Page 1
OBJ_BUCH-1220-002.book Page 1 Wednesday, June 22, 2011 9:27 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PTC 1 Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 W69 (2011.06) PS / 55 UNI de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimat...
OBJ_BUCH-1220-002.book Page 5 Wednesday, June 22, 2011 9:27 AM Deutsch | 5 Betrieb Deutsch Hinweis: Sie können den Fliesenschneider PTC 1 sowohl für Freihandschnitte als auch in Kombination mit der Sägestation Sicherheitshinweise PLS 300 zum Schneiden von Fliesen verwenden. Zum präzisen Arbeiten können an der Sägestation horizontale Allgemeine Sicherheitshinweise Gehrungswinkel von maximal –45°...
Page 6
Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11 auch unter: E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com www.bosch-pt.com Schweiz Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen Tel.: +41 (044) 8 47 15 11 zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- Fax: +41 (044) 8 47 15 51 behören.
OBJ_BUCH-1220-002.book Page 7 Wednesday, June 22, 2011 9:27 AM English | 7 Operation English Note: The tile cutter PTC 1 can be used both for free-hand Safety Notes cuts as well as for cutting tiles in combination with the sawing station PLS 300.
Page 8
Tel: +44 (0844) 736 0107 Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. In all correspondence and spare parts orders, please always Power Tools include the 10-digit article number given on the type plate of Locked Bag 66 the tile cutter.
à carrelage ou de la Note : Il est possible d’utiliser la scie à carrelage PTC 1 pour station de sciage. les coupes à la main ainsi qu’en combinaison avec la station de sciage PLS 300 pour tailler les carreaux.
Page 10
Tel. : 0 811 36 01 22 Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation Pour toute demande de renseignement ou commande de piè- et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
Observación: Ud. puede utilizar el cortador de azulejos cortador de azulejos o la estación de corte. PTC 1 tanto para realizar cortes en azulejos a mano alzada co- mo en combinación con la estación de corte PLS 300. La estación de corte permite realizar cortes a inglete horizon- Instrucciones de seguridad para cortadores de tales exactos entre máximo –45°...
Page 12
Tel.: +34 (0901) 11 66 97 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza España Robert Bosch España, S.A. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- Departamento de ventas Herramientas Eléctricas prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura C/Hermanos García Noblejas, 19...
Leia todas as indicações de segurança e ins- truções fornecidas junto com o cortador de Nota: O cortador de ladrilhos PTC 1 pode ser usado para cor- ladrilhos ou da estação de serra. tar ladrilhos à mão livre, assim como junto com a estação de serra PLS 300.
Page 14
Tel.: +351 808 202 438 Manutenção e serviço Manutenção e limpeza A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen- te dos produtos e acessórios.
* solo in combinazione con PLS 300 Indicazioni generali di sicurezza Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le Nota bene: È possibile utilizzare il tagliapiastrelle PTC 1 sia istruzioni operative allegate al tagliapia- per tagli a mano libera che in combinazione con la stazione di strelle o alla stazione di taglio.
Page 16
Fax: +41 (044) 8 47 15 53 www.bosch-pt.com Smaltimento Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente tagliapia- lazione di apparecchi ed accessori.
OBJ_BUCH-1220-002.book Page 17 Wednesday, June 22, 2011 9:27 AM Nederlands | 17 Gebruik Nederlands Opmerking: U kunt de tegelsnijder PTC 1 zonder of in combi- natie met het zaagstation PLS 300 voor het snijden van tegels Veiligheidsvoorschriften gebruiken. Voor nauwkeurige werkzaamheden kunt u op het zaagstation Algemene veiligheidsvoorschriften horizontale verstekhoeken van maximaal –45°...
Illustrerede komponenter Afvalverwijdering Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til Tegelsnijder, toebehoren en verpakkingen moeten op een illustrationerne på illustrationssiderne. voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. PTC 1 Wijzigingen voorbehouden. 1 Fliseskærer 2 Anslag med skala 3 Brudkegler PLS 300* 4 Justeringsknop til højdejustering...
Page 19
– Yderligere arbejdsskridt se „Længdesnit“ på side 19. Drift Arbejdsvejledning Bemærk: Fliseskæreren PTC 1 kan bruges både til snit i fri hånd og i kombination med savestationen PLS 300 til skæring Skæring i fliser (med PLS 300) (se Fig. C1–C3) af fliser.
* endast i kombination med PLS 300 Ret til ændringer forbeholdes. Drift Anvisning: Kakelskäraren PTC 1 kan användas både för såg- Svenska ning av kakel på fri hand och med sågstation PLS 300. För exakt arbete kan på sågstationen horisontala geringsvink- Säkerhetsanvisningar...
Sprängskissar och reren eller sagstasjonen. informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor Sikkerhetsinformasjon for fliseskjæreren beträffande köp, användning och inställning av produkter och Bruk beskyttelseshansker når du skjærer fliser. På...
Page 22
– Trekk fliseskjæreren 1 med jevnt trykk over hele flisen. – Fjern fliseskjæreren 1 fra føringsskinnen 5. Merk: Du kan bruke fliseskjæreren PTC 1 til frihåndsskjæring – Drei spaken 6 til låsing av føringsskinnen mot venstre og av fliser og i kombinasjon med sagstasjonen PLS 300.
9 Lukkonuppi mielivaltaista jiirikulmaa varten og informasjoner om reservedeler finner du også under: (vaakatasossa) www.bosch-pt.com 10 Sahauskulmaosoitin (vaakatasossa) Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä tuote ei kuulu vakiotoimituk- seen. Norsk...
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja vara- ÅëëçíéêÜ osista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk- sissä. ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Suomi ÄéáâÜóôå...
ñýèìéóç ôùí ðñïúüíôùí êáé áíôáëëáêôéêþí. bölümünde belirtilen malzemeyi kesmek için kullan n. ÅëëÜäá Mermer veya granit ile kaba yüzeyli fayanslar ve doğal taş Robert Bosch A.E. fayanslar bu aletle kesilemez. Åñ÷åßáò 37 19400 Êïñùðß – ÁèÞíá Ürün ve işlev tan m Tel.: +30 (0210) 57 01 270...
Page 27
Fayans kesme (PLS 300 ile) (Bak n z: Şekiller C1–C3) – Fayans kesiciyi 1 k lavuz ray n 5 kesme oluğuna dayamak Not: Bu fayan kesiciyi PTC 1 hem elle serbest olarak hem de kesme tezgah PLS 300 ile kombinasyon halinde fayans üzerine 2 yerleştirin.
4 Gałka nastawcza do ustawiania wysokości www.bosch-pt.com 5 Szyna prowadząca Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, 6 Dźwignia do blokady szyny prowadzącej bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile 7 Mostek yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Page 29
Tel.: +48 (022) 715 44 19 Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 Konserwacja i serwis Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu. Konserwacja i czyszczenie Polska Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części...
* pouze v kombinaci s PLS 300 Provoz Všeobecná bezpečnostní upozornění Čtěte všechna k noži na obkládačky nebo k Upozornění: Nůž na obkládačky PTC 1 můžete používat k řezací stanici přiložená bezpečnostní řezání obkládaček jak pro řezy volnou rukou, tak i v kombinaci upozornění a pokyny.
Bezpečnostné pokyny pre rezačku na obkladačky Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Pri rezaní obkladačiek používajte na ochranu pracovné rukavice. Na lámaných obkladačkách vznikajú ostré...
Page 32
Položte obkladačku (pripravenú na zlomenie) na lámacie kuželíky tak, aby sa lámacie kuželíky nachádzali pod čiarou Upozornenie: Rezačku na obkladačky typ PTC 1 môžete rezu a boli umiestnené tesne pri okrajoch obkladačky (a používať rovnako na rezanie z voľnej ruky ako aj na rezanie trochu spod nej vyčnievali).
A csempék vágásához viseljen védő kesztyűt. A törött Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád csempék élei és sarkai sérüléseket okozhatnak. pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia A csempevágó készüléket csak olyan anyagok produktov a príslušenstva.
Page 34
– Távolítsa el az 1 csempevágó készüléket az 5 vezetősínből. – Forgassa el balra a 6 vezetősín reteszelő kart és hajtsa fel Megjegyzés: A PTC 1 csempevágó készüléket szabadkezes vágásra, vagy pedig a PLS 300 fűrészállomással kombinálva az 5 vezetősínt.
ábrák és egyéb információ a következő címen ïëèòêîðåçà találhatók: www.bosch-pt.com Ïðè ðåçêå ïëèòêè íàäåâàéòå çàùèòíûå ðóêàâèöû. Íà A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és ðàçðåçàííîé ïëèòêå îáðàçóþòñÿ îñòðûå êðàÿ, êîòîðûìè tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával ìîæíî ïîðàíèòüñÿ. kapcsolatos kérdései vannak.
Indicaţie: Puteţi utiliza dispozitivul de tăiat gresie şi faianţă de tăiat gresie şi faianţă PTC 1 atât pentru tăieri libere, de mână cât şi, în combinaţie La debitarea plăcilor ceramice purtaţi mănuşi de cu staţia de tăiere PLS 300, pentru debitarea faianţei şi protecţie.
Page 41
şi la: trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică. www.bosch-pt.com Sub rezerva modificărilor. Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor. Bosch Power Tools...
Nosite zaštitne rukacive pri presecanju pločica. Na prelomljenim pločicama nastaju oštre ivice na koje se možete povrediti. Uputstvo: Možete koristiti sekač pločica PTC 1 kako za Upotrebljavajte sekač pločica samo za presecanje preseke slobodnom rukom tako i u kombibinaciji sa uredjajem materijala, koji su navedeni u preporučenoj upotrebi.
ćete i pod: Varnostna navodila za rezalnike ploščic www.bosch-pt.com Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi Pri rezanju ploščic nosite zaščitne rokavice. Na kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Page 46
Delovanje – Potegnite rezalnik ploščic 1 z enakomernim pritiskom Opozorilo: Rezalnik ploščic PTC 1 lahko uporabljate za ročno preko celotne ploščice. – Odstranite rezalnik ploščic 1 iz vodila 5. rezanje ploščic ter tudi za rezanje ploščic v kombinaciji s –...
Kod rezanja pločica nosite zaštitne rukavice. Na www.bosch-pt.com odlomljenim pločicama nalaze se oštri rubovi na kojima se Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na možete ozlijediti. voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve Rezač pločica koristite samo za rezanje materijala izdelka in pribora.
Page 48
* samo u kombinaciji sa PLS 300 stranici 48. Upute za rad Napomena: Rezač pločica PTC 1 možete koristiti kako za slobodno rezanje, tako i za rezanje pločica u kombinaciji sa Rezanje pločica (sa PLS 300) (vidjeti slike C1–C3) stanicom za piljenje PLS 300.
6 Hoob juhtsiini lukustamiseks www.bosch-pt.com 7 Ühendussild Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša 8 Põhirakis pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. 9 Lukustushoob mis tahes kaldenurga jaoks Hrvatski 10 Nurganäidik (horisontaalne)
Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Griežot flīzes, nēsājiet aizsargcimdus. Flīžu lūzuma Tel.: + 372 (0679) 1122 vietās tām ir asas šķautnes, kas var radīt savainojumus. Faks: + 372 (0679) 1129 1 609 929 W69 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Page 51
Lietošana – Novietojiet laušanas konusus 3 uz līdzenas, stabilas virsmas. Piezīme. Flīžu griezni PTC 1 var lietot flīžu griešanai gan ar Novietojiet flīzi uz laušanas konusiem tā, lai tie atrastos brīvu roku, gan arī kopā ar zāģēšanas galdu PLS 300.
Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Saugos nuorodos dirbantiems su plytelių Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt pjaustytuvais vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Page 53
Plytelių pjovimas (su PLS 300) (žr. pav. C1–C3) – Plytelių pjaustytuvą 1 įstatykite į kreipiamojo bėgelio 5, Nuoroda: plytelių pjaustytuvu PTC 1 galima pjauti plyteles esančio virš atramos 2, pjovimo išpjovą. valdant ruošinį ranka arba naudojant kartu su pjovimo stovu Ant plytelių...
Page 54
Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių...