hit counter script
Sony ILCE-5100 Instruction Manual

Sony ILCE-5100 Instruction Manual

Interchangeable lens digital camera
Hide thumbs Also See for ILCE-5100:
Table of Contents
  • Français

    • Identification des Pièces
    • Insertion de la Batterie
    • Charge de la Batterie
    • Installation/Retrait de L'objectif
    • Insertion D'une Carte Mémoire (Vendue Séparément)
    • Réglage de L'horloge
    • Prise de Vue D'images Fixes/De Films
    • Visualisation D'images
    • Présentation D'autres Fonctions
    • Fonctions de Playmemories Home
    • Ajouter de Nouvelles Fonctions À L'appareil
      • Nombre D'images Fixes Et Durée Enregistrable de Films
      • Remarques Sur L'utilisation de L'appareil Photo
    • Ilce-5100L
    • Ilce-5100Y
      • Objectif
  • Español

    • Identificación de las Partes
    • Inserción de la Batería
    • Carga de la Batería
    • Colocación/Extracción del Objetivo
    • Inserción de una Tarjeta de Memoria (Se Vende por Separado)
    • Ajuste del Reloj
    • Toma de IMágenes Fijas/Películas
    • Visionado de IMágenes
    • Presentación de Otras Funciones
    • Características de Playmemories Home
    • Para Añadir Funciones a la Cámara
      • Número de IMágenes Fijas y Tiempo Grabable de Películas
      • Notas sobre la Utilización de la Cámara
    • Ilce-5100L
    • Objetivo
    • E16 - 50 MM
    • E55 - 210 MM y E16 - 50 MM
    • Ilce-5100Y
  • Русский

    • Проверка Комплектации
    • Компоненты Камеры
    • Вставка Аккумулятора
    • Зарядка Аккумулятора
    • Установка/Снятие Объектива
    • Установка Карты Памяти (Продается Отдельно)
    • Установка Часов
    • Фотосъемка/Видеосъемка
    • Просмотр Снимков
    • Введение В Другие Функции
    • Функции Playmemories Home
    • Добавление Функций На Камере
    • Количество Фотоснимков И Время Видеозаписи
    • Примечания По Использованию Камеры
    • Технические Характеристики
  • Українська

    • Перевірка Приладдя, Що Додається
    • Елементи Фотоапарата
      • Ilce-5100L Ilce-5100Y
    • Встановлення Батареї
    • Заряджання Акумуляторного Блока
    • Установлення/Від'єднання Об'єктива
    • Вставляння Карти Пам'яті (Продається Окремо)
    • Встановлення Годинника
    • Фото- Та Відеозйомка
    • Перегляд Зображень
    • Знайомство З Іншими Функціями
    • Функції Програми Playmemories Home
    • Додавання Функцій До Фотоапарата
    • Кількість Фотознімків І Тривалість Відеозапису
    • Нотатки Щодо Користування Фотоапаратом
    • Технічні Характеристики
  • Svenska

    • Delarnas Namn
    • Isättning Av Batteripaketet
    • Uppladdning Av Batteripaketet
    • Montering/Avtagning Av Objektivet
    • Isättning Av Ett Minneskort (Säljs Separat)
    • För Att Ställa Klockan
    • Tagning Av Stillbilder/Inspelning Av Filmer
    • Uppspelning Av Bilder
    • Introduktion Av Övriga Funktioner
    • Funktioner I Playmemories Home
    • Antal Lagringsbara Stillbilder Och Inspelningsbar Tid För Filmer
    • För Att Lägga Till Ytterligare Funktioner I Kameran
    • Att Observera När Kameran Används
  • Suomi

    • Osien Tunnistaminen
    • Akun Asettaminen
    • Akun Lataaminen
    • Objektiivin Kiinnittäminen/Irrottaminen
    • Muistikortin (Myydään Erikseen) Asettaminen
    • Kellonajan Asettaminen
    • Valokuvien Tai Videoiden Kuvaaminen
    • Kuvien Katseleminen
    • Muiden Toimintojen Esittely
    • Playmemories Home™ -Sovelluksen Ominaisuudet
    • Kuvien Määrä Ja Videoiden Tallennusaika
    • Toimintojen Lisääminen Kameraan
    • Kameran Käyttöön Liittyviä Huomautuksia
    • Tekniset Tiedot
  • Norsk

    • Identifisere Delene
    • Sette Inn Batteriet
    • Lade Batteriet
    • Sette På/Ta Av Objektivet
    • Sette Inn Et Minnekort (Selges Separat)
    • Stille Klokken
    • Ta Stillbilder / Ta Opp Film
    • Vise Bilder
    • Introduksjon Til Andre Funksjoner
    • Funksjoner I Playmemories Home
    • Antall Stillbilder Og Mulig Opptakstid for Film
    • Legge Til Funksjoner I Kameraet
    • Om Bruk Av Kameraet
    • Spesifikasjoner
    • Objektiv
  • Dansk

    • Identificering Af Dele
    • Indsætning Af Batteriet
    • Opladning Af Batteriet
    • Montering/Fjernelse Af Objektivet
    • Indsættelse Af Et Hukommelseskort (Sælges Separat)
    • Indstilling Af Uret
    • Optagelse Af Stillbilleder/Film
    • Visning Af Billeder
    • Introduktion Af Andre Funktioner
    • Funktioner I Playmemories Home
    • Antal Stillbilleder Og Optagetid for Film
    • Tilføjelse Af Funktioner Til Kameraet
    • Bemærkninger Om Brug Af Kameraet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

© 2014 Sony Corporation Printed in Thailand
E-mount
http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d'emploi
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l'uso
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации RU
Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації UA
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning
ILCE-5100
4-543-701-41(1)
"Help Guide" (Web manual)
Refer to "Help Guide" for in-depth
instructions on the many functions of the
camera.
« Manuel d'aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Manuel d'aide » pour obtenir
des instructions détaillées au sujet des
nombreuses fonctions de l'appareil.
GB
FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
SE
FI
NO
DK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony ILCE-5100

  • Page 1 Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации RU Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації UA Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning © 2014 Sony Corporation Printed in Thailand ILCE-5100...
  • Page 2 “Help Guide” is an on-line manual. You can read the “Help Guide” on your computer or smartphone. Refer to it for in-depth instructions on the many functions of the camera. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/ Viewing the Guide This camera is equipped with a built-in instruction guide. MENU (In-Camera Guide) In-Camera Guide The camera displays explanations for MENU items and the setting values.
  • Page 3 • Do not incinerate or dispose of in fire. • Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries. • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.
  • Page 4 • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry. • Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony. • Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.
  • Page 5 The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: ILCE-5100 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Page 6 For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Hereby, Sony Corporation, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/...
  • Page 7 Some certification marks for standards supported by the camera can be confirmed on the screen of the camera. Select MENU t (Setup) 5 t [Certification Logo]. If display is not possible due to problems such as camera failure, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
  • Page 8: Table Of Contents

    This manual covers several models supplied with different lenses. The model name varies depending on the supplied lens. The available model varies depending on the countries/regions. Model name Lens ILCE-5100 Not supplied ILCE-5100L E16 – 50 mm ILCE-5100Y E55 – 210 mm and E16 – 50 mm...
  • Page 9 • Power cord (mains lead) (1)* (not (NFC) Guide supplied in the U.S.A. and Canada) This guide explains the functions that require a Wi-Fi connection. ILCE-5100 • Body cap (1) (attached to the * Multiple power cords may be camera) supplied with your camera. Use the appropriate one that matches your country/region.
  • Page 10: Identifying Parts

    Identifying parts I Microphone J Lens K Lens release button L Mount M Image sensor N Lens contacts Do not cover this part during movie recording. Do not touch this part directly. When the lens is removed A Shutter button B ON/OFF (Power) switch C Hook for shoulder strap (N Mark)
  • Page 11 PW20 AC Adaptor (sold accessories for the Multi/Micro separately). Insert the connection USB Terminal, visit the Sony plate into the battery website, or consult your Sony dealer compartment, and then pass the or local authorized Sony service cord through the connection plate facility.
  • Page 12 Lens E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (supplied with See page 33 on the specifications of ILCE-5100Y) the lenses. E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (supplied with ILCE-5100L/ILCE-5100Y) A Zooming/Focusing ring B Zooming lever A Focusing ring C Mounting index B Zooming ring...
  • Page 13: Inserting The Battery Pack

    Inserting the battery pack Battery eject lever Open the cover. Insert the battery pack. • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion. • Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera.
  • Page 14: Charging The Battery Pack

    Charging the battery pack For customers in the USA and Canada Power cord (Mains lead) Charge lamp Lit: Charging Off: Charging finished Flashing: Charging error or charging paused For customers in countries/ temporarily because the camera is not regions other than the USA within the proper temperature range and Canada Connect the camera to the AC Adaptor (supplied),...
  • Page 15 • When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket). • Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, micro USB cable (supplied) and AC Adaptor (supplied). • Power is not supplied during shooting/playback if the camera is connected to a wall outlet (wall socket) with the supplied AC Adaptor.
  • Page 16 • The number of images that can be recorded is for shooting under the following conditions: – Using a Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) media (sold separately). – When an E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS lens is attached.
  • Page 17: Attaching/Removing The Lens

    Attaching/removing the lens Set the power switch of the camera to OFF before you attach or remove the lens. If the cap or the packaging lid is attached, remove it from the camera or the lens. • Quickly change the lens somewhere away from dusty locations to keep dust or debris from getting inside the camera.
  • Page 18 Removing the lens Lens release button Press the lens release button all the way in and turn the lens counterclockwise until it stops. Notes • If dust or debris gets inside the camera while you are changing the lens and adheres to the surface of the image sensor (the part that converts the light source to a digital signal), it may appear as dark spots on the image, depending on the shooting environment.
  • Page 19: Inserting A Memory Card (Sold Separately)

    Inserting a memory card (sold separately) Ensure the notched corner faces correctly. Open the memory card/terminal cover. Insert the memory card (sold separately). • With the notched corner facing as illustrated, insert the memory card until it clicks into place. Close the memory card/terminal cover.
  • Page 20: Setting The Clock

    To remove the memory card/battery pack Memory card: Push the memory card in once to eject the memory card. Battery pack: Slide the battery eject lever. Be sure not to drop the battery pack. Notes • Never remove the memory card/battery pack when the access lamp (page 11) is lit. This may cause damage to data in the memory card.
  • Page 21: Shooting Still Images/Movies

    Shooting still images/movies Shutter button W/T (zoom) lever W: zoom out T: zoom in MOVIE Shooting still images Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a beep sounds and the z or indicator lights.
  • Page 22: Viewing Images

    Viewing images W: zoom out T: zoom in Control wheel Select images: B (next)/b (previous) or turn the (Playback) control wheel Set: z (Delete) Press the (Playback) button. Selecting next/previous image Select an image by pressing B (next)/b (previous) on the control wheel or by turning the control wheel.
  • Page 23: Introduction Of Other Functions

    Introduction of other functions Other functions can be operated using the control wheel, MENU button, etc. MENU Control wheel Touch panel Control wheel DISP (Display Contents): Allows you to change the screen display. ISO (ISO): Allows you to set the sensitivity based on the brightness. (Exposure Comp.): Allows you to compensate the exposure and brightness for the entire image.
  • Page 24: Features Of Playmemories Home

    PlayMemories Online or other network services may not be available in some countries or regions. • Use the following URL for Mac applications: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • If the software PMB (Picture Motion Browser), supplied with models released before 2011, has already been installed on your computer, PlayMemories Home will overwrite it during the installation.
  • Page 25 System requirements You can find the system requirements for the software at the following URL: www.sony.net/pcenv/ Installing PlayMemories Home on a computer Using the Internet browser on your computer, go to the following URL, and then install PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ •...
  • Page 26: Adding Functions To The Camera

    You can add the desired functions to your camera by connecting to the application download website (PlayMemories Camera Apps™) via the Internet. http://www.sony.net/pmca/ • After installing an application, you can call up the application by touching an NFC-enabled Android smartphone to the N mark on the camera, using the [One-touch(NFC)] function.
  • Page 27 Movies The table below shows the approximate total recording times using a memory card formatted with this camera. The recording time for XAVC S and AVCHD movies is the recording time when shooting with [Dual Video REC] set to (h (hour), m (minute)) Capacity 2 GB 64 GB...
  • Page 28: Notes On Using The Camera

    • The duration of time available for movie recording is as follows when the camera starts recording with the camera’s default settings after the power of the camera has been turned off for a while. (The following values indicate the continuous time from when the camera starts recording until the camera stops recording.) Ambient temperature Continuous recording time for movies...
  • Page 29 On using the lenses and accessories It is recommended that you use Sony lenses/accessories designed to suit the characteristics of this camera. Using the products of other manufacturers may cause the camera not to operate to its...
  • Page 30 No guarantee in the case of damaged content or recording failures Sony cannot provide a guarantee in the case of failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc.
  • Page 31: Specifications

    Camera type: Interchangeable lens Speed range: digital camera Still images: 1/4 000 second to Lens: Sony E-mount lens 30 seconds, BULB Movies: 1/4 000 second to [Image sensor] 1/4 second (1/3 EV step), Image sensor: APS-C format (23.5 mm 1080 60i-compatible device up to ×...
  • Page 32: Rechargeable Battery Pack Np-Fw50

    File format: Output voltage: DC 5 V, 0.5 A Still image: JPEG compliant (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Rechargeable battery pack Baseline), RAW (Sony ARW 2.3 NP-FW50 Format) Battery type: Lithium-ion battery Movies (XAVC S format): Maximum voltage: DC 8.4 V MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S...
  • Page 33: Ilce-5100Y

    Lens E16 – 50 mm zoom E55 – 210 mm Lens lens zoom lens ILCE-5100L/ Camera ILCE-5100Y ILCE-5100Y Equivalent 35 mm-format focal 24 – 75 82.5 – 315 length (mm) Lens groups/elements 8 – 9 9 – 13 Angle of view 83°...
  • Page 34 • YouTube and the YouTube logo are of Sony Corporation. trademarks or registered trademarks • XAVC S and of Google Inc. registered trademarks of Sony • Eye-Fi is a trademark of Eye-Fi, Inc. Corporation. • In addition, system and product • “AVCHD Progressive” and names used in this manual are, in “AVCHD Progressive”...
  • Page 36 « Manuel d’aide » sur votre ordinateur ou sur votre smartphone. Consultez-le pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil. URL : http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/ Afficher le guide Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré. MENU (Guide intégr. à l'app.) Guide intégr.
  • Page 37 Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no ILCE-5100 No de série ____________________________...
  • Page 38 • Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite. • Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. • Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
  • Page 39 (SAR). À l’intention des clients aux É.-U. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
  • Page 40 Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne Par la présente, Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences...
  • Page 41 Avis Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.). Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
  • Page 42 être vérifiés sur son écran. Sélectionnez MENU t (Réglage) 5 t [Logo de certification]. Si l’affichage est impossible en raison de problèmes tels qu’une défaillance de l’appareil photo, contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 43 Ce mode d’emploi couvre plusieurs modèles fournis avec différents objectifs. Le nom du modèle varie selon l’objectif fourni. Le modèle disponible varie selon les pays/régions. Nom du modèle Objectif ILCE-5100 Non fourni ILCE-5100L E16 – 50 mm ILCE-5100Y E55 – 210 mm et E16 – 50 mm...
  • Page 44 (NFC) Guide Ce guide décrit les fonctions nécessitant une connexion Wi-Fi. * Plusieurs cordons d’alimentation peuvent être fournis avec l’appareil ILCE-5100 photo. Utilisez le cordon approprié • Capuchon de boîtier (1) (fixé à qui correspond à votre pays ou région.
  • Page 45: Identification Des Pièces

    Identification des pièces F Illuminateur AF/Témoin de retardateur Indicateur de position du capteur d’image H Flash I Microphone J Objectif K Bouton de déverrouillage de l’objectif L Monture Lorsque l’objectif est retiré M Capteur d’image N Contacts de l’objectif Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films.
  • Page 46 Internet Sony. Vous pouvez • L’écran peut être ajusté pour aussi consulter votre revendeur offrir un angle de vue adapté, et Sony ou un centre de service après- vous permettre d’effectuer des vente Sony agréé. prises de vue, quelle que soit votre position.
  • Page 47 F Écrou de pied • Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne pouvez pas fixer fermement l’appareil et celui-ci pourrait être endommagé. A Couvercle de batterie B Levier d’éjection de la batterie C Fente d’insertion de la batterie D Couvercle de plaque de connexion...
  • Page 48 Objectif E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (fourni avec Pour consulter les spécifications des ILCE-5100Y) objectifs, référez-vous à la page 37. E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (fourni avec ILCE- 5100L/ILCE-5100Y) A Bague de zoom/mise au point B Levier du zoom A Bague de mise au point C Repère de montage...
  • Page 49: Insertion De La Batterie

    Insertion de la batterie Levier d’éjection de la batterie Ouvrez le couvercle. Insérez la batterie. • Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la batterie comme illustré. Assurez-vous que le levier d’éjection de la batterie se verrouille après insertion. •...
  • Page 50: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Pour les clients aux États-Unis et au Canada Cordon d’alimentation Témoin de charge Allumé : en charge Éteint : charge terminée Clignotant : Erreur de charge ou interruption Pour les clients dans des momentanée de la charge parce que pays/régions autres que les la température de l’appareil est en États-Unis et le Canada...
  • Page 51 • Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. • Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de la marque Sony. • Lorsque l’appareil est raccordé à une prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni, l’alimentation n’est pas assurée pendant la prise de vue/lecture.
  • Page 52 • Le nombre d’images pouvant être enregistrées correspond aux conditions de prise de vue suivantes : – Utilisation d’un Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) Sony (vendu séparément). – Avec un objectif E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS.
  • Page 53: Installation/Retrait De L'objectif

    Installation/retrait de l’objectif Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant d’installer ou de retirer l’objectif. Si le capuchon ou le couvercle de protection temporaire est monté, retirez-le de l’appareil ou de l’objectif. • Procédez rapidement au changement d’objectif, loin des endroits poussiéreux pour éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil.
  • Page 54 Retrait de l’objectif Bouton de déverrouillage de l’objectif Enfoncez à fond le bouton de déverrouillage de l’objectif et tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête. Remarques • Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil lors du changement d’objectif et se fixent sur la surface du capteur d’image (qui convertit la lumière en signal numérique), ceux-ci peuvent apparaître sur l’image sous forme de points sombres, selon les conditions de prise de vue.
  • Page 55: Insertion D'une Carte Mémoire (Vendue Séparément)

    Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) Assurez-vous que le coin entaillé est correctement orienté. Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte mémoire/bornes. Insérez la carte mémoire (vendue séparément). • En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’au clic d’enclenchement.
  • Page 56: Réglage De L'horloge

    • Lorsque vous enregistrez des films au format XAVC S, utilisez les cartes mémoires suivantes : – Carte mémoire SDXC (64 Go min. et classe 10 ou supérieure) – Carte mémoire SDXC (64 Go min. et compatible UHS-I) – Memory Stick XC-HG Duo •...
  • Page 57: Prise De Vue D'images Fixes/De Films

    Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité en suivant les instructions à l’écran, puis appuyez sur z. Réglez [Heure d'été], [Date/heure] et [Format de date], puis appuyez sur z. • Lorsque vous réglez [Date/heure], souvenez-vous que minuit est 12:00 AM, et midi 12:00 PM. Vérifiez que [Entrer] est sélectionné, puis appuyez sur Prise de vue d’images fixes/de films Déclencheur...
  • Page 58 Enregistrement de films Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement. • Utilisez le levier W/T (zoom) pour modifier le facteur de zoom. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement. Remarques • Un enregistrement de film en continu est possible pendant environ 29 minutes maximum par séance avec les réglages par défaut de l’appareil et lorsque la température est d’environ 25 °C (77 °F).
  • Page 59: Visualisation D'images

    Visualisation d’images W : zoom arrière T : zoom avant Molette de commande Sélection des images : B (suivant)/b (précédent) ou en (Lecture) tournant la molette de commande Réglage : z (Supprimer) Appuyez sur le bouton (lecture). Sélection de l’image suivante/précédente Sélectionnez une image en appuyant sur B (suivant)/b (précédent) sur la molette de commande ou en la faisant tourner.
  • Page 60: Présentation D'autres Fonctions

    Présentation d’autres fonctions Il est possible d’utiliser d’autres fonctions au moyen de la molette de commande, du bouton MENU, etc. MENU Molette de commande Écran tactile Molette de commande DISP (Contenus d'affichage) : Vous permet de changer l’affichage sur écran. ISO (ISO) : Permet de régler la sensibilité...
  • Page 61: Fonctions De Playmemories Home

    • Utilisez l’URL suivante pour les applications Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Si le logiciel PMB (Picture Motion Browser), fourni avec les modèles mis sur le marché avant 2011, a déjà été installé sur votre ordinateur, PlayMemories Home l’écrasera pendant son installation.
  • Page 62 Exigences du système Vous pouvez consulter les exigences du système en matière de logiciels à l’adresse URL suivante : www.sony.net/pcenv/ Installation de PlayMemories Home sur un ordinateur Saisissez l’URL ci-dessous dans le navigateur Internet de votre ordinateur pour accéder au site, puis installez PlayMemories Home.
  • Page 63: Ajouter De Nouvelles Fonctions À L'appareil

    Vous pouvez ajouter les fonctions de votre choix à votre appareil en vous connectant par Internet au site de téléchargement des applications (PlayMemories Camera Apps™). http://www.sony.net/pmca/ • Après avoir installé une application, vous pouvez appeler celle-ci en mettant en contact la marque N de l’appareil avec un smartphone Android équipé de la technologie NFC, grâce à...
  • Page 64 Films Le tableau ci-dessous indique la durée totale approximative d’enregistrement disponible pour les films en utilisant une carte mémoire formatée avec cet appareil. La durée d’enregistrement indiquée pour les films XAVC S et AVCHD correspond à la condition suivante : [ENREG vidéo double] réglé sur (h (heure), m (minute)) Capacité...
  • Page 65: Remarques Sur L'utilisation De L'appareil Photo

    Remarques sur l’enregistrement continu de films • L’enregistrement de films haute qualité ou la prise de vue en continu au moyen du capteur d’image consomme beaucoup d’énergie. Par conséquent, si vous continuez à filmer, la température interne de l’appareil augmentera, plus particulièrement celle du capteur d’image.
  • Page 66 Précautions d’utilisation Évitez de manipuler brutalement l’appareil, de le démonter, de le modifier, de le soumettre à des chocs physiques ou à des impacts (coup de marteau, chute) ou encore de marcher dessus. Faites particulièrement attention à l’objectif. À propos de l’enregistrement/de la lecture •...
  • Page 67 À propos de l’utilisation des objectifs et accessoires Nous vous recommandons d’utiliser des objectifs/accessoires Sony conçus pour répondre aux caractéristiques de cet appareil photo. L’utilisation des produits d’autres fabricants peut empêcher l’appareil photo de fonctionner au maximum de ses capacités, voire provoquer des accidents ou...
  • Page 68 Aucune garantie n’est accordée dans le cas de contenu endommagé ou d’échec d’enregistrement Sony n’accorde aucune garantie dans le cas d’un échec de l’enregistrement ou de la perte ou de la détérioration de contenu enregistré dus à un dysfonctionnement de l’appareil ou du support d’enregistrement, etc.
  • Page 69 Type d’appareil : Appareil photo à électroniquement objectif interchangeable Plage de vitesse d’obturation : Objectif : Sony Objectif à monture E Images fixes : 1/4 000 seconde à 30 secondes, BULB [Capteur d’image] Films : 1/4 000 seconde à...
  • Page 70 Image fixe : Conforme au format JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, Adaptateur secteur MPF Baseline), RAW (format AC-UB10C/UB10D Sony ARW 2.3) Films (format XAVC S) : Caractéristiques d’alimentation : Conforme au format MPEG-4 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, AVC/H.264 XAVC S ver.1.0...
  • Page 71: Ilce-5100L

    Objectif Objectif zoom Objectif zoom Objectif E16 – 50 mm E55 – 210 mm ILCE-5100L/ Appareil photo ILCE-5100Y ILCE-5100Y Longueur focale équivalente au 24 – 75 82,5 – 315 format 35 mm (mm) Éléments/groupes de lentilles 8 – 9 9 – 13 Angle de champ 83°...
  • Page 72 • Memory Stick et sont des Forum, Inc. aux États-Unis et dans marques commerciales ou des d’autres pays. marques déposées de Sony • DLNA et DLNA CERTIFIED sont Corporation. des marques commerciales de Digital • XAVC S et sont des Living Network Alliance.
  • Page 74 „Hilfe“ ist eine Online-Anleitung. Sie können die „Hilfe“ auf Ihrem Computer oder Smartphone lesen. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/ Anzeigen des Führers Diese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet. MENU (Kameraführer) Kameraführer...
  • Page 75 Aufnahmetipp Die Kamera zeigt Aufnahmetipps für den gewählten Aufnahmemodus an. 1 Drücken Sie die Taste (Kameraführer) im Aufnahmemodus. 2 Wählen Sie den gewünschten Aufnahmetipp aus, und drücken Sie dann z am Einstellrad. Der Aufnahmetipp wird angezeigt. • Sie können den Bildschirm mit v/V rollen und die Aufnahmetipps mit b/B wechseln.
  • Page 76 • Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion. • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern. • Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit. • Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.
  • Page 77 Bildschirm der Kamera angezeigt werden. Wählen Sie dazu MENU t (Einstellung) 5 t [Zertifizierungslogo]. Wenn die Anzeige aufgrund von Problemen wie Störungen an der Kamera nicht möglich ist, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder einen autorisierten Sony-Kundendienst vor Ort.
  • Page 78 Objektiven geliefert werden. Der Name des Modells unterscheidet sich je nach mitgeliefertem Objektiv. Das jeweils erhältliche Modell unterscheidet sich je nach Land bzw. Region. Modellbezeichnung Objektiv ILCE-5100 Nicht mitgeliefert ILCE-5100L E16 – 50 mm ILCE-5100Y E55 – 210 mm und E16 – 50 mm...
  • Page 79 (NFC) Guide • Netzkabel (1)* (in USA und Diese Anleitung erläutert die Kanada nicht mitgeliefert) Funktionen, die eine Wi-Fi- Verbindung erfordern. ILCE-5100 • Gehäusekappe (1) (an Kamera * Eventuell werden mehrere angebracht) Netzkabel mit der Kamera mitgeliefert. Verwenden Sie das für Ihr Land bzw.
  • Page 80 Identifizierung der Teile Bildsensor-Positionsmarke H Blitz I Mikrofon J Objektiv K Objektiventriegelungsknopf L Anschluss M Bildsensor N Objektivkontakte Ansicht bei Diesen Teil während abgenommenem Objektiv Filmaufnahmen nicht verdecken. Vermeiden Sie direkte Berührung dieses Teils. A Auslöser B Schalter ON/OFF (Ein/Aus) C Öse für Schulterriemen (N-Zeichen) •...
  • Page 81 Akkufach ein, und führen Sie Buchse zu erfahren, besuchen Sie dann das Kabel durch die die Sony-Website, oder konsultieren Anschlussplattendeckel, wie Sie Ihren Sony-Händler oder eine unten abgebildet. lokale autorisierte Sony- Kundendienststelle. • Achten Sie darauf, dass das Kabel beim Schließen der Klappe nicht eingeklemmt wird.
  • Page 82 Objektiv E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (mit ILCE-5100Y Technische Daten zu den Objektiven geliefert) finden Sie auf Seite 33. E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (mit ILCE-5100L/ ILCE-5100Y geliefert) A Zoom-/Fokussierring B Zoomhebel A Fokussierring C Ansetzindex B Zoomring...
  • Page 83 Einsetzen des Akkus Akku-Auswerfhebel Öffnen Sie die Klappe. Führen Sie den Akku ein. • Während Sie den Akku-Auswerfhebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass der Akku- Auswerfhebel nach dem Einschub einrastet. • Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen.
  • Page 84 Laden des Akkus Für Kunden in den USA und Kanada Netzkabel Ladekontrollleuchte Leuchtet: Ladevorgang aktiv Aus: Ladevorgang beendet Blinkend: Ladefehler oder Unterbrechung des Für Kunden in Ländern/ Ladevorgangs, weil Kamera außerhalb Regionen außer den USA des geeigneten Temperaturbereichs und Kanada Schließen Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) an das Netzteil (mitgeliefert) an.
  • Page 85 Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab, um die Stromquelle abzutrennen. • Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose. • Verwenden Sie nur Original-Akkus der Marke Sony, das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) und das Netzteil (mitgeliefert). • Während Aufnahme/Wiedergabe erfolgt keine Stromversorgung, wenn die Kamera über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
  • Page 86 Benutzungsbedingungen abnehmen. • Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – Verwendung eines Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (getrennt erhältlich). – Wenn ein E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS-Objektiv angeschlossen ist.
  • Page 87 Anbringen/Abnehmen des Objektivs Stellen Sie den Ein-Aus-Schalter der Kamera auf OFF, bevor Sie das Objektiv anbringen oder abnehmen. Entfernen Sie den Gehäusedeckel von der Kamera bzw. den Transportdeckel vom Objektiv, falls diese noch angebracht sind. • Wechseln Sie das Objektiv zügig in staubfreier Umgebung, um zu verhindern, dass Staub oder Schmutz in die Kamera eindringt.
  • Page 88 Abnehmen des Objektivs Objektiventriegelungsknopf Drücken Sie den Objektiventriegelungsknopf vollständig hinein, und drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn. Hinweise • Falls beim Objektivwechsel Staub oder Fremdkörper in die Kamera gelangen und an der Oberfläche des Bildsensors (der die Lichtquelle in ein Digitalsignal umwandelt) anhaften, können sie je nach der Aufnahmeumgebung als dunkle Flecken auf dem Bild erscheinen.
  • Page 89 Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich) Auf korrekte Ausrichtung der abgeschnittenen Ecke achten. Öffnen Sie die Speicherkarten-/Anschlussklappe. Setzen Sie die Speicherkarte (getrennt erhältlich) ein. • Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus, und führen Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet. Schließen Sie die Speicherkarten-/Anschlussklappe.
  • Page 90 Verwendbare Speicherkarten Speicherkarte Für Standbilder Für Filme Memory Stick XC-HG Duo™ Memory Stick PRO Duo (nur Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo™ SD-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) SDHC-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) SDXC-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) • In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollektiv wie folgt bezeichnet: A: Memory Stick PRO Duo B: SD-Speicherkarte...
  • Page 91 Einstellen der Uhr ON/OFF (Ein/Aus) Einstellrad Posten auswählen: Festlegen: Stellen Sie den Schalter ON/OFF (Ein/Aus) auf ON. Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten. • Es kann eine Weile dauern, bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist.
  • Page 92 Aufnehmen von Standbildern/Filmen Auslöser Zoomhebel (W/T) W: Auszoomen T: Einzoomen MOVIE Standbildaufnahme Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. Wenn das Bild scharf ist, ertönt ein Piepton, und die Anzeige z oder leuchtet auf. Drücken Sie den Auslöser ganz nieder, um zu fotografieren.
  • Page 93 • Ziehen Sie den Blitz nicht von Hand hoch. Dies kann eine Funktionsstörung verursachen. • Wenn Sie während einer Filmaufnahme die Zoomfunktion benutzen, wird das Betriebsgeräusch der Kamera aufgenommen. Das Betriebsgeräusch der Taste MOVIE wird möglicherweise ebenfalls am Ende der Filmaufnahme aufgenommen.
  • Page 94 Einführung zusätzlicher Funktionen Andere Funktionen können mit dem Einstellrad, der Taste MENU usw. ausgeführt werden. MENU Einstellrad Touch-Panel Einstellrad DISP (Inhalt anzeigen): Gestattet eine Änderung der Monitoranzeige. ISO (ISO): Gestattet die Einstellung der Empfindlichkeit auf der Basis der Helligkeit. (Belichtungskorr.): Gestattet eine Korrektur von Belichtung und Helligkeit für das gesamte Bild.
  • Page 95 Ländern oder Regionen eventuell nicht verfügbar. • Verwenden Sie die folgende URL für Mac-Applikationen: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Falls die Software PMB (Picture Motion Browser), die mit älteren Modellen vor 2011 geliefert wurde, bereits auf Ihrem Computer installiert ist, wird sie bei der Installation von PlayMemories Home überschrieben.
  • Page 96 Systemanforderungen Sie finden die Systemanforderungen für die Software unter der folgenden URL: www.sony.net/pcenv/ Installieren von PlayMemories Home auf einem Computer Rufen Sie mit dem Internet-Browser auf Ihrem Computer die folgende URL auf, und installieren Sie dann PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ • Einzelheiten zu PlayMemories Home finden Sie auf der folgenden PlayMemories Home-Supportseite (nur in Englisch): http://www.sony.co.jp/pmh-se/...
  • Page 97 Sie über das Internet eine Verbindung mit der Applikations-Download- Website (PlayMemories Camera Apps™) herstellen. http://www.sony.net/pmca/ • Nachdem Sie eine Applikation installiert haben, können Sie die Applikation aufrufen, indem Sie ein NFC-taugliches Android-Smartphone unter Verwendung der Funktion [One-Touch(NFC)] an das N-Zeichen der Kamera halten.
  • Page 98 Filme Die nachstehende Tabelle zeigt die ungefähren Gesamtaufnahmezeiten bei Verwendung einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte. Die Aufnahmezeit für XAVC S- und AVCHD-Filme entspricht der Aufnahmezeit bei Einstellung von [Dual-Video-AUFN] auf [ (h (Stunden), m (Minuten)) Kapazität 2 GB 64 GB Aufnahmeeinstlg 60p 50M/50p 50M —...
  • Page 99 Hinweise zu fortlaufender Filmaufnahme • Die Durchführung von Filmaufnahmen in hoher Qualität oder Serienaufnahmen mit dem Bildsensor fordert einen hohen Strombedarf. Daher steigt bei fortgesetzter Aufnahme die Innentemperatur der Kamera, besonders die des Bildsensors. In solchen Fällen schaltet sich die Kamera automatisch aus, da höhere Temperaturen die Qualität der Bilder beeinträchtigen oder den internen Mechanismus der Kamera schädigen.
  • Page 100 Info zu Benutzung und Pflege Vermeiden Sie grobe Behandlung, Zerlegen, Abändern, Erschütterungen oder Stöße, z. B. durch Hammerschlag, Fallenlassen oder Drauftreten auf das Produkt. Behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt. Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe • Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
  • Page 101 Diskette oder eine Kreditkarte, auf den Monitor oder das Kameragehäuse. Info zur Benutzung der Objektive und des Zubehörs Es wird empfohlen, Sony-Objektive/Zubehör, die speziell für die Eigenschaften dieser Kamera entwickelt wurden, zu verwenden. Werden Produkte anderer Hersteller verwendet, kann es sein, dass die Kamera nicht ihre volle Leistungsfähigkeit entfaltet, oder dass Unfälle bzw.
  • Page 102 Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen. Keine Garantie bei beschädigtem Inhalt oder Aufnahmeausfällen Sony bietet keine Garantie für Aufnahmeversagen oder Verlust bzw. Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind.
  • Page 103 Typ: Elektronisch gesteuerter Vertikal- [System] Schlitzverschluss Kameratyp: Digitalkamera mit Verschlusszeitbereich: Wechselobjektiv Standbilder: 1/4 000 Sekunde bis Objektiv: Sony E-Bajonett-Objektiv 30 Sekunden, BULB Filme: 1/4 000 Sekunde bis [Bildsensor] 1/4 Sekunde (1/3-EV-Stufen), Bildsensor: APS-C-Format (23,5 mm × 1080 60i-kompatibles Gerät bis zu...
  • Page 104 Dateiformat: Spannungsversorgung: 100 V bis Standbild: JPEG-konform (DCF 240 V Wechselstrom, 50 Hz/ Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF 60 Hz, 70 mA Baseline), RAW (Sony ARW 2.3 Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom, Format) 0,5 A Filme (XAVC S-Format): Akku NP-FW50...
  • Page 105 Objektiv E16 – 50 mm- E55 – 210 mm- Objektiv Zoomobjektiv Zoomobjektiv ILCE-5100L/ Kamera ILCE-5100Y ILCE-5100Y Entspricht der Brennweite des 35- 24 – 75 82,5 – 315 mm-Formats (mm) Linsengruppen/Elemente 8 – 9 9 – 13 Blickwinkel 83° – 32° 28,2°...
  • Page 106 Vereinigten Staaten und anderen „AVCHD Progressive“-Logo sind Ländern. Markenzeichen der Panasonic • DLNA und DLNA CERTIFIED sind Corporation und Sony Corporation. Markenzeichen der Digital Living • Dolby und das Doppel-D-Symbol Network Alliance. sind Markenzeichen von Dolby • Facebook und das „f“-Logo sind Laboratories.
  • Page 107 Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.
  • Page 108 La “Guía de Ayuda” es un manual on-line. Puede leer la “Guía de Ayuda” en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/ Visionado de la Guía Esta cámara lleva incorporada una guía de instrucciones. MENU (Guía en la cámara) Guía en la cámara...
  • Page 109 • Puede desplazar la pantalla utilizando v/V y cambiar los consejos para tomar imágenes utilizando b/B. Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: ILCE-5100 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
  • Page 110 • No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
  • Page 111 Por medio de la presente Sony Corporation declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a...
  • Page 112 Seleccione MENU t (Ajustes) 5 t [Logotip. certificación]. Si no es posible la visualización debido a problemas como el fallo de la cámara, póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con el servicio de reparación autorizado de Sony.
  • Page 113 Este manual cubre varios modelos suministrados con distintos objetivos. El nombre de modelo varía en función del objetivo suministrado. El modelo disponible varía en función de los países y regiones. Nombre de modelo Objetivo ILCE-5100 No suministrado ILCE-5100L E16 – 50 mm ILCE-5100Y...
  • Page 114 (NFC) Guide Esta guía explica las funciones que requieren una conexión Wi-Fi. * Podrían suministrarse varios cables de alimentación con la cámara. ILCE-5100 Utilice el cable adecuado a su país o • Tapa de caja (1) (colocada en la región. cámara) •...
  • Page 115: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes F Iluminador AF/Luz del autodisparador Marca de posición del sensor de imagen H Flash I Micrófono J Objetivo K Botón de liberación del objetivo L Montura Si se extrae el objetivo M Sensor de imagen N Contactos del objetivo No cubra esta parte durante la grabación de películas.
  • Page 116 USB, visite el sitio web de Sony, o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. A Monitor/Panel táctil • Puede ajustar el monitor a un ángulo fácilmente visible y tomar...
  • Page 117 E Altavoz F Orificio roscado para trípode • Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no podrá sujetar firmemente la cámara, y es posible que la cámara se dañe. A Cubierta de la batería B Palanca de expulsión de la batería C Ranura de inserción de la batería...
  • Page 118 Objetivo E55 – 210 mm F4,5 – 6,3 OSS (suministrado con Consulte la página 34 sobre las ILCE-5100Y) especificaciones de los objetivos. E PZ 16 – 50 mm F3,5 – 5,6 OSS (suministrado con ILCE-5100L/ILCE-5100Y) A Anillo de zoom/enfoque B Palanca de zoom A Anillo de enfoque C Índice de montura B Anillo de zoom...
  • Page 119: Inserción De La Batería

    Inserción de la batería Palanca de expulsión de la batería Abra la tapa. Inserte la batería. • Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de expulsión de la batería se bloquea después de insertar la batería.
  • Page 120: Carga De La Batería

    Carga de la batería Para clientes en Estados Unidos y Canadá Cable de alimentación Luz de carga Encendida: Cargando Apagada: Carga finalizada Parpadea: Error de carga o carga puesta en Para clientes en países y pausa temporalmente porque la regiones fuera de Estados cámara no está...
  • Page 121 • Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y adaptador de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos. • La alimentación no se suministrará durante la toma de imagen/reproducción si la cámara está conectada a una toma de corriente de la pared con el adaptador de ca suministrado.
  • Page 122 • El número de imágenes que se pueden grabar es para tomar en las condiciones siguientes: – Utilizando un Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) de Sony (se vende por separado). – Cuando hay colocado un objetivo E PZ 16 – 50 mm F3,5 – 5,6 OSS.
  • Page 123: Colocación/Extracción Del Objetivo

    Colocación/extracción del objetivo Ajuste el interruptor de alimentación de la cámara en OFF antes de colocar o quitar el objetivo. Si la tapa del objetivo o la tapa de protección está colocada, retírela de la cámara o del objetivo. • Cambie rápidamente el objetivo en un lugar alejado del polvo para evitar que entre polvo o suciedad en el interior de la cámara.
  • Page 124 Extracción del objetivo Botón de liberación del objetivo Pulse el botón de liberación del objetivo a tope y gire el objetivo en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se detenga. Notas • Si entra polvo o residuos en la cámara mientras está cambiando el objetivo y se adhieren en la superficie del sensor de imagen (la parte que convierte la fuente de luz en señal digital), es posible que aparezcan puntos negros en la imagen, dependiendo del entorno de toma de imagen.
  • Page 125: Inserción De Una Tarjeta De Memoria (Se Vende Por Separado)

    Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) Asegúrese de que la esquina cortada está orientada correctamente. Abra la tapa de la tarjeta de memoria/terminal. Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado). • Con la esquina recortada orientada como se muestra en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido.
  • Page 126: Ajuste Del Reloj

    Para retirar la tarjeta de memoria/batería Tarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para expulsarla. Batería: Deslice la palanca de expulsión de la batería. Asegúrese de no dejar caer la batería. Notas • No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando la luz de acceso (página 10) esté...
  • Page 127: Toma De Imágenes Fijas/Películas

    Compruebe que [Intro] está seleccionado, después pulse z. Toma de imágenes fijas/películas Botón disparador Palanca W/T (zoom) W: alejar con zoom T: acercar con zoom MOVIE Toma de imágenes fijas Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y el indicador z o se ilumina.
  • Page 128: Visionado De Imágenes

    Notas • Se puede tomar película continuamente durante 29 minuto aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la cámara y cuando la temperatura ambiente es de 25 °C aproximadamente (el tiempo disponible para grabación de película varía dependiendo de la temperatura ambiente, el formato/ajuste de grabación, o las condiciones de utilización de la cámara antes de que usted comienza a grabar.
  • Page 129: Presentación De Otras Funciones

    Borrado de una imagen 1 Pulse el botón (Borrar). 2 Seleccione [Borrar] con v de la rueda de control, después pulse z. Retorno a la toma de imágenes Pulse el botón disparador hasta la mitad. Presentación de otras funciones Se pueden realizar otras operaciones utilizando la rueda de control, el botón MENU, etc.
  • Page 130: Características De Playmemories Home

    • Para aplicaciones de Mac, utilice la URL siguiente: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Si el software PMB (Picture Motion Browser), suministrado con modelos lanzados antes de 2011, ya ha sido instalado en su ordenador, PlayMemories Home lo sobrescribirá...
  • Page 131 Requisitos del sistema Puede encontrar los requisitos del sistema para el software en la URL siguiente: www.sony.net/pcenv/ Instalación de PlayMemories Home en un ordenador Utilizando el explorador de Internet de su ordenador, vaya a la URL siguiente, después instale PlayMemories Home.
  • Page 132: Para Añadir Funciones A La Cámara

    (PlayMemories Camera Apps™) a través de Internet. http://www.sony.net/pmca/ • Después de instalar una aplicación, puede invocar la aplicación tocando la marca N de la cámara con un smartphone Android que admita NFC, utilizando la función [Un solo toque (NFC)].
  • Page 133 Películas La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación totales aproximados utilizando una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. El tiempo de grabación para películas XAVC S y AVCHD es el tiempo de grabación Desactivar cuando se toma con [GRAB. Video Dual] ajustado a [ (h (hora), min (minuto)) Capacidad 2 GB...
  • Page 134: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Notas sobre la grabación de película continua • Para realizar grabación de película de alta calidad o toma continua utilizando el sensor de imagen se requiere mucha energía. Por lo tanto, si continúa tomando imágenes, la temperatura dentro de la cámara subirá, especialmente la del sensor de imagen.
  • Page 135 • Esta cámara es compatible con películas de formato 1080 60p o 50p. A diferencia de los modos de grabación estándar usados hasta ahora, que graban en un método entrelazado, esta cámara graba utilizando un método progresivo. Esto aumenta la resolución, y proporciona una imagen más uniforme y más realista.
  • Page 136 Acerca de la utilización de los objetivos y accesorios Se recomienda utilizar objetivos/accesorios de Sony diseñados para las características particulares de esta cámara. El uso de productos de otros fabricantes puede impedir que la cámara funcione de manera óptima o puede provocar accidentes y un mal funcionamiento de la cámara.
  • Page 137 No hay garantía en el caso de que se dañe el contenido o se produzcan fallos de grabación Sony no puede ofrecer garantía en el caso de no poder grabar o de perderse o dañarse el contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o del soporte de grabación, etc.
  • Page 138 Tipo de cámara: Cámara Digital de Gama de velocidades: Lentes Intercambiables Imágenes fijas: 1/4 000 de segundo Objetivo: Objetivo Sony de montura E a 30 segundo, BULB Películas: 1/4 000 de segundo a [Sensor de imagen] 1/4 de segundo (en pasos de...
  • Page 139 Formato de archivo: infraestructura Imagen fija: Cumple con JPEG NFC: Cumple con NFC Forum Type 3 (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (Sony ARW Adaptador de ca (FUENTE DE formato 2.3) ALIMENTACIÓN) AC-UB10C/ Películas (Formato XAVC S):...
  • Page 140: Objetivo

    Objetivo Objetivo zoom Objetivo zoom Objetivo E16 – 50 mm E55 – 210 mm ILCE-5100L/ Cámara ILCE-5100Y ILCE-5100Y Equivalente a distancia focal de 24 – 75 82,5 – 315 formato de 35 mm (mm) Grupos de objetivos/elementos 8 – 9 9 –...
  • Page 141 • Memory Stick y son marcas Forum, Inc. en los Estados Unidos y comerciales o marcas comerciales en otros países. registradas de Sony Corporation. • DLNA y DLNA CERTIFIED son • XAVC S y son marcas marcas comerciales de Digital Living comerciales registradas de Sony Network Alliance.
  • Page 142 “Guida” è un manuale online. “Guida” è accessibile dal computer o dallo smartphone. Consultarlo per le istruzioni approfondite sulle numerose funzioni della fotocamera. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/ Visualizzazione della guida Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni incorporata. MENU (Guida nella fotocam.) Guida nella fotocam.
  • Page 143 Consiglio per la ripresa La fotocamera visualizza i consigli per la ripresa per il modo di ripresa selezionato. 1 Premere il tasto (Guida nella fotocam.) nel modo di ripresa. 2 Selezionare il consiglio desiderato per la ripresa, quindi premere z sulla rotellina di controllo.
  • Page 144 • Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita. • Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso. • Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 145 Selezionare MENU t (Impostazione) 5 t [Logo certificazione]. Se la visualizzazione non è possibile a causa di un problema, ad esempio un guasto della fotocamera, rivolgersi al rivenditore Sony o al centro assistenza Sony autorizzato di zona.
  • Page 146: E16 - 50 Mm

    Il presente manuale tratta svariati modelli, con diversi obiettivi in dotazione. Il nome del modello varia a seconda dell’obiettivo in dotazione. Il modello disponibile varia a seconda delle nazioni/regioni. Nome del modello Obiettivo ILCE-5100 Non in dotazione ILCE-5100L E16 – 50 mm ILCE-5100Y...
  • Page 147 Questa guida spiega le funzioni che richiedono una connessione * Con la fotocamera potrebbero Wi-Fi. venire forniti più cavi di alimentazione. Utilizzare quello ILCE-5100 appropriato che corrisponde alla • Cappuccio del corpo (1) (montato propria nazione/area geografica. sulla fotocamera) • Pacco batteria ricaricabile...
  • Page 148 Identificazione delle parti E Per la ripresa: Leva W/T (zoom) Per la visione: Leva (Indice)/ (Zoom di riproduzione) F Illuminatore AF/Spia dell’autoscatto Segno della posizione del sensore dell’immagine H Flash I Microfono Quando l’obiettivo è J Obiettivo rimosso K Tasto di rilascio dell’obiettivo L Montaggio M Sensore dell’immagine N Contatti dell’obiettivo...
  • Page 149 * Per i dettagli sugli accessori compatibili con il terminale USB multiplo/micro, visitare il sito web Sony, oppure rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro locale autorizzato Sony di assistenza. A Schermo/Touch screen • È possibile regolare il monitor ad un’angolazione in cui sia...
  • Page 150 F Foro per attacco del treppiede • Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbe verificarsi un danno alla fotocamera. A Coperchio della batteria B Leva di espulsione della batteria C Slot di inserimento della batteria D Coperchio della piastra di collegamento...
  • Page 151 Obiettivo E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (in dotazione con Vedere a pagina 36 per i dati tecnici ILCE-5100Y) degli obiettivi. E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (in dotazione con ILCE-5100L/ILCE-5100Y) A Anello dello zoom/di messa a fuoco B Leva dello zoom A Anello di messa a fuoco...
  • Page 152 Inserimento del pacco batteria Leva di espulsione della batteria Aprire lo sportellino. Inserire il pacco batteria. • Mentre si preme la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco batteria come è illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della batteria si blocchi dopo l’inserimento.
  • Page 153 Caricamento del pacco batteria Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada Cavo di alimentazione Indicatore luminoso di carica Accesa: In carica Spenta: Carica terminata Lampeggiante: Errore nella carica o la carica ha fatto Per i clienti in nazioni/ temporaneamente una pausa perché...
  • Page 154 • Al termine della carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro. • Assicurarsi di usare solo pacchi batteria, il cavo USB micro (in dotazione) e l’alimentatore CA (in dotazione) di marca Sony autentici. • L’alimentazione non viene fornita durante la ripresa/riproduzione se la fotocamera è...
  • Page 155 Note • Tenere presenti i punti seguenti quando si intende eseguire la carica attraverso un computer: – Qualora la fotocamera venga collegata a un computer portatile che non è collegato a una fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile si riduce.
  • Page 156 • Il numero di immagini che è possibile registrare è per la ripresa nelle seguenti condizioni: – Usando un Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) Sony (in vendita separatamente). – Quando è montato un obiettivo E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS.
  • Page 157 Montaggio/rimozione dell’obiettivo Impostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di montare o rimuovere l’obiettivo. Se il copriobiettivo o il coperchio di imballaggio è montato, rimuoverlo dalla fotocamera o dall’obiettivo. • Cambiare rapidamente l’obiettivo in qualche posto lontano da luoghi polverosi per impedire che la polvere o la sporcizia penetrino nella fotocamera.
  • Page 158 Rimozione dell’obiettivo Tasto di rilascio dell’obiettivo Premere completamente il tasto di rilascio dell’obiettivo e ruotare l’obiettivo in senso antiorario fino a farlo arrestare. Note • Se la polvere o la sporcizia penetra nella fotocamera mentre si cambia l’obiettivo e aderisce alla superficie del sensore dell’immagine (la parte che converte la sorgente di luce in un segnale digitale), potrebbe apparire come macchie scure sull’immagine, a seconda dell’ambiente di ripresa.
  • Page 159 Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente) Assicurarsi che l’angolo dentellato sia rivolto correttamente. Aprire il coperchio della scheda di memoria/terminale. Inserire la scheda di memoria (in vendita separatamente). • Con l’angolo smussato rivolto come è illustrato, inserire la scheda di memoria finché...
  • Page 160 Schede di memoria utilizzabili Per i fermi Scheda di memoria Per i filmati immagine Memory Stick XC-HG Duo™ Memory Stick PRO Duo (Soltanto Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo™ Scheda di memoria SD (Classe 4 o più veloce) Scheda di memoria SDHC (Classe 4 o più...
  • Page 161 Impostazione dell’orologio ON/OFF (Alimentazione) Rotellina di controllo Selezionare le voci: Impostare: Impostare l’interruttore ON/OFF (Accensione) su ON. L’impostazione della data e dell’ora si visualizza quando si accende la fotocamera la prima volta. • Ci potrebbe volere un pò di tempo prima che la fotocamera si accenda e consenta il funzionamento.
  • Page 162 Ripresa di fermi immagine/filmati Pulsante di scatto Leva W/T (zoom) W: zumare all’indietro T: zumare MOVIE Ripresa di fermi immagine Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco. Quando l’immagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l’indicatore z si illumina.
  • Page 163 • Non tirare manualmente il flash. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento. • Quando si usa la funzione dello zoom mentre si riprende un filmato, il suono della fotocamera in funzione sarà registrato. Il suono del tasto MOVIE in funzione potrebbe anche essere registrato quando la registrazione dei filmati è...
  • Page 164 Introduzione ad altre funzioni Le altre funzioni possono essere azionate usando la rotellina di controllo, il tasto MENU, ecc. MENU Rotellina di controllo Touch screen Rotellina di controllo DISP (Contenuti visualizzaz.): Consente di cambiare il display sullo schermo. ISO (ISO): Consente di impostare la sensibilità in base alla luminosità. (Comp.esposiz.): Consente di compensare l’esposizione e la luminosità...
  • Page 165 • Usare il seguente URL per le applicazioni Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Se il software PMB (Picture Motion Browser), in dotazione con i modelli rilasciati prima del 2011, è già stato installato sul computer, PlayMemories Home lo sovrascriverà...
  • Page 166 Requisiti del sistema È possibile trovare i requisiti del sistema per il software sul seguente URL: www.sony.net/pcenv/ Installazione di PlayMemories Home su un computer Usando il browser Internet sul computer, andare al seguente URL e poi installare PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ •...
  • Page 167 È possibile aggiungere le funzioni desiderate alla fotocamera collegandosi al sito web di scaricamento delle applicazioni (PlayMemories Camera Apps™) tramite Internet. http://www.sony.net/pmca/ • Dopo aver installato un’applicazione, è possibile richiamare l’applicazione accostando uno Smartphone Android abilitato NFC al contrassegno N sulla fotocamera, usando la funzione [One touch(NFC)].
  • Page 168 Filmati La seguente tabella mostra i tempi massimi approssimativi di registrazione utilizzando una scheda di memoria formattata con questa fotocamera. I tempi di registrazione dei filmati XAVC S e AVCHD si riferiscono a filmati Disattiv. registrati con [Doppia Regis. Video] impostato su [ (h (ora), m (minuto)) Capacità...
  • Page 169 Note sulla registrazione continua dei filmati • È necessaria molta energia per eseguire la registrazione o la ripresa continua dei filmati di alta qualità usando il sensore dell’immagine. Perciò, se si continua a riprendere, la temperatura all’interno della fotocamera sale, specialmente quella del sensore dell’immagine.
  • Page 170 Uso e cura Evitare di maneggiare rudemente, smontare, modificare, colpire fisicamente o urtare come martellare, lasciar cadere o calpestare il prodotto. Fare particolare attenzione all’obiettivo. Note sulla registrazione/riproduzione • Prima di avviare la registrazione, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
  • Page 171 Informazioni sull’utilizzo di obiettivi e accessori Si consiglia di utilizzare obiettivi/accessori Sony progettati per adattarsi alle caratteristiche di questa fotocamera. L’utilizzo di prodotti di altre marche potrebbe impedire alla fotocamera di funzionare al meglio delle sue possibilità, oppure produrre incidenti e...
  • Page 172 Nessuna garanzia nel caso di contenuto danneggiato o di registrazioni non riuscite Sony non può fornire una garanzia nel caso di registrazione non riuscita o di perdita o danni del contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione, ecc.
  • Page 173 Da EV-1 a EV20 (equivalente a intercambiabile ISO 100, con obiettivo F2,0) Obiettivo: Sensibilità ISO (Indice di esposizione Obiettivo Sony a montaggio E consigliato): Fermi immagine: AUTO, [Sensore dell’immagine] ISO 100 – ISO 25 600 Sensore dell’immagine: Filmati: AUTO, equivalente a Formato APS-C (23,5 mm ×...
  • Page 174 Monitor LCD: Ampio 7,5 cm (tipo 3,0) JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, drive TFT, touch screen MPF Baseline), RAW (formato Numero totale di punti: 921 600 punti Sony ARW 2.3) Filmati (Formato XAVC S): [Terminali di ingresso/uscita] Conforme al formato MPEG-4 Terminale USB multiplo/Micro*: AVC/H.264 XAVC S ver.1.0...
  • Page 175 [LAN wireless] Formato supportato: IEEE 802.11 b/g/n Banda di frequenza: 2,4 GHz Protocolli di sicurezza supportati: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Metodo di configurazione: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/ Manuale Metodo di accesso: Modo di infrastruttura NFC: Conforme a NFC Forum Type 3 Alimentatore CA AC-UB10C/UB10D Requisiti di alimentazione: Da 100 V a 240 V CA,...
  • Page 176 Obiettivo Obiettivo zoom da Obiettivo zoom da Obiettivo E16 – 50 mm E55 – 210 mm ILCE-5100L/ Fotocamera ILCE-5100Y ILCE-5100Y Equivalente alla lunghezza focale 24 – 75 82,5 – 315 del formato 35 mm (mm) Gruppi/elementi dell’obiettivo 8 – 9 9 –...
  • Page 177 NFC Forum, Inc. negli fabbrica o marchi di fabbrica Stati Uniti e in altre nazioni. registrati di Sony Corporation. • DLNA e DLNA CERTIFIED sono • XAVC S e sono marchi marchi di fabbrica della Digital registrati di Sony Corporation.
  • Page 178 “Guia de Ajuda” é um manual on-line. Pode ler o “Guia de Ajuda” no seu computador ou smartphone. Consulte-o para instruções aprofundadas sobre muitas funções da câmara. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/ Visualizar o Guia Esta câmara está equipada com um guia de instruções incorporado. MENU (Manual da Câmara) Manual da Câmara...
  • Page 179 Sugestão de fotografia A câmara apresenta sugestões de fotografia para o modo de fotografia selecionado. 1 Prima o botão (Manual da Câmara) no modo de fotografia. 2 Selecione a sugestão de fotografia desejada, depois prima z no seletor de controlo. A sugestão de fotografia é...
  • Page 180 • Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo. • Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. • Não molhe a bateria. • Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sony.
  • Page 181 Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos e pilhas não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
  • Page 182 Selecione MENU t (Configuração) 5 t [Logotipo Certificaç.]. Se a visualização não for possível devido a problemas, como avarias na câmara, contacte o seu representante Sony ou o serviço de assistência técnica autorizado da Sony na sua região.
  • Page 183 Este manual cobre vários modelos fornecidos com objetivas diferentes. O nome do modelo varia dependendo da objetiva fornecida. A disponibilidade de modelo varia em função dos países/regiões. Nome do modelo Objetiva ILCE-5100 Não fornecida ILCE-5100L E16 – 50 mm ILCE-5100Y...
  • Page 184 • Cabo de alimentação (1)* (não Este guia explica as funções que fornecido nos EUA e Canadá) exigem uma ligação Wi-Fi. ILCE-5100 • Tampa do corpo da câmara (1) (colocada na câmara) * Vários cabos de alimentação podem ser fornecidos com a sua câmara.
  • Page 185 Identificação dos componentes F Iluminador AF/Luz do temporizador automático Marca da posição do sensor de imagem H Flash I Microfone J Objetiva K Botão de soltar a objetiva L Montagem Quando a objetiva estiver M Sensor de imagem retirada N Contactos da objetiva Não cobrir este componente durante a gravação de filme.
  • Page 186 O Micro tomada HDMI * Para mais detalhes sobre acessórios compatíveis para o Multi Terminal/ Terminal Micro USB, visite o website da Sony, ou consulte o seu concessionário Sony ou serviço local de assistência Sony autorizado. A Monitor/Painel tátil • Pode ajustar o monitor para um ângulo facilmente visualizável e...
  • Page 187 E Altifalante F Orifício do encaixe do tripé • Usar um tripé com um parafuso com menos de 5,5 mm de comprimento. Caso contrário, não consegue prender firmemente a câmara, e podem ocorrer danos a esta. A Tampa do compartimento da bateria B Alavanca de ejeção da bateria C Ranhura de inserção da bateria...
  • Page 188: Ilce-5100Y

    Objetiva E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (fornecida com Consulte a página 34 sobre as ILCE-5100Y) especificações das objetivas. E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (fornecida com ILCE- 5100L/ILCE-5100Y) A Anel de Zoom/Focagem B Alavanca de zoom A Anel de focagem C Índice de montagem B Anel de zoom...
  • Page 189 Inserir a bateria Alavanca de ejeção da bateria Abra a tampa. Insira a bateria. • Enquanto prime a alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria como ilustrado. Certifique-se de que a alavanca de ejeção da bateria bloqueia após a inserção. •...
  • Page 190 Carregar a bateria Para clientes nos EUA e Canadá Cabo de alimentação Indicador luminoso de carga Aceso: A carregar Apagado: O carregamento terminou Intermitente: Erro de carregamento ou o Para clientes nos países/ carregamento parou temporariamente regiões que não os EUA e porque a temperatura não está...
  • Page 191 • Certifique-se de que usa apenas baterias, cabo micro USB (fornecido) e Transformador de CA (fornecido) genuínos da Sony. • A alimentação não é fornecida durante fotografia/reprodução se a câmara estiver ligada a uma tomada de parede com o Transformador de CA fornecido. Para fornecer alimentação à...
  • Page 192 – Utilização de Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (vendido separadamente) Sony. – Quando uma objetiva E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS estiver colocada. – A bateria é usada a uma temperatura ambiente de 25 °C.
  • Page 193 Colocar/Retirar a objetiva Coloque o interruptor de alimentação da câmara em OFF antes de colocar ou retirar a objetiva. Se a capa ou a tampa da embalagem estiver colocada, retire-a da câmara ou da objetiva. • Mude rapidamente a objetiva algures longe de locais poeirentos para impedir que pó...
  • Page 194 Retirar a objetiva Botão de soltar a objetiva Prima totalmente o botão de soltar a objetiva e rode-a para a esquerda até parar. Notas • Se entrarem dentro da câmara pó ou detritos enquanto estiver a mudar a objetiva e aderirem à...
  • Page 195 Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente) Certifique-se de que o canto com o entalhe está virado corretamente. Abra a tampa do cartão de memória/terminal. Insira o cartão de memória (vendido separadamente). • Com o canto com o entalhe virado como ilustrado, insira o cartão de memória até...
  • Page 196 Para retirar o cartão de memória/bateria Cartão de memória: Carregue no cartão de memória para dentro uma vez para o ejetar. Bateria: Deslize a alavanca de ejeção da bateria. Certifique-se de que não deixa cair a bateria. Notas • Nunca retire o cartão de memória/bateria quando a luz de acesso (página 10) estiver acesa.
  • Page 197 Verifique se [Confirmar] está selecionado, depois prima Fotografar imagens fixas/gravar filmes Botão do obturador Alavanca W/T (zoom) W: reduzir T: ampliar MOVIE Fotografar imagens fixas Prima o botão do obturador até meio curso para focar. Quando a imagem estiver focada, soa um sinal sonoro e o indicador z ou acende.
  • Page 198 Notas • A gravação contínua de filmes é possível durante aproximadamente 29 minutos no máximo de cada vez com as predefinições da câmara e quando a temperatura ambiente for de aproximadamente 25 °C (a duração de tempo disponível para gravação de filmes varia dependendo do ambiente da temperatura, do formato/ definição de gravação, ou das condições de utilização da câmara antes de iniciar a gravação (página 28)).
  • Page 199 Apagar uma imagem 1 Prima o botão (Apagar). 2 Selecione [Apagar] com v no seletor de controlo, depois prima z. Voltar para fotografia de imagens Prima o botão do obturador até meio. Introdução de outras funções Outras funções podem ser operadas usando o seletor de controlo, botão MENU, etc.
  • Page 200 • Use o seguinte URL para aplicações Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Se o software PMB (Picture Motion Browser), fornecido com modelos lançados antes de 2011, já tiver sido instalado no seu computador, PlayMemories Home irá...
  • Page 201 Requisitos do sistema Pode encontrar os requisitos do sistema para o software no seguinte URL: www.sony.net/pcenv/ Instalar PlayMemories Home num computador Utilizando o browser da Internet no seu computador, visite o seguinte URL, e em seguida instale PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ •...
  • Page 202 Pode adicionar as funções desejadas para a sua câmara ligando ao Website de transferência de aplicações (PlayMemories Camera Apps™) através da Internet. http://www.sony.net/pmca/ • Após instalar uma aplicação, pode chamar a aplicação aproximando um smartphone Android com NFC à marca N na câmara, usando a função [Um só toque(NFC)].
  • Page 203 Filmes A tabela abaixo mostra os tempos de gravação totais aproximados usando um cartão de memória formatado com esta câmara. O tempo de gravação de filmes XAVC S e AVCHD é o tempo de gravação quando filmar com [Dual Video Desligado REC] definido para [ (h (hora), m (minuto))
  • Page 204 Notas sobre a gravação contínua de filmes • Requer muita energia a gravação de filme de alta qualidade ou filmagem contínua usando o sensor de imagem. Por conseguinte, se continuar a filmar, a temperatura no interior da câmara subirá, especialmente a do sensor de imagem. Nesses casos, a câmara desliga automaticamente visto que as temperaturas mais altas afetam a qualidade das imagens ou afetam o mecanismo interno da câmara.
  • Page 205 Sobre a utilização e cuidados Evite o manuseamento grosseiro, desmontagem, modificação, choque físico, ou impacto como martelar, deixar cair ou pisar no produto. Tenha particular cuidado com a objetiva. Notas sobre a gravação/reprodução • Antes de iniciar a gravação, faça uma gravação experimental para se certificar de que a câmara está...
  • Page 206 Acerca da utilização das objetivas e acessórios Recomenda-se a utilização de objetivas/acessórios da Sony concebidos para se ajustarem perfeitamente às características desta câmara. A utilização de produtos de outros fabricantes pode fazer com que a câmara não funcione no máximo das suas capacidades, ou resultar em acidentes e avarias da...
  • Page 207 Não há garantia no caso de conteúdo danificado ou falhas de gravação A Sony não pode dar uma garantia no caso de falha de gravação ou perda ou danos do conteúdo gravado devido à avaria da câmara ou do suporte de gravação, etc.
  • Page 208 Tipo de câmara: Câmara digital de Amplitude de velocidades: objetivas intercambiáveis Imagens fixas: 1/4 000 segundo a Objetiva: Objetiva Sony de montagem 30 segundos, BULB tipo E Filmes: 1/4 000 segundo a 1/4 segundo (passo de 1/3 EV), [Sensor de imagem] Dispositivo compatível com...
  • Page 209 Formato de ficheiro: NFC: Conforme NFC Forum Type 3 Imagem fixa: Conforme JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Transformador de CA Baseline), RAW (Formato Sony AC-UB10C/UB10D ARW 2.3) Filmes (Formato XAVC S): Requisitos de potência: CA 100 V a...
  • Page 210 Objetiva Objetiva de zoom Objetiva de zoom Objetiva E16 – 50 mm E55 – 210 mm ILCE-5100L/ Câmara ILCE-5100Y ILCE-5100Y Distância focal equivalente no 24 – 75 82,5 – 315 formato 35 mm (mm) Grupos/elementos da objetiva 8 – 9 9 –...
  • Page 211 Sony Corporation. marcas comerciais ou marcas • XAVC S e são marcas registadas da Google Inc. registadas da Sony Corporation. • Eye-Fi é uma marca comercial da • “AVCHD Progressive” e logótipo Eye-Fi, Inc. “AVCHD Progressive” são marcas • Além disso, os nomes do sistema e...
  • Page 212 "Help-gids" is een online handleiding. U kunt de "Help-gids" lezen op uw computer of smartphone. Raadpleeg deze voor diepgaande instructies over de vele functies van de camera. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/ De gids weergeven Deze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfunctie. MENU (Helpfunct. in camera) Helpfunct.
  • Page 213 • Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. • Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. • Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. • Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
  • Page 214 Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/...
  • Page 215 Selecteer MENU t (Instellingen) 5 t [Certificatielogo]. Als de weergave niet lukt wegens problemen zoals een cameradefect, neemt u contact op met uw Sony-verdeler of een plaatselijke, erkende servicedienst van Sony.
  • Page 216 De modelnaam varieert afhankelijk van de meegeleverde lens. Welk model leverbaar is hangt af van het land/gebied waar u woont. Modelnaam Lens ILCE-5100 Niet bijgeleverd ILCE-5100L E16 – 50 mm ILCE-5100Y E55 – 210 mm en E16 – 50 mm...
  • Page 217 • Netsnoer (1)* (niet bijgeleverd in Deze handleiding beschrijft de de Verenigde Staten en Canada) functies die een Wi-Fi-verbinding vereisen. ILCE-5100 • Lensvattingdop (1) (bevestigd op * Er zullen misschien meerdere de camera) netsnoeren bij uw camera worden geleverd. Gebruik het snoer dat geschikt is voor uw land/regio.
  • Page 218 Onderdelen herkennen F AF-hulplicht/ zelfontspannerlamp Positiemarkering beeldsensor H Flitser I Microfoon J Lens K Lensontgrendelingsknop L Vatting Wanneer de lens is M Beeldsensor verwijderd N Contactpunten van de lens Bedek dit deel niet tijdens het opnemen van bewegende beelden. Raak dit onderdeel niet rechtstreeks aan.
  • Page 219 Multi/Micro accudeksel sluit. USB-aansluiting, gaat u naar de E Luidspreker Sony-website, of neemt u contact op F Schroefgat voor statief met uw Sony-dealer of het • Gebruik een statief met een plaatselijke, erkende Sony- schroef van minder dan 5,5 mm servicecentrum.
  • Page 220 Lens E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (geleverd bij Zie pagina 34 over de specificaties ILCE-5100Y) van de lenzen. E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (geleverd bij ILCE- 5100L/ILCE-5100Y) A Zoom-/scherpstelring B Zoomhendel A Scherpstelring C Vattingmarkering B Zoomring D Contactpunten van de lens...
  • Page 221 De accu plaatsen Accu-uitwerphendel Open het deksel. Steek de accu erin. • Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebeeld. Controleer dat na het plaatsen van de accu de accu-uitwerphendel vergrendelt. • Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de camera beschadigd worden.
  • Page 222 De accu opladen Voor klanten in de VS en Canada Oplaadlampje Netsnoer Brandt: Opladen Brandt niet: Opladen voltooid Knippert: Oplaadfout of opladen tijdelijk Voor klanten in andere gepauzeerd omdat de camera niet landen/gebieden dan de VS binnen het juiste temperatuurbereik is en Canada Sluit de camera aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd), met de micro-USB-kabel (bijgeleverd).
  • Page 223 • Gebruik uitsluitend een originele accu, micro-USB-kabel (bijgeleverd) en netspanningsadapter (bijgeleverd) van het merk Sony. • Wanneer de camera tijdens het opnemen/weergeven met behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact, wordt hij niet voorzien van stroom.
  • Page 224 • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden: – Bij gebruik van een Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (los verkrijgbaar). – Wanneer een E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS-lens is bevestigd.
  • Page 225 • Het aantal van "Opnemen (stilstaande beelden)" is gebaseerd op de CIPA-norm, en geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP is ingesteld op [Alle info weerg.]. – [Scherpstelfunctie]: [Automatische AF] – Iedere 30 seconden wordt een beeld opgenomen. –...
  • Page 226 Terwijl u de lens licht tegen de camera aan duwt, draait u de lens rechtsom totdat deze in de vergrendelde positie klikt. • Het is belangrijk dat u de lens recht op de camera zet. Opmerkingen • Bij het bevestigen van de lens, mag u de lensontgrendelingsknop niet indrukken. •...
  • Page 227 • Wanneer u een elektrisch bediende zoomlens gebruikt, zet u de ON/OFF(Aan/ Uit)-schakelaar van de camera in de stand OFF en controleert u of de lens volledig ingeschoven is voordat u de lens verwisselt. Als de lens niet ingeschoven is, mag u de lens niet met kracht proberen in te schuiven.
  • Page 228 Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt Voor stilstaande Voor bewegende Geheugenkaart beelden beelden Memory Stick XC-HG Duo™ Memory Stick PRO Duo (alleen Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo™ SD-geheugenkaart (klasse 4 of sneller) SDHC-geheugenkaart (klasse 4 of sneller) SDXC-geheugenkaart (klasse 4 of sneller) •...
  • Page 229 De klok instellen ON/OFF (aan/uit) Besturingswiel Onderdelen selecteren: Instellen: Zet de ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaar op ON. Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt de instelling voor datum en tijd afgebeeld. • Het kan enige tijd duren voordat de camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is.
  • Page 230 Stilstaande/bewegende beelden opnemen Ontspanknop W/T-(zoom)knop W: Zoomt uit T: Zoomt in MOVIE Stilstaande beelden opnemen Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen. Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de z of indicator afgebeeld. Druk de ontspanknop helemaal in om een beeld op te nemen.
  • Page 231 • Trek de flitser niet handmatig omhoog. Dit kan een storing veroorzaken. • Wanneer de zoomfunctie wordt gebruikt tijdens het opnemen van bewegende beelden, wordt het geluid van de camerabediening ook opgenomen. Het bedieningsgeluid van de MOVIE-knop kan ook worden opgenomen wanneer het opnemen van de bewegende beelden klaar is.
  • Page 232 Inleiding tot de overige functies Andere functies kunnen worden bediend met het besturingswiel, de MENU- knop, enz. MENU Besturingswiel Aanraakscherm Besturingswiel DISP (Inhoud weergeven): Maakt het mogelijk om de weergave op het scherm te veranderen. ISO (ISO): Maakt het mogelijk om de gevoeligheid in te stellen op basis van de helderheid.
  • Page 233 • Gebruik de volgende URL voor Macintosh-softwareprogramma's: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Als het softwareprogramma PMB (Picture Motion Browser), dat werd geleverd met modellen die zijn uitgebracht vóór 2011, reeds is geïnstalleerd op uw computer, zal het tijdens de installatie worden overschreven door PlayMemories Home.
  • Page 234 Systeemvereisten U vindt de systeemvereisten voor de software op de volgende URL: www.sony.net/pcenv/ PlayMemories Home installeren op een computer Gebruik de internetbrowser op uw computer en ga naar de volgende URL, en installeer daarna PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ • Voor meer informatie over PlayMemories Home, raadpleegt u de...
  • Page 235 U kunt de gewenste functies toevoegen aan uw camera door verbinding te maken met de website voor het downloaden van applicaties (PlayMemories Camera Apps™) op het internet. http://www.sony.net/pmca/ • Nadat een applicatie is geïnstalleerd, kunt u de applicatie oproepen door met een NFC-compatibele Android-smartphone de N-markering van deze camera aan te raken bij gebruik van de functie [One-touch (NFC)].
  • Page 236 Bewegende beelden De onderstaande tabel toont bij benadering de totale opnameduur op een geheugenkaart die in deze camera is geformatteerd. De opnameduur voor bewegende beelden in het XAVC S- en AVCHD-formaat geldt wanneer wordt opgenomen met [Dubbele video-OPN] ingesteld op [ (h (uur), m (minuten)) Capaciteit 2 GB...
  • Page 237 Opmerkingen over het ononderbroken opnemen van bewegende beelden • Voor het opnemen van bewegende beelden van hoge kwaliteit en voor ononderbroken opnemen door middel van de beeldsensor is veel energie nodig. Als u daarom blijft opnemen, zal de temperatuur in de camera toenemen, met name die van de beeldsensor.
  • Page 238 • De camera is compatibel met bewegende beelden van het formaat 1080 60p of 50p. Anders dan bij standaardopnamefuncties tot nu toe, die opnemen volgens de geïnterlinieerde methode, neemt deze camera op volgens de progressieve methode. Dit verhoogt de resolutie en geeft een vloeiender, realistischer beeld. Gebruik en onderhoud Het apparaat mag niet onvoorzichtig worden behandeld, uit elkaar worden gehaald, worden gewijzigd of aan fysieke schokken worden blootgesteld, zoals ertegen slaan,...
  • Page 239 Over het gebruik van de lenzen en accessoires U wordt geadviseerd Sony-lenzen/accessoires te gebruiken die zijn ontworpen voor de kenmerkende eigenschappen van deze camera. Wanneer u producten van andere fabrikanten gebruikt, zal dat misschien tot gevolg hebben dat de camera niet naar volle vermogen functioneert of zal dat misschien leiden tot ongelukken of camerastoringen.
  • Page 240 Wij geven geen garantie in geval van beschadigde content of opnamestoringen Sony kan geen garantie geven in geval van weigering op te nemen of van verlies of beschadiging van opgenomen content als gevolg van een storing van de camera, het opnamemedium, enz.
  • Page 241 Type: Elektronisch gestuurd, verticale [Systeem] beweging, spleet-type Type camera: Digitale camera met Sluitertijdbereik: verwisselbare lens Stilstaande beelden: Lens: Sony-lens met E-vatting 1/4 000 seconde tot 30 seconden, BULB [Beeldsensor] Bewegende beelden: Beeldsensor: 1/4 000 seconde tot 1/4 seconde CMOS-beeldsensor van APS-C- (in stappen van 1/3 EV), 1080 60i- formaat (23,5 mm ×...
  • Page 242 Configuratiemethode: Bestandsformaat: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/ Stilstaand beeld: Compatibel met Handmatig JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, Toegangsmethode: MPF Baseline), RAW (Sony ARW Infrastructuurmodus 2.3-formaat) NFC: Compatibel met NFC Forum Bewegende beelden (XAVC S- Type 3 Tag formaat): Compatibel met MPEG-4 AVC/ H.264 XAVC S ver.1.0-formaat...
  • Page 243 Netspanningsadapter AC-UB10C/UB10D Voedingsvereisten: 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Uitgangsspanning: 5 V gelijkstroom, 0,5 A Oplaadbare accu NP-FW50 Type accu: Lithiumionaccu Maximale spanning: 8,4 V gelijkstroom Nominale spanning: 7,2 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 1,02 A Capaciteit: Standaard 7,7 Wh (1 080 mAh)
  • Page 244 Lens Zoomlens Zoomlens Lens E16 – 50 mm E55 – 210 mm ILCE-5100L/ Camera ILCE-5100Y ILCE-5100Y Gelijkwaardig aan een 24 – 75 82,5 – 315 brandpuntsafstand van 35 mm-formaat (mm) Lensgroepen/elementen 8 – 9 9 – 13 Kijkhoek 83° – 32° 28,2°...
  • Page 245 Progressive"-logotypen zijn handelsmerken van Google Inc. handelsmerken van Panasonic • Eye-Fi is een handelsmerk van Eye- Corporation en Sony Corporation. Fi, Inc. • Dolby en het dubbele-D-symbool zijn • Alle andere in deze handelsmerken van Dolby gebruiksaanwijzing vermelde Laboratories.
  • Page 246 „Przewodnik pomocniczy” to instrukcja internetowa. Instrukcję „Przewodnik pomocniczy” można czytać w komputerze lub na smartfonie. Zawiera ona szereg szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu. Adres URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/ Przeglądanie przewodnika Aparat posiada wbudowany system przewodnika użytkownika. MENU (Przewodnik w apar.) Przewodnik w apar.
  • Page 247 Wskazówka dotycząca fotografowania Aparat wyświetla wskazówki dotyczące fotografowania w określonym trybie. 1 Naciśnij przycisk (Przewodnik w apar.) w trybie wykonywania zdjęć. 2 Wybierz odpowiednią wskazówkę, a następnie naciśnij z na pokrętle sterowania. Wskazówka pojawi się na ekranie. • Możesz przewijać ekran przy pomocy v/V i zmienić wyświetlaną wskazówkę...
  • Page 248 Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że opisywane urządzenie jest zgodne z...
  • Page 249 Niektóre symbole certyfikatów wspieranych przez aparat norm można znaleźć na ekranie aparatu. Wybierz MENU t (Ustawienia) 5 t [Logo certyfikatu]. Jeśli wyświetlanie nie jest możliwe z powodu problemów takich jak awaria aparatu, należy skontaktować się ze sprzedawcą firmy Sony lub miejscową autoryzowaną placówką serwisową firmy Sony.
  • Page 250 Niniejsza instrukcja dotyczy kilku modeli dostarczanych z różnymi obiektywami. Nazwa modelu zależy od dostarczonego obiektywu. Dostępne modele zależą od kraju lub regionu. Nazwa modelu Obiektyw ILCE-5100 Nie ma w zestawie ILCE-5100L E16 – 50 mm ILCE-5100Y E55 – 210 mm oraz E16 – 50 mm...
  • Page 251 (NFC) Guide Przewodnik omawia funkcje, które wymagają połączenia Wi-Fi. * W zestawie z aparatem może znajdować się kilka przewodów zasilających. Należy użyć ILCE-5100 właściwego w danym kraju/ • Osłona korpusu (1) (założona regionie. na aparat) • Akumulator NP-FW50 (1) ILCE-5100L •...
  • Page 252 Elementy aparatu H Lampa błyskowa I Mikrofon J Obiektyw K Przycisk zwolnienia obiektywu L Mocowanie M Przetwornik obrazu N Styki obiektywu Nie zasłaniać tego elementu podczas nagrywania filmów. Po odłączeniu obiektywu Nie dotykać bezpośrednio tego elementu. A Spust migawki B Przełącznik ON/OFF (Zasilanie) C Zaczep paska na ramię...
  • Page 253 (sprzedawany oddzielnie). Włóż akcesoriów zgodnych ze złączem płytkę połączeniową do wnęki USB Multi/Micro można znaleźć akumulatora, a następnie przełóż w witrynie Sony lub uzyskać od przewód poprzez pokrywę płytki sprzedawcy wyrobów Sony, albo połączeniowej, jak to pokazano w miejscowym autoryzowanym poniżej.
  • Page 254 Obiektyw E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (w zestawie Dane techniczne obiektywów z modelem ILCE-5100Y) można znaleźć na stronie 35. E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (w zestawie z modelem ILCE-5100L/ ILCE-5100Y) A Pierścień zoomu/ostrości B Dźwignia zoomu A Pierścień...
  • Page 255 Montowanie akumulatora Dźwignia zwalniająca akumulator Otwórz pokrywę. Zamontuj akumulator. • Naciskając dźwignię zwalniającą akumulator włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, czy dźwignia zwalniająca akumulator zablokuje się po włożeniu akumulatora. • Zamknięcie pokrywy z nieprawidłowo włożonym akumulatorem może uszkodzić aparat.
  • Page 256 Ładowanie akumulatora Dotyczy klientów w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie Przewód zasilający Lampka ładowania Świeci: Ładowanie Wyłączona: Ładowanie zakończone Miga: Błąd ładowania lub ładowanie chwilowo Dotyczy klientów przerwane, ponieważ temperatura aparatu w krajach/regionach innych nie mieści się w odpowiednim zakresie niż Stany Zjednoczone i Kanada Aparat należy podłączyć...
  • Page 257 źródła zasilania. • Po zakończeniu ładowania należy odłączyć zasilacz sieciowy od gniazda elektrycznego. • Należy stosować tylko oryginalne akumulatory Sony, przewód microUSB (w zestawie) oraz zasilacz sieciowy (w zestawie). • Aparat podłączony do gniazda elektrycznego za pośrednictwem znajdującego się...
  • Page 258 Ładowanie za pośrednictwem komputera Akumulator można ładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu microUSB. Do złącza Uwagi • W przypadku ładowania za pośrednictwem komputera należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: – Jeżeli aparat jest podłączony do laptopa, który nie jest podłączony do źródła zasilania, wówczas poziom naładowania akumulatora laptopa będzie ulegał...
  • Page 259 Liczba dostępnych zdjęć może zależeć od warunków otoczenia. • Liczba obrazów, które można wykonać w następujących warunkach: – Korzystanie z nośnika Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) firmy Sony (sprzedawany oddzielnie). – Założony jest obiektyw E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS.
  • Page 260 Zakładanie/zdejmowanie obiektywu Przed podłączeniem lub odłączeniem obiektywu przełącznik zasilania aparatu należy ustawić w pozycji OFF. Jeżeli założona jest osłona na obiektyw lub osłona transportowa, należy je zdjąć z aparatu lub obiektywu. • Wymianę obiektywu należy przeprowadzić szybko, unikając zakurzonych miejsc, aby do wnętrza aparatu nie przedostał się kurz lub inne zanieczyszczenia.
  • Page 261 Zdejmowanie obiektywu Przycisk zwolnienia obiektywu Nacisnąć do oporu przycisk zwolnienia obiektywu i wykręcić obiektyw, obracając go do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Uwagi • Jeśli w czasie zmiany obiektywu do aparatu dostaną się drobiny kurzu lub zanieczyszczenia i przylgną do powierzchni przetwornika obrazu (części, która zamienia promienie światła na sygnał...
  • Page 262 Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie) Upewnij się, że ścięty narożnik jest właściwie skierowany. Otwórz pokrywę karty pamięci/gniazd. Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie). • Ustawiając ścięty narożnik tak, jak pokazano na rysunku, wsunąć kartę pamięci do oporu, aż wskoczy na swoje miejsce. Zamknij pokrywę...
  • Page 263 • W przypadku nagrywania filmów w formacie XAVC S można korzystać z poniższych kart pamięci: – Karta pamięci SDXC (co najmniej 64 GB w klasie 10 lub wyższej) – Karta pamięci SDXC (co najmniej 64 GB zgodna ze standardem UHS-I) –...
  • Page 264 Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną, postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie, a następnie naciśnij z. Ustaw [Czas letni/zimowy], [Date/Czas] oraz [Format daty], a następnie naciśnij z. • Gdy ustawiasz [Date/Czas], północ to 12:00 AM, a południe to 12:00 PM. Sprawdź, czy wybrano [Enter], a następnie naciśnij z. Wykonywanie zdjęć/Nagrywanie filmów Spust migawki Dźwignia zoomu (W/T)
  • Page 265 Nagrywanie filmów Naciśnij przycisk MOVIE (Film), aby rozpocząć nagrywanie. • Zmień stopień powiększenia przy użyciu dźwigni zoomu (W/T). Ponowne naciśnięcie przycisku MOVIE kończy operację nagrywania. Uwagi • Przy domyślnych ustawieniach aparatu i temperaturze otoczenia ok. 25°C, ciągłe nagrywanie filmu w jednej sesji nagrywania jest możliwe maksymalnie przez ok.
  • Page 266 Przeglądanie zdjęć W: pomniejszenie T: powiększenie Pokrętło sterowania Wybierz zdjęcia: B (następne)/b (poprzednie) lub (Odtwarzanie) przekręć pokrętło sterowania Ustaw: z (Usuń) Naciśnij przycisk (Odtwarzanie). Wybieranie następnego/poprzedniego zdjęcia Wybierz zdjęcie przy użyciu B (następne)/b (poprzednie) na pokrętle sterowania lub przekręcając to pokrętło. Naciśnij z na środku pokrętła sterowania, aby obejrzeć...
  • Page 267 Omówienie innych funkcji Inne funkcje można wykorzystywać przy użyciu pokrętła sterowania, przycisku MENU, itp. MENU Pokrętło sterowania Panel dotykowy Pokrętło sterowania DISP (Wyświetlane dane): Pozwala zmienić ustawienia ekranu. ISO (ISO): Umożliwia ustawianie czułości w oparciu o jasność. (Kompens.eksp.): Pozwala kompensować ekspozycję i jasność całego obrazu.
  • Page 268 • W przypadku aplikacji na komputery Mac należy użyć następującego adresu URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Jeśli oprogramowanie PMB (Picture Motion Browser), dostarczane z modelami oferowanymi przed 2011 r., jest już zainstalowane na komputerze, PlayMemories Home zastąpi je podczas instalacji. Należy...
  • Page 269 Wymagania systemowe Informacje na temat wymagań systemowych dla tego oprogramowania można znaleźć pod adresem URL: www.sony.net/pcenv/ Instalacja PlayMemories Home na komputerze Korzystając z przeglądarki internetowej na komputerze, przejdź pod poniższy adres URL, a następnie zainstaluj program PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ • Szczegółowe informacje na temat programu PlayMemories Home można znaleźć...
  • Page 270 Możesz dodać wybrane funkcje do aparatu, łącząc się z witryną pobierania aplikacji (PlayMemories Camera Apps™) przez Internet. http://www.sony.net/pmca/ • Po zainstalowaniu aplikacji możesz wywołać aplikację, dotykając smartfonem z systemem Android z obsługą NFC znaku N na aparacie, korzystając z funkcji [Jedno dotk.(NFC)].
  • Page 271 Filmy W poniższej tabeli pokazano przybliżony łączny czas nagrywania na karcie pamięci sformatowanej z poziomu opisywanego aparatu. Czas nagrywania w przypadku filmów XAVC S i AVCHD dotyczy WYŁ. nagrywania przy ustawieniu [ ] w pozycji [NAGR. podw. wideo]. (h (godzina), m (minuta)) Pojemność...
  • Page 272 Uwagi dotyczące ciągłego nagrywania filmu • Nagrywanie filmu w wysokiej jakości lub ciągłe nagrywanie filmu przy użyciu przetwornika obrazu wymaga bardzo dużo energii. Dlatego przy ciągłej pracy temperatura wewnątrz aparatu rośnie, dotyczy to zwłaszcza przetwornika obrazu. W takich przypadkach aparat automatycznie wyłącza się, gdyż...
  • Page 273 Uwagi dotyczące użytkowania i konserwacji Należy uważać, aby nie obchodzić się nieostrożnie z urządzeniem, nie demontować go, nie modyfikować, narażać na wstrząsy i uderzenia, upadki lub nie nastąpić na nie. Szczególnie ostrożnie należy postępować z obiektywem. Uwagi dotyczące nagrywania/odtwarzania • Przed przystąpieniem do wykonywania zdjęć/nagrywania należy wykonać zapis próbny, aby upewnić...
  • Page 274 Korzystanie z obiektywów i akcesoriów Zaleca się stosowanie obiektywów/akcesoriów marki Sony, ponieważ dostosowane są one do parametrów opisywanego aparatu. Korzystanie z produktów innych producentów grozi obniżeniem wydajności aparatu, jego awarią lub wypadkiem.
  • Page 275 Brak odpowiedzialności w przypadku uszkodzonych danych lub błędów rejestracji Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności w przypadku braku możliwości zapisu, utraty lub uszkodzenia zapisanych treści wynikających z usterki aparatu lub nośnika danych, itp.
  • Page 276 [System] migawka szczelinowa Typ aparatu: Aparat cyfrowy o przebiegu pionowym z wymiennymi obiektywami Zakres czasów otwarcia: Obiektyw: Obiektyw Sony Zdjęcia: 1/4 000 sekundy do z bagnetem E 30 sekund, BULB Filmy: 1/4 000 sekundy do [Przetwornik obrazu] 1/4 sekundy (co 1/3 EV), Przetwornik obrazu: Przetwornik Urządzenie kompatybilne...
  • Page 277 Format pliku: [Zasilanie] Zdjęcie: zgodne z JPEG (DCF Rodzaj akumulatora: Akumulator wer. 2.0, Exif wer. 2.3, MPF NP-FW50 Baseline), RAW (format Sony ARW 2.3) [Pobór mocy (podczas Filmy (Format XAVC S): rejestrowania obrazów)] format zgodny z MPEG-4 AVC/ Przy użyciu obiektywu E PZ 16 –...
  • Page 278 [Sieć bezprzewodowa] Obsługiwany format: IEEE 802.11 b/g/n Częstotliwość: 2,4 GHz Obsługiwane protokoły zabezpieczeń: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK Metoda konfiguracji: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/ręcznie Metoda dostępu: tryb infrastruktury NFC: zgodne z NFC Forum Type 3 Zasilacz sieciowy AC-UB10C/ UB10D Wymagania dotyczące zasilania: Prąd zmienny o napięciu od 100 V do 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Napięcie wyjściowe:...
  • Page 279 Obiektyw Obiektyw Obiektyw Obiektyw z zoomem z zoomem E16 – 50 mm E55 – 210 mm ILCE-5100L/ Aparat ILCE-5100Y ILCE-5100Y Odpowiednik długości ogniskowej 24 – 75 82,5 – 315 dla aparatu małoobrazkowego 35 mm (mm) Zespoły/elementy obiektywu 8 – 9 9 –...
  • Page 280 Google Inc. • Memory Stick i są znakami • Wi-Fi, logo Wi-Fi, Wi-Fi towarowymi lub zastrzeżonymi PROTECTED SET-UP to znakami towarowymi Sony zastrzeżone znaki towarowe Wi-Fi Corporation. Alliance. • XAVC S i są • Symbol N jest znakiem zastrzeżonymi znakami...
  • Page 281 Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej.
  • Page 282 “Справочное руководство” является интерактивным руководством. Вы можете прочитать “Справочное руководство” на компьютере или смартфоне. Обращайтесь к нему для получения подробных инструкций по многим функциям камеры. URL-адрес: http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/ Просмотр справки Данная камера оснащена встроенным руководством по инструкциям. MENU (Встроенная справка) Встроенная справка...
  • Page 283 Подсказка по съемке Камера отображает подсказки по съемке для выбранного режима съемки. 1 Нажмите кнопку (Встроенная справка) в режиме съемки. 2 Выберите нужную подсказку по съемке, а затем нажмите z на колесике управления. Подсказка по съемке будет отображена. • Вы можете выполнять прокрутку экрана с помощью v/V и переключать...
  • Page 284 • Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи. • Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство. • Храните батарейный блок в недоступном для детей месте. • Храните батарейный блок в сухом месте.
  • Page 285 Для покупателей в Европе Примечание для клиентов в странах, на которые распространяются Директивы ЕС Изготовитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Для запросов относительно соответствия данного изделия законодательству Европейского Союза: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Настоящим...
  • Page 286 Уведомление Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к сбою в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.). Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону, установленному инструкцией EMC, по использованию соединительных кабелей короче 3 метров. Электромагнитные...
  • Page 287 5100/Цифровой фотоаппарат со сменным объективом отвечает требованиям и другим применимым положениям Технического регламента радиооборудования и телекоммуникационного конечного (терминального) оборудования. Получить декларацию соответствия можно по адресу ООО “Сони Украина”, ул. Спасская 30, г.Киев, 04070, Украина, e- maіl іnfo@sony.ua. Для покупателей, купивших фотоаппараты в магазинах Японии, обслуживающих туристов...
  • Page 288 Данное руководство относится к нескольким моделям, поставляемым с различными объективами. Название модели зависит от прилагаемого объектива. Доступная модель варьируется в зависимости от стран/регионов. Название модели Объектив ILCE-5100 Не прилагается ILCE-5100L E16 – 50 mm ILCE-5100Y E55 – 210 mm и E16 – 50 mm...
  • Page 289: Проверка Комплектации

    (NFC) Guide • Сетевой шнур (1)* (не Данная справка поясняет прилагается в США и Канаде) функции, требующие соединения Wi-Fi. ILCE-5100 * В комплект поставки камеры • Крышка байонета (1) может входить несколько (Надевается на камеру) сетевых шнуров. Используйте шнур, соответствующий...
  • Page 290: Компоненты Камеры

    Компоненты камеры E Для съемки: Рычажок W/T (зум) Для просмотра: Рычажок (индексный режим)/ (воспроизведение крупным планом) F Подсветка АФ/Лампочка таймера автоспуска Метка положения датчика изображения Когда объектив снят H Вспышка I Микрофон J Объектив K Кнопка отсоединения объектива L Байонет M Датчик...
  • Page 291 * Для получения подробных сведений о совместимых аксессуарах для разъема Multi/ Micro USB, посетите веб-сайт A Монитор/сенсорная панель Sony или обратитесь за • Вы можете отрегулировать консультацией к дилеру Sony монитор, установив его под или в местный хорошо видимым углом, и...
  • Page 292 E Динамик F Отверстие гнезда для штатива • Используйте штатив с винтом длиной менее 5,5 мм. В противном случае Вы не сможете плотно закрепить камеру, что может привести к ее повреждению. A Крышка аккумулятора B Рычажок выталкивания аккумулятора C Слот для вставки аккумулятора...
  • Page 293 Объектив E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (прилагается к См. стр. 39 по характеристикам ILCE-5100Y) объективов. E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (прилагается к ILCE-5100L/ILCE-5100Y) A Кольцо зуммирования/ фокусировки B Рычажок зуммирования A Кольцо фокусировки C Метка...
  • Page 294: Вставка Аккумулятора

    Вставка аккумулятора Рычажок выталкивания аккумулятора Откройте крышку. Вставьте аккумулятор. • Нажимая рычажок выталкивания аккумулятора, вставьте аккумулятор так, как показано на рисунке. Убедитесь, что рычажок выталкивания аккумулятора защелкнулся после вставки. • В случае закрывания крышки с неправильно вставленным аккумулятором можно повредить камеру.
  • Page 295: Зарядка Аккумулятора

    Зарядка аккумулятора Для покупателей в США и Канаде Сетевой шнур Индикатор зарядки Светится: Выполняется зарядка Выключен: Зарядка завершена Мигает: Ошибка зарядки или зарядка Для покупателей стран/ временно приостановлена, регионов за пределами поскольку камера находится за США и Канады пределами надлежащего температурного...
  • Page 296 штепсельную вилку из сетевой розетки, чтобы отключить питание. • По завершении зарядки, отсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки. • Обязательно используйте только оригинальный аккумулятор Sony, кабель micro USB (прилагается) и адаптер переменного тока (прилагается). • Питание не подается во время съемки/воспроизведения, если камера...
  • Page 297 Зарядка при подключении к компьютеру Аккумулятор можно зарядить посредством подсоединения камеры к компьютеру с помощью кабеля micro USB. К гнезду Примечания • Обратите внимание на следующие особенности при зарядке с помощью компьютера: – Если камера подключена к ноутбуку с автономным питанием, уровень зарядки...
  • Page 298 зависимости от условий использования. • Количество снимков, которые могут быть записаны, приведено для съемки в следующих условиях: – Использование карты памяти Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (продается отдельно). – Если установлен объектив E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS.
  • Page 299: Установка/Снятие Объектива

    Установка/снятие объектива Перед установкой или снятием объектива установите выключатель питания камеры в положение OFF. Если крышка или упаковочная крышка установлены, снимите ее с камеры или с объектива. • Быстро смените объектив подальше от пыльных мест, чтобы не допустить попадания пыли или мусора внутрь камеры. Установите...
  • Page 300 Снятие объектива Кнопка отсоединения объектива Нажмите кнопку отсоединения объектива до конца и поверните объектив против часовой стрелки до остановки. Примечания • При попадании внутрь камеры пыли или мусора во время замены объектива и оседания его на поверхности датчика изображения (детали, преобразующей...
  • Page 301: Установка Карты Памяти (Продается Отдельно)

    Установка карты памяти (продается отдельно) Убедитесь, что срезанный угол расположен правильно. Откройте крышку карты памяти/разъема. Вставьте карту памяти (продается отдельно). • Расположив карту памяти с зазубренным углом так, как на рисунке, вставьте ее до щелчка. Закройте крышку карты памяти/разъема. Используемые карты памяти Карта...
  • Page 302: Установка Часов

    • При выполнении видеозаписи в формате XAVC S, используйте следующие карты памяти: – Карта памяти SDXC (64 Гб или больше и класс 10 или выше) – Карта памяти SDXC (64 Гб или больше и UHS-I-совместимая) – Memory Stick XC-HG Duo •...
  • Page 303: Фотосъемка/Видеосъемка

    Выберите нужное географическое местоположение, следуя инструкциям на экране, а затем нажмите z. Установите [Летнее время], [Дата/Время] и [Формат даты], а затем нажмите z. • При установке [Дата/Время] полночь обозначается как 12:00 AM, а полдень как 12:00 PM. Убедитесь, что выбрано [Ввод], а затем нажмите z. Фотосъемка/видеосъемка...
  • Page 304 Видеосъемка Нажмите кнопку MOVIE (Видео) для начала записи. • Используйте рычажок W/T (зум) для изменения кратности зума. Еще раз нажмите кнопку MOVIE для прекращения записи. Примечания • Непрерывная видеосъемка возможна в течение приблизительно 29 минут максимум за один раз с настройками камеры по умолчанию и при...
  • Page 305: Просмотр Снимков

    Просмотр снимков W: уменьшение T: увеличение Колесико управления Выбор снимков: B (следующий)/b (предыдущий) или поверните колесико (Воспроизведение) управления (Удалить) Установка: z Нажмите кнопку (Воспроизведение). Выбор следующего/предыдущего снимка Выберите снимок, нажимая B (следующий)/b (предыдущий) на колесике управления или поверните колесико управления. Нажмите z в...
  • Page 306: Введение В Другие Функции

    Введение в другие функции Управление другими функциями можно осуществлять с помощью колесика управления, кнопки MENU и т.п. MENU Колесико управления Сенсорная панель Колесико управления DISP (Вид экрана): Позволяет изменять экранную индикацию. ISO (ISO): Позволяет устанавливать чувствительность в зависимости от яркости. (Коррек.экспоз.): Позволяет...
  • Page 307: Функции Playmemories Home

    сетевые службы могут быть недоступны в некоторых странах или регионах. • Используйте следующий URL-адрес для приложений Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Если программное обеспечение PMB (Picture Motion Browser), поставляемая с моделями, выпущенными до 2011 г., уже установлено на компьютере, оно будет заменено приложением PlayMemories Home во...
  • Page 308 Системные требования Системные требования к программному обеспечению приведены по следующему URL-адресу: www.sony.net/pcenv/ Установка PlayMemories Home на компьютере С помощью Интернет-браузера на компьютере перейдите к следующему URL-адресу, а затем установите PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ • Подробные сведения о приложении PlayMemories Home приведены на следующей странице поддержки PlayMemories Home (только...
  • Page 309: Добавление Функций На Камере

    Вы можете добавлять нужные функции на камере, подсоединившись к веб-сайту для загрузки приложений (PlayMemories Camera Apps™) через Интернет. http://www.sony.net/pmca/ • После установки приложение можно вызвать с помощью функции [Одно касание(NFC)], приложив NFC-совместимый Android- смартфон к метке N на камере. Количество фотоснимков и время...
  • Page 310 Видеозаписи В таблице ниже показано приблизительное общее время видеозаписи на карту памяти, отформатированную с помощью данной камеры. Время записи для видеозаписей в формате XAVC S и AVCHD измерено при съемке с [Двойная ЗАП видео], Выкл установленной в [ (h (часы), m (минуты)) Емкость...
  • Page 311 Примечания по непрерывной видеозаписи • Для высококачественной видеозаписи или непрерывной съемки с помощью датчика изображения необходимо большое количество энергии. Поэтому во время непрерывной съемки температура внутри камеры будет расти, в частности температура датчика изображения. В таких случаях камера автоматически выключается, поскольку повышение...
  • Page 312: Примечания По Использованию Камеры

    Примечания по использованию камеры Встроенные функции камеры • В данном руководстве приведено описание 1080 60i-совместимых и 1080 50i-совместимых устройств. Чтобы проверить, является ли камера 1080 60i-совместимым устройством или 1080 50i-совместимым устройством, проверьте следующие метки на нижней стороне камеры. 1080 60i-совместимое устройство: 60i 1080 50i-совместимое...
  • Page 313 Не используйте/не храните камеру в следующих местах • В чрезмерно жарком, холодном или влажном месте В таких местах, как, например, в автомобиле, припаркованном под прямыми солнечными лучами, корпус камеры может деформироваться, что может привести к неисправности. • Под прямым солнечным светом или возле обогревателя Корпус...
  • Page 314 Об использовании объективов и принадлежностей Рекомендуется использовать объективы/принадлежности Sony, соответствующие характеристикам данной камеры. Использование изделий других производителей может привести к невозможности использования всех параметров камеры или приведет к поломкам и неисправностям камеры. Примечания относительно вспышки • Не переносите камеру, держа ее за вспышку, и не прилагайте к ней...
  • Page 315 Гарантия не предоставляется в случае повреждения информации или сбоя при записи Sony не может предоставить гарантию в случае сбоя при записи, потери или повреждения записанной информации вследствие неисправности камеры или носителя информации и т.п. Чистка поверхности камеры Очистите поверхность камеры мягкой тканью, слегка смоченной водой, а...
  • Page 316: Технические Характеристики

    Фотоснимки: AUTO, ISO 100 – Тип камеры: Цифровой ISO 25 600 фотоаппарат со сменным Видеозаписи: AUTO, объективом эквивалент ISO 100 – Объектив: Sony Объектив с ISO 12 800 E-переходником Компенсация экспозиции: ±3,0 EV (с шагом 1/3 EV) [Датчик изображения] Датчик изображения: CMOS- [Затвор]...
  • Page 317 Фотоснимок: В соответствии с TFT, сенсорная панель JPEG (DCF Вер. 2.0, Exif Общее количество точек: Вер. 2.3, MPF Baseline), RAW 921 600 точек (Формат Sony ARW 2.3) Видеозапись (формат [Разъемы ввода/вывода] XAVC S): Разъем Multi/Micro USB*: Совместим с форматом Hi-Speed USB (USB 2.0) MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S...
  • Page 318 [Беспроводная локальная сеть] Поддерживаемый формат: IEEE 802.11 b/g/n Полоса частот: 2,4 ГГц Поддерживаемые протоколы безопасности: WEP/WPA- PSK/WPA2-PSK Способ конфигурации: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/Ручной Способ доступа: Инфраструктурный режим NFC: В соответствии с NFC Forum Type 3 Tag Адаптер переменного тока AC-UB10C/UB10D Требования...
  • Page 319 Объектив Зум-объектив Зум-объектив Объектив E16 – 50 mm E55 – 210 mm ILCE-5100L/ Камера ILCE-5100Y ILCE-5100Y Эквивалент 35-мм формата 24 – 75 82,5 – 315 фокусного расстояния (мм) Группы/элементы объектива 8 – 9 9 – 13 Угол обзора 83° – 32° 28,2°...
  • Page 320 товарным знаком NFC Forum, “AVCHD Progressive” являются Inc. в Соединенных Штатах товарными знаками Panasonic Америки и в других странах. Corporation и Sony Corporation. • DLNA и DLNA CERTIFIED • Dolby и символ в виде сдвоенной являются товарными знаками буквы D являются товарными...
  • Page 321 Импортер на территории стран Таможенного союза ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6 Организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории Казахстана ЗАО «Сони Электроникс» Представительство в Казахстане, 050059, Алматы, улица Иванилова, д. 58 Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто...
  • Page 322 «Довідковий посібник» – це інтерактивний онлайн- посібник. «Довідковий посібник» можна прочитати на комп’ютері чи смартфоні. У ньому можна отримати детальні вказівки до багатьох функцій фотоапарата. URL-адреса: http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/ Перегляд довідника У цьому фотоапараті передбачено вбудований довідник функцій фотоапарата. MENU (Вбудована довідка)
  • Page 323 Вбудована довідка Фотоапарат відображає пояснення елементів MENU і встановлених налаштувань. 1 Натисніть кнопку MENU. 2 Виберіть потрібний пункт і натисніть кнопку (Вбудована довідка). Підказки щодо зйомки Фотоапарат відображає підказки щодо вибраного режиму зйомки. 1 Натисніть у режимі зйомки кнопку (Вбудована довідка). 2 Виберіть...
  • Page 324 • Не торкайтеся пошкодженої літій -іонної батареї або такої, з якої витікає рідина. • Заряджайте акумуляторну батарею, лише використовуючи оригінальний зарядний пристрій Sony або пристрій, який може заряджати акумуляторні батареї. • Тримайте акумуляторну батарею поза досяжністю маленьких дітей. • Тримайте акумуляторну батарею сухою.
  • Page 325 Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС Виробник: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія) Для запитів щодо відповідності виробу згідно законодавчих актів ЄС: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина) Цим корпорація Sony Corporation підтверджує, що це обладнання відповідає...
  • Page 326 Деякі сертифікаційні знаки для стандартів, підтримуваних фотоапаратом, можна переглянути на його екрані. Виберіть MENU t (Налаштуван.) 5 t [Сертифік. логотип]. Якщо їх не вдається відобразити через проблеми, наприклад через вихід фотоапарата з ладу, зверніться до свого дилера Sony або найближчого авторизованого сервісного центру Sony.
  • Page 327 Цей посібник охоплює декілька моделей, які комплектуються різними об’єктивами. Назва моделі залежить від об’єктива, що додається. Наявність моделі залежить від країни/регіону. Назва моделі Об’єктив ILCE-5100 Не додається ILCE-5100L E16 – 50 mm ILCE-5100Y E55 – 210 mm і E16 – 50 mm...
  • Page 328: Перевірка Приладдя, Що Додається

    • Шнур живлення (1)* (не У цьому посібнику наведено постачається у США та пояснення функцій, робота Канаді) яких вимагає з’єднання Wi-Fi. ILCE-5100 • Кришка корпуса (1) * До фотоапарата може бути (встановлена на фотоапараті) додано декілька шнурів живлення. Використовуйте той...
  • Page 329: Елементи Фотоапарата

    Елементи фотоапарата E Для зйомки: Важіль W/T (масштабування) Для перегляду: Важіль (перегляд мініатюр) / Важіль (збільшення під час відтворення) F Підсвітка для автофокуса / Індикатор автоспуску Позначка положення датчика зображення Вигляд без об’єктива H Спалах I Мікрофон J Об’єктив K Кнопка фіксатора об’єктива L Байонет...
  • Page 330 * Для отримання детальної інформації про сумісне приладдя для роз’єму Multi/ Micro USB відвідайте веб-сайт A Монітор/Сенсорна панель компанії Sony або зверніться до • Монітор можна встановити дилера Sony чи в місцевий під потрібним кутом, щоб авторизований сервісний центр було краще видно та можна...
  • Page 331 E Гучномовець F Гніздо для штатива • Використовуйте штатив із довжиною гвинта менше 5,5 мм. На штативі з довшим гвинтом неможливо надійно зафіксувати фотоапарат, що може призвести до його ушкодження. A Кришка батарейного відсіку B Важіль виштовхування батареї C Відсік для встановлення батареї...
  • Page 332: Ilce-5100L Ilce-5100Y

    Об’єктив E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (додається до Технічні характеристики ILCE-5100Y) об’єктивів, дивіться на стор. 38. E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (додається до ILCE-5100L/ILCE-5100Y) A Кільце масштабування/ фокусування B Важіль масштабування A Кільце фокусування C Позначка...
  • Page 333: Встановлення Батареї

    Встановлення батареї Важіль виштовхування батареї Відкрийте кришку. Вставте батарею. • Натискаючи на важіль виштовхування, вставте батарею, як показано на малюнку. Встановивши батарею, упевніться, що важіль виштовхування батареї зафіксовано. • Якщо закрити неправильно встановлену батарею кришкою, можна пошкодити фотоапарат.
  • Page 334: Заряджання Акумуляторного Блока

    Заряджання акумуляторного блока Для споживачів у США і Канаді Шнур живлення Індикатор заряджання Світиться: заряджання Не світиться: заряджання закінчено Блимає: Збій заряджання або заряджання Для споживачів у інших тимчасово припинено через країнах/регіонах, ніж США неналежну температуру і Канада фотоапарата З’єднайте фотоапарат та адаптер змінного струму (додається), використовуючи...
  • Page 335 • По закінченні заряджання від’єднайте адаптер змінного струму від електричної розетки. • Слід використовувати лише оригінальні батареї, кабель Micro USB (додається) та адаптер змінного струму Sony (додається). • Якщо фотоапарат підключено до електричної розетки через адаптер змінного струму, який додається, під час фотозйомки/відтворення...
  • Page 336 Заряджання шляхом приєднання до комп’ютера Акумуляторний блок можна заряджати, під’єднавши фотоапарат до комп’ютера за допомогою кабелю Micro USB. До роз’єму Примітки • Виконуючи заряджання від комп’ютера, зауважте наступне: – Якщо фотоапарат приєднано до портативного комп’ютера, який не підключено до джерела живлення, акумулятор портативного комп’ютера...
  • Page 337 зображень може бути меншою. • Згадана кількість зображень, які можна записати, стосується зйомки за поданих нижче умов: – використовується карта Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (продається окремо); – використовується об’єктив E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS;...
  • Page 338: Установлення/Від'єднання Об'єктива

    Установлення/від’єднання об’єктива Перед тим як приєднати або від’єднати об’єктив, установіть перемикач живлення фотоапарата у положення OFF. Якщо встановлено кришку або пакувальну кришку, зніміть її з фотоапарата або об’єктива. • Швидко замініть об’єктив подалі від запилених місць, щоб уникнути потрапляння пилу або бруду всередину фотоапарата. Встановіть...
  • Page 339 Від’єднання об’єктива Кнопка фіксатора об’єктива Повністю натисніть кнопку фіксатора об’єктива та поверніть об’єктив проти годинникової стрілки до упору. Примітки • Якщо під час зміни об’єктива пил чи бруд потрапить у фотоапарат і попаде на поверхню датчика зображення (деталь, яка перетворює джерело...
  • Page 340: Вставляння Карти Пам'яті (Продається Окремо)

    Вставляння карти пам’яті (продається окремо) Слідкуйте, щоб надрізаний кут знаходився у правильному положенні. Відкрийте кришку відсіку для карти пам’яті/ роз’ємів. Вставте карту пам’яті (продається окремо). • Вставляйте карту пам’яті надрізаним кутом, як показано на малюнку, поки не почується клацання. Закрийте кришку відсіку для карти пам’яті/роз’ємів.
  • Page 341 Типи карт пам’яті, які можна використовувати Карта пам’яті Для фотознімків Для відеофайлів Memory Stick XC-HG Duo™ Memory Stick PRO Duo (лише для моделей Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo™ Карта пам’яті SD (класу 4 або швидша) Карта пам’яті SDHC (класу 4 або швидша) Карта...
  • Page 342: Встановлення Годинника

    Встановлення годинника ON/OFF (Живлення) Диск керування Вибір параметрів: Встановлення: Встановіть перемикач ON/OFF (живлення) у положення ON. Параметри дати й часу відображаються після першого вмикання фотоапарата. • Для увімкнення живлення та початку роботи може знадобитися деякий час. Перевірте, чи на екрані вибрано [Ввід] і натисніть z на...
  • Page 343: Фото- Та Відеозйомка

    Фото- та відеозйомка Кнопка затвора Важіль W/T (масштабування) W: зменшення зображення T: збільшення зображення MOVIE Знімання фотографій Натисніть кнопку затвора наполовину, щоб виконати фокусування. Коли зображення сфокусовано, лунає звуковий сигнал, і засвічується індикатор z або Повністю натисніть кнопку спуску, щоб зробити знімок.
  • Page 344: Перегляд Зображень

    Примітки • Безперервна відеозйомка може тривати приблизно 29 хвилин за стандартних налаштувань фотоапарата і температури повітря приблизно 25°C (доступна тривалість відеозйомки залежить від температури повітря, формату/налаштувань зйомки або умов використання фотоапарата до початку зйомки (стор. 30)). Завершивши відеозйомку, можна розпочати новий запис повторним натисненням кнопки...
  • Page 345: Знайомство З Іншими Функціями

    Видалення зображення 1 Натисніть кнопку (видалити). 2 Виберіть пункт [Видалити] за допомогою v на диску керування, після чого натисніть z. Повернення до режиму зйомки зображень Натисніть кнопку спуску до половини. Знайомство з іншими функціями Керувати іншими функціями можна за допомогою диска керування, кнопки...
  • Page 346: Функції Програми Playmemories Home

    Зйомка з використанням сенсорного керування Цей фотоапарат обладнано сенсорною панеллю. Торкаючись об’єкта на моніторі, можна знімати фотографії (Сенсорний затвор) або фокусуватися на об’єкті (Сенсорний фокус). Функцію [Сенсорний затвор] також можна використовувати під час зйомки в режимі [Автопорт./Автосп.]. Докладну інформацію про роботу та функції сенсорної панелі дивіться...
  • Page 347 регіонах програма PlayMemories Online або інші мережеві послуги можуть бути недоступними. • Для програм Mac скористайтеся такою URL-адресою: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Якщо на комп’ютері вже встановлено програмне забезпечення PMB (Picture Motion Browser), яким комплектуються моделі, випущені до 2011 р., програма PlayMemories Home замінить його під час...
  • Page 348: Додавання Функцій До Фотоапарата

    Встановлення PlayMemories Home на комп’ютері За допомогою Інтернет-браузера на комп’ютері перейдіть до поданої далі URL-адреси та встановіть PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ • Детально про програму PlayMemories Home читайте на сторінці підтримки PlayMemories Home (лише англійською мовою): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ • Після встановлення програма PlayMemories Home запуститься.
  • Page 349: Кількість Фотознімків І Тривалість Відеозапису

    Кількість фотознімків і тривалість відеозапису Кількість фотознімків і час запису залежать від умов здійснення зйомки та ємності карти пам’яті. Фотографії Розмір зображ.]: L: 24M Якщо для параметра [ Формат] вибрано значення [3:2]* Ємність 2 Гб Якість Стандартний 330 зображень Висока 200 зображень...
  • Page 350 (h (година), m (хвилина)) Ємність 2 Гб 64 Гб Налашт. запису 60p 50M/50p 50M — 2 h 35 m 30p 50M/25p 50M — 2 h 35 m 24p 50M — 2 h 35 m 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 8 h 15 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS)
  • Page 351: Нотатки Щодо Користування Фотоапаратом

    • Доступна тривалість відеозйомки за умови початку зйомки із стандартними налаштуваннями після вимкнення живлення фотоапарата на деякий час є наступною. (Наведені нижче значення позначають неперервний час із моменту, коли фотоапарат починає запис, і до моменту, коли фотоапарат припиняє запис). Навколишня Час...
  • Page 352 Примітки щодо запису/відтворення • Перед початком зйомки зробіть пробні фотографії, щоб упевнитися, що фотоапарат працює належним чином. • Цей фотоапарат не є ні пилонепроникним, ні водонепроникним, ні захищеним від бризок. • Не дивіться на сонце або джерело потужного світла крізь знятий об’єктив.
  • Page 353 до монітора чи корпусу фотоапарата речі, які зазнають впливу магнітних полів, наприклад дискети чи кредитні картки. Відомості про об’єктиви та приладдя Рекомендовано використовувати об’єктиви/приладдя Sony, розроблені відповідно до характеристик цього фотоапарата. Використання продукції інших виробників може спричинити неповне використання можливостей фотоапарата або призвести до відмов і...
  • Page 354 матеріалів може суперечити положенням закону про авторські права. Ми не надаємо жодних гарантій у випадку пошкодження даних чи несправностей під час їх запису Компанія Sony не передбачає жодних гарантій у випадку неможливості виконання запису чи втрати або пошкодження записаного вмісту внаслідок несправності фотоапарата, носія інформації тощо.
  • Page 355: Технічні Характеристики

    1 200-сегментне вимірювання Тип фотоапарата: Цифровий датчиком зображення фотоапарат зі змінним Діапазон вимірювання: об’єктивом від EV–1 до EV20 (за Об’єктив: Об’єктив Sony з еквівалента ISO 100, з E-перехідником об’єктивом F2,0) Чутливість ISO (рекомендований [Датчик зображення] індекс експозиції): Датчик зображення: датчик...
  • Page 356 Формат файлу: HDMI: Мікророз’єм HDMI типу Фотографія: сумісність із форматом JPEG (DCF вер. 2.0, Exif вер. 2.3, MPF Baseline), [Живлення] RAW (формат Sony ARW 2.3) Тип батареї: Акумуляторний блок Відео (формат XAVC S): NP-FW50 сумісність із форматом MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S [Споживання...
  • Page 357 Адаптер змінного струму [Спалах] AC-UB10C/UB10D Ведуче число спалаху: 4 (у метрах Вимоги до живлення: Змінний за ISO 100) струм 100 В — 240 В, Час перезаряджання: 50 Гц/60 Гц, 70 мA Прибл. 3 секунди Вихідна напруга: Постійний струм Кут охоплення спалаху: охоплює 5 В, 0,5 A кут...
  • Page 358 Об’єктив Об’єктив Об’єктив E16 – 50 mm зі E55 – 210 mm зі Об’єктив змінною фокусною змінною фокусною відстанню відстанню ILCE-5100L/ Фотоапарат ILCE-5100Y ILCE-5100Y Еквівалентна фокусна 24 – 75 82,5 – 315 відстань 35-мм-формату (мм) Групи/елементи об’єктива 8 – 9 9 –...
  • Page 359 товарними знаками Digital Living «AVCHD Progressive» є Network Alliance. товарними знаками Panasonic • Facebook і логотип «f» є Corporation і Sony Corporation. торговими марками або • Dolby і символ із подвійним D є зареєстрованими торговими товарними знаками компанії марками Facebook, Inc.
  • Page 360 Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075, Японія. Країна-виробник: Таїланд Додаткову інформацію стосовно цього виробу та відповіді на часті запитання можна знайти на веб-сайті служби підтримки споживачів компанії Sony.
  • Page 362 ”Hjälpguide” är en on-line-bruksanvisning. ”Hjälpguide” går att läsa på en dator eller en smartphone. Använd den för att hitta djupgående instruktioner för de många olika funktionerna på kameran. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/ Hur man öppnar guiden Den här kameran är försedd med en inbyggd bruksanvisning. MENU (Kameraguide) Kameraguide Kameran visar förklaringar av olika MENU-punkter och inställningsvärden.
  • Page 363 • Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld. • Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier. • Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet.
  • Page 364 För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/...
  • Page 365 Japan Obs! Vissa verifieringsmärken för standarder som kameran stöder kan bekräftas på kamerans skärm. Välj MENU t (Installation) 5 t [Certifieringslogotyp]. Kontakta din Sony-återförsäljare eller din lokala auktoriserade Sony-serviceanläggning om visning inte är möjlig på grund av problem med kameran.
  • Page 366 Modellnamnet varierar beroende på vilket objektiv kameran levereras med. Vilka modeller som säljs varierar i olika länder och områden. Modellnamn Objektiv ILCE-5100 Medföljer ej ILCE-5100L E16 – 50 mm ILCE-5100Y E55 – 210 mm och E16 – 50 mm...
  • Page 367 (NFC) Guide • Nätkabel (1)* (medföljer ej i USA I denna guide förklaras och Kanada) funktionerna som kräver Wi-Fi- anslutning. ILCE-5100 • Husskydd (1) (monterat på * Flera strömkablar kan medfölja kameran) kameran. Använd den som passar i ditt land/region.
  • Page 368: Delarnas Namn

    Delarnas namn I Mikrofon J Objektiv K Objektivfrigöringsknapp L Fattning M Bildsensor N Objektivkontakter Täck inte över denna del under filminspelning. Rör inte direkt vid denna del. När objektivet är avtaget A Avtryckare B ON/OFF-knapp (strömbrytare) C Axelremsögla (N-märke) • Rör vid det här märket för att ansluta kameran till en smartphone som är utrustad med A Bildskärm/pekskärm...
  • Page 369 (säljs separat) används. Skjut in multi/mikro-USB-terminalen, besök anslutningsplattan i batterifacket, Sonys hemsida eller kontakta din och dra sedan sladden igenom Sony-handlare eller närmaste locket för anslutningsplattan på auktoriserade Sony-serviceverkstad. det sätt som visas i nedanstående figur. • Kontrollera att sladden inte kommer i kläm när du stänger...
  • Page 370 Objektiv E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (levereras Se sidan 32 angående tekniska data tillsammans med för objektiven. ILCE-5100Y) E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (levereras tillsammans med ILCE- 5100L/ILCE-5100Y) A Zoom/skärpeinställningsring B Zoomknapp A Skärpeinställningsring C Monteringsmärke B Zoomring...
  • Page 371: Isättning Av Batteripaketet

    Isättning av batteripaketet Batteriutmatningsspärr Öppna locket. Sätt i batteripaketet. • Håll batteriutmatningsspärren undantryckt och skjut in batteripaketet på det sätt som visas i figuren. Kontrollera att batteriutmatningsspärren låses när batteripaketet har skjutits in. • Om man försöker stänga locket när batteripaketet är felaktigt isatt finns det risk för skador på...
  • Page 372: Uppladdning Av Batteripaketet

    Uppladdning av batteripaketet För kunder i USA och Kanada Nätkabel Laddningslampa Tänd: Uppladdning Av: Uppladdningen klar Blinkar: Ett uppladdningsfel har uppstått, eller För kunder i andra länder uppladdningen har avbrutits tillfälligt och områden än USA och eftersom kamerans temperatur är Kanada utanför rätt område Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av...
  • Page 373 • Det kan hända att batteripaketet inte går att ladda upp på ett effektivt sätt om dess kontakter är smutsiga. Torka i så fall bort allt damm och all smuts från batteripaketets kontaktdel med en mjuk duk eller en bomullspinne. •...
  • Page 374 • Antalet bilder som går att lagra gäller vid tagning under följande förhållanden: – Ett Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)-minneskort (säljs separat) används. – Vid användning av ett E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS-objektiv.
  • Page 375: Montering/Avtagning Av Objektivet

    Montering/avtagning av objektivet Ställ först in kamerans strömbrytare på OFF innan du sätter på eller tar av objektivet. Om ett linsskydd eller förpackningslock är påsatt på objektivet eller kameran, så ta av det. • Byt objektiv kvickt på en så dammfri plats som möjligt för att undvika att det kommer in damm eller skräp i kameran.
  • Page 376 Avtagning av objektivet Objektivfrigöringsknapp Tryck in objektivfrigöringsknappen så långt det går och vrid objektivet moturs tills det stannar. Anmärkningar • Om det skulle komma in damm eller skräp i kameran medan du byter objektiv, och det fastnar på bildsensorn (den del som omvandlar ljuset till en digital signal) kan det hända att det syns som mörka fläckar i bilden, beroende på...
  • Page 377: Isättning Av Ett Minneskort (Säljs Separat)

    Isättning av ett minneskort (säljs separat) Kontrollera att det fasade hörnet är vänt åt rätt håll. Öppna minneskorts/uttagslocket. Sätt i minneskortet (säljs separat). • Se till att det fasade hörnet är vänt på det håll som visas i figuren, och stick sedan in minneskortet tills det klickar till på...
  • Page 378: För Att Ställa Klockan

    För att ta ut minneskortet/batteripaketet Minneskort: Tryck in minneskortet en gång för att ta ut det. Batteripaket: Skjut batteriutmatningsspärren åt sidan. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet. Anmärkningar • Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan åtkomstlampan (sidan 9) lyser.
  • Page 379: Tagning Av Stillbilder/Inspelning Av Filmer

    Tagning av stillbilder/inspelning av filmer Avtryckare W/T (zoom)-knapp W: zooma ut T: zooma in MOVIE Tagning av stillbilder Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. När skärpan är inställd hörs ett pip och indikatorn z eller tänds. Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden. Inspelning av filmer Tryck på...
  • Page 380: Uppspelning Av Bilder

    • Dra inte upp blixten för hand. Detta kan orsaka fel. • Om man zoomar medan man filmar kommer användningsljud från kameran med i inspelningen. Det kan även hända att ljudet av hur MOVIE-knappen används blir inspelat när filminspelningen avslutas. Uppspelning av bilder W: zooma ut T: zooma in...
  • Page 381: Introduktion Av Övriga Funktioner

    Introduktion av övriga funktioner Övriga funktioner går att styra med hjälp av styrratten, MENU-knappen, osv. MENU Styrratten Pekskärm Styrratten DISP (Visa innehåll): Används för att ändra vad som ska visas på skärmen. ISO (ISO): Används för att ställa in känsligheten i förhållande till ljusstyrkan. (Expon.kompens.): Används för att kompensera exponeringen och ljusstyrkan för hela bilden.
  • Page 382: Funktioner I Playmemories Home

    • Mjukvara för Mac går att ladda ner från följande webbadress: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Om programmet PMB (Picture Motion Browser), som medföljde kameramodeller fram till 2011, redan finns installerat på datorn, kommer det att skrivas över när PlayMemories Home installeras.
  • Page 383 Systemkrav Systemkraven för mjukvaran hittar du på följande webbsida: www.sony.net/pcenv/ För att installera PlayMemories Home på en dator Öppna Internetläsaren på din dator, gå till följande webbsida, och installera sedan PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ • För närmare detaljer om PlayMemories Home, se följande supportsida för PlayMemories Home (endast på...
  • Page 384: För Att Lägga Till Ytterligare Funktioner I Kameran

    Det går att lägga till önskade funktioner i kameran genom att ansluta till webbsidan för applikationsnedladdning (PlayMemories Camera Apps™) via Internet. http://www.sony.net/pmca/ • När en applikation har installerats går det att starta den applikationen genom att röra vid N-märket på kameran med en NFC-klar Android-smartphone, med hjälp av [One-touch(NFC)]-funktionen.
  • Page 385 Filmer I nedanstående tabell visas den ungefärliga sammanlagda inspelningstiden vid användning av ett minneskort som är formaterat i den här kameran. Inspelningstiden för XAVC S-filmer och AVCHD-filmer är den inspelningstid som gäller när punkten [Dubbelinsp. av video] är inställd på [ (h (timmar), m (minuter)) Kapacitet 2 GB...
  • Page 386: Att Observera När Kameran Används

    Att observera angående kontinuerlig filminspelning • Inspelning av filmer med hög bildkvalitet och långvariga tagningar med hjälp av bildsensorn drar mycket ström. Det medför att efter hand som man fortsätter filma stiger temperaturen inuti kameran, i synnerhet vid bildsensorn. I sådana fall kan det hända att kameran automatiskt stängs av, eftersom höga temperaturer kan påverka såväl bildkvaliteten som kamerans interna mekanism.
  • Page 387 Angående användning och skötsel Hantera kameran varsamt, och undvik att ta isär eller modifiera den, eller utsätta den för slag eller stötar, t.ex. genom att hamra eller trampa på den eller genom att tappa den. Var speciellt försiktig med objektivet. Att observera vid tagning/uppspelning •...
  • Page 388 Oauktoriserad inspelning av sådant material kan strida mot gällande upphovsrättslagar. Ingen garanti för skadat material eller misslyckade inspelningar Sony kan inte lämna någon garanti för inspelningar som inte gick att utföra eller lagrat material som gått förlorat till följd av fel på kameran, lagringsmediet, osv.
  • Page 389 Rengöring av kamerans yta Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av ytan igen med en torr duk. För att undvika skador på ytfinishen och höljet: – Utsätt inte kameran för kemikalier som thinner, bensin, alkohol, engångstrasor, insektsmedel, solskyddsmedel eller insekticider.
  • Page 390 [System] med vertikal travers Kameratyp: Digitalkamera med Slutartidsomfång: utbytbart objektiv Stillbilder: 1/4 000 sekund till Objektiv: Sony-objektiv med E- 30 sekunder, BULB fattning Filmer: 1/4 000 sekund till 1/4 sekund (i steg om 1/3 EV). [Bildsensor] För 1080 60i-kompatibla apparater: Bildsensor: APS-C-format (23,5 mm ×...
  • Page 391 Filformat: Utspänning: 5 V likström, 0,5 A Stillbild: JPEG-kompatibel (DCF Återuppladdningsbart Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF batteripaket NP-FW50 Baseline), RAW (Sony ARW 2.3- format) Batterityp: Litiumjonbatteri Filmer (XAVC S-format): Maximal spänning: 8,4 V likström MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S Märkspänning: 7,2 V likström ver.1.0 format-kompatibel...
  • Page 392 Objektiv E16 – 50 mm E55 – 210 mm Objektiv zoomobjektiv zoomobjektiv ILCE-5100L/ Kamera ILCE-5100Y ILCE-5100Y Motsvarade brännvidd för 24 – 75 82,5 – 315 35 mm-format (mm) Linsgrupper/element 8 – 9 9 – 13 Synvinkel 83° – 32° 28,2° – 7,8° Näravstånd 0,25 –...
  • Page 393 • Memory Stick och är varumärken för Facebook, Inc. varumärken eller registrerade • YouTube och YouTube-logotypen är varumärken som tillhör Sony varumärken eller registrerade Corporation. varumärken för Google Inc. • XAVC S och är • Eye-Fi är ett varumärke för Eye-Fi, registrerade varumärken för Sony...
  • Page 394 Lisätietojen saaminen kamerasta (”Käyttöopas”) Käyttöopas on online-käyttöopas. Voit lukea Käyttöopas- tiedoston tietokoneella tai älypuhelimella. Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/ Oppaan tarkasteleminen Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas. MENU (Kameran sis. opas) Kameran sis. opas Kamera näyttää MENU-kohteiden ja asetusarvojen selitykset.
  • Page 395 Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon. • Akkua ei saa hävittää polttamalla. • Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja. • Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia. • Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta. • Säilytettävä kuivassa paikassa.
  • Page 396 Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japani EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa Sony Corporation vakuuttaa täten, että tämä laitteisto on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ Huomautus Jos staattinen sähkö...
  • Page 397 Asiakkaat, jotka ostivat kameransa Japanista turisteja palvelevasta liikkeestä Huomautus Joidenkin kameran tukemien standardien sertifikaatit voi vahvistaa kameran näytöstä. Valitse MENU t (Asetus) 5 t [Sertifikaattilogo]. Jos näyttäminen ei onnistu esimerkiksi kameran vian vuoksi, ota yhteyttä Sony- jälleenmyyjään tai paikalliseen valtuutettuun Sony-huoltoon.
  • Page 398 Tämä opas kattaa useita malleja, jotka toimitetaan erilaisten objektiivien kanssa. Mallinimi vaihtelee toimitetun objektiivin mukaan. Saatavilla oleva malli vaihtelee maiden/alueiden mukaan. Mallin nimi Objektiivi ILCE-5100 Ei toimitettu ILCE-5100L E16 – 50 mm ILCE-5100Y E55 – 210 mm ja E16 – 50 mm...
  • Page 399 (NFC) Guide • Kamera (1) Tässä oppaassa selitetään Wi-Fi- • Virtajohto (1)* (ei mukana yhteyttä tarvitsevat toiminnot. Yhdysvalloissa ja Kanadassa) ILCE-5100 • Rungon suojus (1) (kiinnitetty kameraan) * Kameran mukana saatetaan toimittaa useita virtajohtoja. Käytä ILCE-5100L maata/aluetta vastaavaa oikeata •...
  • Page 400: Osien Tunnistaminen

    Osien tunnistaminen J Objektiivi K Objektiivin vapautuspainike L Kiinnitin M Kuva-anturi N Objektiivin koskettimet Älä peitä tätä osaa videoiden tallennuksen aikana. Älä kosketa tätä osaa suoraan. Kun objektiivi on irrotettu A Suljinpainike B ON/OFF (Virta) -kytkin C Koukku olkahihnaa varten (N-merkki) •...
  • Page 401 B Akun poistovipu C Akkulokero * Lisätietoja multi/micro USB D Liitäntälevyn kansi -liittimen kanssa yhteensopivista • Käytä tätä AC-PW20- lisälaitteista on saatavana Sony- verkkolaitteen kanssa (myydään web-sivustosta, Sony- erikseen). Aseta liitäntälevy jälleenmyyjältä tai paikallisesta akkukoteloon ja vedä sitten johto valtuutetusta Sony-huollosta.
  • Page 402 Objektiivi E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (toimitetaan Katso objektiivien tiedot sivulta 32. ILCE-5100Y:n mukana) E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (toimitetaan ILCE- 5100L/ILCE-5100Y:n mukana) A Zoomaus-/tarkennusrengas B Zoomausvipu A Tarkennusrengas C Kiinnitinindeksi B Zoomausrengas D Objektiivin koskettimet C Polttoväliasteikko Älä...
  • Page 403: Akun Asettaminen

    Akun asettaminen Akun poistovipu Avaa kansi. Aseta akku. • Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, että akun poistovipu lukittuu, kun akku on paikallaan. • Jos kansi suljetaan, kun paristo ei ole kunnolla paikallaan, kamera voi vahingoittua.
  • Page 404: Akun Lataaminen

    Akun lataaminen Asiakkaat Yhdysvalloissa ja Kanadassa Virtajohto Latausvalo Palaa: Lataus käynnissä Ei pala: Lataus päättynyt Vilkkuu: Latausvirhe tai lataus keskeytetty Asiakkaat muissa maissa/ tilapäisesti, koska kamera ei ole muilla alueilla kuin oikealla lämpötila-alueella Yhdysvalloissa ja Kanadassa Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).
  • Page 405 • Kun lataus on päättynyt, irrota verkkolaite pistorasiasta. • Käytä vain aitoja Sony-merkkisiä akkuja, micro USB -kaapelia (mukana) ja verkkolaitetta (mukana). • Virtaa ei syötetä kuvauksen/toiston aikana, jos kamera on liitetty pistorasiaan toimitetun verkkolaitteen avulla.
  • Page 406 • Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien määrä voi pienentyä käyttöolosuhteiden mukaan. • Tallennettavissa olevien kuvien määrä koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa: – Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) -muistikortin (myydään erikseen) käyttö. – E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS -objektiivi on kiinnitetty.
  • Page 407: Objektiivin Kiinnittäminen/Irrottaminen

    Objektiivin kiinnittäminen/irrottaminen Aseta kameran virtakytkin asentoon OFF, ennen kuin kiinnität tai irrotat objektiivin. Jos objektiivinsuojus tai pakkaushattu on kiinnitetty, irrota se kamerasta tai objektiivista. • Vaihda objektiivi nopeasti etäällä pölyisistä paikoista, jotta kameraan ei pääse pölyä tai roskia. Kiinnitä objektiivi kohdistamalla objektiivissa ja kamerassa olevat valkoiset merkit.
  • Page 408 Objektiivin irrottaminen Objektiivin vapautuspainike Paina objektiivin vapautuspainike pohjaan asti ja käännä objektiivia vastapäivään, kunnes se pysähtyy. Huomautuksia • Jos kameran sisälle pääsee pölyä tai roskia objektiivin vaihdon aikana ja ne tarttuvat kuva-anturin (osa, joka muuttaa valonlähteen digitaaliseksi signaaliksi) pintaan, ne voivat näkyä kuvassa tummina pisteinä kuvausympäristön mukaan. Kamera värisee hieman, vaikka virta on katkaistu, koska siinä...
  • Page 409: Muistikortin (Myydään Erikseen) Asettaminen

    Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen Varmista, että lovettu kulma osoittaa oikeaan suuntaan. Avaa muistikortin/liittimen kansi. Aseta muistikortti (myydään erikseen). • Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan, aseta muistikortti paikalleen, kunnes se napsahtaa. Sulje muistikortin/liittimen kansi. Muistikortit, joita voidaan käyttää Muistikortti Valokuvat Videot Memory Stick XC-HG Duo™...
  • Page 410: Kellonajan Asettaminen

    Muistikortin/akun poistaminen Muistikortti: Poista muistikortti painamalla sitä sisään kerran. Akku: Työnnä akun poistovipua. Varo, että et pudota akkua. Huomautuksia • Älä koskaan irrota muistikorttia/akkua käytön merkkivalon (sivu 9) palaessa. Muistikortilla oleva data voi vahingoittua. Kellonajan asettaminen ON/OFF (Virta) Kiekkopainike Valitse kohteet: Aseta: Aseta ON/OFF (Virta) -kytkin asentoon ON.
  • Page 411: Valokuvien Tai Videoiden Kuvaaminen

    Valokuvien tai videoiden kuvaaminen Suljinpainike W/T (zoom) -vipu W: loitonna T: lähennä MOVIE Valokuvien kuvaaminen Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin. Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja z- tai -merkkivalo syttyy. Ota kuva painamalla suljinpainike pohjaan. Videoiden kuvaaminen Aloita tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta. •...
  • Page 412: Kuvien Katseleminen

    Kuvien katseleminen W: loitonna T: lähennä Kiekkopainike Valitse kuvat: B (seuraava)/b (edellinen) tai (Toisto) kierrä kiekkopainiketta Aseta: z (Poista) Paina (Toisto) -painiketta. Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen Valitse kuva painamalla kiekkopainikkeessa B (seuraava)/b (edellinen) tai kiertämällä kiekkopainiketta. Katsele videoita painamalla kiekkopainikkeen keskellä z. Kuvan poistaminen 1 Paina (Poista) -painiketta.
  • Page 413: Muiden Toimintojen Esittely

    Muiden toimintojen esittely Muita toimintoja voidaan käyttää kiekkopainikkeen, MENU-painikkeen yms. avulla. MENU Kiekkopainike Kosketuspaneeli Kiekkopainike DISP (Näytä sisältö): Voit vaihtaa ruutunäytön. ISO (ISO): Voit asettaa herkkyyden kirkkauden perusteella. (Valotuksen korjaus): Voit kompensoida koko kuvan valotusta ja kirkkautta. (Valokuv. luov. aset.): Voit käyttää kameraa intuitiivisesti ja ottaa luovia kuvia helposti.
  • Page 414: Playmemories Home™ -Sovelluksen Ominaisuudet

    Internet-yhteys. PlayMemories Online- tai muut verkkopalvelut eivät välttämättä ole saatavilla kaikissa maissa tai kaikilla alueilla. • Käytä Mac-sovelluksille seuraavaa URL-osoitetta: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Jos tietokoneeseen on jo asennettu ennen vuotta 2011 julkaistujen mallien mukana toimitettu PMB (Picture Motion Browser) -ohjelmisto, PlayMemories Home korvaa sen asennuksen aikana.
  • Page 415 Järjestelmävaatimukset Ohjelmiston järjestelmävaatimukset ovat seuraavassa URL-osoitteessa: www.sony.net/pcenv/ PlayMemories Home -ohjelmiston asennus tietokoneeseen Mene tietokoneen Internet-selaimella seuraavaan URL- osoitteeseen ja asenna sitten PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ • Lisätietoja PlayMemories Home -ohjelmistosta on seuraavalla PlayMemories Home -tukisivulla (vain englanniksi): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ • Kun asennus on valmis, PlayMemories Home käynnistyy.
  • Page 416: Toimintojen Lisääminen Kameraan

    Toimintojen lisääminen kameraan Voit lisätä kameraan haluamiasi toimintoja muodostamalla yhteyden sovellusten web-lataussivustoon (PlayMemories Camera Apps™) Internetin kautta. http://www.sony.net/pmca/ • Kun sovellus on asennettu, voit kutsua sitä koskettamalla NFC- yhteensopivalla Android-älypuhelimella kameran N-merkkiä käyttämällä [One touch (NFC)] -toimintoa. Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika Valokuvien määrä...
  • Page 417 Videot Alla olevassa taulukossa ilmoitetaan arvioitu kokonaistallennusaika käytettäessä tällä kameralla alustettua muistikorttia. XAVC S- ja AVCHD- videoiden tallennusaika on tallennusaika kuvattaessa [Kaksoisvideotallen. ] Ei käytössä -asetuksella [ (h (tunti), m (minuutti)) Kapasiteetti 2 Gt 64 Gt Tallennusasetus 60p 50M/50p 50M —...
  • Page 418: Kameran Käyttöön Liittyviä Huomautuksia

    Jatkuvaa videotallennusta koskevia huomautuksia • Korkealaatuisen videon tallennus tai jatkuva kuvaus kuva-anturia käyttämällä vaatii paljon virtaa. Tällöin, jos kuvausta jatketaan, lämpötila kameran sisällä ja etenkin kuva-anturin lämpötila nousee. Tällaisissa tapauksissa kamera sammuu automaattisesti, koska korkeat lämpötilat vaikuttavat kuvien laatuun tai kameran sisäiseen mekanismiin.
  • Page 419 Käyttö ja hoito Vältä tuotteen kovakouraista käsittelyä, purkamista, muuttamista, fyysistä iskua tai lyömistä esim. vasaralla, pudottamista tai sen päälle astumista. Ole erityisen varovainen objektiivin kanssa. Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia • Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii oikein. •...
  • Page 420 Niiden luvaton kuvaaminen voi olla tekijänoikeuslakien vastaista. Takuuta vahingoittuneen sisällön tai tallennuksen epäonnistumisen varalta ei ole Sony ei voi antaa takuuta tallennuksen epäonnistumisen tai tallennettujen tietojen katoamisen tai vahingoittumisen varalta, kun syynä on kameran, tallennusvälineen tai muun toimintahäiriö.
  • Page 421 Kameran pinnan puhdistaminen Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla kangaspyyhkeellä. Viimeistelyn tai kotelon vahingoittumisen ehkäiseminen: – Älä altista kameraa kemiallisille tuotteille, kuten tinnerille, bensiinille, alkoholille, kertakäyttöpyyhkeille, hyönteiskarkotteelle, aurinkovoiteelle tai hyönteismyrkylle. Näytön kunnossapito •...
  • Page 422: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Kamera [Suljin] Tyyppi: Elektronisesti ohjattu [Järjestelmä] pystysuunnassa liikkuva Kameran tyyppi: Digitaalinen kamera verhosuljin vaihdettavalla objektiivilla Nopeusalue: Objektiivi: Sonyn E-kiinnikkeinen Valokuvat: 1/4 000 sekuntia– objektiivi 30 sekuntia, BULB Videot: 1/4 000 sekuntia– [Kuva-anturi] 1/4 sekuntia (1/3 EV:n portain), Kuva-anturi: APS-C -muoto (23,5 mm 1080 60i -yhteensopiva laite ×...
  • Page 423 Käyttöjännite: AC 100 V–240 V, Yksittäiskuva: JPEG-yhteensopiva 50 Hz/60 Hz, 70 mA (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Lähtöjännite: DC 5 V, 0,5 A Baseline), RAW (Sony ARW 2.3 Ladattava akku NP-FW50 -muoto) Akkutyyppi: Litiumioniakku Videot (XAVC S-muoto): Enimmäisjännite: DC 8,4 V Yhteensopiva MPEG-4 AVC/ Nimellisjännite: DC 7,2 V...
  • Page 424 Objektiivi E16 – 50 mm E55 – 210 mm Objektiivi zoom-objektiivi zoom-objektiivi ILCE-5100L/ Kamera ILCE-5100Y ILCE-5100Y Vastaava 35 mm -muodon 24 – 75 82,5 – 315 polttoväli (mm) Linssiryhmät/elementit 8 – 9 9 – 13 Katselukulma 83° – 32° 28,2° – 7,8° Lyhin tarkennusetäisyys 0,25 –...
  • Page 425 Google Inc. -yhtiön tavaramerkkejä • ”AVCHD Progressive” ja ”AVCHD tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Progressive” -logotyyppi ovat • Eye-Fi on Eye-Fi, Inc. -yhtiön Panasonic Corporationin ja Sony tavaramerkki. Corporationin tavaramerkkejä. • Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt • Dolby ja kaksois-D-symboli ovat järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat Dolby Laboratories -yhtiön...
  • Page 426 "Hjelpeveiledning" er en online-håndbok. Du kan lese "Hjelpeveiledning" på datamaskinen eller smarttelefonen din. Slå opp i den for å få grundige instruksjoner om kameraets mange funksjoner. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/ Vise veiledningen Det fins en veiviser i selve kameraet. MENU (Kameraveiviser) Kameraveiviser Kameraet viser forklaringer til MENU-elementene og innstillingsverdiene.
  • Page 427 • Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet. • Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier. • Batteriet må kun lades med en ekte Sony-batterilader eller en enhet som kan lade batteriet. • Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn.
  • Page 428 Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan EU produkt samsvar: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/ Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på...
  • Page 429 Noen sertifiseringsmerker for standarder som støttes av kameraet kan bekreftes på kameraets skjerm. Velg MENU t (Oppsett) 5 t [Sertifiseringslogo]. Dersom visning ikke er mulig på grunn av problemer som feilfunksjon på kameraet, kontakter du Sony-forhandleren din eller en lokal, autorisert Sony-servicestasjon.
  • Page 430 Denne håndboken dekker flere modeller som leveres med ulike objektiver. Modellnavnet varierer med det medfølgende objektivet. Hvilken modell som er tilgjengelig, avhenger av landet eller regionen. Modellbetegnelse Objektiv ILCE-5100 Ikke inkludert ILCE-5100L E16 – 50 mm ILCE-5100Y E55 – 210 mm og E16 – 50 mm...
  • Page 431 • Strømkabel (1)* (ikke inkludert i Denne veiledningen forklarer USA og Canada) funksjonene som krever en Wi-Fi- tilkobling. ILCE-5100 • Kamerahusdeksel (1) (festet på * Flere strømkabler kan bli levert med kameraet) kameraet. Bruk den riktige som passer i ditt land eller din region.
  • Page 432: Identifisere Delene

    Identifisere delene Posisjonsmerke for billedsensor H Blits I Mikrofon J Objektiv K Utløserknapp for objektivet L Fatning M Bildesensor N Objektivkontakter Når objektivet er tatt av Ikke dekk til denne delen under filmopptak. Ikke ta rett på denne delen. A Lukkerknapp B ON/OFF (Strømbryter) C Krok for skulderrem (N-merke)
  • Page 433 (selges separat). Sett kompatibelt tilbehør for Multi/ tilkoblingsplaten inn i Micro USB-terminalen på nettstedet batterirommet og før ledningen til Sony, eller du kan kontakte Sony- gjennom tilkoblingsplatedekselet, forhandleren din, eller et autorisert som vist nedenfor. Sony-servicesenter. • Forsikre deg om at ledningen ikke kommer i klem når du...
  • Page 434 Objektiv E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (følger med Se side 32 når det gjelder ILCE-5100Y) objektivspesifikasjonene. E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (følger med ILCE- 5100L/ILCE-5100Y) A Zoome-/fokusring B Zoomespak A Fokusring C Fatningsindeks B Zoomering D Objektivkontakter C Brennviddeskala...
  • Page 435: Sette Inn Batteriet

    Sette inn batteriet Batteriutkaster Åpne dekselet. Sett inn batteriet. • Sett inn batteriet som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på at batteriutkasteren går i lås etter at batteriet er satt inn. • Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn, kan kameraet bli ødelagt.
  • Page 436: Lade Batteriet

    Lade batteriet For kunder i USA og Canada Strømkabel Ladelampe Tent: Lading pågår Av: Ladingen er avsluttet Blinker: Ladefeil, eller midlertidig stopp i For kunder i andre land eller ladingen, fordi kameraet ikke er regioner enn USA og innenfor korrekt temperaturområde Canada Koble sammen kameraet og vekselstrømadapteren (inkludert) ved hjelp av mikro-USB-kabelen (inkludert).
  • Page 437 å koble fra strømmen. • Når ladingen er fullført, må du koble fra vekselstrømadapteren fra stikkontakten. • Pass på kun å bruke ekte Sony-batterier, mikro-USB-kabel (inkludert) og vekselstrømadapteren (inkludert). • Kameraet får ikke strøm under fotografering/avspilling hvis det er koblet til en stikkontakt med den medfølgende vekselstrømadapteren.
  • Page 438 • Det oppgitte antallet bilder som kan tas, er basert på fotografering under følgende forhold: – Når en Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (selges separat) brukes. – Når et objektiv av typen E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS er montert.
  • Page 439: Sette På/Ta Av Objektivet

    Sette på/ta av objektivet Sett strømknappen på kameraet til OFF før du setter på eller tar av objektivet. Hvis dekselet eller transportdekselet er satt på, må du fjerne det fra kameraet eller objektivet. • Skift objektiv raskt på et sted som ikke er veldig støvete, så støv eller rusk ikke kommer inn i kameraet.
  • Page 440 Ta av objektivet Utløserknapp for objektivet Trykk utløserknappen for objektivet helt inn, og drei objektivet mot klokken, til det ikke går lenger. Kommentarer • Hvis støv eller rusk kommer inn i kameraet og setter seg på overflaten av bildesensoren (den delen som gjør om lys til digitale signaler) mens du skifter objektiv, kan det vises som mørke flekker på...
  • Page 441: Sette Inn Et Minnekort (Selges Separat)

    Sette inn et minnekort (selges separat) Pass på at hjørnet med hakk vender i riktig retning. Åpne minnekort-/terminaldekselet. Sett inn minnekortet (selges separat). • Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den retningen som vises på bildet, og sett det inn til det går i inngrep med et klikk. Lukk minnekort-/terminaldekselet.
  • Page 442: Stille Klokken

    Ta ut minnekortet/batteriet Minnekort: Trykk inn minnekortet én gang for å ta det ut. Batteri: Skyv batteriutkasteren til side. Pass på at du ikke mister batteriet. Kommentarer • Minnekortet/batteriet må ikke tas ut mens tilgangslampen (side 9) lyser. Dette kan skade dataene på...
  • Page 443: Ta Stillbilder / Ta Opp Film

    Ta stillbilder / ta opp film Lukkerknapp W/T-spak (zoomespak) W: zoom ut T: zoom inn MOVIE Ta stillbilder Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Når bildet er i fokus, høres en pipetone, og indikatoren z eller tennes. Trykk lukkerknappen helt ned for å ta et bilde. Ta opp film Trykk på...
  • Page 444: Vise Bilder

    Vise bilder W: zoom ut T: zoom inn Kontrollhjul Velg bilder: B (neste)/b (forrige), eller drei på (Avspilling) kontrollhjulet Still inn: z (Slette) Trykk på (avspillingsknappen). Velge forrige/neste bilde Velg et bilde ved å trykke på B (neste)/b (forrige) på kontrollhjulet, eller ved å...
  • Page 445: Introduksjon Til Andre Funksjoner

    Introduksjon til andre funksjoner Andre funksjoner kan velges med kontrollhjulet, MENU-knappen osv. MENU Kontrollhjul Berøringsskjerm Kontrollhjul DISP (Vis innhold): Setter deg i stand til å endre skjermvisningen. ISO (ISO): Setter deg i stand til å stille inn følsomheten, basert på lysstyrken. (Eksp.-komp.): Setter deg i stand til å...
  • Page 446: Funksjoner I Playmemories Home

    PlayMemories Online eller andre nettverkstjenester er kanskje ikke tilgjengelige i alle land eller regioner. • Bruk følgende internettadresse for Mac-programvare: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Hvis programvaren PMB (Picture Motion Browser), levert med modeller som kom på markedet før 2011, allerede er installert på datamaskinen din, vil PlayMemories Home overskrive den under installasjonen.
  • Page 447 Systemkrav Du finner systemkravene for programvaren under følgende internettadresse: www.sony.net/pcenv/ Installere PlayMemories Home på en datamaskin Bruk nettleseren på datamaskinen, gå til følgende internettadresse og installer deretter PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ • Hvis du ønsker mer informasjon om PlayMemories Home, se følgende PlayMemories Home-støtteside (bare tilgjengelig på...
  • Page 448: Legge Til Funksjoner I Kameraet

    Du kan legge til ønskede funksjoner i kameraet ved å koble til nettsiden for nedlasting av applikasjoner (programmer) (PlayMemories Camera Apps™) via Internett. http://www.sony.net/pmca/ • Etter at du har installert en applikasjon, kan du starte den ved å berøre N-merket på kameraet med en NFC-aktivert Android-smarttelefon, ved hjelp av [En touch (NFC)]-funksjonen.
  • Page 449 Film Tabellen under viser ca. opptakstid totalt når du bruker et minnekort som er formatert med dette kameraet. Opptakstiden for film i formatet XAVC S og AVCHD er opptakstiden når du tar opp med [Dobbelt videoopptak] innstilt på (h (time), m (minutt)) Kapasitet 2 GB 64 GB...
  • Page 450: Om Bruk Av Kameraet

    Om kontinuerlig filmopptak • Det er strømkrevende å ta opp høykvalitetsfilm eller å ta bilder med kontinuerlig fremtrekk ved hjelp av bildesensoren. Hvis du fortsetter opptaket, vil derfor temperaturen i kameraet øke, særlig temperaturen i bildesensoren. I slike tilfeller slås kameraet av automatisk, fordi høy temperatur påvirker bildekvaliteten eller belaster kameraets indre mekanisme.
  • Page 451 Om bruk og pleie Unngå røff behandling, demontering, modifisering, fysiske støt eller slag, som f.eks. hammerslag, at produktet faller ned eller at noen tramper på det. Vær spesielt forsiktig med objektivet. Om opptak/avspilling • Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal.
  • Page 452 Om bruk av objektivene og tilbehøret Du bør bruke objektiver og tilbehør fra Sony. Disse er utformet for å passe til kameraets egenskaper. Bruk av produkter fra andre produsenter kan føre til at kameraet ikke virker optimalt eller føre til skade og feilfunksjon på...
  • Page 453 Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven. Ingen garanti i tilfelle ødelagt innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke yte noen garanti i tilfelle opptaksfeil eller tap av eller skade på innspilt innhold som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e.l. Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk...
  • Page 454: Spesifikasjoner

    [System] bevegelig, fokalplantype Kameratype: Digitalkamera med Hastighetsområde: utskiftbart objektiv Stillbilder: 1/4 000 sekund til Objektiv: Sony Objektiv med E-fatning 30 sekunder, BULB Film: 1/4 000 sekund til 1/4 sekund [Bildesensor] (1/3 EV-trinn), Bildesensor: APS-C format (23,5 mm 1080 60i-kompatibel enhet opptil ×...
  • Page 455 Strømbehov: 100 V til 240 V Stillbilde: Kompatibel med JPEG vekselstrøm, 50 Hz/60 Hz, 70 mA (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Utgangsspenning: DC 5 V, 0,5 A Baseline), RAW (Sony ARW 2.3 Oppladbart batteri NP-FW50 format) Film (XAVC S-format): Batteritype: Litiumionbatteri...
  • Page 456: Objektiv

    Objektiv E16 – 50 mm E55 – 210 mm Objektiv zoomobjektiv zoomobjektiv ILCE-5100L/ Kamera ILCE-5100Y ILCE-5100Y Ekvivalent med 35 mm-format 24 – 75 82,5 – 315 brennvidde (mm) Objektivgrupper/elementer 8 – 9 9 – 13 Visningsvinkel 83° – 32° 28,2° – 7,8° Minste fokus 0,25 –...
  • Page 457 Varemerker • YouTube og YouTube-logoen er varemerker eller registrerte • Memory Stick og er varemerker varemerker for Google Inc. eller registrerte varemerker for Sony • Eye-Fi er et varemerke for Eye-Fi, Corporation. Inc. • XAVC S og er registrerte • I tillegg er system- og produktnavn varemerker for Sony Corporation.
  • Page 458 "Hjælp Vejledning" er en online vejledning. Du kan læse "Hjælp Vejledning" på din computer eller smartphone. Se i vejledningen angående detaljerede forklaringer om kameraets mange funktioner. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1430/h_zz/ Visning af vejledningen Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning. MENU (Vejledning i kamera) Vejledning i kamera Kameraet viser forklaringer på...
  • Page 459 • Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild. • Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier. • Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet. • Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde.
  • Page 460 Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at dette apparat overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/...
  • Page 461 Nogle certificeringsmærker for standarder, der understøttes af kameraet, kan bekræftes på kameraets skærm. Vælg MENU t (Opsætning) 5 t [Certificeringslogo]. Hvis det ikke er muligt at få vist noget på grund af problemer, som f.eks. kamerafejl, bedes du kontakte din Sony-forhandler eller det lokale autoriserede Sony-servicecenter.
  • Page 462 Denne vejledning dækker adskillige modeller udstyret med forskellige objektiver. Modelnavnet varierer afhængigt af det medfølgende objektiv. Den tilgængelige model varierer afhængigt af landet/regionen. Modelnavn Objektiv ILCE-5100 Medfølger ikke ILCE-5100L E16 – 50 mm ILCE-5100Y E55 – 210 mm og E16 – 50 mm...
  • Page 463 • Netledning (1)* (medfølger ikke i Denne vejledning forklarer de USA og Canada) funktioner, som kræver en Wi-Fi- tilslutning. ILCE-5100 • Dæksel til hus (1) (monteret på * Der kan følge flere netledninger kameraet) med kameraet. Brug den, der passer til dit land/område.
  • Page 464: Identificering Af Dele

    Identificering af dele I Mikrofon J Objektiv K Objektivfrigørelsesknap L Fatning M Billedsensor N Objektivkontakter Dæk ikke denne del til ved filmoptagelse. Undgå at berøre denne del direkte. Når objektivet er fjernet A Udløserknap B ON/OFF (Strøm)-kontakt C Krog til skulderrem (N-mærke) •...
  • Page 465 • Brug denne, når der benyttes en AC-PW20-lysnetadapter (sælges * For detaljer om kompatibelt tilbehør separat). Anbring til Multi/Mikro-USB-terminalen forbindelsespladen i batterihuset, skal du besøge Sony-websiden, eller og før dernæst ledningen gennem konsultere din Sony-forhandler eller tilslutningspladens dæksel som det lokale autoriserede Sony- vist nedenfor.
  • Page 466 Objektiv E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (følger med Se side 32 angående ILCE-5100Y) specifikationerne for objektiverne. E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (følger med ILCE-5100L/ILCE-5100Y) A Zoom-/fokusring B Zoomknap A Fokusring C Monteringsindeks B Zoomring D Objektivkontakter C Brændviddeskala...
  • Page 467: Indsætning Af Batteriet

    Indsætning af batteriet Udløsergreb til batteri Åbn dækslet. Indsæt batteriet. • Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på illustrationen. Sørg for at udløsergrebet til batteriet låser efter indsætningen. • Det kan beskadige kameraet, hvis dækslet lukkes, uden at batteriet er sat korrekt i.
  • Page 468: Opladning Af Batteriet

    Opladning af batteriet For kunder i USA og Canada Netledning Opladningslampe Tændt: Oplader Slukket: Opladning afsluttet Blinker: Opladefejl eller opladning midlertidigt For kunder i andre lande/ på pause pga. at kameraet ikke er regioner end USA og inden for det rigtige temperaturområde Canada Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha.
  • Page 469 • Når opladningen er afsluttet, skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten. • Sørg for kun at bruge originale batterier, mikro-USB-kabel (medfølger) og lysnetadapter (medfølger) fra Sony. • Der forsynes ikke strøm under optagelse/afspilning, hvis kameraet er tilsluttet til en stikkontakt med den medfølgende lysnetadapter. For at strømforsyne kameraet under optagelse/afspilning skal du anvende lysnetadapteren AC-PW20 (sælges...
  • Page 470 • Det antal billeder, som kan optages, gælder for optagelse under følgende forhold: – Brug af en Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (sælges separat). – Når der er monteret et E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS-objektiv.
  • Page 471: Montering/Fjernelse Af Objektivet

    Montering/fjernelse af objektivet Indstil kameraets tænd-/sluk-knap til OFF, før du monterer eller fjerner objektivet. Hvis dækslet eller emballagelåget er monteret, skal du fjerne det fra kameraet eller objektivet. • Skift objektivet hurtigt på et sted væk fra støvede omgivelser for at forhindre støv og snavs i at komme ind i kameraet.
  • Page 472 Fjernelse af objektivet Objektivfrigørelsesknap Tryk objektivfrigørelsesknappen helt ind, og drej objektivet mod uret, indtil det ikke kan komme længere. Bemærkninger • Hvis der kommer støv eller snavs ind i kameraet under skift af objektivet, og det sætter sig på overfladen af billedsensoren (den del der konverterer lyskilden til et digitalsignal), kan der opstå...
  • Page 473: Indsættelse Af Et Hukommelseskort (Sælges Separat)

    Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat) Sørg for at det afskårne hjørne vender rigtigt. Åbn hukommelseskort-/terminaldækslet. Indsæt hukommelseskortet (sælges separat). • Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist på illustrationen, indtil det klikker på plads. Luk hukommelseskort-/terminaldækslet. Anvendelige hukommelseskort Hukommelseskort Til stillbilleder Til film...
  • Page 474: Indstilling Af Uret

    Sådan tages hukommelseskortet/batteriet ud Hukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at få det skubbet ud. Batteri: Skub udløsergrebet til batteri. Pas på ikke at tabe batteriet. Bemærkninger • Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, når aktivitetslampen (side 9) er tændt. Dette kan muligvis beskadige dataene i hukommelseskortet. Indstilling af uret ON/OFF (Strøm) Kontrolhjul...
  • Page 475: Optagelse Af Stillbilleder/Film

    Optagelse af stillbilleder/film Udløserknap W/T (zoom)-knap W: zoom ud T: zoom ind MOVIE Optagelse af stillbilleder Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. Når billedet er fokuseret, lyder der et bip, og z- eller -indikatoren lyser. Tryk udløserknappen helt ned for at optage et billede. Optagelse af film Tryk på...
  • Page 476: Visning Af Billeder

    Visning af billeder W: zoom ud T: zoom ind Kontrolhjul Vælg billeder: B (næste)/b (forrige) eller drej på (Afspilning) kontrolhjulet Indstil: z (Slet) Tryk på (Afspilning)-knappen. For at vælge næste/forrige billede Vælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolhjulet eller ved at dreje på...
  • Page 477: Introduktion Af Andre Funktioner

    Introduktion af andre funktioner Andre funktioner kan betjenes med kontrolhjulet, MENU-knappen osv. MENU Kontrolhjul Berøringspanel Kontrolhjul DISP (Vis indhold): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisningen. ISO (ISO): Giver dig mulighed for at indstille følsomheden baseret på lysstyrken. (Ekspon.komp.): Giver dig mulighed for at kompensere eksponeringen og lysstyrken for hele billedet.
  • Page 478: Funktioner I Playmemories Home

    • Brug den følgende URL for Mac-applikationer: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Hvis softwaren PMB (Picture Motion Browser), som følger med modeller fra før 2011, allerede er blevet installeret på din computer, vil PlayMemories Home overskrive den under installationen.
  • Page 479 Systemkrav Du kan finde systemkravene for softwaren på den følgende URL: www.sony.net/pcenv/ Installation af PlayMemories Home på en computer Brug internetbrowseren på din computer til at besøge den følgende URL, og installer derefter PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ • For detaljer om PlayMemories Home skal du se den følgende PlayMemories Home-supportside (kun engelsk): http://www.sony.co.jp/pmh-se/...
  • Page 480: Tilføjelse Af Funktioner Til Kameraet

    Du kan tilføje de ønskede funktioner til dit kamera ved at tilslutte til websiden for download af applikationer (PlayMemories Camera Apps™) via internettet. http://www.sony.net/pmca/ • Efter installation af en applikation kan du kalde applikationen frem ved at berøre N-mærket på kameraet med en Android-smartphone med NFC- funktion vha. [Et tryk (NFC)]-funktionen.
  • Page 481 Film Tabellen nedenfor viser det omtrentlige antal optagetider ved brug af et hukommelseskort, som er formateret med dette kamera. Optagetiden for XAVC S- og AVCHD-film er optagetiden for, når der optages med [Dobbelt videooptag.] indstillet til [ (h (time), m (minut)) Kapacitet 2 GB 64 GB...
  • Page 482: Bemærkninger Om Brug Af Kameraet

    Bemærkninger om kontinuerlig filmoptagelse • Det kræver en masse strøm at foretage filmoptagelse i høj kvalitet eller kontinuerlig optagelse vha. billedsensoren. Derfor stiger temperaturen inde i kameraet, især den for billedsensoren, hvis du fortsætter med at optage. I sådanne tilfælde slukker kameraet automatisk, da højere temperaturer påvirker kvaliteten af billederne eller påvirker kameraets interne mekanismer.
  • Page 483 Om brug og vedligeholdelse Produktet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, skilles ad, ændres, udsættes for stød eller tryk som f.eks. ved at der slås på det, det tabes, eller der trædes på det. Vær især forsigtig med objektivet. Bemærkninger om optagelse/afspilning •...
  • Page 484 Om brug af objektiverne og tilbehøret Det anbefales, at du anvender objektiver/tilbehør fra Sony, som er designet til at passe til dette kameras egenskaber. Brug af produkter fra andre producenter kan medføre, at kameraet ikke fungerer optimalt eller resulterer i ulykker og funktionsfejl i kameraet.
  • Page 485 Der er ingen garanti i tilfælde af beskadiget indhold eller optagefejl Sony kan ikke yde nogen garanti i tilfælde af manglende evne til at optage, eller tab eller beskadigelse af optaget indhold pga. en funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv.
  • Page 486 Type: Elektronisk styret, lodret [System] krydsning, brændplan-type Kameratype: Digitalkamera med Hastighedsområde: udskifteligt objektiv Stillbilleder: 1/4 000 sekund til Objektiv: Sony E-fatningsobjektiv 30 sekunder, BULB Film: 1/4 000 sekund til 1/4 sekund [Billedsensor] (1/3 EV-trin), Billedsensor: APS-C-format (23,5 mm 1080 60i-kompatibel enhed op til ×...
  • Page 487 Filformat: UB10D Stillbillede: JPEG-kompatibel Strømkrav: Vekselstrøm 100 V til (DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.3, MPF 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Baseline), RAW (Sony ARW 2.3- Udgangsspænding: Jævnstrøm 5 V, format) 0,5 A Film (XAVC S-format): Genopladelig batterienhed Kompatibel med MPEG-4 AVC/ H.264 XAVC S ver.1.0-format...
  • Page 488 Objektiv E16 – 50 mm E55 – 210 mm Objektiv zoomobjektiv zoomobjektiv ILCE-5100L/ Kamera ILCE-5100Y ILCE-5100Y Svarende til brændvidden på 24 – 75 82,5 – 315 35 mm-format (mm) Objektivgruppe/-elementer 8 – 9 9 – 13 Visningsvinkel 83° – 32° 28,2°...
  • Page 489 • "AVCHD Progressive" og "AVCHD varemærker tilhørende Facebook, Progressive"-logotypen er Inc. varemærker tilhørende Panasonic • YouTube og YouTube-logoet er Corporation og Sony Corporation. varemærker eller registrerede • Dolby og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Google Inc. varemærker tilhørende Dolby • Eye-Fi er et varemærke tilhørende Laboratories.

This manual is also suitable for:

Ilce-5100lIlce-5100y

Table of Contents