4 調整する。 調整する m/M ボタンを押して調整し、OK ボタンを押す。 OK ボタンを押すと、 調整値が設定されて前の画面に戻 ります。 調整を始める前に 本機とコンピュータをつなぎ、両方の電源を入れ、30 分以上経過してから調整してください。最適な調整がで きます。 メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 5 メニューを消す。 MENU ボタンを押すと、メニュー画面が消える。 メニュー操作のしかた MENU ボタンを押さなくても、調整後、約 45 秒たつ と自動的に画面は消えます。 1 メニュー画面を出す。 MENU MENU ボタンを押して、メニュー画面を出す。 画質/音質 MENU M O V I E x お買い上げ時の状態に戻す 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z 選択...
x 画質メニュー 画質 / 音質メニュー 画質メニューでは、以下の項目が調整できます。 ・ バックライト輝度 画質 画質 / 音質メニューでは、以下の項目が調整できます。 M O V I E ・ コントラスト 6 ・ モ ー ド(GAME/MOVIE/ 画質/音質 1 0 0 ・ ブライトネス PC/AUTO) ・ ガンマ M O V I E ・ 画質 ・...
ロックメニュー 言語選択メニュー L A N G UA G E 本機の調整や設定を変えられないように、ボタン操作を E N G L I S H F R A N Ç A I S ロックできます。 D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O メニューロック...
「NO INPUT SIGNAL」と表示されている場合 故障かな?と思ったら 現在選んでいる入力端子の入力信号がありません。 自動入力センサー(17 ページ)がオンに設定されている お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 ときは、他の入力端子からの入力信号をさがし、自動的に 認ください。 入力を切り換えます。 I NFORMA T I ON NO I NPUT S I GNA L 表示メッセージについて I NPUT # : XXXX X GO TO POWER SAVE 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。このときは、次のページの「本機の症状 と対処のしかた」に従ってください。 「GO TO POWER SAVE」 このメッセージが表示されてから約...
保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有 料で修理させていただきます。 部品の保有期間について 当社では、コンピュータディスプレイの補修用性能部品 (製品の機能を維持するために必要な部品)を、製造打ち 切り後 8 年間保有しています。この部品保有期間を修理可 能の期間とさせていただきます。 保有期間が経過した後も、故障箇所によっては、修理可能 の場合がありますので、お買い上げ店か、サービス窓口に ご相談ください。 ご相談になるときは次のことをお知らせください。 型名:SDM-HX75 または、SDM-HX95 製造番号: 故障の状態:できるだけ詳しく 購入年月日: お買い上げ店 TEL. お近くのサービスステーション TEL. This display is designed for use in Japan only and cannot be used in any other country.
Page 27
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Please note that the LCD screen is made with high-precision technology. However, black points or bright points of light (red, Warning on power connections blue, or green) may appear constantly on the LCD screen, and •...
A 1 (Power) switch and 1 (power) indicator Identifying parts and controls (pages 9, 19) To turn the display on or off, press the 1 (power) switch. See the pages in parentheses for further details. The power indicator lights up in green when the display is turned on, and lights up in orange when the display is in the Front of the LCD display power saving mode.
Page 31
K AC IN connector (page 8) Rear of the LCD display This connector connects the power cord (supplied). L Security Lock Hole The security lock hole should be used with the Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is a trademark of Kensington. M Audio input jack for INPUT1 (page 8) This jack inputs audio signals when connected to the audio output jack of a computer or other audio equipment connected...
Connect a computer equipped with a DVI output Setup connector (digital RGB) Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB), connect the computer to the monitor’s DVI-D input connector (digital RGB) for Before using your monitor, check that the following items are INPUT3.
x Connecting to a Macintosh Setup 3:Connect the power cord 1 Connect the supplied power cord securely to the to the HD 15 input monitor’s AC IN connector. connector (analog RGB) 2 Connect the other end securely to a power outlet. AC IN to the computer’s output connector...
Setup 4: Bundle the cords and Setup 5: Turn on the monitor and cables computer 1 Slide up the back cover. 1 Press the 1 (power) switch on the front of the monitor. 2 Secure the video signal cable, audio cords and the The 1 (power) indicator lights up in green.
If no picture appears on your screen Setup 6:Adjust the tilt and swivel • Check that the power cord and the video signal cable are properly connected. This monitor can be adjusted within the angles shown below. • If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen: Grasp the sides of the LCD panel, then adjust screen –...
Selecting the input signal (INPUT button) Press the INPUT button. The input signal change each time you press this button. INPUT On-screen message Input signal configuration (Appears about 5 seconds on the upper left corner.) INPUT1: HD15 HD15 input connector (analog RGB) for INPUT1 INPUT2 : HD15 HD15 input connector...
4 Adjust the item. Customizing Your Monitor Press the m/M buttons to make the adjustment, then press the OK button. When you press the OK button, the setting is stored, then the Before making adjustments display returns to the previous menu. Connect the monitor and the computer, and turn them on.
x PICTURE menu PICTURE/AUDIO menu You can adjust the following items using the PICTURE menu. • BACKLIGHT P C T U R E You can adjust the following items using PICTURE/AUDIO M O V I E • CONTRAST 6 menu. •...
Adjusting the BRIGHTNESS 2 Press the m/M button to select (PICTURE/ Adjust the picture brightness (black level). AUDIO) and press the OK button. The PICTURE/AUDIO menu appears on the screen. 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. 3 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and press the OK button.
Adjusting the SHARPNESS 5 Press the m/M buttons to select the desired mode Adjust to sharpen the edge of images, etc. and press the OK button. S U R R O U N D 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. S R S W OW O F F 2 Press the m/M button to select...
x Adjust the picture’s sharpness manually SCREEN menu (analog RGB (Phase/Pitch) You can adjust the picture’s sharpness as follows. This signal only) adjustment is effective when the computer is connected to the monitor’s HD15 input connector (analog RGB). You can adjust the following items using the SCREEN menu. •...
10 Press the m/M buttons until the vertical stripes MENU POSITION menu disappear. Adjust so that the vertical stripes disappear. You can change the menu position if it is blocking an image on the screen. M E N U P O S T O N 11 Click [END] on the screen to turn off the test pattern.
MENU LOCK menu LANGUAGE menu L A N G UAG E Lock the control of buttons to prevent accidental adjustments or resetting. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H M E N U L O C K E S P A Ñ...
Technical Features This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, NERGY TAR (SDM-HX75 only), and NUTEK. If the monitor Controlling the volume is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Standard) for Analog input/DMPM Using the monitor’s speakers or headphones, you can listen to...
Setting the MODE (PICTURE/ Automatic picture quality adjustment function AUDIO) mode (analog RGB signal only) If you press the button on the right side of the monitor repeatedly, you can select the MODE from GAME t When the monitor receives an input signal, it MOVIE t PC t AUTO.
If “CABLE DISCONNECTED” appears on the Troubleshooting screen This indicates that the video signal cable has been disconnected from the currently selected connector. Before contacting technical support, refer to this section. When INPUT SENSING ON/OFF (page 17) is set to ON, the monitor finds another input signal and changes the input On-screen messages automatically.
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-HX75 or SDM-HX95” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If “SDM- HX75 or SDM-HX95”...
Page 48
Serial number MANUFACTURED : 2005-40 Week and year of manufacture If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name: SDM-HX75 or SDM-HX95 • Serial number • Detailed description of the problem • Date of purchase •...
Page 51
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Hinweis zu den integrierten Stereolautsprechern Sicherheitsmaßnahmen Die Lautsprecher erzeugen ein Magnetfeld. Halten Sie Bänder/ Disketten und andere magnetische Datenträger von den Warnhinweis zum Netzanschluss Öffnungen der Lautsprecher fern. Das Magnetfeld der • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Lautsprecher kann magnetische Datenträger wie Magnetbänder Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, oder Disketten beschädigen.
A Netzschalter 1 und Netzanzeige 1 (Seite 9, 19) Lage und Funktion der Teile und Zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms drücken Sie den Netzschalter 1. Bedienelemente Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Bildschirm im Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern Energiesparmodus befindet.
Page 55
K Netzeingang AC IN (Seite 8) Rückseite des LCD-Bildschirms Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel (mitgeliefert). L Aussparung für die Sicherheitssperre Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro Saver Security-System von Kensington gedacht. Micro Saver Security System ist ein Warenzeichen von Kensington.
Anschließen eines Computers mit einem Installation DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB) Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-D- Videosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-D- Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: Eingangsanschluss (digitales RGB) für INPUT3 am Monitor an. •...
x Anschließen an einen Macintosh Schritt 3: Anschließen des Netzkabels an den HD15- Eingangsanschluss Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel fest an (analoges RGB) den Netzeingang AC IN des Monitors an. Schließen Sie das andere Ende fest an eine Netzsteckdose an. an den Ausgangsanschluss des Computers...
Schritt 4: Bündeln der Kabel Schritt 5: Einschalten von Monitor und Computer Schieben Sie die hintere Abdeckung nach oben. Drücken Sie den Netzschalter 1 an der Vorderseite Befestigen Sie das Videosignalkabel, die des Monitors. Audiokabel und das Netzkabel mit dem Kabelhalter Die Netzanzeige 1 leuchtet grün auf.
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint Schritt 6: Einstellen von Neigung • Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig und Drehung angeschlossen sein. Mit dem Ständer können Sie den Monitor innerhalb der unten • Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm erscheint: abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen.
Auswählen des Eingangssignals Einstellen des Monitors (Taste INPUT) Vor dem Einstellen Drücken Sie die Taste INPUT. Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck. Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 INPUT Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
Wählen Sie einen Wert für die Option. Menü BILD/AUDIO Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten m/M vor und drücken Sie dann OK. Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung Über das Menü BILD/AUDIO können Sie folgende Optionen gespeichert und das vorherige Menü...
Einstellen von HELLIGKEIT x Menü BILD Hiermit können Sie die Bildhelligkeit (Schwarzwert) einstellen. Über das Menü BILD können Sie folgende Optionen einstellen. • HINTERGRUNDBEL Drücken Sie die Taste MENU. B I L D F I L M • KONTRAST 6 Das Hauptmenü...
Einstellen von FARBE Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option R (Rot) oder Sie können den Farbpegel für das weiße Farbfeld im Bild aus den B (Blau) und drücken Sie OK. Stellen Sie dann mit den Standardeinstellungen für die Farbtemperatur auswählen. Tasten m/M die Farbtemperatur ein und drücken Sie OK.
Einstellen von RAUMKLANG Menü BILDSCHIRM Drücken Sie die Taste MENU. (nur analoges RGB-Signal) Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Über das Menü BILDSCHIRM können Sie folgende Optionen Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option einstellen. (BILD/AUDIO) und drücken Sie die Taste OK. Das Menü...
Page 65
x Manuelles Einstellen der Bildschärfe Drücken Sie die Tasten m/M, bis die vertikalen Streifen nicht mehr zu sehen sind. (Phase/Pitch) Stellen Sie das Bild so ein, dass die vertikalen Streifen Sie können die Bildschärfe folgendermaßen einstellen. Diese verschwinden. Einstellung gilt, wenn der Computer an den HD15- Eingangsanschluss (analoges RGB) am Monitor angeschlossen ist.
Menü LANGUAGE Menü POSITION MENÜ Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem L A N G UAG E Bildschirm verdeckt. E N G L I S H F R A N Ç A I S P O S I T I O N M E N Ü...
Menü MENÜ-SPERRE Hiermit können Sie Bedienelemente sperren, um ein versehentliches Ändern der Einstellungen oder das Zurücksetzen zu verhindern. M E N Ü - S P E R R E E I N A U S 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Drücken Sie die Taste MENU.
Die Energiesparfunktion Technische Merkmale Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des NERGY TAR-Programms (nur SDM-HX75) und des Einstellen der Lautstärke NUTEK-Standards. Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Über die Lautsprecher des Monitors oder über Kopfhörer können Power Management Standard) für Analogeingänge bzw.
Einstellen von MODUS (BILD/AUDIO) Automatische Einstellung der Bildqualität (nur analoges RGB-Signal) (Modus Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, Wenn Sie die Taste rechts am Monitor wiederholt drücken, können Sie für MODE die Option SPIEL t FILM t PC t werden automatisch die Bildposition und die AUTOMATISCH auswählen.
Wenn „KABEL NICHT VERBUNDEN“ auf dem Störungsbehebung Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, dass das Videosignalkabel nicht mehr an den zurzeit ausgewählten Eingang angeschlossen ist. Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn EINGANGSERKENN EIN/AUS (Seite 17) auf EIN gesetzt ist, sucht der Monitor ein anderes Eingangssignal und wechselt den Eingang automatisch.
System. alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-HX75 oder SDM-HX95“. Wenn „SDM-HX75 oder SDM-HX95“ in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug &...
Page 72
Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes Das Bild flimmert, springt, • Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 16). oszilliert oder ist gestört. • Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose, möglichst an einem anderen Stromkreis, an. xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme •...
Vertikal: max. 1024 Zeilen Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen Eingangssignalpegel Analoges RGB-Videosignal: nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- 0,7 Vp-p, 75 Ω , positiv Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: Synchronisationssignal: • Modellname: SDM-HX75 oder SDM-HX95 TTL-Pegel, 2,2 kΩ...
Page 75
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit Précautions pas d’un dysfonctionnement. A propos des haut-parleurs stéréo intégrés Avertissement sur les connexions d’alimentation Assurez-vous de tenir vos équipements d’enregistrement magnétique, vos cassettes et vos disquettes à l’écart des •...
A Commutateur 1 (alimentation) et indicateur 1 Identification des composants et (alimentation) (pages 9, 19) Pour mettre l’écran sous et hors tension, appuyez sur le des commandes commutateur 1 (alimentation). L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre est sous tension et en orange lorsque l’écran est en mode parenthèses.
Page 79
K Connecteur AC IN (page 8) Arrière de l’écran LCD Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni). L Orifice de verrouillage de sécurité L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le système Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System est une marque commerciale de Kensington.
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur Installation de sortie DVI (RVB numérique) A l’aide du câble de signal vidéo DVI-D fourni (RVB numérique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du moniteur Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : (RVB numérique) pour INPUT3.
x Raccordement à un Macintosh Installation 3 :Branchez le cordon d’alimentation vers le connecteur d’entrée HD 15 Raccordez solidement le cordon d’alimentation (RVB analogique) fourni au connecteur AC IN du moniteur. Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à une prise secteur. vers le connecteur de sortie de l’ordinateur vers...
Installation 4 :Regroupez les Installation 5 :Mettez le moniteur et cordons et les l’ordinateur sous câbles tension Faites coulisser le panneau arrière vers le haut. Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation) à l’avant du moniteur. Sécurisez le câble de signal vidéo, les câbles audio L’indicateur d’alimentation 1 s’allume en vert.
Si aucune image n’apparaît sur l’écran Installation 6 :Réglez l’orientation • Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal et l’inclinaison vidéo sont correctement raccordés. Ce moniteur peut être ajusté selon les angles indiqués ci-dessous. • Si l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît sur l’écran : –...
Sélection du signal d’entrée Personnalisation de votre (Touche INPUT) moniteur Appuyez sur la touche INPUT. Le signal d entrée change à chaque pression sur cette touche. ’ Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous INPUT tension.
Réglez l’option. Menu IMAGE/AUDIO Appuyez sur les touches m/M pour procéder au réglage, appuyez ensuite sur la touche OK. Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu mémorisé et l’appareil revient au menu précédent. IMAGE/AUDIO.
Réglage de LUMINOSITÉ x Menu IMAGE Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir). Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu IMAGE. Appuyez sur la touche MENU. • RETROÉCLAIRAGE Le menu principal apparaît à l’écran. I M A G E F I L M •...
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner Le menu principal apparaît à l’écran. puis appuyez sur la touche OK. Le nouveau réglage des couleurs est enregistré dans la Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner mémoire et automatiquement rappelé...
Réglage de SURROUND Menu ECRAN (signal RVB Appuyez sur la touche MENU. analogique uniquement) Le menu principal apparaît à l’écran. Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner ECRAN. (IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK. •...
Page 89
x Réglage manuel de la netteté de l’image Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les bandes verticales disparaissent. (Phase/Pitch) Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage disparu.
d’entrée sélectionnée est affichée dans le Menu POSITION MENU coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque aucun signal n’est capté, le moniteur passe automatiquement en mode d’économie Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image d’énergie. à l’écran. •...
Menu VERROU RÉGLAGES Menu LANGUAGE Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou L A N G UAG E toute réinitialisation accidentels. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H V E R R O U R É...
Fonction d’économie d’énergie Spécifications techniques Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, NERGY TAR (SDM-HX75 uniquement) et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à un ordinateur ou une carte graphique Contrôle du volume vidéo compatible DPMS (Display Power Management Standard) pour entrée analogique/DMPM (DVI Digital Monitor Power...
Réglage du MODE (IMAGE/AUDIO) Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (mode (signal RVB analogique uniquement) Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche située sur le côté droit du moniteur, vous pouvez sélectionner le MODE Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il entre JEU t FILM t PC t AUTOMATIQUE.
Si l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ » Dépannage apparaît sur l’écran Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du connecteur actuellement sélectionné. Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section. Lorsque DETECT ENTREE ACTIV/DESACTIV (page 17) est réglé...
Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et sélectionnez « SDM-HX75 ou SDM-HX95 » dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si « SDM-HX75 ou SDM-HX95 »...
Page 96
MANUFACTURED : 2005-40 Semaine et année de fabrication Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation : SDM-HX75 ou SDM-HX95 • Numéro de série • Description détaillée du problème • Date d’achat •...
Page 99
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 100
• Además, “™” y “®” no se mencionan en Especificaciones .......24 cada caso en este manual. http://www.sony.net/...
Acerca de los altavoces estéreo incorporados Precauciones Asegúrese de mantener alejados de la apertura del altavoz disquetes, cintas y equipos magnéticos de grabación, ya que los Advertencia sobre las conexiones de la altavoces generan un campo magnético. Dicho campo puede alimentación afectar a los datos almacenados en discos y cintas magnéticas.
A Interruptor e indicador 1 (alimentación) Identificación de componentes y (páginas 9, 19) Para encender o apagar la pantalla, pulse el interruptor 1 controles (alimentación). El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando la Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que pantalla está...
Page 103
K Conector AC IN (página 8) Parte posterior de la pantalla LCD Conecta el cable de alimentación (suministrado). L Orificio de bloqueo de seguridad Este orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security System.
Conexión de un ordenador equipado con un Configuración conector de salida DVI (RGB digital) Utilice el cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada Antes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen los elementos siguientes: DVI-D (RGB digital) del monitor para INPUT3.
x Conexión a un Macintosh Paso 3: Conexión del cable de alimentación al conector de entrada HD 15 (RGB analógico) Conecte firmemente el cable de alimentación suministrado al conector AC IN del monitor. Conecte firmemente el otro extremo a una toma de corriente.
Paso 4: Agrupación de los cables Paso 5: Encendido del monitor y el ordenador Deslice la cubierta posterior hacia arriba. Pulse el interruptor 1 (alimentación) situado en la Mantenga sujetado el cable de señal de vídeo, los parte frontal del monitor. cables de audio y el cable de alimentación mediante El indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde.
Si no aparece ninguna imagen en pantalla Paso 6: Ajuste del ángulo de • Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de inclinación y de giro vídeo están conectados correctamente. Este monitor puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican •...
Selección de la señal de entrada Personalización del (botón INPUT) monitor Pulse el botón INPUT. La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa este botón. Antes de realizar ajustes INPUT Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Para obtener un resultado óptimo, espere 30 minutos como mínimo antes de realizar los ajustes.
Ajuste el elemento. Menú IMAGEN/AUDIO Pulse los botones m/M para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón OK. Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y la pantalla Mediante el menú IMAGEN/AUDIO puede ajustar los siguientes regresa al menú...
Ajuste de BRILLO x Menú IMAGEN Ajuste el brillo de la imagen (nivel de negro). Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú IMAGEN Pulse el botón MENU. • RETROILUMIN I M A G E N El menú principal aparece en pantalla. P E L Í...
Ajuste del COLOR Pulse los botones m/M para seleccionar “AJUSTAR” y pulse el botón OK. Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de El menú para realizar un ajuste más preciso de la temperatura color blanco en los ajustes predeterminados de temperatura de de color aparece en pantalla.
Pulse los botones m/M para seleccionar Pulse los botones m/M para seleccionar (IMAGEN/AUDIO) y, a continuación, pulse el botón (IMAGEN/AUDIO) y, a continuación, pulse el botón El menú IMAGEN/AUDIO aparece en pantalla. El menú IMAGEN/AUDIO aparece en pantalla. Pulse los botones m/M para seleccionar (AUDIO) Pulse los botones m/M para seleccionar “0 REST”...
Page 113
x Ajustes automáticos adicionales de la calidad de imagen para la señal de entrada actual (AUTOMÁTICA) Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. Pulse los botones m/M para seleccionar Pulse el botón OK. (PANTALLA) y pulse el botón OK. El menú...
Pulse los botones m/M para seleccionar Pulse los botones m/M para seleccionar el modo (PANTALLA) y pulse el botón OK. deseado y pulse el botón OK. El menú PANTALLA aparece en pantalla. • ACT: Si el terminal de entrada seleccionado no dispone de señal de entrada, o si selecciona un terminal de entrada mediante el botón INPUT del monitor y el Pulse los botones m/M para seleccionar “CENTRADO...
Pulse los botones m/M para seleccionar 0 (REST) y pulse el botón OK. Características técnicas El menú REST aparecerá en la pantalla. Pulse los botones m/M para seleccionar el modo Control del volumen deseado y pulse el botón OK. • ACEPTAR: Para restaurar todos los datos de ajuste a Puede utilizar los altavoces del monitor o unos auriculares para los valores predeterminados.
(IMAGEN/AUDIO) (modo Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA, NERGY TAR (SDM-HX75 Si aprieta varias veces el botón , situado a la derecha del solamente) y NUTEK. Si el monitor está conectado a un monitor, podrá seleccionar alguno de estos MODOS: JUEGO t ordenador o tarjeta gráfica de vídeo que sea DPMS (Display...
Función de ajuste automático de la Solución de problemas calidad de imagen (sólo para señales Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, RGB analógicas) consulte esta sección. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición y la nitidez de Mensajes en pantalla la imagen (fase/ancho) con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla.
Page 118
Si “CABLE DESCONECTADO” aparece en pantalla Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del conector seleccionado. Si SENS SEÑAL ENTR ACT/DES (página 17) se ajusta en SI, el monitor buscará y cambiará automáticamente a otra señal de entrada.
Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y elija “SDM-HX75 o SDM- HX95” en la lista “Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-HX75 o SDM-HX95” no aparece en la lista “Modelos”, inténtelo con “Plug & Play”.
Page 120
Semana y año de fabricación Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado y facilítele la información siguiente: • Nombre del modelo: SDM-HX75 o SDM-HX95 • Número de serie • Descripción detallada del problema •...
Page 121
Minitoma estéreo, 0,5 Vrms Salida de altavoz 2 salidas de 3 W Toma de auriculares Minitoma estéreo Requisitos de alimentación SDM-HX75 100–240 V, 50–60 Hz, Máx. 1,0 A SDM-HX95 100–240 V, 50–60 Hz, Máx. 1,1 A Consumo de energía Máx. 50 W (SDM-HX75) Máx.
Page 123
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 124
• Inoltre, “™” e “®” non sempre vengono Caratteristiche tecniche ......24 citati nel presente manuale. http://www.sony.net/...
Informazioni sui diffusori incorporati Precauzioni Assicurarsi di tenere le apparecchiature di registrazione magnetiche, i nastri e i dischetti floppy lontano dalle aperture dei Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione diffusori, in quanto i diffusori generano un campo magnetico che • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso potrebbe danneggiare i dati memorizzati su dischi e nastri contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con magnetici.
A Interruttore 1 (alimentazione) e indicatore 1 Identificazione delle parti e dei (alimentazione) (pagine 9, 19) Per attivare o disattivare il display, premere l’interruttore 1 comandi (alimentazione). L’indicatore di alimentazione si illumina in verde se il display Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra è...
Page 127
K Connettore AC IN (pagina 8) Parte posteriore del display LCD Questo connettore consente di collegare il cavo di alimentazione (in dotazione). L Foro di protezione Utilizzare il foro di protezione con il sistema di sicurezza Micro Saver Kensington. Micro Saver Security System è un marchio di fabbrica di Kensington.
Collegamento a un computer dotato di connettore Installazione di uscita DVI (RGB digitale) Utilizzando il cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) in dotazione, collegare il computer al connettore di ingresso DVI-D Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti gli articoli elencati di seguito.
x Collegamento a un computer Punto 3: Collegamento del cavo di Macintosh alimentazione Collegare saldamente il cavo di alimentazione in al connettore di dotazione al connettore AC IN del monitor. ingresso HD 15 (RGB analogico) Collegare saldamente l’altra estremità ad una presa di rete.
Punto 4: Raggruppamento di cavi e Punto 5: Accensione del monitor e fili del computer Rimuovere il coperchio posteriore. Premere l’interruttore 1 (alimentazione) sulla parte anteriore del monitor. Fissare il cavo del segnale video, i cavi audio e il L’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in verde. cavo di alimentazione utilizzando il fermacavo posto sulla parte esterna dell’apparecchio.
Se sullo schermo non appare alcuna immagine Punto 6: Regolazione • Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale dell’inclinazione e della video siano collegati in modo corretto. rotazione • Se sullo schermo appare il messaggio “NO SEGNALE IN INGRESSO”: È...
Selezione del segnale di ingresso Personalizzazione del (tasto INPUT) monitor Premere il tasto INPUT. Ad ogni pressione di questo tasto, il segnale di ingresso cambia. Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. INPUT Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni.
Regolazione della voce di menu. Menu IMMAGINE/AUDIO Per effettuare la regolazione, premere i tasti m/M, quindi premere il tasto OK. Premendo il tasto OK, l’impostazione viene memorizzata, Il menu IMMAGINE /AUDIO consente di regolare le voci quindi l’apparecchio torna al menu precedente. elencate di seguito.
Regolazione di LUMINOSITÀ x Menu IMMAGINE Regolare la luminosità dell’immagine (livello di nero). Il menu IMMAGINE consente di regolare le opzioni elencate di seguito. Premere il tasto MENU. • RETROILLUMINAZ Sullo schermo appare il menu principale. I M M A G I N E F I L M •...
Regolazione di COLORE Premere i tasti m/M per selezionare È possibile selezionare il livello cromatico dell’immagine relativo “REGOLAZIONI”, quindi premere il tasto OK. al campo di colore del bianco a partire dalle impostazioni Il menu di regolazione della sintonia fine per la temperatura predefinite per la temperatura di colore.
Premere i tasti m/M per selezionare il modo x Menu AUDIO desiderato, quindi premere il tasto OK. Il menu AUDIO consente di regolare le opzioni elencate di seguito. S U R R O U N D • ACUTI S R S WOW AU D I O •...
x Regolazione manuale della nitidezza Menu SCHERMO (solo segnale dell’immagine (Fase/Pixel) È possibile regolare la nitidezza dell’immagine come segue. RGB analogico) Questo tipo di regolazione è efficace se il computer viene collegato al connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) del Il menu SCHERMO consente di effettuare le regolazioni elencate monitor.
Premere i tasti m/M fino a far scomparire le strisce Menu POSIZIONE MENU verticali. Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano. Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, è possibile spostarlo. P O S I Z I O N E M E N U Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il 1 2 8 0 1 0 2 4...
Premere i tasti m/M per selezionare il modo 0 Menu RIPRISTINO desiderato, quindi premere il tasto OK. • ATT: se il terminale di ingresso selezionato è privo di (per ripristinare le impostazioni sui segnale di ingresso o se viene selezionato un valori predefiniti) terminale di ingresso mediante il tasto INPUT sul monitor e il terminale è...
Funzioni Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, NERGY TAR (solo SDM-HX75) e NUTEK. Se Controllo del volume collegato a un computer o a una scheda grafica conforme allo standard DPMS (Display Power Management Standard) per Utilizzando i diffusori o le cuffie del monitor, è...
Impostazione di MODO Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine (IMMAGINE/AUDIO) (modo (solo segnale RGB analogico) Premendo più volte il tasto situato sul lato destro del monitor, è possibile selezionare il MODO tra VIDEOGIOCO t Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, FILM t PC t AUTO.
Se sullo schermo appare il messaggio “NO Guida alla soluzione dei SEGNALE IN INGRESSO” Significa che non viene immesso alcun segnale tramite il problemi connettore correntemente selezionato. Se RILEV INGRESSO (pagina 17) è attivato, il monitor rileva un Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente altro segnale di ingresso e modifica automaticamente l’ingresso.
• Se con questo monitor ne è stato sostituito uno precedente, ricollegare quest’ultimo e completare le operazioni descritte di seguito. Selezionare “SONY” dall’elenco “Produttori” e “SDM-HX75 o SDM-HX95” dall’elenco “Modelli” nella finestra di selezione delle periferiche di Windows. Qualora “SDM-HX75 o SDM-HX95” non venisse visualizzato nell’elenco “Modelli”, provare “Plug &...
Page 144
MANUFACTURED : 2005-40 Settimana e anno di fabbricazione Se un problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le informazioni elencate di seguito. • Nome del modello: SDM-HX75 o SDM-HX95 • Numero di serie • Descrizione dettagliata del problema •...
Page 147
Изготовитель: Сони Корпорейшн If you have any questions about this product, you may call; Адрес: 6-7-35 Киташинагава, Sony Customer Information Services Center Шинагава-ку, Токио 141-0001, Япония 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Страна-производителъ: Корея Declaration of Conformity...
Page 148
не упоминаются в этом Симптомы неполадок и действия по их устранению ..22 руководстве. Технические характеристики ....25 http://www.sony.net/...
• Если в течение долгого времени отображается Меры предосторожности неподвижное изображение, то на экране может ненадолго появиться остаточное изображение. Остаточное изображение со временем исчезнет. Меры предосторожности при подключении к • Панель ЖКД нагревается во время работы. Это не сети электропитания является...
A Выключатель 1 (питание) и индикатор 1 Идентификация деталей и (питание) (стр. 9, 19, 25) Чтобы включить или выключить дисплей, нажмите органов управления выключатель 1 (питание). Когда дисплей включен, индикатор питания горит См. страницы в скобках для получения подробных зеленым, а когда дисплей находится в режиме сведений.
Page 151
K Гнездо AC IN (стр. 8) Вид сзади на дисплей ЖКД К этому разъему подключается кабель питания (прилагается). L Отверстие защитной блокировки Отверстие защитной блокировки необходимо использовать для систем безопасности Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System - зарегистрированная торговая...
Подключите компьютер, оборудованный Подготовка к работе выходным гнездом DVI (цифровой RGB) С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала DVI-D Перед использованием монитора проверьте наличие в (цифровой RGB) подключите компьютер к входному гнезду DVI-D монитора (цифровой RGB) для INPUT3. коробке следующих принадлежностей: • Дисплей ЖКД •...
x Подключение к Macintosh Подготовка к работе 3: Подключите кабель к входному питания разъему HD 15 (аналоговый RGB) Надежно подсоедините прилагаемый кабель питания к разъему AC IN монитора. Надежно подсоедините другой конец кабеля к розетке электропитания. к выходному гнезду компьютера к...
Page 154
Подготовка к работе 4: Подготовка к работе 5: Уложите пучок кабелей Включите монитор и компьютер Снимите заднюю крышку. Нажмите выключатель 1 (питание) на передней Закрепите кабель видеосигнала, аудиокабели и панели монитора слева. кабель питания с помощью держателя для Индикатор 1 (питание) загорится зеленым. кабелей...
Page 155
Если на экране отсутствует изображение Подготовка к работе 6: • Убедитесь, что кабель питания и кабель Отрегулируйте наклон и видеосигнала подключены правильно. поворот • Если на экране появляется сообщение “HET Монитор можно устанавливать в удобное положение, CИГHAЛA”: изменяя углы наклона, как показано на рисунке ниже. –...
Выбор входного сигнала Подстройка монитора (кнопка INPUT) Перед выполнением регулировок Нажмите кнопку INPUT. При каждом нажатии кнопки тип входного сигнала Подсоедините монитор к компьютеру, а затем изменяется. включите их. Подождите не менее 30 минут перед выполнением регулировок для получения наилучших результатов. INPUT Большая...
Настройте элемент. Меню ИЗОБРАЖЕН/АУДИО Нажмите кнопки m/M для выполнения настройки, затем нажмите кнопку OK. При нажатии кнопки OK настройка сохраняется, а С помощью меню ИЗОБРАЖЕН/АУДИО можно дисплей возвращается к предыдущему меню. подстроить следующие элементы. • PEЖИM (ИГРА/ФИЛЬМ/ КОМПЬЮТЕР/ ABTOФOPMAT) • ИЗОБРАЖЕН •...
Регулировка элемента ЯPKOCTЬ x Меню ИЗОБРАЖЕН Настройте яркость изображения (уровень черного). Вы можете подстроить эти элементы с помощью меню ИЗОБРАЖЕН. Нажмите кнопку MENU. • ПOДCBETKA На экране появится главное меню. • 6 KOHTPACT • ЯPKOCTЬ Нажмите кнопку m/M для выбора элемента •...
Настройка параметра ЦBET Нажмите кнопки m/M для выбора “HACTPOЙKA” Можно выбрать уровень цвета белого поля из и нажмите кнопку OK. следующих настроек цветовой температуры по На экране появится меню точной настройки умолчанию. цветовой температуры. Также при необходимости можно точно настроить цветовую...
Настройка параметра ВЫСОКИЕ, НИЗКИЕ или x Меню PEЖИM CБPOC (восстановление БАЛАНС значений по умолчанию для всех режимов) 0 Нажмите кнопку MENU. Можно сбросить настройки до значений по На экране появится главное меню. умолчанию. Нажмите кнопку m/M для выбора элемента Нажмите кнопку MENU. (ИЗОБРАЖЕН/АУДИО) и...
Page 161
Появится тестовая таблица. Если при использовании функции автоматической регулировки качества изображения этого монитора Нажмите кнопку MENU. изображение настроено не полностью На экране появится главное меню. Можно выполнить дальнейшую автоматическую настройку качества изображения для текущего входного сигнала (cм. Нажмите кнопки m/M для выбора (ЭКРАН) и...
Поочередно выводятся тестовые таблицы для переключится на него, прежде чем монитор перейдет функций ГОРИЗ ЦЕНТР и ВЕРТИК ЦЕНТР. в режим экономии энергии. Когда Автопоиск не работает: 1 Откройте “Мой компьютер” и правой кнопкой мыши щелкните значок CD-ROM. Перейдите в “Проводник” и откройте значок CD-ROM. 2 Откройте...
Меню 0 CБPOC Технические особенности (восстановление значения по умолчанию) Регулировка громкости При использовании громкоговорителей или наушников можно прослушивать звук от компьютера или других аудиоустройств, подключенных к входным аудиогнездам монитора. 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Громкость...
Функция экономии энергии Установка PEЖИM (ИЗОБРАЖЕН/АУДИО) Данный монитор соответствует нормам экономии электроэнергии, установленным VESA, ENERGY STAR (режим (только для SDM-HX75) и NUT EK. Если монитор подключен к компьютеру или видеографическому Если несколько раз нажать кнопку с правой адаптеру, поддерживающим DPMS (стандарт управления...
Функция автоматической Устранение регулировки качества неисправностей изображения (только аналоговый сигнал RGB) Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. При приеме входного сигнала монитор автоматически регулирует положение и Экранные сообщения резкость изображения (фаза/шаг) и обеспечивает четкое изображение на экране. Если...
Page 166
Если на экране появляется сообщение “HET CИГHAЛA” Это указывает на то, что через выбранный в настоящий момент разъем сигнал не подается. Когда для параметра PACПOЗH BXOДA BKЛ/BЬІKЛ (стр. 17) установлено значение ВКЛ, монитор находит другой входной сигнал и автоматически переключает вход.
Разрешение: 1280 × 1024 или менее При использовании Windows, • Если данная модель устанавливается вместо старого монитора, верните прежний монитор на место и выполните следующее. Выберите “SONY” в списке “Изготовители”, а затем выберите “SDM-HX75 или SDM-HX95” в списке “Модели” в окне выбора устройств Windows. Если...
Page 168
Симптом Проверьте следующее Скачки, дрожание или • Отрегулируйте шаг и фазу (только для аналогового сигнала RGB) (стр. 16). волнообразные колебания • Попробуйте подключить монитор к другой сетевой розетке, желательно от изображения. другого контура. xНеполадка, связанная с подключением компьютера или другого оборудования, а...
Page 169
Неделя и год выпуска При возникновении неполадок свяжитесь с местным официальным дилером Sony и предоставьте следующую информацию: • Название модели: SDM-HX75 или SDM-HX95 • Серийный номер • Подробное описание неисправности • Дата покупки • Название и характеристики Вашего компьютера и...
Page 170
Требования к источнику питания SDM-HX75 100–240 В, 50–60 Гц, макс. 1,0 А SDM-HX95 100–240 В, 50–60 Гц, макс. 1,1 А Потребляемая мощность Макс. 50 Вт (SDM-HX75) Макс. 60 Вт (SDM-HX95) Рабочая температура 5–35 ° Размеры (ширина/высота/глубина) Дисплей (в вертикальном положении): SDM-HX75 Прибл.
Page 172
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 173
Problem – symptom och åtgärder ......22 handboken. Specifikationer ....... .24 http://www.sony.net/...
Anmärkning om LCD (flytande kristallskärm eller Viktigt Liquid Crystal Display) Observera att LCD-skärmen är tillverkad med Varning om strömanslutningar högprecisionsteknologi. Observera att svarta eller ljusare färgade • Använd medföljande nätsladd. Om du använder en annan punkter (röda, blå eller gröna) ständigt kan visas på LCD- nätsladd ska du försäkra dig om att den överensstämmer med skärmen.
A 1 Strömbrytare och 1 strömindikator Placering av reglage och (sidorna 9, 19) Tryck på 1 (strömbrytaren) för att slå på eller av visningen. anslutningar Strömindikatorn lyser grön när visningen är påslagen, och lyser orange när visningen är i energisparläge. Mer information finns på...
Page 176
K AC IN-anslutning (sidan 8) LCD-skärmens baksida Här ansluter du nätkabeln (medföljer). L Hål för stöldskyddslås Det här uttaget är avsett för ett stöldskyddslås från Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System är ett varumärke som tillhör Kensington. M Ljudingång för INPUT1 (sidan 8) Den här kontakten tar emot ljudsignaler när den ansluts till ljudutgången på...
Anslut en dator som har en DVI-utgång (digital Installation RGB) Med den medföljande DVI-D-videokabeln (digital RGB) ansluter du datorn till bildskärmens DVI-D-ingång (digital RGB) för Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att du fått med alla delarna: INPUT3. • LCD-bildskärm •...
x Ansluta till en Macintosh Inställning 3: Anslut nätkabeln Anslut den medföljande nätkabeln till bildskärmens till HD 15-ingången AC IN-anslutning och se till att den sitter ordentligt. (analog RGB) Anslut den andra änden till ett vägguttag och se till att den sitter ordentligt. till AC IN till datorns utgång HD15-HD15-videokabel...
Inställning 4: Bunta ihop kablar Inställning 5: Slå på strömmen till och sladdar bildskärm och dator Skjut upp det bakre skyddet. Tryck på 1 (ström) till vänster på bildskärmens baksida. Fäst videokabeln, ljudkablarna och nätkabeln med 1 strömindikatorn tänds och lyser grönt. kabelhållaren på...
Om ingen bild visas på bildskärmen Inställning 6: Justera lutning och • Kontrollera att nätkabeln och videokabeln är korrekt anslutna. vridning • Om ”INGEN SIGNAL” visas på bildskärmen: Den här bildskärmen kan lutas inom de vinklar som visas nedam. – Datorn är i energisparläge. Tryck på någon av tangenterna på tangentbordet eller rör på...
Välja insignal (INPUT-knapp) Anpassa bildskärmen Tryck på INPUT-knappen. Innan du gör några inställningar Insignalen ändras varje gång du trycker på den här knappen. Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem. INPUT Bäst resultat får du om du väntar minst 30 minuter innan du gör några inställningar.
Gör inställningarna för det valda alternativet. BILD/AUDIO-meny Gör inställningen genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Inställningen lagras när du trycker på OK, därefter återgår Följande alternativ kan du ställa in i menyn BILD/AUDIO bildskärmen till den föregående menyn. •...
Justering av LJUSSTYRKA x Menyn BILD För inställning av bildens ljusstyrka (svartnivå). På menyn BILD kan du ställa in följande alternativ. • BAKGRUNDSLJUS B I L D Tryck på MENU-knappen. F I L M • KONTRAST 6 Huvudmenyn visas på skärmen. •...
Justering av FÄRG Välj R (röd) eller B (blå) genom att trycka på Du kan välja nivå för bildens vita färgfält från förinställda m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. färgtemperaturvärden. Justera sedan färgtemperaturen genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Vid behov kan du också...
Justera SURROUND Menyn BILD (endast för analoga Tryck på MENU-knappen. RGB-signaler) Huvudmenyn visas på skärmen. På menyn BILD kan du ställa in följande alternativ. Välj (BILD/AUDIO) genom att trycka på • AUTO m/M-knapparna, tryck sedan på OK. B I L D •...
Page 186
x Manuell inställning av bildens skärpa (Fas/ Tryck på m/M-knapparna tills de vertikala ränderna försvinner. Pixeljustera) Gör inställningen så att de vertikala ränderna inte längre syns. Du kan justera bildens skärpa på följande sätt. Den här justeringen kan du använda när datorn är ansluten till bildskärmens HD15- ingång (analog RGB).
Menyn LANGUAGE Menyn MENYPOSITION L A N G UA G E Du kan flytta skärmmenyn om den ligger i vägen för en bild. E N G L I S H F R A N Ç A I S M E N Y P O S T O N D E U T S C H E S P A Ñ...
Menyn MENYLÅS Om du vill förhindra att inställningarna återställs eller ändras av misstag kan du låsa knapparna. M E N Y L Å S P Å 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Tryck på...
Tekniska funktioner Den här bildskärmen uppfyller de riktlinjerna för energibesparing som tagits fram av VESA, NERGY TAR (Endast SDM-HX75) Ställa in volymen och NUTEK. Om bildskärmen är ansluten till en dator eller ett grafikkort som hanterar DPMS (Display Power Management Via bildskärmens högtalare eller hörlurar kan du lyssna på...
Ställa in LÄGE (BILD/AUDIO) Automatisk justering av bildkvaliteten (endast för analog RGB -läge) signal) Om du trycker flera gånger på -knappen på höger sida av bildskärmen kan du välja LÄGE mellan SPEL t FILM t När bildskärmen tar emot en insignal justeras PC t AUTO.
Om ”KABEL EJ ANSLUTEN” visas på Felsökning bildskärmen Det här meddelandet innebär att videokabeln har kopplats bort från den valda anslutningen. Innan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt. När INGÅNGSAVSÖKN PÅ/AV (sidan 17) är ställt på PÅ söker bildskärmen en annan insignal och ändrar automatiskt ingången.
• Om du ersatt en äldre bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den äldre igen och gör så här: Välj ”SONY” från listan ”Tillverkare” och välj ”SDM-HX75 eller SDM- HX95” från listan ”Modeller” i Windows-fönstret för enhetsval. Om ”SDM-HX75 eller SDM-HX95”...
Page 193
Vecka och år då bildskärmen tillverkades Om det är något problem som du inte kan lösa själv, kontaktar du en auktoriserad Sony-återförsäljare och ger följande information: • Modellnamn: SDM-HX75 eller SDM-HX95 • Serienummer • Detaljerad beskrivning av problemet • Inköpsdatum •...
Page 196
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 197
• Bovendien zijn "™" en "®" niet telkens vermeld in deze handleiding. Technische gegevens ......24 http://www.sony.net/...
Betreffende de ingebouwde stereoluidsprekers Voorzorgsmaatregelen Houd magnetische opnamesystemen, cassettes en diskettes uit de buurt van de luidsprekeropening omdat de luidsprekers een Waarschuwing betreffende magnetisch veld produceren. Dit magnetisch veld kan gegevens voedingsaansluitingen op de magneetbanden en discs beschadigen. • Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer Opmerking bij het LCD (Liquid Crystal Display) gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale stroomvoorziening.
A 1 (stroom) schakelaar en 1 (stroom) indicator Onderdelen en (pagina's 9, 19) Als u de monitor wilt in- of uitschakelen, drukt u op de 1 bedieningselementen (stroom) schakelaar. De stroomindicator brandt groen als de monitor is Zie voor nadere bijzonderheden de pagina's waarnaar tussen ingeschakeld en brandt oranje als de monitor zich in de haakjes wordt verwezen.
Page 200
K AC IN aansluiting (pagina 8) Achterkant van het LCD-scherm Hierop sluit u het netsnoer aan (meegeleverd). L Veiligheidsvergrendeling De veiligheidsvergrendeling moet worden gebruikt met het Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is een handelsmerk van Kensington. M Audio-ingang voor INPUT1 (pagina 8) Via deze aansluiting worden audiosignalen ingevoerd wanneer de aansluiting is verbonden met de audio-uitgang...
Een computer aansluiten die is voorzien van een Opstelling DVI uitgang (digitaal RGB) Gebruik de bijgeleverde DVI-D-videosignaalkabel (digitale RGB) om de computer aan te sluiten op de DVI-D-ingang van de Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende items bevat: monitor (digitale RGB) voor INPUT3.
xAansluiting op een Macintosh Instelling 3: Het netsnoer aansluiten Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN naar de HD 15 ingang (analoog RGB) ingang van de monitor. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een stopcontact. naar de uitgang van de computer naar...
Instelling 4: Snoeren en kabels Instelling 5: De monitor en de bundelen computer aanzetten Schuif de achterklep omhoog. Druk op de 1 (stroom) schakelaar links aan de achterkant van de monitor. Zet de videosignaalkabel, de audiokabels en het De 1 (stroom) indicator licht groen op. netsnoer vast met de kabelhouder op de kast.
Als er geen beeld verschijnt op het scherm Instelling 6: De hellingshoek en • Controleer of het netsnoer en de videosignaalkabel goed zijn draaihoek aanpassen aangesloten. U kunt de monitor verstellen binnen de hieronder weergegeven • Als "GEEN INPUT SIGNAAL" op het scherm verschijnt: hoeken.
Het ingangssignaal selecteren De monitor instellen (INPUT toets) Voor het instellen Druk op de INPUT toets. Het invoersignaal wordt gewijzigd als u op deze toets drukt. Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan. Voor de beste resultaten wacht u minstens 30 minuten voordat u de instellingen gaat aanpassen.
Pas het onderdeel aan. BEELD/AUDIO menu Druk op de m/M toetsen om de instelling aan te passen en druk vervolgens op de OK toets. Wanneer u op de OK toets drukt, wordt de instelling U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het BEELD/ opgeslagen en verschijnt het vorige menu op het scherm.
De instelling voor HELDERHEID aanpassen x BEELD menu Pas de beeldhelderheid (zwartniveau) aan. U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het BEELD menu. • BACKLIGHT B E E L D Druk op de MENU toets. F I L M • CONTRAST 6 Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven.
De KLEUREN aanpassen Druk op de m/M toetsen om R (Rood) of B (Blauw) te U kunt het beeldkleurenniveau van het witte kleurenveld kiezen selecteren en druk op de OK toets. Druk op m/M uit de standaardinstellingen voor kleurtemperatuur. toetsen om de kleurtemperatuur aan te passen en druk vervolgens op de OK toets.
SURROUND aanpassen SCHERM menu (alleen analoog Druk op de MENU toets. RGB-signaal) Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het SCHERM Druk op de m/M toetsen om (BEELD/AUDIO) te menu. selecteren en druk op de OK toets. •...
Page 210
x De beeldscherpte handmatig aanpassen Druk op m/M toetsen totdat de verticale strepen verdwijnen. (Fase/Pitch) Pas de scherminstelling zo aan dat de verticale strepen U kunt de beeldscherpte als volgt aanpassen. Deze aanpassing is verdwijnen. effectief wanneer de computer is aangesloten op de HD15 ingang (analoog RGB) van de monitor.
LANGUAGE menu POSITIE MENU menu U kunt de positie van het menu wijzigen als deze een beeld op het L A N G UA G E scherm blokkeert. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H P O S I T I E M E N U...
TOETSEN SLOT menu Technische kenmerken Alle toetsen vergrendelen om ongewenst aanpassen of herstellen te vermijden. Het volume regelen TO E T S E N S L OT A A N U kunt het geluid van uw computer of andere audio-apparatuur U I T die is aangesloten op de audio-ingangen van de monitor, beluisteren via de luidsprekers van de monitor of een...
Als u herhaaldelijk op de toets aan de rechterkant van de SDM-HX75) en NUTEK. Wanneer de monitor is aangesloten op monitor drukt, kunt u de modus kiezen uit SPEL t FILM t een computer of een videokaart die compatibel is met DPMS PC t AUTO.
De beeldkwaliteit automatisch Verhelpen van storingen regelen (alleen analoog RGB-signaal) Lees dit gedeelte door voordat u contact opneemt met de Als de monitor een ingangssignaal ontvangt, technische ondersteuning. worden de beeldpositie en -scherpte (fase/pitch) automatisch aangepast zodat er een scherp beeld Schermberichten op het scherm verschijnt.
Page 215
Als "KABEL NIET AANGESLOTEN" verschijnt op het scherm Dit geeft aan dat de videosignaalkabel niet is aangesloten op de gekozen aansluiting. Als INGANG ZOEKEN AAN/UIT (pagina 17) is ingesteld op AAN, zoekt de monitor een ander invoersignaal en wordt de invoer automatisch gewijzigd.
• Als u een oude monitor door deze monitor hebt vervangen, moet u de oude monitor opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. Selecteer "SONY" in de lijst met "fabrikanten" en "SDM-HX75 of SDM-HX95" in de lijst met "modellen" in het Windows- venster voor apparaatselectie. Als "SDM-HX75 of SDM-HX95" niet verschijnt in de lijst met "modellen", moet u "Plug &...
Page 217
MANUFACTURED : 2005-40 Productieweek en -jaar Als een probleem niet kan worden opgelost, neemt u contact op met een erkende Sony dealer en geeft u de volgende informatie: • Modelnaam: SDM-HX75 of SDM-HX95 • Serienummer • Gedetailleerde beschrijving van het probleem •...
Page 220
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 221
Sintomas e soluções dos problemas ..... . . 22 presente manual. Especificações ....... .24 http://www.sony.net/...
Acerca dos altifalantes estéreo incorporados Precauções Certifique-se de que mantém equipamentos de gravação, fitas e disquetes afastados da abertura dos altifalantes, uma vez que estes Aviso sobre ligações eléctricas geram um campo magnético. Este campo magnético pode afectar • Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de os dados armazenados nas fitas magnéticas e disquetes.
A 1 Interruptor (de alimentação) e 1 indicador (de Identificação das peças e alimentação) (páginas 9, 19) Para ligar e desligar o ecrã, prima o interruptor 1 (de comandos alimentação). O indicador de alimentação acende-se a verde quando o ecrã Consulte as páginas entre parêntesis para obter mais informações.
Page 224
K Conector AC IN (página 8) Parte traseira do ecrã LCD Este conector liga o cabo de alimentação (fornecido). L Orifício de bloqueio de segurança O orifício de bloqueio de segurança deve ser utilizado com o Kensington Micro Saver Security System. O Micro Saver Security System é...
Ligue um computador equipado com um Configuração conector de saída DVI (RGB digital) Utilizando o cabo do sinal de vídeo DVI-D (RGB digital), ligue o computador ao conector de entrada DVI-D do monitor (RGB digital) para Antes de utilizar o monitor, verifique se os seguintes itens estão INPUT3.
x Ligação a um Macintosh Configuração 3: Ligar o cabo de alimentação ao conector de entrada HD 15 1 Ligue correctamente o cabo de alimentação (RGB analógico) fornecido ao conector AC IN do monitor. 2 Ligue correctamente a outra extremidade a uma tomada eléctrica.
Configuração 4: Juntar os fios e os Configuração 5: Ligar o monitor e cabos o computador 1 Faça deslizar a tampa traseira para cima. 1 Prima o interruptor 1 (de alimentação) na parte dianteira do monitor. 2 Segure o cabo do sinal de vídeo, cabos de áudio e o O indicador 1 (de alimentação) acende-se a verde.
Se não surgir qualquer imagem no ecrã Configuração 6: Ajustar a • Verifique se o cabo de alimentação e o cabo do sinal de vídeo inclinação e a estão correctamente ligados. rotação horizontal • Se surgir “NO INPUT SIGNAL” no ecrã: –...
Seleccionar o sinal de entrada (Botão INPUT) Prima o botão INPUT. O sinal de entrada é alterado sempre que prime este botão. INPUT Mensagem no ecrã Configuração do sinal de (Surge durante cerca de 5 entrada segundos no canto superior esquerdo.) INPUT1: HD15 Conector de entrada HD15...
4 Regule o item. Personalizar o monitor Prima os botões m/M para efectuar a regulação e, em seguida, prima o botão OK. Quando prime o botão OK, a regulação é armazenada e, em Antes de efectuar regulações seguida, o ecrã regressa ao menu anterior. Ligue os cabos e, em seguida, a alimentação do monitor e do computador.
x Menu PICTURE Menu PICTURE/AUDIO O utilizador pode regular os seguintes itens utilizando o menu PICTURE. O utilizador pode regular os seguintes itens utilizando o menu • BACKLIGHT P C T U R E PICTURE/AUDIO. M O V I E •...
Regular o BRIGHTNESS 1 Prima o botão MENU. Regular o brilho da imagem (nível de preto). Surge no ecrã o menu principal. 1 Prima o botão MENU. 2 Prima o botão m/M para seleccionar (PICTURE/ Surge no ecrã o menu principal. AUDIO) e prima o botão OK.
7 Prima os botões m/M para seleccionar e prima o 2 Prima o botão m/M para seleccionar (PICTURE/ botão OK. AUDIO) e prima o botão OK. A nova definição de cor fica armazenada na memória e é Surge no ecrã o menu PICTURE/AUDIO. acedida automaticamente sempre que “Utilizador”...
x Regule manualmente a nitidez da imagem Menu SCREEN (apenas sinal (Fase/Intensidade) O utilizador pode regular a nitidez da imagem da seguinte forma. RGB analógico) Esta regulação é eficaz quando o computador está ligado ao conector de entrada HD15 (RGB analógico) do monitor. O utilizador pode regular os seguintes itens utilizando o menu SCREEN.
10 Prima os botões m/M até que as faixas verticais Menu MENU POSITION desapareçam. Regule até que as faixas verticais desapareçam. O utilizador pode alterar a posição do menu caso este esteja a bloquear uma imagem no ecrã. M E N U P O S T O N 11 Faça clique sobre [END] no ecrã...
• OFF: A entrada não é mudada automaticamente. Prima o Menu MENU LOCK botão INPUT para mudar a entrada. Bloqueie o controlo dos botões para impedir regulações acidentais ou reposição. Menu LANGUAGE M E N U L O C K L A N G UA G E E N G L I S H O F F...
Este monitor cumpre as directrizes de economia de energia definidas pela VESA, NERGY TAR (apenas para SDM-HX75) Controlar o volume e NUTEK. Se o monitor estiver ligado a um computador ou placa gráfica de vídeo que seja compatível com DPMS (Norma de gestão Utilizando os altifalantes do monitor ou auscultadores, pode ouvir de energia de ecrã) para entrada analógica/DMPM (Gestão de...
Definir o MODO (PICTURE/AUDIO) Função de regulação automática da qualidade da imagem (apenas sinal (modo RGB analógico) Se premir repetidamente o botão do lado direito do monitor, pode seleccionar o MODO de GAME t MOVIE t PC t Quando o monitor recebe um sinal de entrada, AUTO.
Se surgir “CABLE DISCONNECTED” no ecrã Resolução de problemas Isso indica que o cabo do sinal de vídeo foi desligado do conector seleccionado actualmente. Quando INPUT SENSING ON/OFF (página 17) está definido Antes de contactar a assistência técnica, consulte esta secção. para ON, o monitor encontra outro sinal de entrada e muda automaticamente a entrada.
• Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volte a ligar o monitor antigo e faça o seguinte. Seleccione “SONY” a partir da lista de “Fabricantes” e seleccione “SDM-HX75 ou SDM-HX95” a partir da lista “Modelos” no ecrã de selecção de dispositivos do Windows.
Page 241
MANUFACTURED : 2005-40 Semana e ano de fabrico Se algum problema persistir, contacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações: • Nome do modelo: SDM-HX75 ou SDM-HX95 • Número de série • Descrição detalhada do problema •...
Page 242
Mini-ficha estéreo, 0,5 Vrms 3 W × 2 Saída de altifalantes Ficha de auscultadores Mini-ficha estéreo Requisitos de alimentação SDM-HX75 100–240 V, 50–60 Hz, Máx. 1,0 A SDM-HX95 100–240 V, 50–60 Hz, Máx. 1,1 A Consumo de energia Máx. 50 W (SDM-HX75) Máx.
Page 244
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
5 关闭菜单。 设定监视器 按一次 MENU 按钮回到正常显示状态。 若未按任何按钮, 大约 45 秒后菜单将自动关闭。 进行调整之前 MENU 连接并开启监视器和计算机。 为获得最佳效果,在调整之前至少等待 30 分钟。 可用屏幕显示菜单对监视器做许多调整。 导航菜单 x 将调整复原至默认设定 您可以用复原菜单将调整复原。 有关复原的更多信息,请 参阅第 18 页上的 0 (复原) 。 1 显示主菜单。 按 MENU (菜单)按钮在屏幕上显示主菜单。 MENU 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T 2 选择菜单。...
Page 268
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 269
Technické údaje .......24 vlastníků. • Dále, „“ a „“ nejsou v této příručce u každého případu uváděny. http://www.sony.net/...
Vestavěné stereo reproduktory Bezpečnostní opatření Dbejte na to, abyste veškeré magnetické nahrávací zařízení, pásky a diskety udržovali v patřičné vzdálenosti od otvoru Upozornění týkající se napájení reproduktoru, nebot’ reproduktory vytvářejí magnetické • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný pole. Toto magnetické pole může ovlivnit data uložená na napájecí...
A 1 (Silnoproudý spínač) a 1 indikátor napětí Díly a ovládací prvky (strany 9, 19) Pro zapnutí nebo vypnutí displeje stiskněte 1 Podrobné informace najdete na stranách uvedených v (silnoproudý) spínač. závorkách. Indikátor zdroje napětí se po zapnutí displeje rozsvítí zeleně...
Page 272
K Konektor střídavého napájení AC IN (strana 8) Zadní část displeje LCD Pomocí tohoto konektoru připojte napájecí kabel (dodaný). L Otvor bezpečnostního zámku Otvor bezpečnostního zámku je určen pro použití bezpečnostního systému Kensington Micro Saver Security System. Systém Micro Saver Security je obchodní značka Kensington.
Připojte počítač, vybavený výstupním Instalace konektorem DVI (digitální signál RGB) S použitím dodávaného kabelu pro obrazový signál DVI-D (digitální signál RGB), připojte počítač ke vstupnímu konektoru Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení DVI-D monitoru (digitální signál RGB) pro INPUT3. obsahuje následující...
x Připojení k Macintosh Instalace 3:Připojte napájecí kabel Bezpečně připojte dodanou napájecí šňůru k ke vstupnímu konektoru HD 15 monitorovému konektoru AC IN. (analogový signál RGB) Zapojte druhý konec pevně do elektrické zásuvky. zdířky AC IN k počítači počítače Kabel videosignálu do elektrické...
Instalace 4:Svažte šňůry a kabely k Instalace 5:Zapněte monitor a sobě počítač Vysuňte nahoru zadní kryt. Stiskněte 1 (silnoproudý) spínač v přední části monitoru. Zajistěte kabel videosignálu, audio přívody a 1 indikátor (napájení) se rozsvítí zeleně. napájecí kabel pomocí držáku kabelu na skříni monitoru.
Pokud se na obrazovce neobjeví obraz Instalace 6:Nastavte náklon a • Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel a otočný čep kabel videosignálu. Tento monitor je možné upravit v rozsahu následujících • Pokud se „NO INPUT SIGNAL“ objeví na obrazovce: úhlů.
Volba vstupního signálu (tlačítko INPUT) Stiskněte tlačítko INPUT. Každým stisknutím tohoto tlačítka se změní vstupní signál. INPUT Zpráva na obrazovce Konfigurace vstupního (Objevuje se po 5 vteřinách signálu v horním levém rohu.) INPUT1:HD15 Vstupní konektor HD15 (analogový signál RGB) pro INPUT1 INPUT2 : HD15 Vstupní...
Přizpůsobte položku. Přizpůsobení vašeho Stiskněte m/M tlačítka pro provedení nastavení a poté stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka OK se provedená nastavení uloží a monitoru displej se vrátí k předchozí nabídce. Před provedením nastavení Připojte monitor k počítači a zapněte je. Nejlepších výsledků...
x PICTURE nabídka PICTURE/AUDIO nabídka Pomocí PICTURE nabídky můžete nastavit následující položky. S pomocí u nabídky PICTURE/AUDIO můžete nastavit • BACKLIGHT P C T U R E následující položky. M O V I E • CONTRAST 6 • MODE P C T U R E / AU D I O •...
Nastavení BRIGHTNESS Stiskněte tlačítko m/M pro volbu (PICTURE/ Nastavte jas obrazu (černá úroveň). AUDIO) a pak stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se objeví nabídka (PICTURE/AUDIO) Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Stiskněte tlačítka m/M pro volbu (PICTURE) and press the OK button.
Nastavení SHARPNESS Stiskněte tlačítkam/M pro volbu SURROUND a pak Tímto nastavením zostříte okraje obrázků apod. stiskněte tlačítko OK. Stiskněte tlačítko MENU. Stiskněte tlačítka m/M pro volbu požadovaného Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. režimu a pak stiskněte tlačítko OK. Stiskněte tlačítko m/M pro volbu (PICTURE/ S U R R O U N D AUDIO) a pak stiskněte tlačítko OK.
x Manuálně nastavte ostrost obrazu (Fáze/ SCREEN nabídka (pouze Intenzita) Ostrost obrazovky můžete nastavit takto. Toto seřízení je analogový signál RGB) efektivní tehdy, když j počítač připojen ke vstupnímu konektoru monitoru HD15 (analogový singál RGB). Pomocí SCREEN nabídky můžete nastavit následující položky.
Stiskněte tlačítka m/M dokud nezmizí vertikální MENU POSITION nabídka proužky. Změňte nastavení tak, aby svislé pruhy zmizely. Pokud nabídka zakrývá obraz na obrazovce, můžete změnit její umístění. M E N U P O S T O N Klepnutím na [END] na obrazovce vypněte zkušební 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
• OFF: Vstup se nemění automaticky. Vstup změníte MENU LOCK nabídka stisknutím tlačítka INPUT. Zamkněte ovládání tlačítek, abyste zabránili náhodnému nastavení nebo obnovení. LANGUAGE nabídka M E N U L O C K L A N G UA G E E N G L I S H O F F F R A N Ç...
VESA, NERGY TAR (Pouze model Regulace hlasitosti SDM-HX75) a NUTEK. Pokud je monitor připojen k počítačové nebo videografické kartě standardu DPMS S pomocí reproduktorů monitoru nebo sluchátek můžete (Display Power Management Standard) pro analogový vstup/ poslouchat zvuky z vašeho počítače nebo z jiného zvukového DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) pro zařízení, napojeného ke vstupním zvukovým konektorům...
Nastavení volby režimu (PICTURE/ Funkce automatického nastavení kvality obrazu AUDIO) (pouze u analogového signálu RGB) Pokud opakovaně stisknete tlačítko na pravé straně monitoru, můžete režim – MODE – zvolit z volby GAME Když monitor přijme vstupní signál, automaticky t MOVIE t PC t AUTO. seřídí...
Pokud se na obrazovce ukáže „CABLE Odstraňování problémů DISCONNECTED“ , Znamená to, že kabel videosignálu byl odpojen od aktuálně Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si vybraného konektoru. Pokud je položka INPUT SENSING ON/OFF (strana 17) tuto část. nastavena na hodnotu ON, monitor nalezne jiný...
Zvolte „SONY“ ze seznamu výrobců a vyberte „SDM- HX75 nebo SDM-HX95“ ze seznamu Modely v nabídce obrazovky systému Windows. Pokud se v seznamu modelů neukáže „SDM-HX75 nebo SDM-HX95“ , zkuste možnost „Plug & Play.“ Používáte-li systém Macintosh, •...
Page 289
číslo MANUFACTURED : 2005-40 Týden a rok výroby Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: • Název modelu: SDM-HX75 nebo SDM-HX95 • Sériové číslo • Podrobný popis problému • Datum koupě • Název a technické parametry počítače a grafické karty...
Audio vstup Minikonektor stereo, 0,5 Vrms 3 W × 2 Výstup reproduktoru Konektor sluchátek Minikonektor stereo Požadavky na napájení SDM-HX75 100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,0 A SDM-HX95 100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,1 A Spotřeba energie Max. 50 W (SDM-HX75) Max.
Page 292
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 293
Hibajelenségek és elhárításuk ......22 kézikönyvben. Műszaki adatok ....... .24 http://www.sony.net/...
A beépített sztereó hangszórók Óvintézkedések A hangszórók elektromágneses teret gerjesztenek, ezért a mágneses szalagokat és a hajlékonylemezeket távol kell Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó tartani a hangszórónyílásoktól. Az elektromágneses mező figyelmeztetések károsíthatja a mágnesszalagon vagy lemezen tárolt. • Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha Megjegyzés az LCD (folyadékkristályos másik tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a megjelenítő) képernyővel kapcsolatban...
A 1 Tápkapcsoló és 1 feszültségjelző lámpa Alkatrészek és kezelőelemek (9., 19. oldal) A monitor be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a 1 További részletekért lásd a zárójelek között álló tápkapcsolót. oldalszámokat. A feszültségjelző lámpa zölden világít, amikor a monitor be van kapcsolva, és narancssárgán világít, ha a monitor Az LCD monitor előoldala energiatakarékos üzemmódban van.
Page 296
K AC IN csatlakozó (8. oldal) Az LCD monitor hátoldala Ide kell a tápkábelt csatlakoztatni (tartozék). L Biztonsági zárónyílás A biztonsági zárónyílást a Kensington Micro Saver Security System nevű rendszerrel együtt kell használni. A Micro Saver Security System a Kensington védjegye. M INPUT1 audiobemenet aljzat (8.
Csatlakoztasson egy DVI kimeneti csatlakozóval Üzembe helyezés (digitális RGB) ellátott számítógépet A mellékelt DVI-D videojelkábellel (digitális RGB) csatlakoztassa a számítógépet a monitor INPUT3 bemenetének DVI-D (digitális Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy RGB) bemenet csatlakozójához. benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban: •...
xCsatlakoztatás Macintosh 3. lépés: Csatlakoztassa a számítógéphez tápkábelt 1 Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a monitor AC a HD 15 bemenet IN csatlakozójához. csatlakozóhoz (analóg RGB) 2 A másik végét dugja egy fali aljzatba. ebbe: a számítógép AC IN kimenet csatlakozójához HD15-HD15 a konnektorba videojelkábel (analóg...
4. lépés: Kösse össze a kábeleket 5. lépés: Kapcsolja be a monitort és a számítógépet 1 Csúsztassa fel a hátsó fedőlapot. 1 Nyomja meg a monitor elején található 1 2 Rögzítse a videojelkábelt, az audiokábeleket és a tápkapcsolót. tápkábelt a készülék házára szerelt kábeltartóval. A bekapcsolt állapotot jelző...
Ha nem jelenik meg kép a képernyőn 6. lépés: Állítsa be magasságot és • Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videojelkábel a dőlésszöget megfelelően van-e csatlakoztatva. A monitor az alább látható szögtartományban dönthető. • Ha a „NO INPUT SIGNAL” üzenet jelenik meg a képernyőn: Fogja meg az LCD panel szélét, és állítsa be a –...
A bemenőjel kiválasztása (INPUT gomb) Nyomja meg az INPUT gombot. A bemenőjel a gomb minden megnyomásakor változik. INPUT Képernyőüzenet A bemenőjel beállítása (Körülbelül 5 másodpercig látható a bal felső sarokban.) INPUT1:HD15 Az INPUT1 bemenet HD15 (analóg RGB) bemenet csatlakozója INPUT2 : HD15 Az INPUT2 bemenet HD15 (analóg RGB) bemenet csatlakozója...
4 Állítsa be a menüpontot. A monitor beállítása A beállításhoz nyomja meg a m/M gombot, majd nyomja meg az OK gombot. Ha megnyomja az OK gombot, a beállítást a monitor Mielőtt módosítaná a beállításokat rögzíti, majd visszatér az előző menübe. Csatlakoztassa a monitort és a számítógépet, és kapcsolja be mindkettőt.
x PICTURE menü PICTURE/AUDIO menü A PICTURE menüben az alábbi menüpontok találhatók. • BACKLIGHT P C T U R E A PICTURE/AUDIO menüben az alábbi menüpontok M O V I E • CONTRAST 6 találhatók. • BRIGHTNESS 1 0 0 •...
A BRIGHTNESS menü 1 Nyomja meg a MENU gombot. Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint). A képernyőn megjelenik a főmenü. 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 Nyomja meg a m/M gombot a (PICTURE/ A képernyőn megjelenik a főmenü. AUDIO) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
7 Nyomja meg a m/M gombot a menü A SURROUND menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. Az új színbeállítások beíródnak a memóriába, és 1 Nyomja meg a MENU gombot. automatikusan betöltődnek, ha a „Felhasználó” A képernyőn megjelenik a főmenü. menüpontot választja.
x A kép élességének kézi beállítása (Fázis/ SCREEN menü (csak analóg Sorköz) A képélesség kézi beállítását az alábbiak szerint kell végezni. RGB jel) Ez a beállítási módszer akkor működik, ha a számítógép a monitor HD15 bemeneti csatlakozójához van csatlakoztatva A SCREEN menüben az alábbi menüpontok találhatók. (analóg RGB).
8 Kattintson a képernyőn látható [END] gombra a 10 Nyomja addig a m/M gombot, amíg el nem tűnnek a függőleges csíkok. tesztminta kikapcsolásához. Állítsa be úgy a monitort, hogy a függőleges csíkok eltűnjenek. MENU POSITION menü A menüt át lehet helyezni, ha az éppen eltakar egy képernyőn megjelenő...
3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód 0 RESET menü (a beállítások kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. • ON: Ha a kijelölt bemeneti csatlakozó nem kap visszaállítása az alapértékekre) bemenőjelet, vagy ha a monitor INPUT gombjával olyan bemeneti csatlakozót választ R E S E T ki, amelyre nem érkezik bemenőjel, egy C A N C E L...
Műszaki jellemzők Ez a monitor megfelel a VESA, az NERGY TAR (csak SDM-HX75) és a NUTEK energiatakarékosságra vonatkozó A hangerő szabályozása irányelveinek. Ha a monitor olyan számítógéphez vagy grafikus kártyához van csatlakoztatva, amely megfelel az A monitor hangszóróin vagy fejhallgatóval hallgathatja a analóg bemenetre vonatkozó...
A MODE üzemmód-beállítás Automatikus képminőség-beállító funkció (PICTURE/AUDIO) mód (csak analóg RGB jel esetében) A monitor elején található gomb nyomogatásával a Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor következő sorrendben adhatók értékek a MODE automatikusan úgy állítja be a kép helyét és beállításnak: GAME t MOVIE t PC t AUTO.
Page 311
Ha a „CABLE DISCONNECTED” üzenet jelenik Hibaelhárítás meg a képernyőn Ez azt jelzi, hogy a videojelkábel ki lett húzva a kiválasztott Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. csatlakozóból. Ha az INPUT SENSING ON/OFF (17. oldal) ON értékre van állítva, a monitor automatikusan megpróbálja a Képernyőn megjelenő...
Page 312
• Ha egy régi monitort cserélt le erre a monitorra, akkor csatlakoztassa ismét a régi monitort, és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és az „SDM-HX75 vagy SDM-HX95” tételt a „Modellek” listában. Ha a monitormodell neve (SDM-HX75 vagy SDM-HX95) nem található...
Page 313
Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat Villódzó, ugráló, remegő vagy • Állítsa be a sorközt és a fázist (csak analóg RGB jel esetében) (16. oldal). zavaros a kép. • Próbálja másik, lehetőség szerint más áramkörhöz tartozó váltakozó feszültségű hálózati aljzathoz csatlakoztatni a monitort. xA csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a monitor által okozott problémák •...
Page 314
48–75 Hz (analóg RGB) 60 Hz (digitális RGB) Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Felbontás Vízszintes: max. 1280 képpont Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő Függőleges: max. 1024 sor adatokat: Bemeneti jelszintek Analóg RGB videojel: •...
Page 316
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
• W przypadku użytkowania monitora w niskiej Środki ostrożności temperaturze, na ekranie może pojawić się obraz szczątkowy. Nie świadczy to jednak o nieprawidłowym Ostrzeżenie dotyczące podłączania zasilania działaniu. Po podniesieniu się temperatury ekran powraca do normalnego działania. • Należy korzystać z dołączonego kabla zasilania. W •...
Page 319
• Kineskop fluorescencyjny monitora zawiera rtęć. Składowanie monitora musi odbywać się zgodnie z zaleceniami miejscowych władz sanitarnych. • Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. •...
A 1 Przycisk zasilania 1 i wskaźnik zasilania Identyfikacja części i elementów (strony 10, 20) Aby włączyć lub wyłączyć monitor, naciśnij przycisk Dodatkowe informacje można uzyskać na stronach zasilania 1. podanych w nawiasach. Gdy monitor jest włączony, wskaźnik zasilania świeci się na zielono, a gdy monitor znajduje się...
Page 321
K Złącze AC IN (strona 9) Tył monitora LCD Przy pomocy tego złącza podłączany jest przewód zasilania (w zestawie). L Otwór blokady bezpieczeństwa Otwór blokady bezpieczeństwa powinien być używany wraz z systemem bezpieczeństwa Micro Saver System firmy Kensington. Micro Saver Security System jest znakiem zastrzeżonym firmy Kensington.
Podłączanie komputera wyposażonego w złącze Konfiguracja wyjściowe DVI (cyfrowy RGB) Korzystając z dołączonego kabla sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB), podłącz komputer do złącza wejściowego DVI-D monitora Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy upewnić (cyfrowy RGB) dla INPUT3. się, że w kartonie znajdują się następujące elementy: •...
x Podłączanie do komputera Macintosh Konfiguracja 3:Podłączanie przewodu zasilania do złącza wejściowego HD 15 1 Dokładnie podłącz dołączony do zestawu przewód (analogowy RGB) zasilania do złącza AC IN monitora. 2 Drugi koniec przewodu podłącz dokładnie do gniazda sieciowego. do złącza wyjściowego komputera AC IN...
Konfiguracja 4:Zbieranie Konfiguracja 5:Włączanie monitora przewodów i kabli i komputera 1 Przesuń do góry tylną pokrywę. 1 Naciśnij przycisk zasilania 1 z przodu monitora. Wskaźnik zasilania 1 zaświeci się na zielono. 2 Zabezpiecz kabel sygnału wideo, przewody audio i przewód zasilania uchwytem na obudowie. zaświeci się...
Page 325
Jeżeli na ekranie nie pojawia się żaden obraz Konfiguracja 6:Regulacja • Sprawdź, czy przewód zasilania i kabel sygnału wideo ustawienia i zostały prawidłowo podłączone do komputera. nachylenia • Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „NO INPUT SIGNAL”: Nachylenie monitora można regulować w zakresie kątów –...
Wybieranie sygnału wejścia (Przycisk INPUT) Naciśnij przycisk INPUT. Za każdym naciśnięciem tego przycisku, sygnał wejścia ulegnie zmianie. INPUT Komunikat ekranowy Konfiguracja sygnału wejścia (Pojawia się w lewym górnym rogu po upływie 5 sekund.) INPUT1:HD15 Złącze wejściowe HD15 (analogowy RGB) dla INPUT1 INPUT2 : HD15 Złącze wejściowe HD15...
4 Dokonaj regulacji ustawień wybranej pozycji. Posługując się przyciskami m/M wyreguluj ustawienia, a Regulacja ustawień następnie naciśnij przycisk OK. Po naciśnięciu przycisku OK zmienione ustawienia monitora zostaną zachowane, a na ekranie zostanie wyświetlone poprzednie menu. Przed dokonaniem regulacji Podłącz monitor i komputer, a następnie włącz oba urządzenia.
x Menu PICTURE Menu PICTURE/AUDIO Korzystając z menu PICTURE możesz dokonać regulacji następujących pozycji. Korzystając z menu PICTURE/AUDIO możesz dokonać • BACKLIGHT P C T U R E regulacji następujących pozycji. M O V I E • CONTRAST 6 • MODE P C T U R E / A U D I O •...
Regulacja jasności obrazu (BRIGHTNESS C O L O R Wyreguluj jasność obrazu (poziom czerni). 9 3 0 0 K 6 5 0 0 K U S E R 1 Naciśnij przycisk MENU. A D J U S T Na ekranie wyświetlone zostanie menu główne. 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
wyreguluj temperaturę barwową i naciśnij przycisk 5 Posługując się przyciskami m/M wybierz żądany tryb i naciśnij przycisk OK. Ponieważ regulacja temperatury barwowej dokonywana jest poprzez zmniejszanie lub zwiększanie poziomu Regulacja dźwięku surround (SURROUND) składowej R i B w odniesieniu do składowej G (green – 1 Naciśnij przycisk MENU.
x Ręczna regulacja ostrości obrazu (Faza/ Menu SCREEN (tylko Wielkość plamki) Ręczną regulację ostrości obrazu można przeprowadzić w analogowy sygnał RGB) następujący sposób. Regulacja ta jest możliwa, gdy komputer jest podłączony do złącza wejściowego HD15 Korzystając z menu SCREEN możesz dokonać regulacji monitora (analogowy RGB).
9 Posługując się przyciskami m/M wybierz „PITCH” i 7 Posługując się przyciskami m/M wyśrodkuj obraz naciśnij przycisk OK. kontrolny na ekranie. Na ekranie wyświetlone zostanie menu regulacji „PITCH”. 8 Kliknij przycisk [END] na ekranie w celu wyłączenia obrazu kontrolnego. 10 Naciskaj przyciski m/M, aż do zniknięcia pionowych pasków.
3 Posługując się przyciskami m/M wybierz żądany 0 Menu RESET (przywracanie tryb i naciśnij przycisk OK. • ON: Jeśli z wybranego terminalu nie jest dostarczany wartości domyślnych ustawień) sygnał wejścia, lub jeśli z terminalu wybranego przy pomocy przycisku INPUT na monitorze R E S E T nie jest dostarczany sygnał, pojawi się...
Niniejszy monitor spełnia wytyczne dotyczące oszczędzania energii określone przez normy VESA, NERGY Regulacja głośności (tylko SDM-HX75), oraz NUTEK. Jeśli monitor jest podłączony do komputera lub graficznej karty wideo Korzystając z głośników monitora lub słuchawek, możesz zgodnej ze standardem DPMS (Display Power Management słuchać...
Ustawianie trybu (MODE) Funkcja automatycznej regulacji jakości obrazu (PICTURE/AUDIO) tryb (tylko analogowy sygnał RGB) Naciskając kilkakrotnie przycisk z prawej strony monitora, możesz wybrać jedno z ustawień MODE: GAME Jeśli monitor odbiera sygnał wejścia, t MOVIE t PC t AUTO. automatycznie reguluje on pozycję i ostrość Jeśli wybierzesz „AUTO”, monitor będzie automatycznie obrazu (faza/wielkość...
Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „NO Rozwiązywanie problemów INPUT SIGNAL”: Oznacza to, że żaden sygnał nie jest odbierany przez obecnie wybrane złącze. Zanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do Gdy funkcja INPUT SENSING ON/OFF (strona 18) jest tego rozdziału. ustawiona na ON, monitor automatycznie znajdzie inne źródło sygnału wejścia i automatycznie przełączy się...
• Jeśli wymieniłeś stary monitor na ten monitor, podłącz ponownie stary monitor i wykonaj następujące czynności. Wybierz „SONY” z listy producentów, a następnie wybierz „SDM-HX75 lub SDM-HX95” z listy modeli na ekranie wyboru urządzenia systemu Windows. Jeśli „SDM-HX75 lub SDM-HX95” nie figuruje na liście modeli, wypróbuj funkcję...
Page 338
MANUFACTURED : 2005-40 Tydzień i rok produkcji Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą Sony i podaj następujące informacje: • Nazwa modelu: SDM-HX75 lub SDM-HX95 • Numer seryjny • Szczegółowy opis problemu • Data zakupu •...
Minigniazdo stereo Wymagania w zakresie zasilania SDM-HX75 100–240 V, 50–60 Hz, Maks. 1,0 A SDM-HX95 100–240 V, 50–60 Hz, Maks. 1,1 A Pobór mocy Maks. 50 W (SDM-HX75) Maks. 60 W (SDM-HX95) Temperatura operacyjna 5–35 ° Rozmiary (szerokość/wysokość/głębokość) Monitor (wyprostowany): SDM-HX75 Ok.
Page 341
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 342
Simptomi težav in njihovo odpravljanje ..... 22 nista vedno omenjena. Specifikacije ........24 http://www.sony.net/...
Opomba glede LCD (prikazovalnik s tekočimi Pozor kristali) Prosimo upoštevajte, da je LCD zaslon izdelan z zelo Opozorilo glede omrežnih priključkov natančno tehnologijo. Lahko se dogodi, da se na LCD • Uporabite dobavljen napajalni kabel. Če uporabite drugi zaslonu trajno pojavijo temne ali svetle točke (rdeče, modre kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju.
A 1 Stikalo (napajanja) in 1 indikator (napajanja) Deli monitorja in elementi za (strani 9, 19, 24) Za vklop ali izklop monitorja pritisnite 1 stikalo nastavljanje (napajanja). Ko je monitor prižgan, indikator sveti zeleno, ko je Glej strani v oklepajih za nadaljnje detajle. monitor v stanju varčevanja energije, indikator sveti rumeno.
Page 345
K AC IN konektor (stran 8) Hrbtna stran LCD monitorja Ta konektor priključi napajalni kabel (dobavljen). L Odprtina za varnostno ključavnico Odprtino za varnostno ključavnico uporabljamo z varnostnim sistemom Kensington Micro Saver System. Micro Saver Security System je blagovna znamka podjetja Kensington.
Priključite računalnik opremljen z izhodnim Nastavitev konektorjem DVI (digitalni RGB). Z dobavljenim DVI-D video signalnim kablom (digitalni RGB), priključite računalnik na DVI-D vhodni konektor monitorja Preden uporabite monitor, preverite, če so v vašem kartonu (digitalni RGB) za INPUT3. naslednje stvari: •...
x Priključitev na Macintosh Nastavitev 3: Priključite napajalni kabel na vhodni konektor HD15 (analogni 1 Čvrsto priključite dobavljeni napajalni kabel na AC RGB) IN konektor monitorja. 2 Drugi konec čvrsto priključite na omrežno vtičnico. na izhodni konektor računalnika AC IN HD15-HD15 kabel za video signal (analogni RGB) (dobavljen)
Če se na zaslonu ne pojavi slika Nastavitev 6: Nastavite naklon in • Preverite, če sta napajalni kabel in video signalni kabel vrtljivo stojalo pravilno priključena. Ta monitor lahko nastavljamo med kotoma navedenima • Če se na zaslonu pojavi »NO INPUT SIGNAL«: spodaj.
Izbira vhodnega signala (gumb INPUT) Pritisnite gumb INPUT. Vhodni signal se spremeni vsakič, ko pritisnete ta gumb. INPUT Sporočilo na zaslonu Konfiguracija vhodnega (se pojavi za okoli 5 s v signala levem zgornjem kotu.) INPUT1: HD15 vhodni konektor HD15 (analogni RGB) za INPUT1 INPUT2 : HD15 vhodni konektor HD15 (analogni RGB) za INPUT2...
4 Nastavite element. Prilagajanje vašega Pritiskajte gumba m/M za urejanje menijev, nato pritisnite gumb OK. Ko pritisnete gumb OK, se shrani nastavitev, nato se monitorja prikaže prejšnji meni. Pred prilagajanjem Povežite monitor in računalnik in ju vklopite. Počakajte najmanj 30 minut preden pričnete z nastavljanjem.
x PICTURE meni PICTURE/AUDIO meni Z uporabo menija PICTURE lahko nastavitve naslednje elemente. Z uporabo menija PICTURE/AUDIO lahko nastavitve • BACKLIGHT P C T U R E naslednje elemente. M O V I E • CONTRAST 6 • MODE P C T U R E / AU D I O •...
Nastavljanje BRIGHTNESS 2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (PICTURE/ Nastavite osvetlitev slike (nivo črne barve). AUDIO) ter pritisnite gumb OK. Na zaslonu se pojavi meni PICTURE/AUDIO. 1 Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 3 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (PICTURE) ter pritisnite gumb OK.
Nastavljanje SHARPNESS 4 Pritiskajte gumba m/M za izbiro SURROUND ter Nastavitev izostritve roba slik, itd. pritisnite gumb OK. 1 Pritisnite gumb MENU. 5 Za izbiro željenega načina pritiskajte gumba m/M Na zaslonu se prikaže glavni meni. nato pa gumb OK. 2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (PICTURE/ S U R R O U N D...
x Ročno nastavite ostrino slike (faza/višina SCREEN meni (samo analogni tona) Ostrino slike lahko nastavite kot sledi. Ta nastavitev deluje, RGB signal) ko je računalnik priključen na izhodni konektor HD15 monitorja (analogni RGB). Z uporabo menija SCREEN lahko nastavitve naslednje elemente.
10 Pritiskajte gumba m/M tolikokrat, da izginejo MENU POSITION meni navpični pasovi. Nastavljajte toliko časa, da navpični pasovi izginejo. Položaj menija na zaslonu lahko spremenite, če vam zastira sliko na zaslonu. M E N U P O S T O N 11 Kliknite [END] na zaslonu za izklop preizkusnega 1 2 8 0 1 0 2 4...
MENU LOCK meni LANGUAGE meni L A N G UA G E Zaklenite upravljanje gumbov, da boste tako preprečili naključne spremembe ali vrnitev v izhodiščno stanje. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H M E N U L O C K E S P A Ñ...
Management) za digitalni vhodni priključek, bo monitor samodejno zmanjšal porabo energije, kot je prikazano Nastavitev jakosti zvoka lahko opravite z ločenega menija spodaj. »Jakost zvoka«, ki ga izberete iz glavnega menija. SDM-HX75 1 Pritiskajte gumba m/M, če se meni ne prikaže na zaslonu. Način Poraba energije...
Nastavitev MODE (PICTURE/ Funkcija samodejne nastavitve kakovosti slike AUDIO) načina (samo analogni RGB signal) Če večkrat pritisnete gumb na desni strani monitorja, lahko izberete način MODE iz GAME t MOVIE t PC Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno t AUTO. nastavi položaj in ostrino slike (fazo/razločljivost) Ko izberete »AUTO«, monitor samodejno nastavi in zagotovi, da se na zaslonu pojavi jasna slika.
Če se na zaslonu pojavi »CABLE Odpravljanje napak DISCONNECTED« to pomeni, da je bil video signalni kabel odstranjen iz Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to trenutno izbranega konektorja. Če je INPUT SENSING ON/OFF (stran 17) nastavljen na poglavje.
Izberite »SONY« s seznama »Proizvajalci« in izberite »SDM- HX75 ali SDM-HX95« s seznama »Modeli« v zaslonu za izbiro Windows naprav. Če se »SDM-HX75 ali SDM-HX95« ne pojavita v seznamu »Modeli«, poskusite »Plug & Play«. Če uporabljate sistem Macintosh, •...
Page 362
SER. NO : 1234567 številka MANUFACTURED : 2005-40 Teden in leto proizvodnje Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca SONY opreme in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela: SDM-HX75 ali SDM-HX95 • Serijska številka • Natančen opis težave • Datum nakupa •...
Stereo mini priključek Zahteve za moč SDM-HX75 100–240 V, 50–60 Hz, Maks. 1,0 A SDM-HX95 100–240 V, 50–60 Hz, Maks. 1,1 A Porabljena moč Maks. 50 W (SDM-HX75) Maks. 60 W (SDM-HX95) Delovna temperatura 5–35 ° Dimenzije (širina/višina/globina) Zaslon (pokončen): SDM-HX75 Pribl.
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 366
Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri ....22 Özellikler ....... . . 24 http://www.sony.net/...
LCD ile ilgili not (Sıvı Kristal Ekran) Uyarılar Lütfen LCD ekranın yüksek hassasiyet teknolojisi ile yapıldığını unutmayın. Bununla birlikte, LCD ekran üzerinde Güç bağlantıları ile ilgili uyarı sabit siyah noktalar veya parlak ışık noktaları (kırmızı, mavi • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu veya yeşil) ve düzensiz renkli şeritler ya da parlaklık belirebilir.
A 1 (Güç) düğmesi ve 1 (güç) ışığı (sayfalar 9, 19) Bölümlerin ve kontrol Ekranı açmak ve kapatmak için, 1 (güç) anahtarına basın. Güç ışığı, monitör açıldığynda yeşil yanar, monitör enerji düğmelerinin tanımlanması tasarrufu modundayken ise turuncu olarak yanar. Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. B Işık sensörü...
Page 369
K AC IN soketi (sayfa 8) LCD monitörün arka yüzü Bu soket güç kablosunu bağlar (sağlanmıştır). L Güvenlik Kilidi Boşluğu Güvenlik kilidi boşluğu Kensington Micro Saver Security System ile birlikte kullanılmalıdır. Micro Saver Security System, Kensington’un tescilli markasıdır. M INPUT1 için ses giriş fişi (sayfa 8) Bu fiş, bir bilgisayarın ses çıkış...
DVI çıkış soketi olan bir bilgisayar bağlayın Kurulum (dijital RGB) Sağlanan DVI D video sinyal kablosunu (dijital RGB) kullanarak, bilgisayarı monitörün INPUT3 için olan DVI D giriş soketine (dijital Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin RGB) bağlayın. kutuda bulunduğundan emin olun. •...
xBir Macintosh bilgisayara bağlama Kurulum 3:Güç kablosunu bağlayın HD 15 giriş soketine (analog 1 Sağlanan güç kablosunu monitörün AC IN RGB) soketine sağlam bir şekilde bağlayın. 2 Diğer ucu bir prize sağlam bir şekilde takın. bilgisayarın AC IN çıkış soketine girişine HD15 HD15 video sinyal kablosu (analog...
Kurulum 4:Kordonları ve kabloları Kurulum 5:Monitörü ve sarın bilgisayarı açın 1 Arka kapağı yukarı kaydırın. 1 Monitörün önündeki 1 (güç düğmesine) basın. 1 (Güç) ışığı yeşil yanacaktır. 2 Kabin üzerindeki kablo tutucusunu kullanarak video sinyal kablosunu, ses kablolarını ve güç kablosunu sağlamlayın.
Eğer ekranınızda görüntü yoksa Kurulum 6:Eğikliği ve açıyı • Monitörün bilgisayarınıza düzgün olarak bağlandığından ayarlama emin olun. Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. • Eğer ekranda “NO INPUT SIGNAL” görüntülenirse: – Bilgisayar enerji tasarrufu modundadır. Klavyede herhangi LCD panelin kenarlarından kavrayın ve ekran açılarını bir tuşa basmayı...
Giriş sinyalini seçme (INPUT düğmesi) INPUT düğmesine basın. Bu düğmeye her bastığınızda giriş sinyali değişir. INPUT Ekran mesajı Giriş sinyali yapılandırma (Sol üst köşede yaklaşık 5 saniye gözükür.) INPUT1: HD15 HD15 giriş soketi (analog RGB) INPUT1 için INPUT2: HD15 HD15 giriş soketi (analog RGB) INPUT2 için INPUT3: DVI D DVI D giriş...
4 Maddeyi ayarlayın. Monitörün Kullanıcıya Ayarlamaları yapmak için m/M düğmelerine daha sonra da OK düğmesine basın. OK düğmesine bastığınızda ayarlar saklanır ve ekran bir Bağlı Ayarı önceki menüye döner. Ayarları yapmadan önce Monitörü bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. İyi sonuç elde etmek için, ayar yapmadan önce en az 30 dakika bekleyin.
x PICTURE menü PICTURE/AUDIO menüsü PICTURE menüsünü kullanarak aşağıdaki öğeleri ayarlayabilirsiniz. PICTURE/AUDIO menüsünü kullanarak aşağıdaki öğeleri • BACKLIGHT P C T U R E ayarlayabilirsiniz. M O V I E • CONTRAST 6 • MODE P C T U R E / A U D I O •...
(PICTURE/AUDIO)’i seçmek için m/M BRIGHTNESS ayarlama Resmin parlaklığını ayarlayın (siyah seviyesi). düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. PICTURE/AUDIO menüsü ekranda görüntülenir. 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. (PICTURE) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. (PICTURE/AUDIO)’i seçmek için m/M PICTURE menüsü...
SHARPNESS ayarlama 4 SURROUND seçeneğini seçmek için m/M Görüntülerin kenarlarını keskinleştirmek vs. için ayarlayın. düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. 1 MENU düğmesine basın. 5 İstediğiniz modu seçmek için m/M düğmelerine Ana menü ekranda görüntülenir. basın ve sonra OK düğmesine basın. (PICTURE/AUDIO)’i seçmek için m/M S U R RO U N D düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
x Resmin keskinliğini manuel olarak SCREEN menüsü (sadece ayarlama (Phase (Faz)/Pitch (Aralık)) Resmin keskinliğini aşağıdaki şekilde ayarlayabilirsiniz. Bu analog RGB sinyali) ayar, bilgisayar monitörün HD15 giriş soketine (analog RGB) bağlandığında etkindir. SCREEN menüsünü kullanarak aşağıdaki öğeleri ayarlayabilirsiniz. 1 Bilgisayarda çözünürlüğü 1280 × 1024 olarak •...
Ayarı, dikey çizgiler kaybolacak şekilde yapın. MENU POSITION menüsü Eğer ekrandaki bir nesneyi görmenizi engelliyorsa, menü konumunu değiştirebilirsiniz. M E N U P O S T O N 11 Örnek testi sona erdirmek için ekrandaki [END]’e tiklayin. 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
MENU LOCK menüsü LANGUAGE menü L A N G UAG E İstenmeyen ayarları ve sıfırlamaları önlemek için, düğmelerin kontrollerini kilitler. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H M E N U L O C K E S P A Ñ...
Enerji tasarrufu fonksiyonu Teknik Özellikler Bu monitör VESA, ENERGY STAR (yalnızca SDM HX75) ve NUTEK enerji tasarrufu standartlarına uygundur. Monitör Sesi kontrol etme eğer Analog giriş için DPMS (Display Power Management Standard)/Dijital giriş için DMPM (DVI Digital Monitor Monitörün hoparlörlerini veya kulaklıklarını kullanarak, Power Management) uyumlu bir bir bilgisayara veya video bilgisayarınızdan veya monitörün ses giriş...
MOD’u Ayarlama (PICTURE/ Otomatik resim kalitesi ayarlama fonksiyonu AUDIO) modu (sadece analog RGB sinyali) Monitörün sağ tarafındaki düğmesine üst üste Monitör bir giriş sinyali aldığında, otomatik bastığınızda, MODE’u GAME t MOVIE t PC t AUTO olarak resmin pozisyonunu ve keskinliğini (faz/ olarak seçebilirsiniz.
Eğer ekranda “CABLE DISCONNECTED” Sorun giderme görüntülenirse Bu, video sinyal kablosunun geçerli soketten çıkarıldığı (sokete Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. takılı olmadığı) anlamına gelir. INPUT SENSING ON/OFF (sayfa 17) ON olarak ayarlandığında, monitör başka bir giriş sinyali bulur ve girişi Görüntülü...
• Eğer eski bir monitörün yerine, bu monitörü taktıysanız, eski monitörü yeniden takın ve aşağıdaki talimatları uygulayın. Windows donanın seçimi penceresinde “Manufactures” (üretici) listesinden “SONY”i ve “Models” (modeller) listesinden “SDM HX75 veya SDM HX95” seçin. “Models” (modeller) listesinde “SDM HX75 veya SDM HX95”...
Page 386
Seri numarası MANUFACTURED : 2005-40 Üretim yılı ve haftası Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi: SDM HX75 veya SDM HX95 • Seri numarası • Problemin detaylı açıklaması • Satın alma tarihi •...