Page 1
BDPS130 Pistola Rociadora Pistola Pulverizadora Spray Gun Español Português 12 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Page 4
4 • ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, ¡Advertencia! Peligro de incendio o explosión. Los vapores de los solventes comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. y los materiales pulverizados pueden explotar o encenderse.
Page 5
ESPAÑOL • 5 con el cuerpo. Los vapores pueden provocar graves f No opere ni pulverice cerca de niños. Mantenga a los náuseas, desmayos o envenenamiento. niños alejados del equipo en todo momento. Mantenga el pulverizador fuera del alcance de los niños. Para evitar estos peligros, tome las precauciones f No se estire ni se pare sobre una base inestable.
Page 6
6 • ESPAÑOL Calibre mínimo para cables de extensión inflamación mínimo de 38°C (100°F) – Evite rociar o limpiar con líquidos cuyo punto de inflamación Volts Longitud total del cable en pies exceda 38°C (100°F). 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) 15,2-30,4m) 30,4-45,7m)
Page 7
ESPAÑOL • 7 7. El rocío de alta presión puede inyectar toxinas en el trabajo para el que no fueron diseñadas, por ejemplo, organismo y causar lesiones corporales severas. En no use sierras circulares para cortar árboles o ramas. el caso de que ocurra la inyección, obtenga ayuda 8.
Page 8
8 • ESPAÑOL común. Si tiene problemas para concentrarse. Evite f Riesgo de incendio o explosión. Evite rociar líquidos usar las herramientas. inflamables o combustibles en áreas confinadas. El 20. Revise que el equipo no esté dañado. área de rociado debe estar bien ventilada. No fume mientras está...
Page 9
ESPAÑOL • 9 La mayoría de las pinturas están listas para aplicarse con secado del fabricante antes de aplicar la segunda capa. brocha y se deben adelgazar antes de poderlas rociar. Para rociar áreas pequeñas, mantenga el control de salida Siga los comentarios del fabricante para adelgazar en un ajuste bajo.
Page 10
Para revisar el filtro, quite la cubierta del filtro cuando adquiere un nuevo producto. soltando ambos tornillos de ésta y separándola del pulverizador. Extraiga el filtro como se muestra ESPECIFICACIONES BDPS130 en la Fig. V e inspecciónelo. Vuelva a colocar el filtro Voltaje 120V 220V y la cubierta del filtro.
Page 11
ESPAÑOL • 11 DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El motor emite un ruido bajo La pistola rociadora no está limpia, no Desarme la pistola rociadora y límpiela está lubricada y el pistón queda atorado con adelgazante y agregue aceite, o en el cilindro.
Page 12
12 • PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO À LOJA, Advertência! Risco de incêndio ou entre em contato primeiro com o escritório local explosão. Gases de solventes e material BLACK+DECKER ou o centro de serviços autorizado mais de pulverização podem explodir ou próximo.
Page 13
PORTUGUÊS • 13 Para evitar esses riscos, tome as seguintes f Permaneça alerta e preste atenção ao que está fazendo. precauções: f Não opere a unidade quando estiver fatigado ou sob a f Use um respirador ou máscara se houver possibilidade influência de drogas ou álcool.
Page 14
14 • PORTUGUÊS Advertência! Alguns materiais de pintura/pulverização 6. Mantenha a área de borrifado bem ventilada. contêm produtos químicos reconhecidos no Estado da Mantenha um bom subministro de ar fresco em Califórnia como causadores de câncer, anormalidades na movimento na área de trabalho. Mantenha a natalidade e outros riscos à...
Page 15
PORTUGUÊS • 15 3. Não se estique nem fique de pé numa superfície 11. Evite maltratar o fio elétrico. instável. Mantenha os pés firmes e o equilíbrio em Evite transportar a ferramenta pelo fio elétrico e não qualquer momento. use o fio para desconectar o plugue da tomada. 4.
Page 16
16 • PORTUGUÊS estragadas devem ser arrumados ou substituídos f Borrifado em ambientes fechados: é necessário ter por um centro de serviço autorizado, a não ser que as precauções adequadas para manter uma boa se as instruções de operação especifiquem alguma ventilação.
Page 17
PORTUGUÊS • 17 A xícara de viscosidade vai ajudá-lo a determinar a Na medida do possível, tente não começar nem parar a viscosidade correta da pintura que vai ser usada. A tabela a operação enquanto estiver borrifando um objeto. Isto pode ocasionar uma aplicação muito fina ou muito grossa de seguir mostra os tempos recomendados para os diferentes pintura.
Page 18
Aperte bem os parafusos. Nunca ao comprar um produto novo. opere a pistola/pulverizador sem o filtro no lugar. Resíduos podem ser sugados e interferir com o ESPECIFICAÇÕES BDPS130 funcionamento da pistola/pulverizador. Voltagem 120V 220V Frequência...
Page 19
PORTUGUÊS • 19 DEDETECTANDO PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS POSSÍVEL SOLUÇÃO O motor faz um barulho baixo A pistola vaporizadora não está limpa, Desmonte a pistola pulverizadora e não está lubrificada e o pistão fica preso limpe-a com algum produto para afinar no cilindro.
Page 20
20 • ENGLISH To avoid these risks, take the following DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, preventions: first contact your local BLACK+DECKER office or nearest authorized service center. f Exhaust and fresh air introduction must be provided to keep the air within the spray area free from SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS accumulation of flammable vapors.
Page 21
ENGLISH • 21 To avoid these risks, take the following preventions: BLACK+DECKER extension cable of up to 30 m can f Keep electrical cord plug and spray gun trigger free be used without loss of power. from spray material and other liquids. Never hold cord f Electric safety can be further improved by using a at plug connections to support cord.
Page 22
22 • ENGLISH a branded appliance, which requires careful cleaning and 6. Do not leave the unit energized or under pressure while unattended. When the unit is not in use, turn off maintenance for trouble free operation. the unit and relieve the pressure in accordance with the manufacturer’s instructions.
Page 23
ENGLISH • 23 8. Wear suitable work clothes. stick and are not damaged. All parts must be correctly fitted and meet all conditions necessary to ensure Do not wear loose fitting clothing or jeweler. They can proper operation of the equipment. Damaged safety get entangled in moving parts.
Page 24
24 • ENGLISH SERVICING OF A DOUBLE - INSULATED Spraying (Fig. D) PRODUCT Fill the paint container with the correctly thinned and strained paint. Connect the spray gun to the mains In a double-insulated product, two systems of insulation supply. Aim the spray gun at a piece of scrap material are provided instead of grounding.
Page 25
7. Reassemble the spray gun. retailer when you purchase a new product. MAINTENANCE AND STORAGE SPECIFICATIONS BDPS130 Use only mild soap and damp cloth to clean the power Voltaje 120V 220V unit. Never let any liquid get inside the power unit; never...
Page 26
26 • ENGLISH TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Motor hums and low noise Spray gun not clean, or not lubricated Disassemble spray gun and, clean with resulting in piston being stuck in cylinder thinner and add oil. Or replace the piston pump assembly.
Page 27
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...