hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840239200 ENv08.indd 1
Coffeemaker
Cafetière
Cafetera
English ...................... 2
Français ................... 11
Español ................... 21
3/12/14 11:08 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 49618

  • Page 1 – ainsi que nos Coffeemaker délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Cafetière para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Cafetera Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one cord.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Water Reservoir Filter Basket* Control Panel/Display Carafe* Warming Plate 840239200 ENv08.indd 4 3/12/14 11:08 AM...
  • Page 5: How To Make Coffee

    How to Make Coffee w WARNING Burn Hazard. To avoid hot coffee overflowing from the filter basket: • When using decaffeinated coffee, do not exceed the coffee manufacturer’s recommended serving amount. • If filter basket overflow occurs, unplug coffeemaker and allow coffee in filter basket to cool before removing filter basket.
  • Page 6 How to Make Coffee (cont.) NOTE: Empty coffee grounds PAUSE AND SERVE: from filter basket after each use. To serve coffee during the Wash with warm soapy water and brewing cycle, remove carafe rinse after each use. and pour a cup. By removing the carafe, the flow of coffee from the bottom of the filter basket will stop.
  • Page 7 Programming Press HOUR and then MINUTE to While holding PROG (program) Press and release PROG button set clock. Make sure to select AM button, press HOUR and MINUTE for less than 1 second to or PM. until the desired brewing start set coffeemaker to come on time is reached.
  • Page 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Shock Hazard. w WARNING Do not immerse cord, plug, or coffeemaker in any liquid. All coffeemakers should be cleaned at least once a month (once a week for areas with hard water). Remove optional water filter. Pour 1 pint (2 cups/473 ml) vinegar into Press (ON) button.
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Filter basket overflows or • Excessive amounts of ground coffee. coffee brews slowly. • Decaffeinated and/or coffee ground too finely can cause overflow. Use slightly less grounds when brewing decafeinated, flavored, or finely ground coffee. Or use medium ground coffee. •...
  • Page 10: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 10. Le pas utiliser à l’extérieur. 2.
  • Page 12 Autres consignes de sécurité pour le consommateur La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil causés par un fil trop long.
  • Page 13: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : Couvercle É.-U. : 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada : 1.800.267.2826 Réservoir à eau Panier à filtre* Panneau de commande/ affichage Verseuse* Plaque chauffante 840239200 FRv03.indd 13 3/12/14 3:17 PM...
  • Page 14: Préparation Du Café

    Préparation du café Risque de brûlure. w AVERTISSEMENT Pour éviter le débordement de café chaud du panier-filtre: • Lors de l’utilisation d’un café décaféiné, ne dépassez pas les quantités recommandées par le fabricant de café. • Si le panier-filtre déborde, débrancher la cafetière et laisser refroidir le contenu du panier-filtre avant de retirer le panier-filtre.
  • Page 15 Préparation du café (suite) REMARQUE : Vider le marc PAUSE ET SERVICE : de café du panier à filtre après Pour servir le café pendant le chaque utilisation. Laver à l’eau cycle d’infusion, retirer la verseuse tiède savonneuse et rincer après et verser le café...
  • Page 16 Programmation Appuyer sur HOUR (heure) et Tenir le bouton PROG (programme) Appuyer et relâcher le bouton ensuite sur MINUTE (minute) pour et appuyer sur les boutons HOUR PROG en moins d’une seconde régler la minuterie. S’assurer de (heure) et MINUTE (minute) pour pour activer la mise en marche sélectionner AM ou PM.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide. Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire). Appuyer sur le bouton Retirer le filtre à...
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION Le panier à filtre • Quantités excessives de café. déborde ou le café • Le café décaféiné ou les grains de café moulu trop finement peut occasionner le débordement. Utiliser un peu infuse lentement. moins de café moulu pour l’infusion de café décaféiné, aromatisé ou à mouture fine ou utiliser une mouture moyenne de café.
  • Page 19 Notes 840239200 FRv03.indd 19 3/12/14 3:17 PM...
  • Page 20: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Page 21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el 2.
  • Page 22 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cable más largo.
  • Page 23: Piezas Y Características

    Piezas y Características *Para ordenar piezas: Tapa US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Mexico: 01 800 71 16 100 Depósito de Agua www.hamiltonbeach.com.mx Canasta del Filtro* Panel de Control/ Pantalla Jarra* Placa de Calentamiento 840239200 SPv04.indd 23 3/12/14 3:19 PM...
  • Page 24 Como Preparar Peligro de Quemarse. w ADVERTENCIA Para evitar que el café caliente se desborde de la canastilla de filtro: • Cuando use café descafeinado, no exceda la cantidad de porción recomendada Café por el fabricante de café. • Si ocurre un desborde de la canastilla de filtro, desconecte la cafetera y deje que el café...
  • Page 25 Como Preparar Café (cont.) PAUSA AL SERVIR: NOTA: Elimine los restos de café de la canasta del filtro después Para servir café durante el ciclo de de cada uso. Lave con agua tibia preparación, quite la jarra y sirva jabonosa y enjuague después de una taza.
  • Page 26 Programación Presione HOUR (hora) y luego Mientras sostiene el botón PROG Presione y libere el botón PROG MINUTE (minuto) para configurar (programa), presione los por menos de 1 segundo el reloj. Asegúrese de seleccionar botones HOUR (hora) y MINUTE para establecer que la cafetera se AM o PM.
  • Page 27: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga. No sumerja el cable, enchufe o cafetera en ningún líquido. Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). Remueva el filtro de agua opcional. Vacíe medio litro (2 tazas/473 ml) Presione el botón (ENCENDIDO).
  • Page 28: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN El portafiltros se desborda • Cantidad de café molido en exceso. o la preparación del café • El café descafeinado y/o el café molido muy fino pueden provocar desbordes en la canasta de preparación. es muy lenta. Utilice un poco menos de café...
  • Page 29 Notas 840239200 SPv04.indd 29 3/12/14 3:20 PM...
  • Page 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 32 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 49618 A110 120V ~ 60Hz 950W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Table of Contents