BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ........3 2. Utilisation conforme ........5 3. Consignes de sécurité ........5 4. Éléments livrés ..........11 5. Rechargement ..........11 6. Utilisation ...........12 Système de blocage ......13 Remplacer les embouts de coupe ..13 Remplacer les sabots ......14 Pour couper les cheveux ......14 Pour couper la barbe ......15...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 1. Aperçu de l'appareil Sabot réglable (3, 4, 5, 6 mm) pour l'embout de tonte de la barbe Sabots de 3, 6, 9 et 12 mm pour l'embout de tonte des cheveux Embout de rasage Embout pour tonte de précision Tondeuse à...
Page 6
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU Non illustrés : 15 Paire de ciseaux 16 Flacon d'huile pour outils de coupe 17 Pinceau de nettoyage 18 Peigne 19 Trousse de rangement (pour la tondeuse à barbe et à cheveux et ses accessoires) Merci beaucoup pour votre confiance !
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 2. Utilisation conforme La tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 est exclusivement prévue pour couper des cheveux humains. Utilisez l'appa- reil uniquement sur des cheveux secs. L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé...
Page 8
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU Instructions pour une utilisation en toute sécurité ~ Cet appareil peut être utilisé par des en- fants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lors- qu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
Page 9
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU DANGER pour les enfants ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie. ~ Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER pour et provoqué...
Page 10
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU (FI/RCD) avec un courant de déclenchement nominal ne dépassant pas 30 mA dans le circuit. Demandez conseil à votre électricien. Faites exclusivement appel à un élec- tricien spécialisé pour effectuer le montage. DANGER ! Risque d'électrocution ~ Ne mettez pas l'appareil en marche si l'appareil, la station de rechargement ou le câble présentent des...
Page 11
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU ~ Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil. Confiez les répa- rations uniquement à un atelier spécialisé ou au ser- vice après-vente. DANGER ! Risque lié à la batterie ~ Protégez la batterie des dommages mécaniques.
Page 12
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU AVERTISSEMENT : risque de blessures ~ Placez le câble de manière à ce que personne ne tré- buche ou ne marche dessus. ~ N'insérez pas l'embout de tonte des poils de nez/ d'oreille trop profond dans la narine ou dans le pavil- lon de l'oreille.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 4. Éléments livrés 1 tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1|5 1 bloc d'alimentation|10 1 station de rechargement|11 5 embouts de coupe interchangeables : embout de tonte des cheveux|13 embout de tonte de la barbe|14 embout pour tonte de précision|4 embout de tonte des poils de nez/d'oreille|12...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 1. Posez la station de rechargement|11 sur une surface plane. 2. Branchez le bloc d'alimentation|10 à la station de re- chargement|11. 3. Si nécessaire, arrêtez l'appareil avec l'interrupteur Marche/Arrêt|7. 4. Branchez ensuite le bloc d'alimentation|10 à une prise de courant facilement accessible dont la tension correspond à...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 6.1 Système de blocage Lorsque le système de blocage est activé, le symbole repré- sentant une batterie|8 clignote 3 fois en vert. • Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt|7 et mainte- nez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer/dé- sactiver le système de blocage.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 6.3 Remplacer les sabots Installer • Pour installer les sabots|2 +|1, faites coulisser avec pré- caution le sabot souhaité sur l'embout de tonte des che- veux ou de la barbe|13 /|14. Appuyez fermement sur la partie inférieure des sabots|2 jusqu'à...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU • Commencez la coupe de cheveux dans la nuque ou sur les côtés et coupez en direction du centre du crâne. Coupez ensuite les cheveux de l'avant de la tête en di- rection du centre du crâne.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU • Sabot|1 Figure C : réglez la longueur de coupe souhaitée à l'aide de la coulisse et contrôlez les longueurs de coupe grâce au repère situé sur les côtés du sabot|1 (3, 4, 5, 6 mm).
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 6.7 Rasage Embout de rasage| REMARQUE : votre peau doit être propre et sèche. • Tenez la tondeuse à barbe et à cheveux|5 perpendicu- lairement à la peau et passez-la avec douceur sur votre visage.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 7. Nettoyage et entretien DANGER ! Risque d'électrocution ! Débranchez le bloc d'alimentation|10 de la prise de cou- rant avant de nettoyer la tondeuse à barbe et à cheveux|5 et la station de rechargement|11. AVERTISSEMENT : risque de blessures ! Avant chaque nettoyage, arrêtez la tondeuse à...
Page 21
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 2. Éliminez les cheveux restants de l'embout à l'aide du pinceau de nettoyage|17 fourni. 3. Appliquez quelques gouttes d'huile pour outils de coupe|16 sur les bords tranchants de l'embout. Es- suyez éventuellement l'huile excédentaire à l'aide d'un chiffon doux.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 3. Nettoyez les lames à l'aide du pinceau de net- toyage|17 fourni. 4. Sans l'enlever de son support, passez la grille de ra- sage sous le robinet d'eau et laissez-la sécher complè- tement avant de la remettre sur l'embout de rasage|3.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 10. Élimination Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte sépa- rée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé...
Page 24
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU DANGER ! Risque lié à la batterie ! ~ Veillez, lors du démontage, à ce que la batterie ne soit pas endommagée. DANGER ! Risque d'incendie ! ~ La batterie démontée ne doit pas être désassemblée. ~ Ne court-circuitez jamais la batterie.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU La batterie à lithium-ion utilisée dans cet ap- pareil ne peut pas être éliminée avec les or- dures ménagères. La batterie doit être éliminée correctement. Adressez-vous à cet effet au commerce de distribution des piles et Li-ion aux centres municipaux de tri des déchets.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 12. Caractéristiques techniques Modèle : SHBS 3.7 B1 Tondeuse à barbe et à Entrée : 5 V cheveux : 1000|mA Bloc d'alimentation Entrée : 100–240 V ~ Modèle SW-050100EU-T : 50/60 Hz, 0,2 A max.
Page 27
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux ar- ticles 1641 et suivants du Code Civil.
Page 28
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou de fabrica- tion.
Page 29
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le produit considéré comme défec- tueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 1. Overzicht Variabel (3, 4, 5, 6 mm) instelbare opzetkam voor het baardtrimopzetstuk Opzetkammen voor haartrimopzetstuk 3, 6, 9, 12 mm Scheeropzetstuk Precisietrimmeropzetstuk Haar- en baardtrimmer met aansluiting voor netadap- tersnoer/laadstation Schakelaar met fijninstelling van de scheerlengte 1: 0,8 mm / 2: 1,3 mm / 3: 1,8 mm In-/uitschakelaar...
Page 32
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU Zonder afbeelding: 15 Schaar 16 Flesje olie 17 Schoonmaakborsteltje 18 Kam 19 Opbergzak (voor haar- en baardtrimmer en toebeho- ren) Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Wij feliciteren u met uw nieuwe haar- en baardtrimmer 5in1.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 2. Correct gebruik De haar- en baardtrimmer 5in1 is uitsluitend bestemd voor het scheren van menselijk haar. Gebruik het apparaat al- leen voor droog haar. Het apparaat is ontworpen voor privé-gebruik en mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt.
Page 34
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU Instructies voor een veilig gebruik ~ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het vei- lige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloei-...
Page 35
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU ~ Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen. GEVAAR voor en door huis- en gebruiksdieren ~ Er kunnen gevaren voor huis- en gebruiksdieren van elektrische apparaten uitgaan. Verder kunnen dieren ook schade aan het apparaat veroorzaken. Houd die- ren daarom altijd uit de buurt van elektrische appara- ten.
Page 36
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU kelstroom van maximaal 30 mA in het stroomcircuit aanbevolen. Vraag uw elektrisch installateur om ad- vies. Laat de montage uitsluitend uitvoeren door een erkend elektricien. GEVAAR door een elektrische schok ~ Neem het apparaat niet in gebruik, wanneer het appa- raat, het laadstation of het snoer zichtbaar beschadigd is of wanneer het apparaat voorheen is gevallen.
Page 37
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU GEVAAR door accu's ~ Bescherm de accu tegen mechanische beschadigin- gen. Brandgevaar! ~ Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of hitte. De omgevingstemperatuur dient niet minder dan -10 °C en niet meer dan +40 °C te bedragen.
Page 38
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU ~ Druk het opzetstuk voor neus-/oorhaar niet te ver in het neusgat of in de oorschelp. ~ Gebruik het apparaat niet bij open wonden, snijwon- den, zonnebrand of blaren. WAARSCHUWING voor materiële schade ~ Het laadstation is voorzien van siliconen pootjes.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 1. Plaats het laadstation|11 op een vlakke ondergrond. 2. Verbind de netvoeding|10 met het laadstation|11. 3. Schakel het apparaat indien nodig uit met de in-/uit- schakelaar|7. 4. Steek de netvoeding|10 in een goed toegankelijk stopcontact, waarvan de spanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 6.1 Transportbeveiliging Wanneer de transportbeveiliging geactiveerd is, knippert het batterijsymbool|8 3x groen. • Druk de in-/uitschakelaar|7 in en houd deze ca. 3 se- conden ingedrukt om de transportbeveiliging in/uit te schakelen. •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 6.3 Opzetkammen vervangen Opsteken • Om de opzetkammen|2 +|1 op het apparaat te steken, schuift u de desbetreffende opzetkam voorzichtig over het haar- of baardtrimopzetstuk|13 /|14. Druk het on- derste uiteinde van de opzetkammen|2 vast, totdat deze vastklikken.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU • Begin in de nek te scheren of aan de zijkanten en scheer naar het midden van het hoofd toe. Scheer daarna de voorkant van het haar naar het midden van het hoofd toe.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU • Opzetkam|1 Afbeelding C: verstel de scheerlengte met de schuif- knop, afhankelijk van de gewenste haarlengte, en lees de scheerlengtes af aan de zijkant van de opzetkam|1 op de markering (3, 4, 5, 6 mm). Scheer uw baard nu trapsgewijs.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 6.7 Scheren Scheeropzetstuk| AANWIJZING: uw huid moet schoon en droog zijn. • Houd de haar- en baardtrimmer|5 in een rechte hoek ten opzichte van het huidoppervlak en strijk het zacht over uw gezicht. •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 7. Reiniging en onderhoud GEVAAR door een elektrische schok! Trek de netvoeding|10 uit het stopcontact, voordat u de haar- en baardtrimmer|5 en het laadstation|11 schoon- maakt. WAARSCHUWING voor verwondingen! Schakel de haar- en baardtrimmer|5 uit, elke keer voordat u deze schoonmaakt.
Page 47
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 3. Breng enkele druppels olie|16 op de snijkant van het opzetstuk aan. Veeg overtollige olie indien nodig af met een zachte doek. Gebruik uitsluitend zuurvrije olie, zoals bijv. naaimachineolie. Opzetstuk voor neus-/oorhaar| •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 5. Plaats de scheerbladhouder weer op het scheeropzet- stuk|3. Let er bij het opzetten op dat de bevestigings- nokjes van de scheerbladhouder in de desbetreffende uitsparingen van het scheeropzetstuk passen, en druk de scheerbladhouder zachtjes naar beneden totdat deze hoorbaar vastklikt.
Page 49
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU help het verbruik van grondstoffen te reduceren en het mili- eu te ontlasten. Verpakking Als u de verpakking wilt weggooien, houdt u dan aan de betreffende milieuvoorschriften in uw land. Accu verwijderen •...
Page 50
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 1. Haal de netvoeding van het apparaat uit het stopcon- tact. 2. Schakel het apparaat in en gebruik het net zo lang tot- dat de accu leeg is. 3. Afbeelding A: druk het opzetstuk|13,|3,|4,|12, 14 met de duim naar achteren van de haar- en baardtrimmer|5.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 11. Problemen oplossen Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals ge- wenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen. GEVAAR door een elektrische schok! Probeer in geen geval het apparaat zelf te repare- ren.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 12. Technische gegevens Model: SHBS 3.7 B1 Haar- en baardtrimmer: Ingang: 5 V 1000|mA Netvoeding Ingang: 100–240 V ~ Model SW-050100EU-T: 50/60 Hz, 0,2 A max Uitgang: 5 V 1000 mA...
Page 53
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU Garantievoorwaarden De garantietermijn begint op de koopdatum. Bewaar de ori- ginele kassabon goed. Deze bon is nodig als bewijs dat u het apparaat heeft gekocht. Wanneer zich binnen drie jaar na de koopdatum van dit pro- duct een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het pro- duct door ons –...
Page 54
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen die on- derhevig zijn aan normale slijtage en daarom kunnen wor- den beschouwd als slijtonderdelen of op beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de vermelding waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het serviceadres sturen dat u is meegedeeld.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 1. Übersicht Variabel (3, 4, 5, 6|mm) einstellbarer Kammaufsatz für den Bartschneideaufsatz Kammaufsätze für Haarschneideaufsatz 3, 6, 9, 12|mm Rasieraufsatz Präzisionstrimmer-Aufsatz Haar- und Bartschneider mit Anschluss für Steckernetz- teilkabel/Ladestation Schalter mit Schnittlängen-Feineinstellung 1:|0,8|mm / 2:|1,3|mm / 3:|1,8|mm Ein-/Ausschalter Batteriesymbol...
Page 58
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU Ohne Abbildung: 15 Schere 16 Scheröl 17 Reinigungspinsel 18 Kamm 19 Aufbewahrungsbeutel (für Haar- und Bartschneider und Zubehör) Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- und Bartschnei- der 5in1.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Haar- und Bartschneider 5in1 ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen. Verwen- den Sie das Gerät nur für trockene Haare. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Page 60
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver-...
Page 61
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie des- halb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern. GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit ~ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder...
Page 62
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU GEFAHR durch Stromschlag ~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Ge- rät, die Ladestation oder das Kabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde. ~ Stecken Sie das Netzteil erst dann in eine Steckdose, wenn das Kabel mit dem Gerät/der Ladestation ver- bunden ist.
Page 63
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU GEFAHR durch Akkus ~ Schützen Sie den Akku vor mechanischen Beschädi- gungen. Brandgefahr! ~ Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne oder Hitze aus. Die Umgebungstemperatur soll -10|°C nicht unter- und +40|°C nicht überschreiten. ~ Die Ladekontakte am Gerät dürfen nicht durch metalli- sche Gegenstände verbunden werden.
Page 64
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU ~ Drücken Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz nicht zu tief in das Nasenloch bzw. in die Ohrmuschel. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen. WARNUNG vor Sachschäden ~ Die Ladestation ist mit rutschfesten Silikonfüßen ausge- stattet.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 1. Stellen Sie die Ladestation|11 auf eine ebene Fläche. 2. Verbinden Sie das Netzteil|10 mit der Ladestation|11. 3. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|7 aus. 4. Stecken Sie das Netzteil|10 in eine gut zugängliche Steckdose, deren Spannung der Angabe auf dem Ty- penschild entspricht.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 6.1 Transportsicherung Ist die Transportsicherung aktiviert, blinkt das Batteriesym- bol|8 3x grün. • Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter|7 ca.|3|Sekunden, um die Transportsicherung ein-/aus- zuschalten. • Durch das Anschließen des Netzteils|10 wird die Transportsicherung deaktiviert und kann im Netzbe- trieb auch nicht aktiviert werden.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 6.3 Wechseln der Kammaufsätze Aufstecken • Zum Aufstecken der Kammaufsätze|2 +|1 schieben Sie den entsprechenden Kammaufsatz vorsichtig über den Haar- bzw. Bartschneideaufsatz|13 /|14. Drücken Sie das untere Ende der Kammaufsätze|2 fest, bis dieses einrastet.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU • Beginnen Sie den Haarschnitt im Nacken oder an den Seiten und schneiden Sie Richtung Kopfmitte. Schnei- den Sie danach die vordere Haarpartie in Richtung Kopfmitte. • Halten Sie den Haar- und Bartschneider|5 so, dass der Kammaufsatz|2 möglichst flach am Kopf aufliegt.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU • Kammaufsatz|1 Bild C: Verstellen Sie die Schnittlänge mit dem Schie- ber je nach gewünschter Haarlänge und lesen Sie die Schnittlängen seitlich am Kammaufsatz|1 an der Mar- kierung ab (3, 4, 5, 6|mm). Kürzen Sie Ihren Bart nun stufenweise.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 6.7 Rasieren Rasieraufsatz| HINWEIS: Ihre Haut muss sauber und trocken sein. • Halten Sie den Haar- und Bartschneider|5 im rechten Winkel zur Hautoberfläche und führen Sie ihn sanft über Ihr Gesicht. •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 7. Reinigen und Pflege GEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie das Netzteil|10 aus der Steckdose, bevor Sie den Haar- und Bartschneider|5 und die Ladestation|11 rei- nigen. WARNUNG vor Verletzung! Schalten Sie vor jeder Reinigung den Haar- und Bartschnei- der|5 aus.
Page 73
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 2. Entfernen Sie Haarreste mit dem mitgelieferten Reini- gungspinsel|17 vom Aufsatz. 3. Tragen Sie wenige Tropfen Scheröl|16 auf die Schnitt- kante des Aufsatzes auf. Wischen Sie ggf. überschüs- siges Öl mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie nur säurefreies Öl, wie z.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 4. Reinigen Sie die Scherfolie im Scherfolienrahmen un- ter fließendem Wasser und lassen Sie diese vollstän- dig trocknen, bevor Sie sie wieder auf den Rasieraufsatz|3 setzen. 5. Setzen Sie den Scherfolienrahmen wieder auf den Ra- sieraufsatz|3.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 10. Entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Abfallton- ne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Sym- bol gekennzeichneten Zubehörteile.
Page 76
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU GEFAHR durch Akkus! ~ Achten Sie beim Ausbau darauf, dass der Akku nicht beschädigt wird. Brandgefahr! ~ Der ausgebaute Akku darf nicht auseinandergenom- men werden. ~ Schließen Sie den Akku niemals kurz. Die Kontakte am ausgebauten Akku dürfen nicht durch metallische Ge- genstände verbunden werden.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 7. Bild G: Lösen Sie die Verbindungen des Akkus zur Plati- ne mit einer Zange/einem Seitenschneider. Entnehmen Sie den freiliegenden Akku. Geben Sie Akku und Gerät getrennt zur geeigneten Entsorgung. Der mit diesem Gerät verwendete Lithium- Ionen-Akku darf nicht in den Hausmüll.
Page 79
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewah- ren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
Page 80
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU schleißteile angesehen werden können oder für Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachge- mäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungs- anleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Page 81
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 273441 Lieferant...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 1. Overview Adjustable (3, 4, 5, 6 mm) comb attachment for the beard trimmer attachment Comb attachments for the hair trimmer attachment 3, 6, 9, 12 mm Shaving attachment Precision trimmer attachment Hair and beard trimmer with connection for plug-in power unit cable/battery charger Switch for cutting length fine tuning 1: 0.8 mm /...
Page 84
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU not shown: 15 Scissors 16 Blade oil 17 Cleaning brush 18 Comb 19 Storage bag (for the hair and beard trimmer and its accessories) Thank you for your trust! Congratulations on your new 5in1 hair and beard trimmer. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 2. Intended purpose The 5in1 hair and beard trimmer is intended exclusively for trimming human hair. Only use the device for dry hair. The device is designed for private home use and must not be used for commercial purposes.
Page 86
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU Instructions for safe operation ~ This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/ or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting dan-...
Page 87
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU to the device. For this reason you should keep animals away from electrical devices at all times. DANGER! Risk of electric shock due to moisture ~ Protect the device from moisture, water drops and wa- ter splashes.
Page 88
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU ~ Only connect the power unit to a properly installed, easily accessible wall socket, the voltage of which cor- responds to the specifications on the rating plate. The wall socket must continue to be easily accessible after the device is plugged in.
Page 89
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU ~ Should the electrolyte solution leak out of the battery, avoid contact with eyes, mucous membranes and skin. Rinse immediately with plenty of clean water and con- sult a doctor. The electrolyte solution can cause irrita- tion.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU ~ Do not exert too much pressure on the shaving foil of the shaving attachment, to avoid damaging the shav- ing foil. ~ Do not detach the shaving foil from the shaving foil frame, and do not clean it using the brush.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 5. Charging NOTES: • Before first use (without cable), and for every charging procedure afterwards, charge the hair and beard trim- mer|5 for approx. 90 minutes. • When the batteries are almost empty, the plug sym- bol|9 flashes in red.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 6. Operation Regardless of the charging state of the battery, the 5in1 hair and beard trimmer can always be mains-operated. 1. For mains operation, ensure that the hair and beard trimmer|5 is switched off. 2.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU • Figure B: to attach the attachments, put the lower flap of the attachment|13,|3,|4,|12,|14 into the slot in the hair and beard trimmer|5 and press the upper part of the attachment against the hair and beard trimmer until it audibly locks into place and sits firmly in position.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 6.4 Cutting hair Hair trimmer attachment| NOTES: • The hair to be dressed must be dry. • The cutting length may deviate depending on the cut- ting angle. • Place a sheet or cape around throat and neck to pre- vent cut-off hair from dropping into the collar.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 6.5 Trimming a beard Beard trimmer attachment| NOTE: please note that the cutting lengths will only be achieved if the switch for cutting length fine tuning|6 is at position 1 and the hair and beard trimmer|5 is held at a right angle to the skin surface.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 6.6 Cutting a hairline Precision trimmer attachment| • Use the precision trimmer attachment|4 to shorten and shape moustaches, whiskers, sideburns or eyebrows. • Put the edge of the attachment at the desired hairline height and move the hair and beard trimmer|5 down- wards.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 7. Cleaning and care DANGER! Risk of electric shock! Unplug the power unit|10 from the wall socket before cleaning the hair and beard trimmer|5 and the battery charger|11. WARNING! Risk of injury! Always switch the hair and beard trimmer|5 off before cleaning.
Page 98
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 3. Apply a few drops of blade oil|16 to the cutting edge of the attachment. Using a soft cloth, wipe off the sur- plus oil, if necessary. Only use acid-free oil, such as e.g.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 5. Put the shaving foil frame back onto the shaving attach- ment|3. While attaching the frame, make sure that the fastening tabs on the shaving foil frame fit into the ap- propriate recesses on the shaving attachment, and press the shaving foil frame gently downwards until it audibly locks into place.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 10. Disposal The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all ac- cessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be dis- carded with normal household waste, but must be taken to a collection point for recycling electric and electronic appli-...
Page 101
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU DANGER from batteries! ~ Ensure that the battery is not damaged as you remove it. Fire hazard! ~ The removed battery must not be disassembled. ~ Never short-circuit the battery. The contacts on the re- moved battery must not be connected by metallic ob- jects.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU The lithium-ion battery used for this device may not be treated as household waste. The battery must be disposed of properly. Con- tact battery distributors or local waste dis- posal points for this. Li-ions 11.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU 12. Technical specifications Model: SHBS 3.7 B1 Hair and beard trimmer: Input: 5 V 1000|mA Power unit Input: 100–240 V ~ Model SW-050100EU-T: 50/60 Hz, 0.2 A max. Output: 5 V...
Page 104
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU Warranty conditions The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This doc- ument is required to verify the purchase. If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be re- paired or replaced by us –...
Page 105
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided.
Page 106
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK 1RYHPEHU Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 273441 Supplier Please note that the following address is no service ad- dress.
Page 112
HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen · Status of information: 10/2015 · Ident.-Nr.: SHBS 3.7 B1 IAN 273441 GRA273441_Haar_und_Bartschneider_Cover_LB2.indd 1 27.10.15 15:42...