ACCU-TRAK SAW INSTRUCTION MANUAL Catalog Number SCS600 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach.
Page 4
• Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating action of this tool may cause permanent injury to fingers, hands, and arms. Use gloves to provide extra cushion, take frequent rest periods, and limit daily time of use. CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use.
FUNCTIONAL DESCRIPTION 1.) Trigger switch 2.) Lock-on button 3.) Blade change lever 4.) Blade clamp mechanism 5.) Smart Select dial 6.) Shoe 7.) Straight cut guide 8.) Blade storage door 9.) Front handle SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATION SWITCHING ON AND OFF (FIGURE B) - To switch the tool on, squeeze the trigger switch (1).
Page 6
Use the appropriate blade for material being cut: Laminates - Use a fine tooth blade Wood - Use appropriate wood cutting blade for desired finish. Metal - Use a finer blade for ferrous metals (for those that have a high iron content); and use a coarser blade for nonferrous metals (those that do not have an iron content).
Page 8
HOLDING THE SAW (FIGURE F) The saw can be held with one hand as shown in figure F or with two hands as shown in figure F1. BLADE STORAGE A blade storage compartment is built-in to the side of the saw. TO OPEN THE STORAGE DOOR (FIGURE G): - Grasp the tab at the top of the door (8) and...
HINTS FOR OPTIMUM USE As the saw blade cuts on the upward stroke, splintering may occur on the surface closest Sawing laminates to the shoe plate. - Use a fine-tooth saw blade. - Saw from the back surface of the workpiece. - To minimize splintering, clamp a piece of scrap wood or hardboard to both sides of the workpiece and saw through this sandwich.
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986. ACCESSORIES Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center.
Page 11
SCIE ACCU-TRAK MODE D’EMPLOI Merci dʼavoir choisi Black & Decker! N° de catalogue SCS600 Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit Black &...
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
Page 13
f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Lʼutilisation de ce type de disjoncteur humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés réduit les risques de choc électrique. g) L'emploi d'un disjoncteur de fuite de terre avec un courant de déclenchement de 30 mA ou moins est recommandé.
g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux effectuer. Lʼutilisation dʼun outil électrique pour toute opération autre que celle pour présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à laquelle il a été conçu est dangereuse. 5) Réparation que des pièces de rechange identiques.
Page 15
• Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres exposées du corps avec de l’eau savonneuse. Sʼassurer de bien se protéger afin outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties dʼéviter dʼabsorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière respiratoire.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1.) Détente 2.) Bouton de verrouillage 3.) Levier de changement de lame 4.) Mécanisme de serrage de lame 5.) Cadran Smart Select 6.) Patin 7.) Guide de coupe droite 8.) Porte du compartiment de rangement des lames 9.) Poignée avant CONSERVER CES DIRECTIVES FONCTIONNEMENT...
Page 17
POUR RETIRER UNE LAME 1. Relever le levier de changement de lame (3). 2. Secouer légèrement lʼoutil pour faire tomber la lame. Utiliser la bonne lame pour le matériau à couper : Stratifié - Utiliser une lame à dents fines. Bois - Utiliser une lame de coupe appropriée pour le bois, pour obtenir le fini souhaité.
Page 19
TENIR LA SCIE (FIGURE F) On peut tenir la scie dʼune main comme le montre la figure F ou à deux mains comme le montre la figure F1. RANGEMENT DES LAMES Un compartiment de rangement des lames est intégré sur le côté de la scie. OUVERTURE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT (FIGURE G) :...
CONSEILS PRATIQUES POUR UN USAGE OPTIMAL Lorsquʼon remonte la scie, on peut engendrer des éclats de bois sur la surface la plus près Coupe de lamellés de la plaque du patin. -Utiliser une lame à dents fines. -Effectuer la coupe à partir de la surface arrière de la pièce. -Afin de réduire au minimum les éclats de bois, fixer une retaille de bois ou un panneau dur de chaque côté...
faire réparer dans un centre de réparation Black & Decker ou un centre de réparation autorisé.) • Le cordon dʼalimentation • Faire remplacer le ou la prise de courant est cordon ou lʼinterrupteur endommagé(e). au centre de réparation Black & Decker ou à un centre de réparation autorisé.
Page 22
SIERRA ACCU-TRAK MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° SCS600 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
Page 24
3) Seguridad personal cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.
5) Mantenimiento su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos.
Page 26
ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si • Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: •...
Page 27
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1.) Interruptor de gatillo 2.) Botón de bloqueo en encendido 3.) Palanca para cambio de hoja 4.) Mecanismo de abrazadera de la hoja 5.) Dial Smart Select 6.) Zapata 7.) Guía para corte recto 8.) Puerta del compartimiento para hojas 9.) Mango delantero...
Page 28
PARA QUITAR UNA HOJA: 1. Levante la palanca para cambio de hoja (3). 2. Con una ligera sacudida de la herramienta, la hoja caerá afuera. Utilice la hoja correcta para el material a cortar: Laminados: Utilice una hoja de sierra de dientes finos. Madera: Utilice la hoja correcta para corte en madera para el acabado deseado.
Page 30
SOSTENIMIENTO DE LA SIERRA (FIGURA F) La sierra puede sostenerse con una mano como se muestra en la Figura F o con ambas manos como se muestra en la Figura F1. COMPARTIMIENTO PARA HOJAS El costado de la sierra cuenta con un compartimiento para hojas. PARA ABRIR LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO (FIGURA G): - Sujete la lengüeta de la parte superior de la...
- A fin de minimizar el astillado, afiance un resto de madera o madera prensada a ambos lado de la pieza de corte y proceda a aserrar a través de esta especie de “sandwich”. Aserrado de madera - Sostenga la pieza de trabajo en forma correcta en todo momento. - Utilice la configuración de mayor velocidad para cortar madera.
ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: 1-800-544-6986. ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
Page 33
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat.
Page 34
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Av. Colón 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col.