Page 1
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. XR-C7500RX XR-C7500R 2000 Sony Corporation...
Page 2
Welcome ! Precautions • If your car was parked in direct sunlight Thank you for purchasing this Sony Cassette Player. This unit lets you enjoy a variety of resulting in a considerable rise in features using the following controller temperature inside the car, allow the unit to accessory: cool off before operating it.
Cassettes longer than 90 minutes Notes on Cassettes The use of cassettes longer than 90 minutes is not recommended except for long continuous play. The tape used for these cassettes is very Cassette care thin and tends to stretch easily. Frequent •...
Table of Contents Location of controls ..........5 Setting the equalizer ......... 24 Getting Started Selecting the listening position ....... 25 Resetting the unit ..........7 Selecting a soundstage menu — Dynamic Soundstage Organizer Detaching the front panel ........7 (DSO) .............
-SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE XR-C7500RX/XR-C7500R Refer to the pages listed for details. 1 MENU button qg ENTER button 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 20, 21, 23, 24, 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 20, 21, 22, 23,...
Page 6
Optional Card remote commander RM-X91 The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit. OPEN/CLOSE 1 OFF button 2 MENU button MENU DISC LIST 3 SOURCE button SEEK SEEK 4 SEEK/AMS (cursor </,) buttons SOURCE 5 SOUND button SOUND...
Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the Getting Started spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
Turning the unit on/off How to use the menu This unit is operated by selecting items from a Turning on the unit menu. Press (SOURCE) or insert a cassette in the To select, first enter the menu mode and unit. For details on operation, refer to page 10 choose up/down (+/–...
Press (ENTER). Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 The clock starts. Press (MENU), then press either side of After the clock setting is complete, the (PRST/DISC) repeatedly until “Clock” display returns to normal playback mode.
Fast-winding the tape During playback, press and hold either Cassette Player side of (SEEK/AMS). Listening to a tape Fast-forward Rewind Press (OPEN) and insert a cassette. Playback starts automatically. To start playback during fast-forwarding or rewinding, press (MODE) (o). Locating a specific track —...
Playing tracks repeatedly Playing a tape in various — Repeat Play modes During playback, press (1) (REP) repeatedly until “Repeat on” in the You can play the tape in various modes: display appears. •Repeat (Repeat Play) repeats the current Repeat on y Repeat off DSPL track.
Memorising only the Radio desired stations You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, 2, and 3), up to 6 MW stations, and up to Memorising stations 6 LW stations in the order of your choice. automatically Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner.
If FM stereo reception is poor Receiving the memorised — Monaural Mode stations During radio reception, press (MENU), then press either side of (PRST/DISC) repeatedly until “Mono” appears. Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. Press (+) side of (SEEK/AMS) until “Mono on“...
Displaying the station name The name of the current station lights up in the display. Overview of the RDS Select an FM station (page 12). When you tune in an FM station that function transmits RDS data, the station name appears in the display.
Changing the display item Retuning the same Each time you press (AF), the item changes as follows: programme automatically AF on y AF off — Alternative Frequencies (AF) Notes The Alternative Frequencies (AF) function • When “NO AF” and the station name flash automatically selects and retunes the station alternately, it means that the unit cannot find an alternative station in the network.
Local link function To cancel the current traffic (United Kingdom only) announcement The Local Link function lets you select other Press (TA). local stations in the area, even if they are not To cancel all traffic announcements, turn off stored on your number buttons. the function by pressing (TA) until “TA off”...
Presetting the RDS Locating a station by stations with the AF and programme type TA data You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown When you preset RDS stations, the unit stores below. each station’s data as well as its frequency, so you don’t have to turn on the AF or TA Programme types...
Press (DSPL/PTY) during FM reception Setting the clock until “PTY” appears. automatically The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. During radio reception, press (MENU), “- - - - -”...
Basic operations of DAB Searching for the Ensemble and Service — Automatic Tuning Overview of DAB Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. DAB (Digital Audio Broadcasting) is a new multimedia broadcasting system that Press (MODE) repeatedly to select transmits audio programmes with a quality “DAB.”...
Receiving the memorised services Presetting DAB services Following procedure is available after presetting the service. For details on presetting automatically — BTM the services, refer to “Presetting DAB services automatically,” and “Presetting DAB services The BTM (Best Tuning Memory) function picks manually”...
Replacing the services in preset Presetting DAB services memories Press either side of (PRST/DISC) to select manually — Manual Preset Memory “Over Wrt” in step 4, then press (ENTER). You can also preset DAB services manually or Adding the services in preset delete a service which is already preset.
Changing the display item Listening to a DAB When you press (LIST) once, the list selected last time appears. programme Each time you press (LIST), the list changes as follows: Follow the procedure below to tune in a DAB programme manually. ENS (Ensemble list) You can also store DAB services in the unit’s memory for instant tuning (see “Presetting...
Settings on the audio Locating a DAB service by reception programme type (PTY) DAB can contain multi-channel audio. You can You can use the PTY (Programme type select main or sub-channel for reception. Also, selection) function to tune in the programme if you turn on the DRC (Dynamic Range you want.
Adjusting the equalizer curve Press (MENU). Press either side of (PRST/DISC) repeatedly until “EQ Tune” appears, then press (ENTER). Setting the equalizer Press either side of (SEEK/AMS) to select You can select an equalizer curve for five the desired equalizer curve, then press music types (Rock, Vocal, Groove, Techno, and (ENTER).
Selecting the listening Selecting a soundstage position menu — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) You can set a delayed time for the sound to If your speakers are installed into the lower reach the listeners from the speakers. In this way, the unit can simulate a natural part of the doors, the sound will come from sound field so that you feel as if you are in the below and may not be clear.
Selecting the DSO Adjusting the front and Press (SOURCE) to select a source (tape, rear fader tuner, CD, or MD). Press (DSO) repeatedly to select the Press (SOURCE) to select a source (tape, desired DSO mode. tuner, CD, or MD). Each time you press (DSO), the mode changes as follows: Press (SOUND) repeatedly until “F”...
Listening to each Selecting the spectrum programme source in its analyzer registered DSO The sound signal level is displayed on a spectrum analyzer. You can select a display — Source Sound Memory (SSM) pattern from 1 to 6, or the automatic display Each time you return to the same source, you mode.
Each time you press (SOURCE), the source changes as follows: Other Functions TUNER t CD* t MD* t TAPE Pressing (MODE) changes the operation in the following ways; You can also control this unit with the rotary commander. • Tuner : FM1 t FM2 t FM3 t MW t LW t DAB* •...
Other operations Rotate the VOL control to adjust the volume. Press (ATT) to attenuate the sound. Press (SOUND) for two seconds while Press (OFF) to turn off the unit. pushing the VOL control. Note When installing in a car without ACC (accessory) You can also change the operative direction of position on the ignition key switch, press (OFF) for these controls with the unit (see “Changing the...
Press (MENU). Changing the sound and display settings Press either side of (PRST/DISC) repeatedly until the desired item appears. The following items can be set: Each time you press (–) side of (PRST/DISC), the item changes as follows: •Clock (page 9). •CT (Clock Time) (page 18).
After you select the desired item, the display With Optional Equipment will automatically change to the Motion CD/MD Unit Display mode after a few seconds. In the Motion Display mode, all the items are scrolled in the display one by one in order. This unit can control external CD/MD units.
Locating a specific track Playing tracks repeatedly — Automatic Music Sensor (AMS) — Repeat Play During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily for each track You can select: you want to skip. •Repeat 1 – to repeat a track. •Repeat 2 –...
Tips Labelling a CD • To erase or correct a name, enter “ ” (under- — Disc Memo bar) for each character. • There is another way to start labelling a CD. Press (For a CD unit with the custom file function) and hold (LIST) for two seconds instead of steps 1 and 2.
Erasing the disc memo Locating a disc by name Press (SOURCE) repeatedly to select — List-up (For a CD unit with the custom “CD.” file function or an MD unit) Press (MODE) repeatedly to select the CD You can use this function for discs that have unit.
Playing specific tracks only Selecting specific tracks You can select: • “Bank on” – to playback the tracks with the for playback — Bank “Play” setting. • “Bank inv” (Inverse) – to playback the tracks (For a CD unit with the custom file function) with the “Skip”...
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Main unit Fuse (10 A) Back of the front panel Notes •...
Dismounting the unit Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and pry the front cover free. Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Problem Cause/Solution No sound. •Cancel the ATT function. •Set the front or rear fader control to the centre position for two-speaker systems.
Page 40
Problem Cause/Solution The SEEK starts after a few The station is non-TP or has a weak signal. seconds of listening. t Press (AF) or (TA) repeatedly until “AF off” or “TA off” appears. No traffic announcements. •Activate “TA.” •The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP.
Page 41
Close the lid or insert the MDs Not Ready are not inserted properly. properly. * The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Page 42
CD TEXT* se mencionen en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Es posible conectar un cambiador de CD, un cambiador de MD, un reproductor de CD o un reproductor de MD.
Page 43
Cassettes de duración superior a 90 minutos Notas sobre los cassettes No se recomienda el uso de cassettes de duración superior a 90 minutos excepto para reproducciones largas y continuas. La cinta Cuidados de los cassettes utilizada en estos cassettes es muy fina y •...
Page 44
Indice Sólo esta unidad Localización de los controles ......... 5 Ajuste del ecualizador ........24 Procedimientos iniciales Selección de la posición de escucha ....25 Restauración de la unidad ......... 7 Selección de un menú Soundstage — Organizador Soundstage dinámico Extracción del panel frontal .......
Page 45
-SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE XR-C7500RX/XR-C7500R Consulte las páginas enumeradas para obtener más información. 1 Botón MENU qg Botón ENTER 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 20, 21, 23, 24, 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 20, 21, 22, 23,...
Page 46
Mando a distancia de tarjeta opcional RM-X91 Los botones correspondientes del mando a distancia de tarjeta tienen las mismas funciones que los de esta OPEN/CLOSE unidad. 1 Botón OFF MENU DISC LIST 2 Botón MENU SEEK SEEK 3 Botón SOURCE SOURCE 4 Botones SEEK/AMS (Cursor </,) 5 Botón SOUND...
Procedimientos Fijación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje iniciales B de la unidad como se ilustra y, a continuación, presione sobre el lado izquierdo para introducirlo. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad.
Encendido y apagado de Cómo utilizar el menú la unidad Esta unidad se utiliza mediante la selección de elementos de un menú. Encendido de la unidad Para realizar la selección, entre primero en el modo de menú y elija arriba/abajo (+/– de Pulse (SOURCE) o inserte un cassette en la (PRST/DISC)) o izquierda/derecha (–/+ de unidad.
Pulse (ENTER). Ajuste del reloj El reloj dispone de una indicación digital de 24 horas. El reloj se pone en funcionamiento. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Una vez realizado el ajuste del reloj, el visor Pulse (MENU) y, a continuación, pulse volverá...
Reproductor de Bobinado rápido de la cinta Durante la reproducción, pulse y cassettes mantenga pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS). Escucha de cintas Avance rápido Rebobinado Pulse (OPEN) e inserte el cassette. La reproducción se iniciará de forma automática. Para iniciar la reproducción durante el avance rápido o el rebobinado, pulse (MODE) (o).
Reproducción repetida de temas Reproducción de cintas en — Reproducción repetida diversos modos Durante la reproducción, pulse (1) (REP) varias veces hasta que ”Repeat on“ Es posible reproducir la cinta en los siguientes aparezca en el visor. modos: Repeat on y Repeat off DSPL •Repeat (reproducción repetida), que permite repetir el tema actual.
Memorización de las Radio emisoras deseadas Es posible memorizar hasta 18 emisoras de FM (6 para cada una de las siguientes: FM1, 2 y 3), Memorización automática hasta 6 de MW y 6 de LW en el orden que prefiera. de emisoras Pulse (SOURCE) varias veces para —...
Si la recepción de FM en estéreo es Recepción de emisoras de mala calidad — Modo monofónico memorizadas Durante la recepción de la radio, pulse (MENU) y, a continuación, pulse cualquier lado de (PRST/DISC) varias Pulse (SOURCE) varias veces para veces hasta que aparezca “Mono“.
Visualización del nombre de la emisora El nombre de la emisora actual se ilumina en el visor. Descripción general de la Seleccione una emisora de FM (página 12). función RDS Al sintonizar una emisora de FM que transmita datos RDS, el nombre de la El sistema de datos de radio (RDS) es un misma se ilumina en el visor.
Cambio de los elementos del visor Resintonización Cada vez que pulse (AF), los elementos visualizados cambian de la siguiente forma: automática del mismo AF on y AF off programa Notas — Frecuencias alternativas (AF) • La indicación “NO AF” y el nombre de la emisora parpadean alternativamente si la unidad no La función de frecuencias alternativas (AF) encuentra una emisora alternativa en la red.
Función de enlace local Para cancelar el anuncio de tráfico (sólo Reino Unido) actual La función de enlace local permite seleccionar Pulse (TA). otras emisoras locales de la zona, aunque no Para cancelar todos los anuncios de tráfico, estén almacenadas en los botones numéricos. desactive la función pulsando (TA) hasta que “TA off”...
Programación de emisoras Localización de emisoras RDS con los datos AF y TA mediante el tipo de programa Al programar las emisoras RDS, la unidad almacena los datos de cada emisora, así como Es posible localizar la emisora que desee su frecuencia, de forma que no sea necesario mediante la selección de uno de los tipos de activar la función AF o TA cada vez que...
Pulse (DSPL/PTY) durante la recepción de Ajuste automático del FM hasta que “PTY” se ilumine en el visor. reloj Los datos de hora (CT) de las transmisiones RDS ajustan el reloj automáticamente. El nombre del tipo de programa actual Durante la recepción de la radio, pulse aparece si la emisora transmite datos PTY.
Operaciones básicas de Búsqueda del conjunto y del servicio Descripción general de la — Sintonización automática función DAB Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. DAB (emisión de audio digital) es un nuevo sistema de emisión multimedia que transmite Pulse (MODE) varias veces para programas de audio con una calidad seleccionar “DAB”.
Recepción de los servicios Memorización automática memorizados El siguiente procedimiento estará disponible de servicios DAB — BTM tras memorizar el servicio. Para obtener información detallada sobre la memorización La función BTM (memoria de la mejor de los servicios, consulte “Memorización sintonía) detecta los conjuntos DAB y asigna automática de servicios DAB”...
Sustitución de los servicios de las Memorización manual de memorias predefinidas Pulse cualquier lado de (PRST/DISC) para servicios DAB seleccionar “Over Wrt” en el paso 4 y, a — Memorización manual continuación, pulse (ENTER). También es posible memorizar los servicios Adición de los servicios de las DAB manualmente o eliminar un servicio ya memorias predefinidas...
Cambio de los elementos del visor Recepción de programas Al pulsar (LIST) una vez, aparece la última lista seleccionada. Cada vez que pulse (LIST), la lista cambiará de la siguiente forma: Siga este procedimiento para sintonizar un programa DAB manualmente. ENS (Lista de conjuntos) También puede almacenar servicios DAB en la memoria de la unidad para su sintonización...
Ajustes de recepción de Localización de un servicio audio DAB por tipo de programa (PTY) DAB puede contener audio multicanal. Es posible seleccionar el canal principal o un Puede utilizar la función PTY (selección de subcanal para la recepción. Además, si activa tipo de programa) para sintonizar el programa la función DRC (control de rango dinámico), el que desee.
Ajuste de la curva de ecualizador Pulse (MENU). Pulse cualquier lado de (PRST/DISC) varias veces hasta que aparezca “EQ Tune” y, a continuación, pulse (ENTER). Ajuste del ecualizador Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) para Es posible seleccionar una curva de seleccionar la curva de ecualizador que ecualizador para cinco tipos de música (Rock, desee y pulse (ENTER).
Selección de la posición Selección de un menú de escucha Soundstage — Organizador Soundstage dinámico (DSO) Puede ajustar un tiempo de retardo para que el Si los altavoces están instalados en la parte sonido llegue a los oyentes desde los altavoces. De esta forma, la unidad puede simular un inferior de las puertas, el sonido se recibirá...
Selección del DSO Ajuste del equilibrio Pulse (SOURCE) para seleccionar una frontal y posterior fuente (cinta, sintonizador, CD o MD). Pulse (DSO) varias veces para seleccionar Pulse (SOURCE) para seleccionar una el modo DSO que desee. fuente (cinta, sintonizador, CD o MD). Cada vez que pulse (DSO), el modo cambiará...
Escucha de cada fuente de Selección del analizador programa con su DSO de espectros registrado El nivel de señal de sonido se muestra en un analizador de espectros. Es posible seleccionar — Memoria de sonido fuente (SSM) un patrón de visualización de 1 a 6 o el modo Cada vez que recupere la misma fuente, podrá...
Cada vez que pulse (SOURCE), la fuente cambiará de la siguiente forma: Otras funciones TUNER t CD* t MD* t TAPE Al pulsar (MODE), el funcionamiento cambiará de la siguiente forma: Esta unidad también puede controlarse con el mando rotativo. •...
Consejo Otras operaciones También es posible cambiar la dirección de Gire el control VOL para funcionamiento de estos controles con la unidad ajustar el volumen. Pulse (ATT) para (consulte “Cambio de los ajustes de sonido y atenuar el visualización” en la página 30). sonido.
Pulse (MENU). Cambio de los ajustes de sonido y visualización Pulse cualquier lado de (PRST/DISC) varias veces hasta que aparezca el elemento deseado. Es posible ajustar los siguientes elementos: Cada vez que pulse el lado (–) de (PRST/DISC), el elemento cambiará de la •Clock (Reloj) (página 9).
Después de seleccionar el elemento deseado, el Equipo opcional visor cambiará automáticamente al modo de Unidad de CD/MD desplazamiento de indicaciones después de unos segundos. En dicho modo, todos los elementos se desplazan por el visor uno por uno en orden. Esta unidad puede controlar unidades de CD/ MD externas.
Localización de un tema específico Reproducción repetida de — Sensor de música automático (AMS) temas Durante la reproducción, pulse cualquier — Reproducción repetida lado de (SEEK/AMS) momentáneamente Es posible seleccionar: por cada tema que desee omitir. •Repeat 1 – para repetir un tema. •Repeat 2 –...
Para volver al modo normal de Asignación de títulos a los reproducción de CD, pulse (ENTER). discos compactos Consejos • Para borrar o corregir un nombre, introduzca — Memorando de discos “ ” (barra inferior) por cada carácter. (Unidad de CD con función de archivo •...
Borrado del memorando de discos Localización de discos Pulse (SOURCE) varias veces para mediante el título seleccionar ”CD”. — Función de listado Pulse (MODE) varias veces para (Unidad de CD con función de archivo seleccionar la unidad de CD. personalizado o unidad de MD) Esta función puede utilizarse con discos a los Pulse (MENU) y, a continuación, pulse que se ha asignado un título personalizado.
Reproducción sólo de temas Selección de temas específicos Es posible seleccionar: específicos para su • “Bank on” – para reproducir los temas con el reproducción ajuste “Play”. — Función de banco • “Bank inv” (Inverso) – para reproducir los (Unidad de CD con función de archivo temas con el ajuste “Skip”.
Si después de sustituirlo vuelve a saltar, es posible que exista un funcionamiento interno defectuoso. En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Unidad principal Parte posterior del panel frontal Fusible (10 A) Notas •...
Desmontaje de la unidad Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, y libere dicha cubierta. Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá extraerse. Emplee un destornillador fino para presionar el clip de la parte izquierda de la unidad;...
(6 discos) Frecuencia intermedia 10,7 MHz/450 kHz MDX-65 Sensibilidad MW: 30 µV Otras unidades de LW: 40 µV CD/MD con el sistema BUS de Sony Sección del amplificador de Selector de fuente XA-C30 potencia Sintonizador DAB Salidas Salidas de altavoz XT-100DAB...
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Causa/Solución Ausencia de sonido.
Page 80
Recepción de radio Problema Causa/Solución No es posible realizar la •Memorice la frecuencia correcta. sintonización programada. •La emisión es demasiado débil. No es posible realizar la •La emisión es demasiado débil. sintonización automática. t Utilice la sintonización manual. •El modo de búsqueda local está ajustado en “on”. t Ajústelo en “off”...
Page 81
* El visor mostrará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
Page 82
Säkerhetsföreskrifter Tack för att du visade oss förtroendet att välja •Om du har parkerat bilen i direkt solljus så denna Sony bilstereo med kassettdel. Med den att temperaturen i bilen har stigit markant, här enheten får du tillgång till ytterligare bör du låta enheten svalna innan du...
Page 83
Kassetter som är längre än 90 minuter Sköta kassetterna Undvik att använda kassetter med längre speltid än 90 minuter annat än för långa och oavbrutna spelningar. Bandet i dessa kassetter Skötselföreskrifter är mycket tunt och har tendens att tänjas lätt. •...
Page 84
Innehållsförteckning Reglagens placering ..........5 Ställa in equalizern ........... 24 Komma igång Välja avlyssningsläge ........25 Återställa enheten ..........7 Välja en Soundstage-meny (ljudscensmeny) — DSO (Dynamic Soundstage Ta bort frontpanelen ........... 7 Organizer) ............. 25 Slå på/stänga av enheten ........8 Justera balansen (BAL) ........
Sätta fast frontpanelen Sätt i hålet A på frontpanelen i spindeln B på Komma igång spelaren, enligt bilden och skjut sedan in den vänstra sidan. Återställa enheten Innan du använder enheten för första gången eller när du har bytt bilbatteri, måste du återställa enheten.
Slå på/stänga av enheten Använda menyn Du kontrollerar den här enheten med hjälp av Slå på enheten alternativ som du väljer från en meny. Tryck på (SOURCE) eller sätt in en kassett- Du börjar med att växla till menyläget och gör skiva i enheten.
Tryck på (ENTER). Ställa klockan Klockan visar en 24-timmars digital tidsangivelse. Klockan aktiveras. Exempel: Ställ klockan på 10:08 Tryck på (MENU) och sedan på någon När du har ställt in klockan återgår sida av (PRST/DISC) flera gånger tills teckenfönstret till sitt normala “Clock”...
Snabbspola bandet Under uppspelning trycker du på någon Kassettbandspelare sida av (SEEK/AMS) och håller den nedtryckt. Lyssna på band Spola framåt Spola bakåt Tryck på (OPEN) och sätt i en kassett. Uppspelningen startas automatiskt. Om du vill börja uppspelningen under snabbspolningen trycker du på...
Spela upp spår upprepade gånger Spela upp ett band i olika — Upprepad uppspelning lägen Under uppspelning trycker du på (1) (REP) flera gånger tills “Repeat on” visas Bandet kan spelas upp i olika lägen: i teckenfönstret. •Repeat (Upprepad spelning) upprepar det Repeat on y Repeat off DSPL aktuella spåret.
Lagra endast de önskade Radio kanalerna Du kan förinställa högst 18 FM-kanaler(6 kanaler för vardera FM1, 2, och 3), 6 MW- Lagra kanaler automatiskt kanaler och 6 LW-kanaler i den ordning som du själv bestämmer. — BTM-funktionen Tryck på (SOURCE) flera gånger för att Enheten väljer ut kanalerna med de starkaste välja tunern.
Om FM stereo-mottagningen är Motta de lagrade dålig — Enkanaligt läge kanalerna Under radiomottagning trycker du på (MENU) och sedan på någon sida av (PRST/DISC) flera gånger tills “Mono” Tryck på (SOURCE) flera gånger för att visas. välja tunern som källa. Tryck på...
Visa kanalnamnet Den aktuella kanalens namn tänds i teckenfönstret. Välj en FM-kanal (sidan 12). När du ställer in en FM-kanal som överför Översikt av RDS-data tänds kanalnamnet i teckenfönstret. RDS-funktionen RDS (Radio Data System) är en radiotjänst som gör att FM-kanalerna kan sända ytterligare digital information tillsammans med den vanliga radioprogramsignalen.
Ändra de visade alternativen Ställa in samma program Varje gång du trycker på (AF) ändras alternativen enligt följande: automatiskt AF on y AF off — Alternativa frekvenser (AF) Observera AF-funktionen väljer automatiskt och ställer in • ”NO AF” och kanalnamnet blinkar omväxlande den station som har den starkaste signalen i om enheten inte kan hitta en alternativ station i nätverket.
Funktionen lokal länk Avbryta pågående trafikmeddelanden (endast Storbritannien) Med funktionen lokal länk kan du välja andra Tryck på (TA). lokala kanaler i området, fastän de inte finns Om du vill avbryta alla trafikmeddelanden lagrade på dina förinställda nummerknappar. stänger du av funktionen genom att trycka på...
Förinställa RDS-kanalerna Söka en kanal efter programtyp med AF- och TA-data När du förinställer RDS-kanalerna lagrar Du kan söka efter valfri kanal genom att välja enheten alla uppgifter om kanalen samt en av de programtyper som visas nedan. frekvensen så att du inte behöver aktivera AF- och TA-funktionerna varje gång du ställer in Programtyper Teckenfönster...
Tryck på (DSPL/PTY) under FM- Ställa klockan mottagningen tills “PTY” visas i teckenfönstret. automatiskt Med CT-data (Clock Time) från RDS- överföringen ställs klockan automatiskt. Det aktuella namnet på programtypen visas Under radiomottagning trycker du på om kanalen överför PTY-data. “- - - - -” (MENU) och sedan på...
Grundläggande DAB- funktioner Söka efter ensembler och tjänster — automatisk stationssökning DAB - Översikt Välj radion genom att trycka på (SOURCE) flera gånger. DAB (digitalradio) är ett nytt multimedia- radiosystem som sänder ljud med samma kvalitet som hos CD-skivor. I DAB-radion Välj “DAB”...
Ta emot minneslagrade tjänster Förinställa DAB-tjänster När du har förinställt en tjänst kan du använda följande procedur. Mer information om hur du automatiskt — BTM förinställer tjänster finns i “Förinställa DAB- tjänster automatiskt” och “Förinställa DAB- BTM-funktionen (Best Tuning Memory - tjänster manuellt”...
Ersätta förinställda tjänster i Förinställa DAB-tjänster förinställningsminnena Välj “Over Wrt” i steg 4 genom att trycka på manuellt någon sida av (PRST/DISC) och tryck sedan på — Manual Preset Memory - (ENTER). manuellt förinställningsminne Lägga till tjänster i Du kan även förinställa DAB-tjänster manuellt förinställningsminnena eller ta bort en tjänst som redan är förinställd.
Ändra de visade alternativen Lyssna på ett DAB- När du trycker på (LIST) en gång visas den lista som du senast använde. program Varje gång du trycker på (LIST) ändras listan på följande sätt: Om du vill ställa in ett DAB-program manuellt utför du nedanstående procedur.
Inställningar för Söka efter en DAB-tjänst ljudmottagning med hjälp av programtypen (PTY) DAB-kan innehålla flerkanaligt ljud. Du kan välja om du vill ta emot huvudkanalen eller Du kan använda PTY-funktionen (Programme sidokanalen. Om du dessutom aktiverar type selection - funktion för val av funktionen DRC (Dynamic Range Control) kan programtyp) för att ställa in det önskade dynamikomfånget för den tjänst som stödjer...
Justera equalizerkurvan Tryck på (MENU). Tryck på någon sida av (PRST/DISC) flera gånger tills “EQ Tune” visas och tryck sedan på (ENTER). Ställa in equalizern Välj önskad equalizerkurva genom att Du kan välja equalizerkurva för fem olika trycka på någon sida av (SEEK/AMS) och musikstilar (Rock, Vocal, Groove, Techno och tryck sedan på...
Välja avlyssningsläge Välja en Soundstage-meny (ljudscensmeny) Du kan göra inställningar så att den tid det tar för ljudet att nå från högtalarna till lyssnarna — DSO (Dynamic Soundstage Organizer) blir fördröjd. På det här sättet är det möjligt att simulera ett Om högtalarna installeras i dörrarnas lägre naturligt ljudfält så...
Välja DSO Justera uttoningen Tryck på (SOURCE) för att välja önskad ljudåtergivning (band, radiomottagning, Tryck på (SOURCE) för att välja önskad CD-skivspelning eller MD-skivspelning). ljudåtergivning (band, radiomottagning, CD-skivspelning eller MD-skivspelning). Välj önskat DSO-läge genom att trycka på (DSO) flera gånger. Tryck på...
Lyssna på varje Välja visning av programkälla i dess spektrumanalysator registrerade DSO Ljudsignalnivåerna visas i teckenfönstret som en spektrumanalysator. Du kan välja mönster — SSM (Source Sound Memory, för visningen, från 1 till 6, eller det källjudsminne) automatiska visningsläget. Varje gång du lyssnar på en viss ljudkälla kan du få...
Varje gång du trycker på (SOURCE) ändras funktionen på följande sätt: Övriga funktioner TUNER t CD* t MD* t TAPE När du trycker på (MODE) ändras funktionen på följande sätt; Du kan också kontrollera den här enheten med hjälp av vridkontrollen. •...
Tips Övriga funktioner Du kan även ändra funktionsriktning för dessa Vrid kontrollen VOL för att kontroller från spelaren. (se “Ändra ljud- och justera volymen. teckeninställningarna” på sid 30). Tryck på (ATT) för att dämpa ljudet. Dämpa ljudet Tryck på (OFF) Tryck på...
Tryck på (MENU). Ändra ljud- och teckeninställningarna Tryck på någon sida av (PRST/DISC) flera gånger tills den önskade inställningen visas. Följande alternativ kan ställas in: Varje gång du trycker på (–) sidan av (PRST/DISC) ändras alternativen enligt •Clock (Klockan) (sidan 9). följande: •CT (tidsignal) (sidan 18).
När du har valt den önskade ikonen ändras Med tillvalet teckenfönstret automatiskt till Motion Display- CD-/MD-spelare läget efter några sekunder. I Motion Display-läget rullas alla nämnda ikoner i teckenfönstret, en efter en. Med den här enheten kan du kontrollera Tips externa CD/MD-enheter.
Hitta ett visst spår Spela upp spår flera — AMS-funktionen gånger Under uppspelning trycker du ett kort — Upprepad uppspelning ögonblick på någon sida av (SEEK/AMS) Du kan välja: varje gång du vill hoppa förbi ett spår. •Repeat 1 – när du vill upprepa spåret. •Repeat 2 –...
Om du vill återgå till normal CD- Namnge en CD-skiva uppspelning trycker du på (ENTER). — Skivminne Tips (CD-spelare med funktion för anpassad fil) • Du kan radera eller ändra ett namn genom att mata in ett “ ” (understreck) för varje tecken. Du kan namnge en CD-skiva med ett •...
Radera skivminne Hitta en CD-skiva efter Tryck på (SOURCE) flera gånger för att namn välja “CD”. — Lista namn (CD-spelare med funktion för anpassad fil eller MD-spelare) Tryck på (MODE) flera gånger för att Den här funktionen kan utföras när skivorna välja CD-spelaren.
Spela endast vissa spår Välja spår för uppspelning Du kan välja: • “Bank on” – för att spela upp spåren med — Bank inställningen “Play”. (CD-spelare med funktion för anpassad fil) • “Bank inv” (Inverse) – för att spela upp spåren med inställningen “Skip”.
Om även den nya säkringen går kan det vara något internt fel. Ta Huvudenhet i så fall kontakt med närmaste Sony- återförsäljare. Frontpanelens baksida Observera • Av säkerhetsskäl: stäng av motorn och ta ur Säkring (10 A)
Demontera enheten Tryck in haken innanför frontpanelen med hjälp av en tunn skruvmejsel och lossa frontpanelen. Upprepa steg 1 på vänster sida. Frontramen är nu lös och kan tas bort. Använd en smal skruvmejsel och skjut in haken på vänster sida av enheten och dra sedan ut vänster sida av enheten tills haken är frigjord.
Felsökning Innan du går igenom nedanstående checklista kontrollerar du anslutningarna och att du har uppfattat handhavandet korrekt. Allmänt Orsak/åtgärd Ljudbortfall. • Avbryt ATT-funktionen. • För 2-högtalarsystem ställer du in den främre eller bakre uttoningskontrollen i mittläget. • Justera volymen genom att vrida knappen medurs. Innehållet i minnet har raderats.
Page 120
RDS-funktioner Orsak/åtgärd SEEK startar efter några Stationen är inte av TP-typ eller har en svag signal. sekunders lyssning. t Tryck på (AF) eller (TA) flera gånger tills “AF off” eller “TA off” visas. Inga trafikmeddelanden tas •Aktivera “TA”. emot. •Kanalen sänder inte några trafikmeddelanden trots att den är t Ställ in en annan kanal.
Page 121
Stäng locket eller sätt i MD-skivorna Not Ready MD-skivorna har inte satts i på rätt på rätt sätt. sätt. * Numret på skivan i magasinet som orsakat felet visas i teckenfönstret. Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig tar du kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare.
Page 122
Precauções Obrigado por ter adquirido este leitor de • Se o automóvel estiver estacionado ao sol, a cassetes da Sony. Este aparelho está equipado temperatura no seu interior sobe com diversas funções que pode controlar com consideravelmente, pelo que deve deixar os seguintes acessórios:...
Page 123
Cassetes com uma duração superior a 90 Notas sobre as cassetes minutos A utilização de cassetes com uma duração superior a 90 minutos não é recomendada Cuidados a ter com as cassetes excepto para uma reprodução contínua de • Não toque na superfície da cassete, pois a longa duração.
Page 124
Índice Localização das teclas ..........5 Regular o equalizador ........24 Como começar Seleccionar a posição de audição ....25 Reinicializar o aparelho ........7 Seleccionar um menu de tipo de som ambiente — Dynamic Soundstage Organizer Retirar o painel frontal ........7 (DSO) .............
Page 125
-SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE XR-C7500RX/XR-C7500R Para mais informações, consulte as respectivas páginas. 1 Tecla MENU qg Tecla ENTER 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 20, 21, 23, 24, 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 20, 21, 22, 23,...
Page 126
Opcional Comando em forma de cartão RM-X91 As teclas do comando em forma de cartão controlam as mesmas funções OPEN/CLOSE que as teclas do aparelho. 1 Tecla OFF 2 Tecla MENU MENU DISC LIST 3 Tecla SOURCE SEEK SEEK SOURCE 4 Teclas SEEK/AMS (Cursor </,) 5 Tecla SOUND SOUND...
Colocar o painel frontal Introduza o eixo A do aparelho no orifício B Como começar do painel frontal, como se mostra na ilustração, e empurre o lado esquerdo para dentro. Reinicializar o aparelho O aparelho tem que ser reinicializado antes de ser utilizado pela primeira vez ou após a substituição da bateria do automóvel.
Ligar/desligar o aparelho Como utilizar o menu O funcionamento do aparelho é comandado Ligar o aparelho através da selecção dos elementos de um Carregue em (SOURCE) ou introduza a menu. cassete. Para obter mais informações, consulte Para fazer a selecção, entre no modo de menu e a página 10 (leitor de cassetes) e a página 12 escolha para cima/baixo (+/–...
Carregue em (ENTER). Acertar o relógio O relógio tem uma indicação digital de 24 horas. O relógio começa a funcionar. Por exemplo: acerte-o para as 10:08 Carregue em (MENU) e depois várias Quando acabar de acertar o relógio, o visor vezes em qualquer dos lados de volta ao modo de reprodução normal.
Rebobinagem rápida da fita Durante a reprodução, carregue sem Leitor de cassetes soltar um dos lados de (SEEK/AMS). Rebobinagem Avanço rápido Ouvir uma cassete da fita Carregue em (OPEN) e coloque a cassete. A reprodução inicia-se automaticamente. Para iniciar a reprodução durante o avanço rápido ou a rebobinagem da fita, carregue em (MODE) (o).
Reproduzir faixas repetidamente Reproduzir a cassete em — Reprodução repetitiva vários modos Durante a reprodução, carregue várias vezes em (1) (REP) até aparecer no visor Pode reproduzir a cassete em vários modos: a indicação “Repeat on”. • Repeat (Reprodução repetitiva) repete a faixa Repeat on y Repeat off DSPL actual.
Notas • O aparelho não memoriza estações com sinais fracos. Se o aparelho estiver a receber poucas Rádio estações, algumas das teclas numéricas mantêm as suas regulações originais. • Se aparecer um número no visor, o aparelho começa a memorizar estações a partir da estação indicada.
Se a recepção FM estéreo for Recepção das estações deficiente — Modo Mono memorizadas Durante a recepção de rádio, carregue em (MENU) e depois várias vezes num dos lados de (PRST/DISC) até aparecer no Carregue várias vezes em (SOURCE) para visor a indicação “Mono”.
Visualização do nome da estação O nome da estação actual acende-se no visor. Panorâmica da função RDS Seleccione uma estação FM (página 12). Se sintonizar uma estação FM que O Sistema de Dados de Rádio (RDS) é um transmite dados RDS, o nome da estação serviço de difusão que permite às estações FM aparece no visor.
Alterar os itens visualizados Re-sintonização Quando carrega em (AF), os elementos no visor mudam da seguinte maneira: automática do mesmo AF on y AF off programa Notas — Frequências Alternativas (AF) • Quando a indicação “NO AF” e o nome da estação piscarem alternadamente no visor, isso A função Frequências Alternativas (AF) significa que o aparelho não consegue localizar...
Função Ligação Local Para cancelar as informações de (só para o Reino Unido) trânsito recebidas A função Ligação local permite seleccionar Carregue em (TA). outras estações locais na área, mesmo se não Para cancelar todas as informações sobre o estiverem memorizadas nas teclas numéricas. trânsito, desactive a função carregando em (TA) até...
Pré-programação das Localização de uma estação através do tipo de estações RDS através dos dados AF e TA programa Pode localizar a estação pretendida, Quando efectua a pré-programação das estações RDS, o aparelho memoriza os dados e seleccionando um dos tipos de programa a frequência de cada estação para que não apresentados abaixo.
Carregue em (DSPL/PTY) durante a Acerto automático do recepção de FM, até que a indicação “PTY” apareça no visor. relógio Os dados CT (Sinal horário) da transmissão RDS acertam o relógio automaticamente. Se a estação estiver a transmitir dados PTY, Durante a recepção de rádio, carregue o nome do tipo de programa actual aparece em (MENU) e depois várias vezes num...
Operações básicas do DAB Procura do conjunto e do serviço — Sintonização automática Carregue várias vezes em (SOURCE) para Panorâmica do sistema seleccionar o sintonizador. Carregue várias vezes em (MODE) para seleccionar “DAB”. DAB (Digital Audio Broadcasting) é um novo Carregue sem soltar um dos lados de sistema de transmissão multimédia que (SEEK/AMS) até...
Recepção dos serviços Programar os serviços memorizados O procedimento seguinte ficará disponível DAB automaticamente depois de programar o serviço. Para obter mais — BTM informações sobre como programar os serviços, consulte “Programar os serviços DAB A função BTM (Memória da melhor sintonia) automaticamente,”...
Substituir os serviços em memórias Programar os serviços programadas Carregue num dos lados de (PRST/DISC) para DAB manualmente seleccionar “Over Wrt” no passo 4 e depois — Programação manual da memória carregue em (ENTER). Também pode programar manualmente os Adicionar os serviços em memórias serviços DAB ou apagar um serviço já...
Alterar os elementos do visor Ouvir um programa DAB Se carregar uma vez em (LIST), aparece a lista que seleccionou pela última vez. Siga o procedimento descrito abaixo para Sempre que carregar em (LIST), a lista muda sintonizar um programa DAB manualmente. da forma seguinte: Também pode memorizar serviços DAB na memória do aparelho para sintonização...
Programações para Localizar um serviço DAB recepção de áudio por tipo de programa (PTY) O programa DAB pode conter som com vários canais. Pode seleccionar o canal principal ou Pode utilizar a função PTY (Selecção do tipo de secundário para a recepção. Além disso, se programa) para sintonizar o programa activar a função DRC (Dynamic Range desejado.
Regular a curva de equalização Carregue em (MENU). Carregue várias vezes num dos lados de (PRST/DISC) até aparecer a indicação “EQ Tune” no visor e depois carregue em Regular o equalizador (ENTER). Pode seleccionar uma curva de equalização Carregue num dos lados de (SEEK/AMS) para cinco tipos de música (Rock, Vocal, para seleccionar a curva de equalizador Groove, Techno e Custom).
Seleccionar a posição de Seleccionar um menu de audição tipo de som ambiente — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Pode programar um tempo de espera para que o som dos altifalantes seja ouvido. Desta Se os altifalantes estiverem instalados na parte forma, o aparelho pode simular um campo de de baixo das portas, o som vem de baixo e som natural para que se sinta como se...
Seleccionar o DSO Regular o fader Carregue em (SOURCE) para seleccionar uma fonte (cassete, rádio, CD ou MD). Carregue em (SOURCE) para seleccionar uma fonte (cassete, rádio, CD ou MD). Carregue várias vezes em (DSO) para seleccionar o modo DSO pretendido. Carregue várias vezes em (SOUND) para Sempre que carregar em (DSO), o modo seleccionar “F”...
Ouvir cada fonte de Seleccionar o analisador programa no DSO de espectro registado O nível do sinal acústico aparece num analisador de espectro. Pode seleccionar um — Memória do som da fonte (SSM) padrão de visualização de 1 a 6 ou optar pelo modo de visualização automática.
Sempre que carregar em (SOURCE), a fonte muda da seguinte forma: Outras funções TUNER t CD* t MD* t TAPE Se carregar em (MODE), o Também pode controlar este aparelho com o funcionamento muda da seguinte forma: comando rotativo. • Sintonizador : FM1 t FM2 t FM3 t MW t LW t DAB* •...
Sugestão Outras operações Também pode mudar a direcção de Rode o controlo VOL para funcionamento dos controlos com o aparelho Carregue em regular o volume. (consulte “Alteração das programações do visor e (ATT) para do som” na página 30). reduzir o som. Redução do som Carregue em (OFF) para desligar o...
Carregue em (MENU). Alteração das programações do visor e Carregue várias vezes em qualquer dos lados de (PRST/DISC), até aparecer no do som visor o elemento pretendido. Sempre que carregar no lado (–) de Pode programar os elementos seguintes: (PRST/DISC), o elemento muda da seguinte maneira: Exemplo: •Clock (Relógio) (página 9).
Depois de seleccionar o item desejado, o visor Equipamento opcional muda automaticamente para o modo de Dispositivo de CD/MD visualização dinâmica passados alguns segundos. No modo de visualização dinâmica, todos os elementos apresentados passam no visor, um Este aparelho pode controlar unidades de CD/ por um e por ordem.
Localização de uma faixa específica Reprodução repetitiva das — Sensor de Música Automático (AMS) faixas Durante a reprodução, carregue num dos — Reprodução repetitiva lados de (SEEK/AMS) por momentos, Pode seleccionar: para cada faixa que pretende saltar. •Repeat 1 – para repetir uma faixa. •Repeat 2 –...
Para voltar ao modo de reprodução Identificação de CD normal de CDs, carregue em (ENTER). — Lista de títulos (Para uma unidade de CD Sugestões com a função ficheiro pessoal) • Para apagar ou corrigir um nome, introduza “ ” (traço inferior) para cada carácter.
Apagar a lista de títulos Localização de um disco Carregue em (SOURCE) repetidamente pelo nome para seleccionar o “CD.” — Listagem (Para uma unidade de CD com Carregue em (MODE) repetidamente a função de ficheiro personalizado ou uma para seleccionar o dispositivo de CDs. unidade de MD) Só...
Reproduzir apenas as faixas Selecção de faixas específicas Pode seleccionar: específicas para • “Bank on” – para reproduzir as faixas com a reprodução programação “Play”. • “Bank inv” (Inverso) – para reproduzir as — Banco (Para uma unidade de CD com a faixas com a programação “Skip”.
Unidade principal mau funcionamento interno. Nesse caso, consulte o agente da Sony mais próximo. Parte posterior do painel frontal Notas Fusível (10 A) • Por questões de segurança, desligue o motor antes de limpar os conectores e retirar a chave da ignição.
Desmontagem do aparelho Utilizando uma chave de parafusos fina, faça pressão sobre a patilha existente no interior da tampa frontal e retire a tampa. Repita o ponto 1 no lado esquerdo. A tampa frontal solta-se. Utilize uma chave de parafusos para puxar a patilha esquerda para fora do aparelho e, em seguida, puxe o lado esquerdo do aparelho para fora até...
MDX-65 Frequência intermédia 10,7 MHz/450 kHz MW: 30 µV Outros permutadores de Sensibilidade LW: 40 µV CD/MD com o sistema BUS da Sony Selector de fonte Secção do amplificador de potência XA-C30 Sintonizador DAB Saídas Saídas dos altifalantes XT-100DAB (conectores vedantes) Impedância dos altifalantes...
Guia de resolução de problemas A lista de verificação apresentada abaixo ajuda a solucionar os problemas que possam surgir com o aparelho. Antes de percorrer a lista, verifique as ligações e os procedimentos de funcionamento. Geral Problema Causa/Solução Sem som. •Cancele a função ATT.
Page 160
Funções RDS Problema Causa/Solução A função SEEK é activada A estação não é TP ou tem um sinal fraco. alguns segundos depois de t Carregue várias vezes em (AF) ou (TA), até aparecer começar a ouvir. “AF off” ou “TA off”. Não consegue sintonizar •Active “TA”.
Page 161
MD está aberto ou os MD não estão introduza os MD correctamente. correctamente introduzidos. * O número do disco que está a provocar o erro aparece no visor. Se as soluções acima mencionadas não o ajudarem a resolver o problema, contacte o agente Sony mais próximo.