hit counter script
Sanyo FWSA205E Quick Start Manual
Sanyo FWSA205E Quick Start Manual

Sanyo FWSA205E Quick Start Manual

Sound base with built-in subwoofer system
Hide thumbs Also See for FWSA205E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN: Need help?
•Owner's Manual
For detailed instructions about using this product, visit www.sanyo-av.com.
•For further assistance, call 1-866-212-0436 for customer support.
ES: ¿Necesita ayuda?
•Manual de Propietario
Para instrucciones detalladas sobre el uso de este producto, visite www.sanyo-av.com.
•Para asistencia adicional, llame al 1-866-212-0436 para soporte al cliente.
FR: Besoin d'aide?
•Guide d'utilisation
Pour des instructions détaillées au sujet de ce produit, visitez www.sanyo-av.com.
•Pour de l'aide supplémentaire, appelez au 1-866-212-0436 pour le soutien à la clientèle.
SANYO is a registered trademark of SANYO Electric Co.,Ltd. and is used by Funai Electric Co.,Ltd. and Funai Corporation, Inc. under license from SANYO
Electric Co.,Ltd.
Any liability related to SANYO products, including design and quality, is the sole responsibility of Funai Electric Co.,Ltd. and Funai Corporation, Inc.
Please contact Funai Corporation, Inc. for any questions or claims related to SANYO products:
sanyo-av.com
Quick Start Guide
Sound Base FWSA205E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanyo FWSA205E

  • Page 1 Pour des instructions détaillées au sujet de ce produit, visitez www.sanyo-av.com. •Pour de l’aide supplémentaire, appelez au 1-866-212-0436 pour le soutien à la clientèle. SANYO is a registered trademark of SANYO Electric Co.,Ltd. and is used by Funai Electric Co.,Ltd. and Funai Corporation, Inc. under license from SANYO Electric Co.,Ltd.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important safety instructions • Read these instructions. • Keep these instructions. • Heed all warnings. • Follow all instructions. • Do not use this apparatus near water. • Clean only with dry cloth. • Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. •...
  • Page 3: Care Of The Environment

    • Do not place any sources of danger on the apparatus (for example. liquid filled objects, lighted candles). • Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Do not place this apparatus on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing or climbing on it.
  • Page 4: Notice Of Compliance

    This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. FCC Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Model number: FWSA205E Trade Name: SANYO Canada: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users...
  • Page 5: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de seguridad • Lea estas instrucciones. • Conserve estas instrucciones. • Apéguese a todas las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • No use este aparato cerca de agua. • Limpie sólo con una tela seca. • No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. •...
  • Page 6: Cuidado Del Ambiente

    las baterías pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, consulte a un médico de inmediato. • El aparato no se deberá exponer a goteo o salpicaduras. • No coloque ninguna fuente de peligro sobre el aparato (por ejemplo. objetos rellenos de líquido, velas encendidas). •...
  • Page 7 Advertencia de la FCC: Cualquier cambio o modificación realizados a este dispositivo que no estén aprobados expresamente por Funai Corporation, Inc. puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Número de modelo: FWSA205E Nombre Comercial: SANYO Canadá: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) El dispositivo cumple con la excepción de los límites de evaluación de rutina de la sección 2.5 de RSS 102 y cmplimiento con exposición de RF de RSS-102, los...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes • Lisez ces instructions. • Gardez ces instructions. • Tenez compte de tous les avertissements. • Suivez toutes les instructions. • N'utilisez pas l'appareil près de l'eau. • Nettoyez seulement avec un linge sec. • N'obstruez pas tout orifice de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. •...
  • Page 9 • L'appareil ne doit pas être exposé à l'égouttement et aux éclaboussures. • Ne placez pas toute source de danger sur l'appareil (par exemple, des objets remplis de liquide, des chandelles allumées). • Là où la prise du réseau ou une prise de courant femelle est utilisée comme dispositif de débranchement, le dispositif de débranchement doit demeurer prêt à...
  • Page 10: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composantes de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jamais jeter votre produit avec les autres déchets domestiques. Veuillez vous renseigner vous-même au sujet de la réglementation locale sur la cueillette séparée des produits électriques et électroniques ainsi que des piles.
  • Page 11: Avertissement De La Fcc

    Avertissement de la FCC: Tout changement ou modification effectué sur cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par Funai Corporation, Inc. peut annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Numéro du modèle : FWSA205E Appellation commerciale : SANYO Canada: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Cet appareil respecte les limites d'évaluation de routine de la section 2.5 de la norme RSS 102 et est conforme à...
  • Page 12 What’s in the box? ¿Qué hay en la caja? Contenu de la boîte? Main unit Quick start guide * Battery is inserted in Remote control before packing. Remote control & Battery Quick start guide Line in cable...
  • Page 13 Back connectors. Position the Sound Base. Conectores traseros. Colocación de Sound Base. Connecteurs arrières. Mettez la base de son en place. < 30 kg / 66.1 lbs...
  • Page 14 Connect to a TV / Conexión a una TV/ Connecter au téléviseur CONNECTION If your TV does not have audio outputs shown left, to CONNECTÉS connect the Sound Base directly to your other devices (Blu-Ray player, game system, etc.) see your device’ s CONEXIÓN user manual.
  • Page 15 Connect the Sound Base to other devices in one of the fol- Turn on the Sound Base. lowing ways. Encendido de Sound Base. Conecte Sound Base a otros dispositivos en una de las sigu- Mettez la base de son en marche. ientes maneras.
  • Page 16 OPTICAL IN Select an audio source. Seleccione una fuente de audio. INPUT OPTICAL Sélectionnez une source audio. LINE IN INPUT LINE AUX IN DVD PLAYER INPUT NOTE If you connect with a Line-in cable, make sure the volume for the headphone output is appropriate for the Sound Base input.
  • Page 17 Play audio through Bluetooth. Reproducir audio a través de Bluetooth. Diffuser l’audio par Bluetooth. Bluetooth Bluetooth Devices SANYO FWSA205E 10 m / 30feet...
  • Page 18: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship as follows: DURATION: PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase.
  • Page 19 To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries, please contact us at: FUNAI CORPORATION Tel: 1-866-212-0436 sanyo-av.com 19900 Van Ness Ave., Torrance CA 90501...
  • Page 20: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA FUNAI CORP. reparará este producto, sin cargo en los EUA en el caso de defecto en materiales y mano de obra como sigue: DURACIÓN: PARTES: FUNAI CORP. proporcionará las partes para reemplazar el producto sin cargo por un (1) año desde la fecha de adquisición al menudeo original.
  • Page 21 Para localizar a su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más cercano o respecto a solicitudes de servicio general, por favor póngase en contacto con nosotros en: FUNAI CORPORATION Tel: 1-866-212-0436 sanyo-av.com 19900 Van Ness Ave., Torrance CA 90501...
  • Page 22: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE FUNAI CORP. réparera le produit, sans frais aux États-Unis, en cas de défaut de matériel ou de fabrication comme suit: DURÉE: PIÈCES: FUNAI CORP. fournira des pièces pour remplacer les pièces défectueuses sans frais pendant un (1) à partir de la date d'achat original.
  • Page 23 FUNAI CORP. ne vous remboursera pas pour tout service effectué par des fournisseurs de services non autorisés sans autorisation écrite préalable. Pour trouver votre CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ le plus près ou pour des demandes sur le service en général, veuillez nous contacter à: FUNAI CORPORATION Tél: 1-866-212-0436 sanyo-av.com 19900 Van Ness Ave., Torrance CA 90501...
  • Page 24 sanyo-av.com...

Table of Contents