hit counter script
Huawei F688 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for F688:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

F688 Quick Start
1
Installation
Ensure that F688 is powered off and disconnected from the power adapter.
Installing the SIM card
Ensure that the golden contacts of the SIM card are facing downward and that
the beveled edge of the SIM card is properly aligned with that of the SIM card slot.
Then check that the SIM card is fully inserted.
Do not frequently remove the SIM card when using F688.
Installing the battery
Ensure that the golden contacts of the battery mate securely with those in the
battery slot.
Base:
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei F688

  • Page 1 F688 Quick Start Installation Ensure that F688 is powered off and disconnected from the power adapter. Installing the SIM card Ensure that the golden contacts of the SIM card are facing downward and that the beveled edge of the SIM card is properly aligned with that of the SIM card slot.
  • Page 2: Connecting The Power Adapter

    If the phone will not be used for a long time, remove the battery from the phone. Connecting the power adapter When you use F688, it is recommended that you connect the power adapter to F688. If the battery has not been used for a long time or the battery is exhausted, ...
  • Page 3: Deregistering A Handset

    Connecting a handset to the base Registering a handset If F688 is working properly, the handset is already registered with the base. If not, register your handset with the base first. Press and hold on the base until the power indicator blinks fast.
  • Page 4: Making A Call

    On the handset, select Settings > Handset > Deregister handset. Press to scroll to the handset to be deregistered. Press to deregister the handset from the base. Calling Making a call In standby mode, press the number keys to enter a phone number. Press to dial the number.
  • Page 5: Sending A Message

    During a call, press Press to scroll to the handset to which you want to transfer the call. Press to connect to the desired handset. When the handset user answers the call, press , and then select Call transfer to end the call between the current and desired handset. The call is transferred to the desired handset.
  • Page 6: For More Help

    PIN code and PUK code are provided together with the SIM card. For details, consult your service provider. For more help Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely.
  • Page 7: Areas With Flammables And Explosives

    pacemaker and do not carry the device in your front pocket. Areas with flammables and explosives Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas station,  oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire.
  • Page 8 direct sunlight. Do not enclose or cover your device with towels or other objects. Do not place the device in a container with poor heat dissipation, such as a box or bag. Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car dashboard) for ...
  • Page 9: Charger Safety

    Choose only accessories approved for use with this model by the device  manufacturer. The use of any other types of accessories may void the warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous. Please contact your retailer for information about the availability of approved accessories in your area. Charger safety For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall ...
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    explode. Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery  use may lead to fire, explosion, or other hazards. Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may result in  damage or explosion.
  • Page 11: Disposal And Recycling Information

    RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, please visit the web site http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance RF exposure requirements The device complies with RF specifications when used near your ear. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components.
  • Page 12: Legal Notice

    The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is 0.010 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the declaration of conformity, visit the web site http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 13: Trademarks And Permissions

    THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
  • Page 14: Installera Batteriet

    F688 Snabbstart Installation Se till att F688 är avstängd och att nätadaptern är bortkopplad. Installera SIM-kortet Se till att SIM-kortets guldfärgade kontakter är vända nedåt och att det snedskurna hörnet på SIM-kortet är inpassat i motsvarande hörn på SIM- kortplatsen. Kontrollera att SIM-kortet är ordentligt insatt.
  • Page 15: Ansluta Nätadaptern

    Ta ut batteriet ur telefonen om den inte ska användas på länge. Ansluta nätadaptern När du använder F688 rekommenderar vi att du ansluter nätadaptern till F688.  Om batteriet inte har använts på länge, eller om batteriet är urladdat, kanske skärmen på...
  • Page 16: Slå På Strömmen

    Ansluta en handenhet till basenheten Registrera en handenhet Om F688 fungerar korrekt så ska handenheten redan vara registrerad till basenheten. I annat fall registrerar du först din handenhet till basenheten. Håll sök-/registreringsknappen på basenheten intryckt tills strömindikatorn blinkar snabbt.
  • Page 17: Ringa Samtal

    Avregistrera en handenhet Om en handenhet fungerar dåligt, eller om du vill ersätta den, ska du först avregistrera handenheten. Du kan inte använda handenheten sedan den har avregistrerats. Välj Inställningar > Telefon > Avregistrera telefon på handenheten. Tryck på för att bläddra till den handenhet som ska avregistreras. Tryck på...
  • Page 18 Tryck på för att bläddra till den handenhet som ska anslutas. Tryck på för att ringa det interna samtalet. Tryck på för att avbryta eller avsluta samtalet. Överflyttning av samtal Du kan flytta över ett pågående samtal från en extern linje till en annan handenhet.
  • Page 19: Mer Hjälp

    SIM-kort utbytt. PIN-koden och PUK-koden tillhandahålls tillsammans med SIM-kortet. Kontakta tjänsteleverantören om du vill ha mer information. Mer hjälp På http://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region. Säkerhetsinformation Det här avsnittet innehåller viktig information om hur enheten fungerar.
  • Page 20 Elektronisk utrustning Använd inte enheten om det är förbjudet att göra det. Använd inte enheten om användningen kan medföra fara eller störa annan elektronisk utrustning. Störningar av medicinsk utrustning Följ de regler och bestämmelser som gäller på sjukhus och  hälsovårdsinrättningar.
  • Page 21 Sluta använda enheten och koppla bort den från strömkällan innan du ansluter  och kopplar bort kablar. Se till att händerna är torra när du hanterar enheten. Placera enheten på en stadig yta.  Håll enheten borta från elektriska anordningar som genererar starka ...
  • Page 22 Placera enheten på en plats med goda mottagningsförhållanden. Avståndet  mellan enheten och andra metallföremål (till exempel metallkonsoler eller dörrar och fönster av metall) ska vara större än 25 cm och avståndet mellan enheter ska vara större än 30 cm. Barnsäkerhet Följ alla föreskrifter som gäller barnsäkerhet.
  • Page 23: Rengöring Och Underhåll

    Batterisäkerhet Låt inte batteripolerna komma i kontakt med ledare, till exempel nycklar,  smycken eller andra metallföremål. Det kan kortsluta batteriet och orsaka brännskador eller andra skador. Håll batteriet borta från stark värme och direkt solljus. Lägg inte batteriet på ...
  • Page 24 Sluta omedelbart använda enheten om något ovanligt inträffar, till exempel om  enheten börjar ryka, lukta eller låta konstigt. Stäng då av enheten, koppla bort alla kablar och kontakta sedan ett auktoriserat serviceställe. Trampa inte på, dra inte i och böj inte någon kabel för kraftigt. Det kan skada ...
  • Page 25 Det högsta SAR-värde som rapporterats för den här enhetstypen när den har testats vid örat är 0,010 W/kg. Försäkran Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG. Försäkran om överensstämmelse finns på webbplatsen http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 26: Juridisk Information

    Technologies Co., Ltd. och dess dotterbolag ("Huawei"). Produkten som beskrivs i den här handboken kan innehålla upphovsrättsskyddad programvara från Huawei och eventuella licensgivare. Kunden får inte på något sätt reproducera, distribuera, ändra, dekompilera, disassemblera, dekryptera, extrahera, bakåtkompilera, hyra ut, dela ut eller underlicensiera denna programvara, såvida inte sådana restriktioner är förbjudna enligt gällande...
  • Page 27 LÄMPLIGHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE MED AVSEENDE PÅ DEN HÄR HANDBOKENS KORREKTHET, TILLFÖRLITLIGHET ELLER INNEHÅLL. SÅ LÅNGT LAGEN MEDGER SKA HUAWEI UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARSSKYLDIG FÖR NÅGRA SPECIELLA, OFÖRUTSEDDA, INDIREKTA ELLER PÅFÖLJANDE SKADOR ELLER FÖRLUST AV VINSTER, AFFÄRSMÖJLIGHETER, INTÄKTER, DATA, GOODWILL, BESPARINGAR ELLER FÖRVÄNTADE BESPARINGAR...
  • Page 28: Sette Inn Sim-Kortet

    SIM-kortet flukter med den skrå kanten i SIM-kortsporet. Kontroller deretter at SIM-kortet er trykt helt inn. Ikke ta ut SIM-kortet oftere enn nødvendig når du bruker F688. Sette inn batteriet Pass på at de gullfargede kontaktene på batteriet flukter med kontaktene i batterisporet.
  • Page 29 Hvis batteriet er utladet eller ikke har vært brukt på lang tid, kan det hende at  skjermen på F688 ikke virker når du lader opp batteriet igjen. Dette er normalt. Etter at batteriet har stått til lading en stund, kan du slå på og bruke telefonen.
  • Page 30 å slå av håndsettet. Koble et håndsett til basen Registrere et håndsett Hvis F688 fungerer riktig, er håndsettet allerede registrert i basen. I motsatt fall registrerer du først håndsettet i basen. Trykk og hold inne på basen til strømindikatoren blinker raskt.
  • Page 31 Trykk på for å bla til håndsettet som skal avregistreres. Trykk på for å avregistrere håndsettet fra basen. Ringe Ringe Trykk på talltastene i ventemodus for å legge inn et telefonnummer. Trykk på for å slå nummeret. Trykk på for å avslutte anropet eller avbryte oppringingen. Du kan også...
  • Page 32 Trykk på for å bla til håndsettet du vil overføre anropet til. Trykk på for å koble til ønsket håndsett. Når håndsettbrukeren svarer, trykker du på , og velger deretter Anropsoverføring for å avslutte samtalen mellom det nåværende og det ønskede håndsettet.
  • Page 33 PIN- og PUK-koden følger med SIM-kortet. Kontakt tjenesteleverandøren for mer informasjon. For mer hjelp Besøk http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet/regionen du bor i. Sikkerhetsinformasjon Dette kapitlet inneholder viktig informasjon om bruk av enheten. Det inneholder også...
  • Page 34 Områder med lettantennelige og eksplosive materialer Ikke bruk enheten i nærheten av lettantennelige eller eksplosive materialer (f.eks.  på bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk av enheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann. Følg i tillegg alle instruksjoner som er angitt med tekst eller symboler.
  • Page 35 Ikke utsett enheten for direkte sollys (f.eks. på dashbordet i en bil) over lengre tid.  Unngå regn og fukt for å beskytte enheten eller tilbehøret mot brann eller elektrisk  støt. Hold enheten unna åpen ild og varmekilder som for eksempel varmeovner, ...
  • Page 36 tilbehør der du bor. Ladersikkerhet Hvis enheten skal kobles til strømnettet, må stikkontakten være montert lett  tilgjengelig nær enheten. Koble laderen fra både stikkontakten og enheten når den ikke er i bruk.  Ikke utsett laderen for støt- eller klemskader. ...
  • Page 37: Rengjøring Og Vedlikehold

    batteriet kan føre til brann, eksplosjon eller andre farlige situasjoner. Ikke la barn eller kjæledyr bite eller suge på batteriet. Det kan føre til skader eller  eksplosjon. Ikke knus batteriet eller stikk hull i det, og ikke utsett det for høyt utvendig trykk. ...
  • Page 38 1907/2006] og det nye RoHS-direktivet (Direktiv 2011/65/EU). Eventuelle medfølgende batterier oppfyller kravene i batteridirektivet (Direktiv 2006/66/EF). Du finner oppdatert informasjon om REACH- og RoHS-kravene på http://consumer.huawei.com/certification. Overholdelse av EU-forordninger RF-eksponering Enheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret.
  • Page 39: Juridisk Merknad

    Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Med enerett. Det er ikke tillatt å gjengi eller overføre hele eller deler av denne håndboken i noen form eller på noen måte, uten at skriftlig tillatelse er innhentet på forhånd fra Huawei Technologies Co., Ltd. og deres datterselskaper ("Huawei").
  • Page 40 FOR ET SPESIFIKT FORMÅL, MED HENSYN TIL NØYAKTIGHETEN, PÅLITELIGHETEN ELLER INNHOLDET I DENNE HÅNDBOKEN. I DET OMFANG DET ER TILLATT VED GJELDENDE LOV SKAL HUAWEI UNDER INGEN OMSTENDIGHETER HA ANSVARET FOR SPESIELLE SKADER, SKADER OPPSTÅTT VED UHELL, INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER ELLER TAP AV FORTJENESTE, INNTEKTER, DATA, GOODWILL ELLER FORVENTENDE OPPSPARTE MIDLER UANSETT OM SLIKE TAP KAN FORUTSES ELLER IKKE.
  • Page 41: Isætning Af Batteriet

    F688 Kort vejledning Isætning Kontrollér, at F688 er slukket og afbrudt fra strømforsyningen. Isætning af SIM-kortet Kontrollér, at guldkontakterne for SIM vender nedad, og at SIM-kortets skrå kant er korrekt rettet ind efter pladsen, når SIM-kortet indsættes. Kontrollér herefter, at SIM-kortet sidder korrekt.
  • Page 42 Hvis batteriet ikke har været brugt i lang tid, eller hvis batteriet er afladet, fungerer skærmen på F688 muligvis ikke, når du oplader batteriet igen. Dette er normalt. Efter at batteriet er blevet opladet i et stykke tid, kan du tænde for telefonen for at bruge den.
  • Page 43: Tænde For Håndsættet

    , og hold på tasten for at slukke for håndsættet. Tilslutning af et håndsæt til basen Registrering af et headset Hvis F688 fungerer korrekt, er håndsættet allerede registreret med basen. Hvis ikke, skal du først registrere dit håndsæt med basen. Tryk i lang tid på...
  • Page 44: Foretage Et Opkald

    Vælg Indstillinger > Håndsæt > Afregistrér håndsæt på håndsættet. Tryk på for at rulle til det håndsæt, der skal afregistreres. Tryk på for at afregistrere håndsættet fra basen. Ringer op Foretage et opkald Tryk på taltasterne for at indtaste et telefonnummer, når telefonen er i standby. Tryk på...
  • Page 45 Overførsel af et opkald Du kan overføre et igangværende opkald fra den udvendige linje til et andet håndsæt. Tryk på under et opkald. Tryk på for at rulle til det håndsæt, som samtalen skal overføres til. Tryk på for at oprette forbindelse til det ønskede håndsæt. Når brugeren af håndsættet besvarer opkaldet, skal du trykke på...
  • Page 46 SIM-kortet. Kontakt tjenesteudbyderen for at få yderligere oplysninger. Få mere hjælp Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mail-adresser for dit område på http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Sikkerhedsoplysninger Dette afsnit indeholder vigtige oplysninger om enhedens funktion. Det indeholder også oplysninger om sikker anvendelse af enheden. Læs disse oplysninger omhyggeligt, inden enheden tages i brug.
  • Page 47 Interferens med medicinsk udstyr Følg de regler og forskrifter, som er fremsat af hospitaler og sundhedscentre. Brug  ikke enheden, hvor det er forbudt. Nogle trådløse enheder kan påvirke høreapparaters funktion eller pacemakere.  Kontakt din tjenesteudbyder for at få flere oplysninger. Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på...
  • Page 48 Hold enheden væk fra elektroniske apparater, der genererer stærke magnetiske  eller elektriske felter, såsom mikrobølgeovne eller køleskabe. I tordenvejr skal du slukke enheden og fjerne alle kabler, der er tilsluttet enheden,  for at beskytte mod lynnedslag. Brug ikke enheden i tordenvejr for at beskytte enheden mod eventuel fare i ...
  • Page 49: Børns Sikkerhed

    Børns sikkerhed Overhold alle forholdsregler med hensyn til børns sikkerhed. Det kan være farligt at  lade børn lege med enheden eller dens tilbehør. Enheden indeholder aftagelige dele, som kan udgøre kvælningsfare. Opbevares utilgængeligt for børn. Enheden og dens tilbehør er ikke beregnet til brug af børn. Børn bør kun bruge ...
  • Page 50: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Batterier kan eksplodere, hvis de overophedes. Forsøg ikke at ændre batteriet eller ombygge det, indsætte fremmedlegemer i det,  eller nedsænke det i eller udsætte det for vand eller andre væsker. Det kan føre til brand, eksplosion eller andre farer. Hvis batteriet lækker, skal du sikre, at elektrolytten ikke kommer i direkte kontakt ...
  • Page 51 Denne enhed er kompatibel med REACH-forordningen [forordning (EF) nr. 1907/2006] og det omarbejdede RoHS-direktiv (direktiv 2011/65/EU). Batterier (hvis inkluderet) er i overensstemmelse med batteridirektivet (direktiv 2006/66/EF). For opdateret information om REACH og overholdelse af RoHS kan du besøge webstedet http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 52 Den højeste SAR-værdi, som er anmeldt for denne type enhed, ved test nær øret, er 0,010 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU- direktivet 1999/5/EF.
  • Page 53: Juridisk Meddelelse

    Ingen dele af denne brugervejledning må reproduceres eller overføres i nogen form eller på nogen måde, uden forudgående skriftligt samtykke fra Huawei Technologies Co., Ltd. og virksomhedens forretningspartnere ("Huawei"). Det produkt, der er beskrevet i denne brugervejledning, kan omfatte software, der er beskyttet af en ophavsret, der tilhører Huawei og eventuelle andre licensgivere.
  • Page 54 I DET OMFANG GÆLDENDE LOV TILLADER, KAN HUAWEI UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR SÆRLIGE, TILFÆLDIGE, INDIREKTE ELLER FØLGESKADER, ELLER TAB AF FORTJENESTE, HANDEL, INDTJENING, DATA, GOODWILL, OPSPARING ELLER FORVENTEDE BESPARELSER, UANSET OM SÅDANNE TAB ER FORUDSIGELIGE ELLER EJ. DET MAKSIMALE ANSVAR (DENNE BEGRÆNSNING GÆLDER IKKE FOR ANSVAR FOR PERSONSKADER, I DET OMFANG GÆLDENDE LOVE FORBYDER EN SÅDAN...
  • Page 55: Akun Asentaminen

    F688 Pikaopas Asennus Varmista, että F688-laitteen virta on katkaistu, ja irrota laite verkkolaitteesta. SIM-kortin asentaminen Varmista, että SIM-kortin kullatut kontaktit ovat alaspäin ja SIM-kortin viisto reuna on oikein kohdistettu SIM-kortin lokeron kanssa. Tarkista sitten, että SIM-kortti on kokonaan sisällä. Älä irrota SIM-korttia toistuvasti, kun käytät F688-laitetta Akun asentaminen Varmista, että...
  • Page 56 Kun käytät F688-laitetta, on suositeltavaa kytkeä verkkolaite F688-laitteeseen.  Jos akkua ei ole käytetty pitkään aikaan tai akku on tyhjentynyt, F688-laitteen näyttö ei ehkä toimi, kun akkua ladataan. Tämä on normaali ilmiö. Kun akkua on ladattu jonkin aikaa, voit kytkeä puhelimeen virran käyttöä varten.
  • Page 57: Virran Kytkeminen

    Katkaise luurin virta pitämällä painettuna. Luurin yhdistäminen tukiasemaan Luurin rekisteröiminen Jos F688 toimii oikein, luuri on jo rekisteröity tukiasemaan. Jos ei, rekisteröi luuri ensin tukiasemaan. Pidä tukiaseman -näppäintä painettuna, kunnes virran merkkivalo vilkkuu nopeasti. Valitse luurissa Asetukset > Luuri > Rekisteröi luuri.
  • Page 58: Puhelun Soittaminen

    Valitse luurissa Asetukset > Luuri > Poista luurin rekisteröinti. Selaa näytölle luuri, jonka rekisteröinnin haluat poistaa, painamalla Poista luurin rekisteröinti tukiasemasta painamalla Soittaminen Puhelun soittaminen Syötä puhelinnumero painamalla numeronäppäimiä, kun puhelin on valmiustilassa. Soita numeroon painamalla Lopeta puhelu tai peruuta numeroon soittaminen painamalla -näppäintä.
  • Page 59 Selaa näytölle luuri, johon haluat siirtää puhelun, painamalla Yhdistä valittuun luuriin painamalla Kun luurin käyttäjä vastaa puheluun, paina ja lopeta sitten nykyisen ja valitun luurin välinen puhelu valitsemalla Soitonsiirto. Puhelu siirtyy haluamaasi luuriin. Viestit Viestin lähettäminen Valitse Viestit > Luo viesti. Kirjoita viesti.
  • Page 60 PUK-koodi toimitetaan SIM-kortin mukana. Kysy lisätietoja palveluntarjoajaltasi. Lisäohjeita Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Turvallisuutta koskevat tiedot Tämä osio sisältää laitteen käyttöä koskevia tärkeitä tietoja. Osio sisältää myös laitteen turvallista käyttöä koskevia tietoja. Lue tämä teksti huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa.
  • Page 61 Helposti syttyviä ja räjähtäviä aineita sisältävät tilat Älä käytä laitetta tiloissa, joissa säilytetään helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita  (esimerkiksi huoltoasemat, öljyvarastot tai kemiantehtaat). Laitteen käyttö tällaisissa ympäristöissä suurentaa räjähdyksen ja tulipalon riskiä. Noudata lisäksi kaikkia tekstinä tai symboleina annettuja ohjeita. Älä...
  • Page 62 Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle (älä esimerkiksi aseta sitä auton  kojelaudalle) pitkien ajanjaksojen ajaksi. Suojaa laite ja lisävarusteet sateelta ja kosteudelta, sillä ne voivat aiheuttaa  tulipalo- ja sähköiskuvaaran. Pidä laite loitolla lämmönlähteistä ja tulesta, kuten lämmittimistä,  mikroaaltouuneista, liesistä, kuumavesivaraajista, lämpöpattereista ja kynttilöistä. Älä...
  • Page 63 Laturin käyttöturvallisuus Kytkettävien laitteiden seinäpistorasia asennetaan laitteiden lähelle. Pistorasian on  oltava helposti käytettävissä. Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä.  Älä pudota laturia tai altista sitä iskuille.  Jos virtajohto on vaurioitunut (esimerkiksi johto on paljaana tai rikki) tai pistoke on ...
  • Page 64 vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa räjähdyksen. Älä murskaa tai lävistä akkua tai altista sitä suurelle ulkoiselle paineelle.  Seurauksena voi olla oikosulku tai ylikuumeneminen. Älä pudota laitetta tai akkua. Jos laite tai akku putoaa erityisesti kovalle pinnalle, se  voi vaurioitua. Jos laitteen valmiusaika lyhenee merkittävästi, vaihda akku uuteen.
  • Page 65 (direktiivi 2011/65/EU) vaatimukset. Akut (jos sisältyvät toimitukseen) täyttävät akkudirektiivin (direktiivi 2006/66/EY) vaatimukset. Jos haluat ajantasaista tietoa REACH- ja RoHS-vaatimustenmukaisuudesta, käy verkkosivustossamme osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification. Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Radiotaajuusaltistusta koskevat vaatimukset Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä. Varmista, että...
  • Page 66 SAR-arvo on tämän raja-arvon mukainen. Tämän laitetyypin suurin SAR-arvo korvan kohdalla mitattuna on 0,010 W/kg. Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa.
  • Page 67 Siksi nämä kuvaukset saattavat olla erilaisia kuin hankkimasi tuote tai sen lisävarusteet. Huawei pidättää itsellään oikeuden muuttaa tämän oppaan sisältämiä tietoja tai teknisiä ominaisuuksia erikseen ilmoittamatta ja ilman korvausvastuuta. VASTUUNRAJOITUSLAUSEKE KAIKKI TÄMÄN OPPAAN SISÄLTÖ...

Table of Contents