Wired remote
•Avoid mounting it where it may:
— hinder normal driving activities.
— jeopardize the passengers.
— be subjected to hot air from the heater.
— be subjected to direct sunlight.
•After installing the system, make sure the
whole system can be operated by the wired
remote.
Mando a distancia alámbrico
•Evite montarlo donde pueda:
— estorbar las operaciones normales de
conducción.
— molestar a los pasajeros.
— quedar sometido al aire caliente procedente
del aparato de calefacción.
— quedar sometido a la luz solar directa.
•Después de haber instalado el sistema,
compruebe que puede emplear todo el
sistema mediante el mando a distancia
alámbrico.
Installing the wired remote
Use the supplied double-sided adhesive tape
4, and mount the wired remote in a suitable
location where it will not interfere with your
driving.
Instalación del mando a
distancia alámbrico
Utilice la cinta 4 adhesiva de doble cara
suministrada e instale el mando a distancia
alámbrico en un lugar adecuado que no
interfiera en la conducción.
4
ƒ‡‰u»»–– „
•‰—` §K§ ¥»
'æƒb⁄UƒC‡ı' ¤ˇ¥˛¡G
— §«ˆ" r p""ƒa⁄Ł
-
— fie' ¤ˇ›...«¨¤ ¶¸""ƒa⁄Ł
-
— •xfi
«e›– -
— ¤ ¶§¥œ"‰– • fig""ƒa⁄Ł
-
•ƒw‚¸¥H«Æ¡M¶•‹d‹ ¥˛ƒ‡‰u»»–– „fl §_ƒ ¥
› ¤t†˛ -
ƒ‡‰u»»–– „ƒw‚¸"k
4¡M§ ƒ‡‰u»»–– „ƒw
‰—¤ˇ¥˛" ˜ ""¤ ›–‰ƒfl¨
‚¸ƒb⁄£§«ˆ" r p""ƒa⁄Ł
-
The back of the wired remote
Parte posterior del mando a distancia alámbrico
ƒ‡‰u»»–– „›I«Æ
`a ª
Compact Disc
Changer System
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
ƒw‚¸¡ ‰u‚ ⁄§‡s–
CDX-424RF
Sony Corporation © 1999
Parts for installation and connections
Componentes de montaje y conexiones
ƒw‚¸⁄˛‡s– ¥˛""„s¥
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones.
⁄U" ⁄⁄""„s¥ ⁄§‚„‰X'M»¡'œ‚ ""⁄@...¸
2
1
× 2
5
6
3-866-344-11 (1)
Printed in Thailand
-
3
4
× 4
× 4
7
5.5 m
5.5 m