e r s , c a u s i n g i t t o b u r n o n .
e l e c t r o l u x C l e a n i n g t h e e x t e r i o r O p e n t h e o v e n d o o r w h e n c l e a n i n g t h e c o n t r o l p a n e l .
Page 20
e l e c t r o l u x Installation 1 . R e m o v e a n y p r o m o t i o n l a b e l f r o m t h e d o o r .
Page 21
e l e c t r o l u x T h i s a p p l i a n c e m u s t b e e a r t h e d . I f t h i s a p p l i a n c e i s f i t t e d w i t h a n o n - r e w i r e a b l e p l u g f o r w h i c h y o u r s o c k e t i s u n s u i t a b l e , t h e p l u g s h o u l d b e c u t o f f a n d t h e...
e l e c t r o l u x Environmental information T h e s y m b o l o n t h e p r o d u c t o r o n i t s p a c k a g i n g i n d i c a t e s t h a t t h i s p r o d u c t m a y n o t b e t r e a t e d a s h o u s e h o l d w a s t e .
Page 23
e l e c t r o l u x Съдържание н с т р у к ц и и з а б е з о п а с н о с т Р а б о т а с м и к р о в ъ л н о в а т а ф у р н а М...
Page 24
e l e c t r o l u x Инструкции за безопасност • В г р а д е н а т а с и с т е м а з а з а к л ю ч в а н е л...
Page 25
e l e c t r o l u x и р а з м р а з я в а н е н а х р а н а . Т е н е с а м и к р о в ъ л н о в а т а е н е р г и я н я м а д а к...
Page 26
e l e c t r o l u x • м и к р о в ъ л н о в а т а ф у р н а . С л е д в а й т е Б...
Page 27
e l e c t r o l u x : П р и з а г р я в а н е н а П р е д у п р е ж д е н и е м и н у т а п р е д и д а м а х н е т е т...
Page 28
e l e c t r o l u x Упътване за използване на съдовете подходящи за фурната и принадлежностите З а г о т в е н е с м и к р о в ъ л н о в а ф у р н а м о г а т д а б ъ д а т и з п о л з в а н и р а з н о о б р а з н и с...
Page 29
e l e c t r o l u x Работа с микровълновата фурна В р а т а н а ф у р н а т а М о щ н о с т Г р и л к о м б и н а ц и я А...
Page 30
e l e c t r o l u x Монтиране на въртящата се чиния ъ р т я щ а с е с т ъ к л е н а ч и н и я . И з р а б о т е н а о т с...
Page 31
e l e c t r o l u x Настроика на часовника К о г а т о а ш а т а ф у р н а е в к л ю ч е н а з а п ъ р в и а...
Page 32
e l e c t r o l u x Микровълново готвене 1 . О т в о р е т е в р а т а т а , с л о ж е т е х р а н а т а Б...
Page 33
e l e c t r o l u x 3 . О б р ъ щ а й т е г о л е м и т е п а р ч е т а в т о м а т и ч н о п р е т о п л я н е х...
Page 34
3 4 e l e c t r o l u x а б л и ц а з а и з б о р н а А в т о м а т и ч н и г о т в а р с к и ф у н к ц и и : в...
Page 35
e l e c t r o l u x Г о т в е н е с Г р и л М и к р о в ъ л н о в о г о т в е н е и г о т в е н е с Г р и л О...
Page 36
e l e c t r o l u x П р е п о р ъ к и з а р ъ ч н о р а з м р а з я в а н е я к о и х р а н и к а т о х л я б , п л о д о в е , м о г а т у с п е ш н о д а с е о т п у с н а т с ъ с н а с т р о й к а н а м о щ н о с т о т ( 1 8 0 W ) . В...
Page 37
e l e c t r o l u x Съвети при микровълново готвене • • В и н а г и п о д д ъ р ж а й т е ф у р н а т а ч и с т а – Х...
Page 38
e l e c t r o l u x Грижа и почистване В а ж н о : П р и р а з о п а к о в а н е н а ф у р н а т а ф...
Page 39
e l e c t r o l u x С в ъ р з в а н е к ъ м е л е к т р и ч е с к а т а м р е ж а П...
Page 40
в ъ з м о ж н и т е н е г а т и в н и п о с л е д с т в и я з а Electrolux предлага следните гаранционни услови на първият купувач на този уред : Г...
Page 41
e l e c t r o l u x Sadržaj Sigurnosne upute Kako se koristi vaša mikrovalna pe nica 46 Postavljanje okretnog tanjura Podešavanje sata Kuhanje s mikrovalovima Preporuke za ru n o odle i vanje č đ Natuknice o mikrovalnoj pe nici Održavanje i i š...
e l e c t r o l u x Sigurnosne upute • industrijsku, laboratorijsku ili komercijalnu Ne “pr k ajte” oko vrata i ne pokušavajte č uporabu i u tom slu a ju gubite pravo na uklju i ti pe nicu ako su vrata otvorena, č...
Page 43
e l e c t r o l u x • hrane na spremnik. Preporu u jemo stoga Spremnici sa malim otvorima, kao što su č uporabu zaštitnih termo-rukavica pri va e nju boce, ne bi trebali biti korišteni za đ...
Page 44
e l e c t r o l u x Sigurnost namirnica • Ne zagrijavajte hranu u konzervama u mikrovalnoj pe nici. Uvijek prebacite hranu u Neki proizvodi kao što su cijela jaja i zabrtvljeni prikladan spremnik. spremnici - kao što su npr. zatvorene staklenke •...
Page 45
e l e c t r o l u x Vodič kroz pribor i opremu pećnice Razni pribor i materijali mogu se koristiti za kuhanje u vašoj mikrovalnoj pe nici. Za vašu sigurnost, kako bi sprije i li ošte enja pribora i vaše pe nice, odaberite odgovaraju i pribor i č...
e l e c t r o l u x Kako se koristi vaša mikrovalna pećnica Vrata pe nice Snaga o m b i n a c i j a Roštilj Automatsko podgrijavanje Automatsko odle ivanje Zaustavljanje Okretna kontrola start v r a t a i s r e n http://www.markabolt.hu/...
e l e c t r o l u x Postavljanje okretnog tanjura suprotnom od kazaljki na satu; to je normalno. Podupira okretnog tanjura č Okretni tanjur Turntable installation Postavite podupira okretnog tanjura č na dno unutrašnjosti pe n ice. ć...
4 8 e l e c t r o l u x Podešavanje sata Pri prvom paljenju mikrovalne pe n ice ili po Postoje dva na ina za zaustavljanje ć dolasku struje nakon prekida, pokaziva trepti i n ice tijekom rada. ć...
e l e c t r o l u x Kuhanje s mikrovalovima Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni Brz start tanjur. Zatvorite vrata. Pritisnite tipku “Snaga” sve dok ne Pritiskom na tipku “Start” omogu e no vam je ć postignete željenu razinu snage.
Page 50
e l e c t r o l u x Automatsko odle i vanje Savjeti za odle i vanje đ đ Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni Ako niste sigurni bolje je podesiti tanjur. e vrijeme odle ivanja. Hrana ć ć...
Page 51
e l e c t r o l u x Automatsko podgrijavanje Pritisnite tipku “Start”. (Pe nica zapo č s kuhanjem.) Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni tanjur. Pritisnite tipku “Automatsko podgrijavanje” sve dok željeni program Napomena: Nakon uporabe, provjerite da nije postignut.
e l e c t r o l u x Preporuke za ručno odleđivanje Neka hrana kao što su kruh i vo e može se uspješno ru n o odmrznuti koriste i ovu snagu ć č ć (180W). Vrijeme VRIJEME HRANA PRIPREMA odle ivanja...
e l e c t r o l u x Natuknice o mikrovalnoj pećnici • • Pe nicu uvijek držite i stom – Koristite malo ili ništa vode za povr e. č • izbjegavajte proljevanje namirnica i ne Koristite manje soli i za i na nego za č...
e l e c t r o l u x Održavanje i čišćenje Pe nica uvijek mora biti i sta. Ostaci prolivene JASTU E OD E LI N E VUNE ZA Č Ć Č Č č hrane ili prskanja e privla i ti energiju I Š...
e l e c t r o l u x Tehnički podaci Širina 484 mm Dubina 379 mm Visina 280 mm Dimenzije unutrašnjosti Širina 306 mm Dimenzije unutrašnjosti Dubina 292 mm Dimenzije unutrašnjosti Visina 187 mm Volumen 23 litre Priklju 230V, 50 Hz č...
e l e c t r o l u x Postavljanje Uklonite sve reklamne naljepnice s vrata. Priklju a k na mrežno napajanje č Postavite pe nicu na ravnu, uravnoteženu podlogu. Površina mora biti Pe nica se isporu u je s mrežnim kabelom i č...
Page 57
e l e c t r o l u x Elektri k i priklju č č UPOZORENJE! OVAJ URE A J MORA BITI Đ UZEMLJEN. Proizvo odbija svaku odgovornost ako đ č se ne pridržavate ovih sigurnosnih mjera. • Ako utika na vašem ure a ju ne č...
Europsko Jamstvo Electrolux jamèi za ovaj ureðaj u državama vašoj novoj državi prebivališta za taj model ili navedenim na kraju ovog priruènika, u asortiman ureðaja. •Jamstvo ureðaja je razdoblju koji je naveden u jamstvu ureðaja ili...
Page 59
e l e c t r o l u x OBSAH í ve než za n ete svoji mikrovlnnou ř č troubu používat Jak mikrovlnnou troubu obsluhovat Instalace oto n ého talí č ř Nastavování hodin í prava pokrm v mikrovlnné troub ř...
e l e c t r o l u x Dříve než začnete svoji mikrovlnnou troubu používat • Bezpe n ostní upozorn n í Spot e bi používejte pro ú e ly ke kterým č ě ř č č • Vestav n é...
Page 61
e l e c t r o l u x • Zkouška vhodnosti nádobí i snímání pokli k y nebo zakrývání talí ř č ř • Umíst t e nádobí do mikrovlnné trouby a t e opatrní, abyste se unikající párou ě...
Page 62
e l e c t r o l u x • k teré produkty jako celá vejce nebo ě n é nádoby - na p . zav e né sklenice ě ě ř ř - mohou explodovat a nem l y by se v ě...
Page 63
e l e c t r o l u x Průvodce nádobím a příslušenstvím pro troubu Pro p í pravu pokrm ve své v mikrovlnné troub ž ete použít celou a du nádobí a materiál ř ů ě ů ř ů...
e l e c t r o l u x Instalace otočného talíře Vozík oto ného talí ř Oto ný talí ř Postavte vozík talí e na dno pe icí ř komory. Oto ný talí postavte na horní stranu ř vozíku, jak znázor u je obrázek.
6 6 e l e c t r o l u x Nastavování hodin Jestliže vaší mikrovlnnou troubu poprvé Troubu b h em provozu lze zastavit dv ě ě zapnete do elektrické sít nebo dojde k s oby: ů ě výpadku elektrické...
Page 67
e l e c t r o l u x Příprava pokrmů v mikrovlnné troubě Otev ete dve e trouby, vložte pokrm Rychlý start na oto n ý talí . Zav ete dve e trouby. č Tiskn t e tla í...
Page 68
e l e c t r o l u x Automatické rozmrazování Tipy pro rozmrazování 1. Je lepší pokrm neúpln rozmrazit než ě Otev ete dví ka a pokrm umíst t e na obrácen . Pokrm se rozmrazí v dob ě...
e l e c t r o l u x Automatický oh ev Stiskn t e tla í tko "Start". Trouba za í ná ě č č oh ívat. Otev ete dví ka trouby a pokrm položte na oto n ý talí . č...
Page 70
e l e c t r o l u x Návod na ruční rozmrazování k teré potraviny jako chléb a ovoce mohou být rozmraženy manuáln pomocí tohoto návodu ě ě p i výkonu 180W. DOBA Doba ODPO I NKU Č POTRAVINA P ÍPRAVA rozmrazování...
e l e c t r o l u x Rady pro použití mikrovlnné trouby • • Vždycky udržujte troubu v i stot Potraviny se budou rovnom j i oh ívat, č ě ě ě zamezte p etékání a vytékání tekutin p es budete-li je b h em p ípravy promíchávat ě...
e l e c t r o l u x Péče a čištění trouby Mikrovlnná trouba musí být vždy i stá.Zbytky Nikdy k išt n í jakékoliv ásti mikrovlnné ě č p eteklých pokrm a rozst íknutých zbytk trouby nepoužívejte abrazivní mycí ů...
e l e c t r o l u x Technické údaje ší ka 484 mm hloubka 379 mm výška 280 mm Rozm r y vnit ního prostoru ší ka 306 mm ě Rozm r y vnit ního prostoru hloubka 292 mm ě...
e l e c t r o l u x Instalace Odstra t e z dví ek trouby všechny l ežité! Tuto troubu m ž ete umístit tém ů ň ů ě reklamní nálepky. jakékoli místo v kuchyni. Ujist t e se, že trouba ě...
Jestliže se pøestìhujete je instalovaný a používaný v souladu s pokyny z jedné uvedené zemì do jiné z uvedených vydanými spoleèností Electrolux a používá se zemí, záruka na spotøebiè bude i nadále pouze v domácnosti, tzn. spotøebiè není...
e l e c t r o l u x Tartalomjegyzék Biztonsági el í rások ő Hogyan használjuk a mikrohullámú süt t ? 81 ő Forgótányér behelyezése Az óra beállítása Mikrohullámú f z és ő Kézi felolvasztási tudnivalók Mikrózási tanácsok Tisztítás és ápolás s zaki adatok ű...
e l e c t r o l u x Biztonsági előírások • A beépített ajtózár kapcsoló felolvasztásához készült. A mikró nem alkalmas ipari, vagy laboratóriumi megakadályozza, hogy mikrohullám jöjjön használatra és a jótállás egyik esetre sem ki a m k öd készülékb l , amikor az ajtót...
Page 78
e l e c t r o l u x • M Edények biztonsága a nyag, vagy papír edényben történ ű ő melegítéskor ne hagyja a süt t felügyelet • A legtöbb üveg, üvegkerámia és h ő á lló ő nélkül.
e l e c t r o l u x forrássá változtatni. A veszély elkerülése Tartsa be az el e kben ismertetett fontos ő ő tudnivalókat. érdekében kövesse az alábbi lépéseket: 1. Kerülje az egyenes oldalú, sz ű Kicsomagolás szájnyílású edények használatát. A készülék kicsomagolása után feltétlenül 2.
Page 80
e l e c t r o l u x Használható edények és tartozékok Az alábbi táblázatban segítséget adunk az eszközök és az anyagok kiválasztásának megkönnyítéséhez és ahhoz, hogy a kiválasztott edényben a f z és biztonsággal végezhet ő ő legyen.
Page 81
e l e c t r o l u x Hogyan használjuk a mikrohullámú sütőt? Süt a jtó ő Teljesítmény Grill e t û s l a k a t Automatikus felmelegítés Automatikus felolvasztás Óra Start Id beállító gomb Stop a j t ó...
Page 82
e l e c t r o l u x Forgótányér behelyezése Forgótányér támasz Forgótányér. Speciális h álló üvegb l készült. 1. Helyezze a forgótányér támaszt a süt tér aljára. 2. Helyezze rá a forgótányért a támaszra a képen látható módon. Ügyeljen arra, hogy a forgótányér aljának közepén lév kialakítás pontosan illeszkedjen a meghajtó...
e l e c t r o l u x Az óra beállítása Amikor el ször csatlakoztatja a mikrohullámú A süt leállítása süt t az elektromos hálózatra, vagy A használatban lév süt kétféle módon áramszünet után ismét van áramellátás a állítható...
8 4 e l e c t r o l u x Mikrohullámú főzés Nyissa ki az ajtót, helyezze be az ételt a forgótányérra és zárja be az ajtót. A Start gomb megnyomása lehet vé teszi, Nyomogassa addig a Teljesítmény hogy a mikrohullámú...
Page 85
e l e c t r o l u x Automatikus felolvasztás Felolvasztási javaslatok Ha bizonytalan, akkor jobb alábecsülni a Nyissa ki az ajtót és helyezze az ételt a felolvasztási id t. Az étel felolvadása az forgótányérra. állásid alatt tovább folytatódik. Nyomja addig az „Auto Defrost”...
Page 86
e l e c t r o l u x Automatikus felmelegítés Nyomja meg a Start gombot. A felolvasztási folyamat megkezd dik. Nyissa ki az ajtót és helyezze az ételt a forgótányérra. Nyomja addig az „Auto Reheat” (automatikus felmelegítés) gombot, amíg Figyelem! Vegye figyelembe az alábbi a kívánt programot eléri.
e l e c t r o l u x Kézi felolvasztási tudnivalók Néhány ételfajta (kenyér, gyümölcs) felolvasztása jobb eredményt ad ezen a 180 W teljesítményen való felolvasztáskor. Étel El készítés Id szükséglet Állásid Kis méret egész Mikrohullámálló rácsra, vagy 8-10 perc 10-15 perc ű...
e l e c t r o l u x Mikrózási tanácsok • Mindig tartsa a mikrót tisztán, lehet leg • Mindig rövidebb f zési id t állítson be, kerülje el az ételek kifröccsenését és ne mint amennyit a receptkönyvek írnak, felejtkezzen el megtisztítani a forgótányért, hogy a túlf zést elkerülje.
e l e c t r o l u x Tisztítás és ápolás A süt nek mindig tisztának kell lennie. Az SOHA NE HASZNÁLJON MARÓ ételmaradványok elnyelik a mikrohullámú TISZTÍTÓSZERT, KERESKEDELMI SÜT Ő energiát és eléghetnek. Ez csökkenti a süt TISZTÍTÓT, VAGY FÉMSZÁLAS TISZTÍTÓ...
Page 90
e l e c t r o l u x Műszaki adatok Szélesség 484 mm Mélység 379 mm Magasság 280 mm Süt téri méretek Szélesség 306 mm Süt téri méretek Mélység 292 mm Süt téri méretek Magasság 187 mm r tartalom 23 litre Ű...
e l e c t r o l u x Elhelyezés 1. Távolítson el minden reklámfóliát az ajtóról. távolságra, valamint a megfelel szell zésre feltétlenül ügyelni kell. 2. Helyezze a süt t egy vízszintes felületre. A felületnek er snek és stabilnak kell Elektromos csatlakoztatás lennie, hogy biztonsággal megtartsa a süt...
önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végz szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. Európai Jótállás A jelen készülékre az Electrolux a jelen alkatrészekre, mint a vásárló új lakóhelye kézikönyv hátlapján felsorolt országok szerinti országban az adott modellre vagy mindegyikében a készülék garancialevelében...
Page 93
e l e c t r o l u x Spis treści Wskazówki bezpiecze s twa ń Obsługa kuchni mikrofalowej Podstawa obrotowa / talerz Ustawienie zegara Gotowanie mikrofalowe Wskazówki dotycz ce rozmra a nia ż c znego ę Praktyczne wskazówki Konserwacja i czyszczenie Dane techniczne Instalacja...
Page 94
e l e c t r o l u x Wskazówki bezpieczeństwa • • Wbudowany przeł cznik blokuj cy Kuchni nale y zainstalowa i umie ę ż ć ś ć zabezpiecza kuchni mikrofalow przed zgodnie ze wskazówkami zawartymi w ę uruchomieniem przy otwartych drzwiach.
Page 95
e l e c t r o l u x Naczynia tworzyw sztucznych wraz z produktami zawieraj cymi du e ilo c i cukru lub ż ś k szo naczy ze szkła, tworzyw szklano - tłuszczu. Produkty te osi gaj w kuchnie ę...
Page 96
e l e c t r o l u x • naczyniach (czynno ta wymaga Kiedy u y wamy w kuchnie mikrofalowej ś ć ż nadzoru obsługuj cego). naczy metalowych mo e wyst pi ń ż ć • Produkty posiadaj ce nieporowat skór iskrzenie.
Page 97
e l e c t r o l u x Tabela naczyń Do gotowania w kuchni mikrofalowej mo e cie Pa s two stosowa ró n orodne naczynia. Dla ż ń ć ż Waszego bezpiecze s twa oraz dla zapobiegania zniszczeniu naczy i kuchni nale y wybra ń...
Page 98
e l e c t r o l u x Obsługa kuchni mikrofalowej Drzwi e s t a w Grill Automatyczne podgrzewanie Automatyczne rozmra a nie ż Zegar Stop Pokr t ło sterowania ę Start d r w i o t w i e r a ć http://www.markabolt.hu/...
Page 99
e l e c t r o l u x Podstawa obrotowa / talerz Talerz obrotowy wykonany ze specjalnego szkła a roodpornego ż Podstawa obrotowa talerza Podstaw obrotow umie ę ś ć dolnej cz c i kuchni. ę ś Talerz obrotowy poło ż...
1 0 0 e l e c t r o l u x Ustawienie zegara Po podł czeniu kuchni do zasilania (po raz Wył c zenie kuchni ą pierwszy lub w przypadku przerwy w dostawie S dwa sposoby zatrzymania kuchni w czasie energii) okno wy w ietlacza pulsuje i wskazuje jej pracy.
e l e c t r o l u x 1 0 1 Gotowanie mikrofalowe Otworzy drzwi, na talerzu obrotowym c ie przycisku ' Start ' pozwala na ć ś ę poło potraw w naczyniu. Zamkn wł czenie pełnej mocy mikrofalowej (1000W) ż...
Page 102
1 0 2 e l e c t r o l u x Automatyczne rozmra a nie Wskazówki dotycz c e rozmra a nia ż ą ż Otworzy drzwi, na talerzu obrotowym Nale y wybra krótszy czas rozmra a nia ć...
Page 103
e l e c t r o l u x 1 0 3 Automatyczne rozmra anie Zamkn drzwi. ą Wcisn przycisk Start (rozpocznie si ą ę Otworzy drzwi, na talerzu obrotowym rozmra a nie). ż poło y potraw w naczyniu. Zamkn ż...
Page 104
1 0 4 e l e c t r o l u x Wskazówki dotyczące rozmrażania ręcznego Niektóre produkty (pieczywo i owoce) mo n a rozmra a przy r c znym ustawieniu mocy (180W). ż ż ę CZAS Czas PRODUKT PRZYGOTOWANIE “ODCZEKANI rozmra...
Page 105
e l e c t r o l u x 1 0 5 Praktyczne wskazówki • mniejsze kawałki. y wno układa Kuchni nale y utrzymywa w czysto c i – Ż ś ć ć ż ć ś r odku talerza obrotowego. wyciera po ka d ym u...
1 0 6 e l e c t r o l u x Konserwacja i czyszczenie Kuchnia mikrofalowa musi by utrzymywana NIE NALE Y WA R ODKÓW ć Ż Ż Ć Ś w czysto c i. Nieusuni te resztki produktów C IERNYCH, PRZEMYSŁOWYCH, Ś...
e l e c t r o l u x 1 0 7 Dane techniczne Szeroko 484 mm ś ć Gł boko 379 mm ś ć Wysoko 280 mm ś ć Wymiary komory kuchni Szeroko 306 mm ś ć Wymiary komory kuchni Gł boko 292 mm ś...
Page 108
1 0 8 e l e c t r o l u x Instalacja Usun z drzwi naklejki reklamowe, je e li UWAGA: Kuchnia mo e by ustawiona w ą ć ż ż ć znajduj si na urz d zeniu. prawie ka d ym miejscu kuchni.
Page 109
e l e c t r o l u x 1 0 9 Podł czenie elektryczne Urz dzenie jest wyposa o ne w ż standardow wtyczk przewodu ę zasilaj cego UWAGA! URZ D ZENIE MUSI BY Ą Ć UZIEMIONE. Producent nie ponosi odpowiedzialno c i w ś...
ś eksploatowane wył cznie do celów domowych jednego z poni s zych krajów do innego, ż zgodnie z instrukcjami firmy Electrolux. gwarancja zachowuje swoj wa ż ś ć y tkowanie do celów zawodowych jest ż...
e l e c t r o l u x 1 1 1 Conţinut ISiguran a utiliz r ii- instruc i uni ţ ă ţ t itul la microunde ă Cum s utiliza i cuptorul cu microunde 117 ă ţ Setarea ceasului t itul cu microunde ă...
Page 112
1 1 2 e l e c t r o l u x ISiguranţa utilizării- instrucţiuni • “INSTRUCTIUNILE DE INSTALARE” pe Intrerup t oarele de siguran cuplate ă ţ ă care le g i în manual. i încorporate împiedic cuptorul cu ă...
Page 113
e l e c t r o l u x 1 1 3 • • Pune i un vas de g t it în cavitate Nu pr i carne foarte gras în cuptorul ţ ă ă ţ ă împreun cu un pahar pe jum t ate plin cu cu microunde întrucât temperatura ă...
Page 114
1 1 4 e l e c t r o l u x Ă • Nu for i rotirea manual a platanului. ţ ţ ă Acest lucru poate duce la func i onarea ţ necorespunz t oare a aparatului. ă •...
Page 115
e l e c t r o l u x 1 1 5 Ghidul ustensilelor şi accesoriilor cuptorului Pentru a g t i în cuptorul cu microunde pot fi utilizate mai multe tipuri de ustensile i materiale. ă ş Pentru siguran a d-voastr i pentru a preveni deteriorarea ustensilelor i a cuptorului alege...
Page 116
1 1 6 e l e c t r o l u x Gătitul la microunde a cuptorului. ş Puterea t ar ă o m b i n a r e Reînc lzirea automat Decongelarea automat Ceasul Stop Setarea butonului de comand Pornirea u ş...
e l e c t r o l u x 1 1 7 Cum s utiliza i cuptorul cu microunde ţ Suport rotativ Platan 1. Pune i suportul platanului în cavitate. ţ 2. Pune i platanul pe suport a a cum este ţ...
1 1 8 e l e c t r o l u x Setarea ceasului Pentru a opri cuptorul Când cuptorul este pus în priz pentru prima dat sau când curentul revine dup o pan , Exist dou moduri de a opri cuptorul în stare fereatra de afi a j pâlpâie i arat "...
Page 119
e l e c t r o l u x 1 1 9 Gătitul cu microunde Deschide a , pune i mâncarea pe Start rapid ţ ş ţ platan. Inchide i onarea prin ap sare a butonului ’ Start ’ ţ...
Page 120
1 2 0 e l e c t r o l u x Decongelare automat Sfaturi pentru decongelare Este mai bine s subestima i timpul de ţ Deschide i pune i mâncarea pe decongelare dac sunte i în dubiu. ţ ş...
Page 121
e l e c t r o l u x 1 2 1 Reînc lzire automat Ac iona i prin ap s are butonul Start ă (Cuptorul intr în func iune) ă Deschide i u i pune i mâncarea pe ş...
Page 122
1 2 2 e l e c t r o l u x Recomandări pentru decongelarea automată Unele alimente, de exemplu pâinea i fructele, pot fi decongelate manual utilizând set rile de ş putere. TIMP de ALIMENTE PREPARARE decongelarea STATIONARE Pune i franzela pe suportul de siguran ţ...
e l e c t r o l u x 1 2 3 Sugestii pentru utilizarea microundelor • • P stra i întotdeauna cuptorul curat -evita Mâncarea va fi g tit egal peste tot dac ţ ţ scurgerile i nu uita i s cur i sub tava o amesteca...
1 2 4 e l e c t r o l u x Ingrijire şi Curăţire Cuptorul trebuie men inut întotdeauna Pentru a facilita îndep rtarea depunerilor curat. Resturile de mâncare v r sate sau dificile, fierbe i o cea c de ap în cuptor timp ţ...
e l e c t r o l u x 1 2 5 Date tehnice L time 484 mm Adâncime 379 mm In l i me 280 mm ţ Dimensiunea Cavit i i L time 306 mm ţ Dimensiunea Cavit i i Adâncime 292 mm ţ...
1 2 6 e l e c t r o l u x Instalare Indep rta i orice etichet Între aparat i perete din motive de ţ ş promo i onal de pe u ventila i e. ţ ş ţ Instala i cuptorul pe o suprafa ţ...
Page 127
e l e c t r o l u x 1 2 7 reajustat. Dac înveli u l este pierdut sau ă ş deteriorat, fisa nu trebuie utilizat pân ă ă când acest inveli nu este înlocuit. ş Conexiuni electrice Acest aparat este livrat echipat cu o fisa euro standard cu 2 t ifturi !!!!
ş i achizi i onat. ţ ţ Garanţie Europeană Acest aparat este garantat de Electrolux în Garan ia aparatului este personal ă fiecare din r ile enumerate la sfâr i tul acestui cump...
Page 129
e l e c t r o l u x 1 2 9 Obsah Bezpe n ostné pokyny č Používanie mikrovlnnej rúry Inštalácia rota n ého taniera č Nastavenie denného a su č Mikrovlnná tepelná úprava Rozmrazovanie Tipy pre mikrovlnnú prevádzku Ošetrovanie a i stenie č...
1 3 0 e l e c t r o l u x Bezpečnostné pokyny a ka zabudovanému bezpe n ostnému Mikrovlnnú rúru používajte len na ď č spína u sa mikrovlnná rúra nedá spusti špecifické ú e ly, popísané v tomto č...
Page 131
e l e c t r o l u x 1 3 1 vplyvom tepla z pokrmov. Pri vyberaní V mikrovlnnej rúre nezohrievajte pokrmy pokrmov z mikrovlnnej rúry použite ochranné v obaloch s úzkym otvorom, ako sú napr. rukavice, aby ste predišli popáleninám. a še.
Page 132
1 3 2 e l e c t r o l u x Pokrmy pred ich zohrievaním v mikrovlnnej rúre, ako aj v polovici procesu zohrievania premiešajte. Po zohriatí nechajte pokrmy ešte chví Vybalenie ľ v mikrovlnnej rúre, a potom ich Po vybalení...
Page 133
e l e c t r o l u x 1 3 3 Tabuľka varných nádob a príslušenstva Na tepelnú úpravu pokrmov v mikrovlnnej rúre môžete používa množstvo druhov riadov a ť príslušenstva. V záujme bezproblémovej prevádzky, vlastnej bezpe n osti a maximálnej ú i nnosti č...
1 3 4 e l e c t r o l u x Používanie mikrovlnnej rúry v i e r k a m i k r o v l n n e j r ú r y T l a č i d l o V ý k o n G r i l o v a n i e s p o l č...
e l e c t r o l u x 1 3 5 Inštalácia rotačného taniera Hriade rota n ého taniera č Rota n ý tanier č Podložku rota n ého taniera položte na č dno dutiny rúry. Na podložku umiestnite rota n ý...
1 3 6 e l e c t r o l u x Nastavenie denného času Zastavenie rúry Pri prvom zapojení spotrebi a do elektrickej č siete alebo po obnovení dodávky elektrickej Existujú dva spôsoby zastavenia prevádzky energie bude na displeji blika "...
e l e c t r o l u x 1 3 7 Mikrovlnná tepelná úprava Otvorte dvierka spotrebi a , pokrm položte Rýchly štart č na rota n ý tanier a zatvorte dvierka. Po stla e ní tla i dla Rýchly štart sa mikrovlnná č...
Page 138
1 3 8 e l e c t r o l u x Automatické rozmrazovanie Tipy pre rozmrazovanie Otvorte dvierka spotrebi a , pokrm položte V prípade pochybností odporú a me č č na rota n ý tanier a zatvorte dvierka. nastavi radšej kratšiu dobu č...
Page 139
e l e c t r o l u x 1 3 9 Automatické zohrievanie Oto ným ovláda om nastavte hmotnos pokrmu. ť Otvorte dvierka spotrebi a, pokrm Zatvorte dvierka. Stla te tla idlo položte na rota ný tanier a zatvorte Rýchly štart.
1 4 0 e l e c t r o l u x Rozmrazovanie Niektoré pokrmy, ako sú napr. ovocie a chlieb, môžete ú inne rozmrazova pri výkonovom stupni ť Pokrm Príprava Odstátie Č Menší bochník Položte na vhodný podstavec alebo 8-10 min 10-15 min špeciálny kuchynský...
e l e c t r o l u x 1 4 1 Tipy pre mikrovlnnú prevádzku Rúru udržujte vždy istú. Dbajte na to, Používajte menej dochucovadiel ako pri aby pokrmy nevykypeli a nezabudnite normálnej tepelnej úprave. Pokrm vy isti plochu pod skleneným rota ným okore t e až...
1 4 2 e l e c t r o l u x Ošetrovanie a čistenie Spotrebi udržujte v i stote. Zvyšky jedál NA ODSTRÁNENIE NE I STÔT Č č č a hujú energiu mikrov n a pripa ujú sa. To Z VNÚTORNÉHO POVRCHU ť...
e l e c t r o l u x 1 4 3 Technické údaje šírka 484 mm b ka 379 mm ĺ výška 280 mm Vnútorné rozmery dutiny šírka 306 mm Vnútorné rozmery dutiny h b ka 292 mm ĺ...
1 4 4 e l e c t r o l u x Inštalácia Z dvierok spotrebi a odstrá t e všetky Zapojenie do elektrickej siete ň reklamné nálepky. Spotrebi umiestnite na rovný a hladký povrch. SPOTREBI MUSÍ BY BEZPODMIENE NE Ť...
Spotrebi bol nainštalovaný a používaný v prechádza spolu s vami:- súlade s pokynmi vydanými spolo nos ť Electrolux a používa sa iba v rámci Záru ná lehota na spotrebi za ína plynú ť domácnosti, t. j. nepoužíva sa na komer né...
e l e c t r o l u x 1 4 6 Contents Navodila za varno uporabo Opis mikrovalovne pe ice Vrtljiva ploš a in nosilec Nastavitev ure Kuhanje z mikrovalovi Odtaljevanje zamrznjenih živil s funkcijo 157 Prakti ni nasveti i š...
e l e c t r o l u x 1 4 7 Navodila za varno uporabo • • Vgrajena varnostna stikala prepre ujejo Mikrovalovno pe ico uporabljajte samo v delovanje mikrovalovne pe ice, e so namene, ki so opisani v teh navodilih. V vrata odprta.
Page 148
e l e c t r o l u x 1 4 8 • Ko želite odkriti posodo, v kateri ste kuhali, Segrevajte mikrovalovno pe ico eno minuto na 800 W (100%). e se je posoda pazite, da vas vro a para ne ope e. Č...
Page 149
e l e c t r o l u x 1 4 9 vlaganje, lahko eksplodirajo in niso primerni za kuhanje ali segrevanje v mikrovalovni pe ici. Ob asno tudi zakrknjena jajca med kuhanjem eksplodirajo. Vedno pred kuhanjem prebodite rumenjak in jajce pokrijte; pustite ga po ivati eno minuto in šele nato dvignite pokrov.
Page 150
e l e c t r o l u x 1 5 0 Posoda in pripomočki, primerni za uporabo v mikrovalovni pečici Pri kuhanju v mikrovalovni pe ici lahko uporabite mnogo razli nih materialov. Zaradi vaše varnosti, pa tudi zato, da ne bi poškodovali posode v vaši mikrovalovni pe ici, se pri izbiri posode ravnajte po spodnji tabeli Material Posoda oz.
e l e c t r o l u x 1 5 2 Vrtljiva plošča in nosilec Nosilec Vrtljiva ploš a Namestite ju, kot kaže skica. Pazite, da je vrtljiva ploš a pravilno postavljena na nosilec. Nikoli ne obra ajte vrtljive ploš e s spodnjo stranjo navzgor! Vrtljiva ploš...
e l e c t r o l u x 1 5 3 Nastavitev ure Ko prvi vklopite pe ico in po vsakem izpadu Kako prekiniti delovanje pe ice elektri ne energije morate znova nastaviti as; Delovanje pe ice lahko prekinete na dva na prikazovalniku utripajo rtice "...
e l e c t r o l u x 1 5 4 Kuhanje z mikrovalovi Odprite vrata in postavite jed na vrtljivo Funkcija Quick Start ploš o. Zaprite vrata. S pritiskom na tipko Start mikrovalovno pe ico S pomo jo tipke za nastavljanje mo i najhitreje vklopite –...
Page 155
e l e c t r o l u x 1 5 5 Avtomatskega odtaljevanja Odprite vrata in postavite zamrznjeno živilo na vrtljivo ploš o. avtomatskega Pritisnite na tipko za odtaljevanja , dokler se ne prikaže ustrezen program. Obrnite gumb za nastavljanje teže. Zaprite vrata.
Page 156
1 5 6 e l e c t r o l u x Avtomatskega samodejne Pritisnite na tipko Start. Pe ica za ne delovati. Odprite vrata in postavite zamrznjeno živilo na vrtljivo ploš o. Pritisnite na tipko za samodejno odtaljevanje, dokler se ne prikaže e želite pe ico izklopiti med kuhanjem, se ustrezen program.
e l e c t r o l u x 1 5 7 Odtaljevanje zamrznjenih živil s funkcijo as po i vanja č Živilo Priprava (minute) Štru ka Položite na krožnik ali papir. Na polovici 8 – 10 10 – 15 predvidenega asa obrnite.
e l e c t r o l u x 1 5 8 Praktični nasveti • Pe ico redno istite. Vsaki obrišite • Vedno nastavite nekoliko krajši as teko ino, ki se vam je morda polila; ne kuhanja, kot ga priporo a recept. Tako se pozabite o istiti tudi pod stekleno ploš...
Page 159
e l e c t r o l u x 1 5 9 Čiščenje in vzdrževanje Pe ica naj bo vedno ista. Ostanki hrane, ki bi iš e nje zunanjosti č ostali v mikrovalovni pe ici, bi privla ili Ko istite upravljalno ploš o, naj bodo vrata mikrovalovno energijo in se sežgali.
Page 160
e l e c t r o l u x 1 6 0 Tehnični podatki Širina 484 mm Globina 379 mm Višina 280 mm Notranjost pe ice Širina 306 mm Notranjost pe ice Globina 292 mm Notranjost pe ice Višina 187 mm Prostornina 23 litre...
e l e c t r o l u x 1 6 1 Navodila za namestitev in priklop Ko odstranite embalažo, se najprej prepri ajte, Aparat je izdelan skladno s predpisi EEC št. da je vaša nova mikrovalovna pe ica 87/308 z dne 2.6.87 o prepre evanju radijskih nepoškodovana.
Evropska Garancija Podjetje Electrolux nudi garancijo za napravo v Garancijsko jamstvo za napravo velja samo za vseh, na zadnji strani priro nika naštetih prvotnega kupca izdelka in ga ni možno državah v obdobju, ki je dolo eno v...
1 6 3 www.electrolux.com A l b a n i a + 3 5 5 4 2 6 1 4 5 0 R r . P j e t e r B o g d a n i N r . 7 T i r a n e B e l g i q u e / B e l g i ë...
Page 164
1 6 4 e l e c t r o l u x S l o v e n i j a + 3 8 6 1 2 4 2 5 7 3 1 T r ž a š k a 1 3 2 , 1 0 0 0 L j u b l j a n a + 4 2 1 2 4 3 3 3 4 3 2 2 E l e c t r o l u x S l o v a k i a s .
Page 165
e l e c t r o l u x 1 6 5 http://www.markabolt.hu/...
Page 166
1 6 4 e l e c t r o l u x S l o v e n i j a + 3 8 6 1 2 4 2 5 7 3 1 T r ž a š k a 1 3 2 , 1 0 0 0 L j u b l j a n a + 4 2 1 2 4 3 3 3 4 3 2 2 E l e c t r o l u x S l o v a k i a s .