Page 1
Dell™ OptiPlex™ 745 Quick Reference Guide Models DCTR, DCNE, DCSM, and DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 2
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, and Dell OpenManage are trademarks of Dell Inc.; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
You can use the CD to reinstall • Desktop System Software (DSS) drivers (see "Using the Drivers and Utilities CD" on page 58), run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 46), or access your documentation. Readme files may...
Page 6
What Are You Looking For? Find It Here • Warranty information Dell™ Product Information Guide • Terms and Conditions (U.S. only) • Safety instructions • Regulatory information • Ergonomics information • End User License Agreement • How to reinstall my operating system...
Page 7
Service Tag. appropriate for your configuration, providing critical updates for your operating system and support for Dell™ Select Drivers & Downloads, then click Go. ® 3.5-inch USB floppy drives, Intel...
System Views Mini Tower Computer — Front View Quick Reference Guide...
Page 9
5.25-inch drive bay Can contain an optical drive. Insert a CD or DVD (if supported) into this drive. 5.25-inch drive bay Can contain an optical drive. Insert a CD or DVD (if supported) into this drive. 3.5-inch drive bay Can contain an optional floppy drive or optional media card reader. USB 2.0 connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see your online User’s Guide for...
Mini Tower Computer — Back View cover-release latch This latch allows you to open the computer cover. padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover. Quick Reference Guide...
voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location. NOTICE: The voltage selection switch must be set to the 115-V position even though the AC power available in Japan is 100 V.
Page 12
network adapter To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a connector network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on the back panel of your computer.
If your operating system has ACPI enabled, when you press the power button the computer will perform an operating system shutdown. Dell badge This badge can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate, place fingers around the outside of the badge, press firmly, and turn the badge. You can also rotate the badge using the slot provided near the bottom of the badge.
power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. •...
card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connectors (see "Desktop Computer — Back-Panel Connectors" on page 15). power connector Insert the power cable. voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage selection switch.
Page 16
parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address.
If your operating system has ACPI enabled, when you press the power button the computer will perform an operating system shutdown. Dell badge Can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate, place fingers around the outside of the badge, press firmly, and turn the badge. You can also rotate the badge using the slot provided near the bottom of the badge.
power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. •...
card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connectors (see "Small Form Factor Computer — Back-Panel Connectors" on page 19). power connector Insert the power cable. voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch.
Page 20
parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address.
video connector Plug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector. NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove the cap.
power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. •...
Ultra-Small Form Factor Computer — Back View diagnostic lights See "Diagnostic Lights" on page 50 for a description of light codes that can help you troubleshoot problems with your computer. computer cover release knob Rotate this knob in a clockwise direction to remove the cover. back-panel connectors The connectors for your computer (see "Ultra-Small Form Factor Computer —...
link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer. • Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer. • Yellow — A good connection exists between a 1000-Mbps (1-Gbps) network and the computer.
NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your computer. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. NOTICE: When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on the cable itself.
5 Remove the computer cover: • Remove the mini tower computer cover (see "Mini Tower Computer" on page 26). • Remove the desktop computer cover (see "Desktop Computer" on page 27). • Remove the small form factor computer cover (see "Small Form Factor Computer" on page 28). •...
1 security cable slot 2 cover release latch 3 padlock ring Desktop Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover.
3 Locate the cover release latch shown in the illustration. Then, slide the release latch back as you lift the cover. 4 Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up using the hinge tabs as leverage points. 5 Remove the cover from the hinge tabs and set it aside on a soft nonabrasive surface.
Page 29
1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 25. 2 If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock. 3 Locate the cover release latch shown in the illustration. Then, slide the release latch back as you lift the cover.
Ultra-Small Form Factor Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. 1 Follow the procedures in "Before You Begin"...
Page 31
CAUTION: Graphic card heatsinks may become very hot during normal operation. Ensure that a graphic card heatsink has had sufficient time to cool before you touch it. release knob Quick Reference Guide...
Inside Your Computer Mini Tower Computer optical drive floppy drive or media card power supply reader optional chassis-intrusion system board heat-sink assembly switch hard drive Quick Reference Guide...
Page 33
System Board Components Quick Reference Guide...
Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default setting). Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Desktop Computer drive bays (media card reader power supply optional chassis-intrusion or floppy drive, optical drive switch...
Page 36
System Board Components Quick Reference Guide...
Small Form Factor Computer drive-release latch optical drive power supply and fan optional chassis-intrusion hard drive system board switch heat sink and blower assembly Quick Reference Guide...
Page 39
System Board Components Quick Reference Guide...
Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default setting). Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Ultra-Small Form Factor Computer fan shroud/ heat sink speaker (optional) memory modules (2) assembly...
Page 42
System Board Components fan connector (FAN_FRONT) clear CMOS jumper (RTCRST) internal speaker connector (INT_SPKR) password jumper (PSWD) system board speaker (BEEP) hard-drive fan connector (FAN_HDD) channel B memory connector (DIMM_2) hard-drive power connector (SATA_PWR) channel A memory connector (DIMM_1) fan connector (FAN_REAR) SATA data cable connector(SATA0) intrusion switch connector (INTRUDER) battery (BATT)
Jumper Settings Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default setting). Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Setting Up Your Computer CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in Product Information Guide.
Page 44
NOTE: Before you install any devices or software that did not ship with your computer, read the documentation that came with the device or software, or contact the vendor to verify that the device or software is compatible with your computer and operating system. You must complete all the steps to properly set up your computer.
Power Connections Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com. If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the error, beep codes, or diagnostics light patterns, record your Express Service Code and Service Tag below, and then contact Dell from the same location as your computer.
Page 47
6 Type 1 to start the Drivers and Utilities CD menu. 7 Type 2 to start the Dell Diagnostics. 8 Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list. If multiple versions are listed, select the version appropriate for your computer.
Page 48
User’s Guide. NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, technical support will ask for your Service Tag. 3 If you run a test from the Custom Test or Symptom Tree option, click the applicable tab described in the following table for more information.
4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD (optional), remove the CD. 5 Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
If the problem is not code, but the identified, contact Dell for technical computer locks up assistance. For information on contacting Dell, during POST see your online User’s Guide. Diagnostic Lights CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide.
Page 51
• If available, install properly working memory of the same type into your computer. • If the problem persists, contact Dell. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. A possible graphics card failure has • If the computer has a graphics card, occurred.
• If available, install properly working memory of the same type into your computer. • If the problem persists, contact Dell. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. Memory modules are detected, but a • Ensure that no special memory...
If your computer beeps during start-up: 1 Write down the beep code. 2 See "Dell Diagnostics" on page 46 to identify a more serious cause. 3 Contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. Code...
3 Click Hardware Troubleshooter in the Search Results list. 4 In the Hardware Troubleshooter list, click I need to resolve a hardware conflict on my computer, and click Next. Using Microsoft Windows XP System Restore The Microsoft Windows XP operating system provides System Restore to allow you to return your computer to an earlier operating state (without affecting data files) if changes to the hardware, software, or other system settings have left the computer in an undesirable operating state.
NOTE: The procedures in this document were written for the Windows default view in Windows XP Home Edition, so the steps will differ if you set your Dell computer to the Windows Classic view or are using Windows XP Professional.
Page 56
The Operating System CD provides options for reinstalling Windows XP. The options can overwrite files and possibly affect programs installed on your hard drive. Therefore, do not reinstall Windows XP unless a Dell technical support representative instructs you to do so.
Page 57
Windows XP Setup 1 When the Windows XP Setup screen appears, press <Enter> to select To set up Windows now. 2 Read the information on the Microsoft Windows Licensing Agreement screen, and press <F8> to accept the license agreement. 3 If your computer already has Windows XP installed and you want to recover your current Windows XP data, type r to select the repair option, and remove the CD.
3 Click OK to continue. To complete the installation, respond to the prompts offered by the installation program. 4 Click Next at the Welcome Dell System Owner screen. Select the appropriate System Model, Operating System, Device Type, and Topic. Drivers for Your Computer To display a list of device drivers for your computer: 1 Click My Drivers in the Topic drop-down menu.
See system system lights, 49 removing, 24 board hardware Dell Diagnostics, 46 operating system beep codes, 52 Dell support site, 7 reinstalling, 6 conflicts, 53 diagnostics reinstalling Windows XP , 55 Dell Diagnostics, 46 beep codes, 52 Operating System CD, 6...
Page 60
7 system board, 33, 36, 42 System Restore, 54 troubleshooting beep codes, 52 conflicts, 53 Dell Diagnostics, 46 diagnostic lights, 50 Hardware Troubleshooter, 53 Help and Support Center, 6 restore computer to previous operating state, 54 system lights, 49 User’s Guide, 5...
Page 61
Dell™ OptiPlex™ 745 Stručná referenční příručka Modely DCTR, DCNE, DCSM a DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 62
Ostatní obchodní značky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi, které si na tyto značky a názvy činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní značky a názvy, než své vlastní.
Page 63
....... Diagnostický nástroj Dell Diagnostics ....
Ovladače můžete znovu nainstalovat z • Software DSS (Desktop System Software) disku CD (viz „Používání disku CD s ovladači a nástroji“ na straně 118), spust’te diagnostický nástroj Dell Diagnostics (viz „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ na straně 106) nevo přejděte na dokumentaci.
Page 66
Hledané informace Kde je naleznete • Informace o záruce Informační příručka produktu Dell™ • Podmínky (jen USA) • Bezpečnostní pokyny • Informace o předpisech • Informace o ergonomii • Licenční smlouva s koncovým uživatelem • Nová instalace operačního systému Disk CD s operačním systémem POZNÁMKA:...
Page 67
• Software DSS (Desktop System Software) – Pokud Stažení softwaru Desktop System Software: znovu nainstalujete operační systém v počítači, Přejděte na web support.dell.com, vyberte region nebo musíte také znovu nainstalovat nástroj DSS. obchodní segment a zadejte servisní štítek. Software DSS automaticky rozpozná počítač a operační...
Pohledy na počítač Počítač typu minivěž - pohled zepředu Stručná referenční příručka...
Page 69
Pozice pro jednotku Může obsahovat optickou jednotku. Vložte disk CD nebo DVD (je-li podporován) do 5,25" této jednotky. Pozice pro jednotku Může obsahovat optickou jednotku. Vložte disk CD nebo DVD (je-li podporován) do 5,25" této jednotky. Pozice pro jednotku 3,5" Může obsahovat volitelnou disketovou jednotku nebo volitelnou čtečku pamět’ových karet.
Počítač typu minivěž - pohled zezadu západka pro uvolnění Tato západka slouží k otevření krytu počítače. baterie kroužek zámku Nasad’te kladku a zamkněte kryt počítače. Stručná referenční příručka...
přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí. Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na napětí, které co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k dispozici. UPOZORNĚNÍ: V Japonsku musí být přepínač napětí nastaven v poloze 115-V, ačkoli je v této zemi k dispozici střídavý...
Page 72
konektor sít’ového Chcete-li připojit počítač k sít’ovému nebo širokopásmovému zařízení, připojte adaptéru jeden konec sít’ového kabelu k sít’ové zásuvce nebo k sítovému nebo širokopásmovému zařízení. Druhý konec síůového kabelu připojte ke konektoru sít’ového adaptéru na zadním panelu počítače. Pro správné připojení je třeba sít’ový...
Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutím vypínače počítač provede řádné ukončení operačního systému. Štítek Dell Tento štítek je možné natočit tak, aby odpovídal poloze počítače. Chcete-li štítek natočit, položte prsty na vnější okraj štítku, zatlačte a štítek natočte. Štítek lze rovněž...
indikátor napájení Blikáním a svícením signalizuje indikátor napájení různé provozní stavy: • Nesvítí – počítač je vypnutý. • Svítí zeleně – počítač je zapnutý a pracuje normálně. • Bliká zeleně – počítač se nachází v úsporném režimu. • Bliká nebo svítí oranžově – viz Příručka uživatele online. Chcete-li ukončit úsporný...
patice pro karty Můžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI Express. konektory na zadním K příslušným konektorům připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení panelu (viz „Stolní počítač - konektory na zadním panelu“ na straně 75). konektor napájení...
Page 76
paralelní konektor K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky zakázán.
Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutím vypínače počítač provede řádné ukončení operačního systému. Štítek Dell Lze jej natočit tak, aby odpovídal poloze počítače. Chcete-li štítek natočit, položte prsty na vnější okraj štítku, zatlačte a štítek natočte. Štítek lze rovněž natočit pomocí...
indikátor napájení Blikáním a svícením signalizuje indikátor napájení různé provozní stavy: • Nesvítí – počítač je vypnutý. • Svítí zeleně – počítač je zapnutý a pracuje normálně. • Bliká zeleně – počítač se nachází v úsporném režimu. • Bliká nebo svítí oranžově – viz uživatelská příručka online. Chcete-li ukončit úsporný...
patice pro karty Můžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI Express. konektory na zadním K příslušným konektorům připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení panelu (viz „Úsporný počítač - konektory na zadním panelu“ na straně 79). konektor napájení...
Page 80
paralelní konektor K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky zakázán.
konektor zobrazovacího Připojte kabel od monitoru VGA k modrému konektoru. zařízení POZNÁMKA: Pokud jste zakoupili doplňkovou grafikou kartu, bude tento konektor opatřen chráničkou. Připojte monitor ke konektoru na grafické kartě. Neodstraňujte chráničku. POZNÁMKA: Používáte-li grafikou kartu, která podporuje duální monitory, použijte rozdvojku, která...
indikátor napájení Blikáním a svícením signalizuje indikátor napájení různé stavy: • Nesvítí – počítač je vypnutý. • Svítí zeleně – počítač je zapnutý a pracuje normálně. • Bliká zeleně – počítač se nachází v úsporném režimu. • Bliká nebo svítí žlutě – viz uživatelská příručka online. Chcete-li ukončit úsporný...
Ultra úsporný počítač - pohled zezadu diagnostické indikátory V části „Diagnostické indikátory“ na straně 110 jsou popsány kódy indikátorů, které vám mohou pomoci při odstraňování problémů s počítačem. knoflík pro uvolnění krytu Otočte tento knoflík proti směru hodin a sejměte kryt skříně. skříně...
indikátor integrity linky • Zelená – Mezi sítí 10 Mb/s a počítačem existuje dobré spojení. • Oranžová – Mezi sítí 100 Mb/s a počítačem existuje dobré spojení. • žlutá – Mezi sítí 1000 Mb/s (1 Gb/s) a počítačem existuje dobré spojení. •...
Než začnete UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke ztrátě dat, před vypnutím počítače uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné programy. Ukončete operační systém: Uložte a zavřete všechny otevření soubory, ukončete všechny spuštěné programy, klepněte na tlačítko Start a potom na příkaz Vypnout počítač. V okně...
Sejmutí krytu skříně počítače: • Sejměte kryt skříně počítače typu minivěž (viz „Počítač typu minivěž“ na straně 86). • Sejměte kryt skříně stolního počítače (viz „Stolní počítač“ na straně 87). • Sejměte kryt skříně úsporného stolního počítače (viz „Úsporný počítač“ na straně 88). •...
2 západka pro uvolnění krytu počítače bezpečnostní oko kroužek zámku Stolní počítač VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač...
Vyhledejte uvolňovací západku podle obrázku. Posuňte uvolňovací západku dozadu a zároveň zvedněte skříň. Uchopte boční strany krytu a vyklopte kryt vzhůru pomocí vodících čepů jako bodů otáčení. Vyjměte kryt z vodících čepů a odložte na měkkou plochu s čistým neškrábavým povrchem. VÝSTRAHA: Tepelné...
Page 89
Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ na straně 85. Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili kladku, odemkněte ji. Vyhledejte uvolňovací západku podle obrázku. Posuňte uvolňovací západku dozadu a zároveň zvedněte skříň. Uchopte boční strany krytu a vyklopte kryt vzhůru pomocí spodních závěsů jako bodů otáčení. Vyjměte kryt z vodících čepů...
Ultra úsporný počítač VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ na straně 85. UPOZORNĚNÍ: Dříve, než...
Page 91
VÝSTRAHA: Tepelné jímky grafických karet se mohou během normálního provozu zahřívat na velmi vysokou teplotu. Než se tepelné jímky grafické karty dotknete, zkontrolujte, zda již dostatečně vychladla. uvolňovací tlačítko Stručná referenční příručka...
Uvnitř počítače Počítač typu minivěž optická jednotka disketová jednotka nebo zdroj napájení čtečka pamět’ových karet volitelný spínač proti neoprávněnému systémová deska tepelná jímka přístupu do skříně pevný disk Stručná referenční příručka...
Page 93
Součásti základní desky Stručná referenční příručka...
Propojka Nastavení Popis PSWD Funkce hesel jsou povoleny (výchozí nastavení). Hesla nejsou povolena. RTCRST Přesný čas nebyl resetován. Přesný čas je resetován (dočasně propojeno). propojeno nepropojeno Stolní počítač pozice pro připojení jednotek (čtečka zdroj napájení volitelný spínač proti pamět’ových karet nebo disketová neoprávněnému přístupu jednotka, optická...
Page 96
Součásti základní desky Stručná referenční příručka...
Úsporný počítač západka pro uvolnění optická jednotka zdroj napájení a ventilátor jednotky volitelný spínač proti pevný disk systémová deska neoprávněnému přístupu do skříně sestava tepelné jímky a ventilátoru Stručná referenční příručka...
Page 99
Součásti základní desky Stručná referenční příručka...
Propojka Nastavení Popis PSWD Funkce hesel jsou povoleny (výchozí nastavení). Hesla nejsou povolena. RTCRST Přesný čas nebyl resetován. Přesný čas je resetován (dočasně propojeno). propojeno nepropojeno Ultra úsporný počítač sestava bočnice ventilátoru/ reproduktor (volitelný) pamět’ové moduly (2) tepelné jímky pevný disk bezpečnostní...
Page 102
Součásti základní desky Stručná referenční příručka...
Page 103
konektor ventilátoru (FAN_FRONT) propojka vymazání CMOS (RTCRST) konektor vnitřního reproduktoru (INT_SPKR) propojka hesla (PSWD) reproduktor integrovaný na systémové desce (BEEP) 10 konektor ventilátoru pevného disku (FAN_HDD) konektor paměti kanálu B (DIMM_2) konektor napájení pevného disku (SATA_PWR) konektor paměti kanálu A (DIMM_1) konektor ventilátoru (FAN_REAR) konektor datového kabelu SATA (SATA0) konektor spínače proti neoprávněnému přístupu...
Instalace počítače VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. UPOZORNĚNÍ: Pokud je v počítači nainstalována karta pro rozšíření (například karta modemu), připojte příslušný kabel ke kartě, nikoli ke konektoru na zadním panelu. UPOZORNĚNÍ: Aby si mohl počítač...
Pokud dojde k problémům, které vyžadují pomoc společnosti Dell, zapište podrobný popis chyby, zvukových signálů nebo signálů diagnostických indikátorů; uved’te níže vaše heslo expresní služby a servisní štítek; bud’te v dosahu počítače a kontaktujte společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online.
Page 107
Spust’te diagnostický nástroj Dell z pevného disku nebo z doplňkového disku CD s ovladači a nástroji (zdrojový disk CD). Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z pevného disku Zapněte (nebo restartujte) počítač.
Page 108
Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics Po spuštění programu Dell Diagnostics a zobrazení Hlavní nabídky klepněte na tlačítko požadované činnosti. Možnost Funkce Express Test Provede rychlou zkoušku zařízení. Tento test obvykle trvá 10 až 20 minut a není (Expresní zkouška) nutné, abyste do něj zasahovali.
Po dokončení testů a v případě, že jste diagnostický program Dell Diagnostics spustili z disku CD s ovladači a nástroji (doplňkový), vyjměte disk CD. Zavřete obrazovku pro test a vrat’te se na obrazovku Hlavní nabídky. Diagnostický program Dell Diagnostics ukončíte a počítač restartujete zavřením okna Hlavní nabídky.
Pokud žádný zvukový závadné. problém není uveden, požádejte společnost Dell o signál, ale počítač odbornou pomoc.Pokyny pro kontaktování během testu POST společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online. zatuhne Diagnostické...
Page 111
• Pokud možno nainstalujte do počítače řádně fungující pamět’ stejného typu. • Pokud problém potrvá, obrat’te se na společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online. Pravděpodobně došlo k selhání grafické • Pokud je v počítači nainstalována grafická...
• Pokud možno nainstalujte do počítače řádně fungující pamět’ stejného typu. • Pokud problém potrvá, obrat’te se na společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online. Byly rozpoznány pamět’ové moduly, ale • Zkontrolujte, zda neexistují žádné zvláštní...
Pokud počítač vysílá zvukové signály během spouštění: Zapište kód signálu. Pokyny pro identifikaci vážnějších příčin najdete v části „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ na straně 106. Požádejte společnost Dell o odbornou pomoc. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online.
V seznamu Výsledky hledání klepněte na položku Průvodce při potížích s hardwarem. V seznamu Průvodce při potížích s hardwarem klepněte na položku Potřebuji odstranit konflikt hardwaru v počítači a potom klepněte na tlačítko Další. Používání funkce Obnovení systému operačního systému Microsoft Windows XP Operační...
Postup uvedený v tomto dokumentu byl napsán pro výchozí zobrazení operačního systému Windows XP Home Edition; zvolíte-li klasické zobrazení nebo používáte-li operační systém Windows XP Professional, bude postup nastavení počítače Dell lišit. Pokud chcete odstranit problém novou instalací operačního systému Windows XP, při které by se znovu nainstaloval ovladač, zkuste nejprve nástroj Vrácení...
Page 116
Vložte disk CD s operačním systémem. Pokud se zobrazí zpráva Install Windows XP (Instalace systému Windows XP), klepněte na tlačítko Konec. Restartujte počítač. Stiskněte tlačítko <F12> hned po zobrazení loga DELL. Pokud se zobrazí logo operačního systému, počkejte, až se zobrazí pracovní plocha systému Windows; potom počítač vypněte a akci opakujte.
Page 117
Instalace operačního systému Windows XP Po zobrazení obrazovky Instalace operačního systému Windows XP vyberte stisknutím klávesy <Enter> možnost Nainstalovat systém Windows. Přečtěte si informace na obrazovce Licenční smlouva Microsoft Windows a stisknutím tlačítka <F8> přijměte podmínky licenční smlouvy. Pokud je operační systém Windows XP v počítači již nainstalován a chcete obnovit aktuální data systému Windows XP, zadáním r vyberte možnost opravy a vyjměte disk CD.
CD se zprávou, že disk CD s ovladači a nástroji je připraven zahájit instalaci. Pokračujte klepnutím na tlačítko OK. Chcete-li instalaci dokončit, odpovězte na dotazy instalačního programu. Na uvítací obrazovce uživatele počítače Dell klepněte na tlačítko Další. Vyberte příslušný model systému, operační systém, typ zařízení a téma. Ovladače pro počítač...
109 nekompatibilita softwaru a hardwaru, 113 zvukové signály, 112 konflikty přerušení IRQ, 113 cover removing, 84 hardware Dell Diagnostics, 106 zvukové signály, 112 Licenční smlouva s koncovým Help and Support Center, 66 uűivatelem, 66 Dell Diagnostics, 106 help file lights...
Page 120
Windows XP , 115 ovladače uűivatelská příručka, 65 seznam, 118 web podpory, 67 Příručka informací o web podpory Dell, 67 systému, 66 Windows XP power Hardware Troubleshooter, 113 light, 74, 78 Help and Support Center, 66 problems. Viz odstraňování...
Page 121
Dell™ OptiPlex™ 745 Snelle Referentiegids Modellen DCTR, DCNE, DCSM en DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 122
Andere merken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
U kunt deze cd gebruiken om stuurprogramma's opnieuw te installeren (zie "De cd met stuur- en hulpprogramma's gebruiken" op pagina 179); voer Dell Diagnostics uit (see "Dell Diagnostics" op pagina 166) of raadpleeg de documentatie. Mogelijk bevat uw cd...
Page 126
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Garantie-informatie DELL™ Productinformatiegids • Algemene voorwaarden (alleen Verenigde Staten) • Veiligheidsinstructies • Informatie over regelgeving • Ergonomische informatie • Licentieovereenkomst voor eindgebruikers • Het besturingssysteem opnieuw installeren Besturingssysteem-cd...
Page 127
Dell™ 3.5-inch USB floppy ® OPMERKING: De gebruikersinterface van drives, Intel -processors, optische stations en USB- support.dell.com kan er anders uitzien, afhankelijk van de apparaten. DSS is benodigd voor een juiste werking keuzes die u hebt gemaakt. van uw Dell-computer. Snelle Referentiegids...
Systeemaanzichten Mini Tower-computer — vooraanzicht Snelle referentiegids...
Page 129
5.25-inch-basisstation Bevat mogelijk een optisch station. Plaats een cd of dvd (indien ondersteund) in dit station. 5.25-inch-basisstation Bevat mogelijk een optisch station. Plaats een cd of dvd (indien ondersteund) in dit station. 3.5-inch basisstation Bevat mogelijk een optioneel diskettestation of een optionele mediakaartlezer. USB 2.0-ingangen (2) Gebruik de USB-aansluitingen aan de voorzijde voor apparaten die u af en toe aansluit, zoals joysticks en camera's, of voor opstartbare USB-apparaten (zie uw online...
Mini Tower Computer — achteraanzicht ontgrendelingsmecha Met dit ontgrendelingsmechanisme kunt u de computerkap openen. nisme voor computerkap hangslotbeugel Breng een hangslot aan om de computerkap te vergrendelen. Snelle referentiegids...
voltagekeuzeschakelaar Uw computer is voorzien van een handmatige voltagekeuzeschakelaar. Om schade aan de computer door een handmatige voltagekeuzeschakelaar te voorkomen, moet u de schakelaar instellen op het stroomniveau die het beste overeenkomt met de wisselstroom die voor uw locatie beschikbaar is. KENNISGEVING: De voltagekeuzeschakelaar moet worden ingesteld op de 115-V-stand, zelfs als de in Japan beschikbare netstroom 100 V is.
Page 132
ingang netwerkadapter Om de computer aan te sluiten op een netwerk of breedbandapparaat moet u een uiteinde van de netwerkkabel aansluiten op een netwerkcontact of een netwerk- of breedbandapparaat. Sluit het andere gedeelte van de netwerkkabel aan op de netwerkadapteringang op het achterpaneel van de computer. Een klikgeluid geeft aan dat de netwerkkabel goed vastzit.
Dell-logo Dit logo kan in de stand van de computer worden gedraaid. Plaats hiervoor uw vingers aan de buitenkant van het logo, druk het logo flink aan en verdraai het. U kunt het logo ook draaien met behulp van de inkeping onderaan het logo.
stroomlampje Het stroomlampje licht op en knippert of blijft branden om verschillende werkstanden aan te geven: • Geen lichtje — De computer staat uit. • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand. • Groen knipperend — De computer bevindt zich in een energiebesparende stand. •...
kaartsleuven Toegangsaansluitingen voor geïnstalleerde PCI- en PCI Express-kaarten. verbindingen op het Sluit seriële, USB- en andere apparaten aan op de toepasselijke ingangen achterpaneel (zie "Desktopcomputer — ingangen aan achterzijde" op pagina 135). stroomaansluiting Sluit het stroomsnoer aan. voltagekeuzeschakelaar Uw computer is uitgerust met een handmatige voltageselectieschakelaar. Om te voorkomen dat de computer beschadigd raakt als gevolg van het gebruik van een handmatige stroomselectieschakelaar, moet u de schakelaar instellen op de spanning die het dichtst in de buurt komt van de netstroom die op uw locatie...
Page 136
parallelle ingang Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle ingang. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB-ingang. OPMERKING: De geïntegreerde parallelle ingang wordt automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle ingang bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd.
Dell-logo Kan worden gedraaid om de stand waarin de computer staat opgesteld. Om het logo te draaien, moet u uw vingers om de rand van het logo plaatsen, het logo flink indrukken en vervolgens draaien.
stroomlampje Het stroomlampje licht op en knippert of blijft branden om verschillende werkstanden aan te geven: • Geen lichtje — De computer staat uit. • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand. • Groen knipperend — De computer bevindt zich in een energiebesparende stand. •...
kaartsleuven Toegangsaansluitingen voor geïnstalleerde PCI- of PCI Express-kaarten. verbindingen op het Sluit seriële, USB- en andere apparaten aan op de relevante ingangen achterpaneel (zie "Small Form Factor-computer — Ingangen aan de achterzijde" op pagina 139). stroomaansluiting Sluit het stroomsnoer aan. voltagekeuzeschakelaar Uw computer is uitgerust met een handmatige voltageselectieschakelaar.
Page 140
parallelle ingang Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle ingang. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB-ingang. OPMERKING: De geïntegreerde parallelle ingang wordt automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle ingang bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd.
video-ingang Sluit de kabel van de VGA-compatibele monitor aan op de blauwe ingang. OPMERKING: Als u een optionele grafische kaart hebt aangeschaft, zal deze ingang zijn bedekt met een deksel. Sluit de monitor aan op de ingang van de grafische kaart. Verwijder het deksel niet.
lampje voeding Het stroomlampje licht op en knippert of blijft aanhoudend branden om verschillende statussen aan te geven: • Geen licht — De computer staat uit. • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand. • Groen knipperend — De computer bevindt zich in een energiebesparende stand. •...
Ultra-Small Form Factor-computer — achteraanzicht diagnostieklampjes Raadpleeg voor een beschrijving van lichtcodes op basis waarvan u computerproblemen kunt oplossen "Indicatielampjes" op pagina 170 ontgrendelingsknop Draai deze knop met de klok mee om de kap te verwijderen. computerkap verbindingen op het De ingangen voor uw computer (zie "Ultra-Small Form Factor- achterpaneel computer —...
Page 144
parallelle ingang Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle ingang. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB-ingang. lampje • Groen — Er is een succesvolle verbinding tussen een 10 Mbps-netwerk en de computer. verbindingsintegriteit •...
KENNISGEVING: Alleen een bevoegde onderhoudsmonteur mag reparaties aan uw computer uitvoeren. Schade als gevolg van onderhoudswerkzaamheden die niet door Dell zijn goedgekeurd, valt niet onder de garantie. KENNISGEVING: Maak een kabel los door aan de connector of aan de kabelontlastingslus te trekken en niet aan de kabel zelf.
2 Ontkoppel alle telefoon- of telecommunicatiekabels van de computer. 3 Ontkoppel de computer en alle daarop aangesloten apparaten van hun stopcontacten en druk op de aan/uit-knop om het moederbord te aarden. 4 Verwijder indien van toepassing de computerstandaard (raadpleeg voor aanwijzingen de documentatie die met de standaard werd meegeleverd).
Page 147
1 sleuf voor beveiligingskabel 2 kapontgrendelingsmechanisme 3 hangslotbeugel LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids raadplegen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet u alvorens u de kap van de computer verwijderdt altijd eerst de stekker van de computer uit het stopcontact halen.
3 Zoek naar het ontgrendelingsmechanisme van de computerkap zoals in de illustratie afgebeeld. Schuif het ontgrendelingsmechanisme vervolgens naar achteren terwijl u de kap optilt. 4 Houd de uiteinden van de computerkap vast en draai de kap naar boven door de onderste scharnieren als steunpunten te gebruiken.
Page 149
1 Volg de instructies in "Voordat u begint" op pagina 145. 2 Als u een hangslot hebt aangebracht op de hangslotbeugel op het achterpaneel, moet u het hangslot verwijderen. 3 Zoek naar het ontgrendelingsmechanisme voor de computerkap, zoals in de afbeelding weergegeven. Schuif vervolgens het ontgrendelingsmechanisme naar achteren terwijl u de computerkap optilt.
Ultra-Small Form Factor-computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids raadplegen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen moet u voordat u de computerkap verwijdert altijd eerst de stekker van de computer uit het stopcontact halen.
Page 151
LET OP: De warmteputjes van de grafische kaart kunnen zeer heet worden tijdens een normale werking van de computer. Zorg ervoor dat de warmteputjes van de computer voldoende tijd hebben gehad om af te koelen voordat u deze aanraakt. ontgrendelingsknop Snelle Referentiegids...
Page 155
Jumperswitch Instelling Beschrijving PSWD Wachtwoordfuncties zijn geactiveerd (standaardinstelling). Wachtwoordfuncties zijn gedeactiveerd. RTCRST De real-time klok is niet gereset. De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered). gejumpered niet gejumpered basisstations (mediakaartlezer voeding optioneel of diskettestation, optisch chassisingangsschakelaar station en harde schijf) moederbord kaartsleuven warmteafleiding...
Small Form Factor-computer stationontgrendelingsmechanisme mediacompartiment stroomtoevoer en ventilator optionele chassisingangsschakelaar vaste schijf moederbord warmteafvoer en ventilator Snelle referentiegids...
Jumperswitch Instelling Beschrijving PSWD Wachtwoordfuncties zijn geactiveerd (standaardinstelling). Wachtwoordfuncties zijn gedeactiveerd. RTCRST De real-time klok is niet gereset. De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered). gejumpered niet gejumpered Ultra-Small Form Factor Computer ventilatorkap/warmteputjes speaker (optioneel) geheugenmodules (2) vaste schijf sleuf voor beveiligingskabel chassisintrusieschakelaar Snelle Referentiegids...
Jumperswitch-instellingen Jumperswitch Instelling Beschrijving PSWD Wachtwoordfuncties zijn geactiveerd (standaardinstelling). Wachtwoordfuncties zijn gedeactiveerd. RTCRST De real-time klok is niet gereset. De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered). gejumpered niet gejumpered De computer instellen LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie uitvoert, dient u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids te volgen.
Page 164
OPMERKING: Voordat u apparaten of software installeert die niet met uw computer werden meegeleverd, moet u de documentatie raadplegen die met het apparaat of de software werd meegeleverd of contact op te nemen met de leverancier om te controleren of het apparaat of de software compatibel is met uw computer en besturingssysteem.
Stroomverbindingen Problemen oplossen Dell biedt een aantal hulpmiddelen die u kunnen helpen als de computer niet naar verwachting presteert. Voor de laatste probleemoplossingsinformatie die voor uw computer beschikbaar is, kunt u de website van Dell Support raadplegen op support.dell.com. Als er computerproblemen optreden waarvoor hulp van Dell vereist is, moet u een gedetailleerde...
Page 167
2 Zodra het DELL-logo verschijnt, drukt u meteen op <F12>. N.B. Als er een melding verschijnt dat er geen partitie met een diagnostische utility is gevonden moet u Dell Diagnostics uitvoeren vanaf de optionele Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's)-cd (zie "Dell- diagnoseprogramma starten vanaf de Drivers and Utilities CD (stuur- en hulpprogramma's-cd)"...
Page 168
Noteer de foutcode en de beschrijving van het probleem en volg de instructies op het scherm. Neem contact op met Dell, als u de fout niet kunt oplossen. Zie de on line Gebruikshandleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell.
Parameters U kunt de test aanpassen door de testinstellingen te wijzigen. 4 Wanneer de tests zijn voltooid, als u Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uitvoert vanaf de cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's (optioneel), verwijder de cd. 5 Sluit het testvenster om terug te keren naar het Hoofdvenster. Om het Dell-diagnoseprogramma te verlaten en de computer opnieuw te starten, sluit u het venster Hoofdmenu.
Als de computer niet kan worden opgestart, dient u Dell te bellen voor technische ondersteuning. Meer informatie over contact opnemen met Dell is te vinden in de online Gebruikshandleiding. Stabiel groen en Er is een probleem aangetroffen...
Page 171
• Installeer indien beschikbaar een goed werkend geheugen van hetzelfde type in de computer. • Als het probleem zich blijft voordoen, dient u contact met Dell op te nemen. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell. Snelle Referentiegids...
Page 172
• Installeer indien beschikbaar een goed werkend geheugen van hetzelfde type in de computer. • Als het probleem zich blijft voordoen, dient u contact met Dell op te nemen. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell. Snelle referentiegids...
Als uw computer piept tijdens het opstarten dient u het volgende te doen: 1 Schrijf de piepcode op. 2 Om ernstigere problemen en hun oorzaken te identificeren, zie "Dell Diagnostics" op pagina 166. 3 Neem contact op met Dell voor technische ondersteuning. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell.
Code Oorzaak Code Oorzaak Fout bij testen videogeheugen 3-4-1 Fout bij scherminitialisering 1-3-1 tot en met 2 Geheugen niet juist geïdentificeerd 3-4-2 Fout bij opnieuw traceren scherm of gebruikt 3-1-1 Registerfout bij slave-DMA 3-4-3 Fout bij zoeken naar video-ROM 3-1-2 Registerfout bij master-DMA 4-2-1 Timer tikt niet...
Page 175
Een herstelpunt maken 1 Klik op de knop Start en klik vervolgens op Help and Support (Help en ondersteuning). 2 Klik op System Restore (Systeemherstel). 3 Volg de instructies op het scherm. De computer terugbrengen naar een eerdere werkingstoestand KENNISGEVING: Voordat u de computer naar een eerdere werkingstoestand terugbrengt, dient u alle geopende bestanden op te slaan en te sluiten en dient u alle geopende programma's af te sluiten.
OPMERKING: De procedures in dit document zijn geschreven voor het standaardaanzicht van Windows XP Home Edition. Om deze redenen kunnen de stappen verschillen als u uw Dell-computer hebt ingesteld op het Windows Classic-aanzicht of als u Windows XP Professional gebruikt.
Page 177
XP (Windows XP installeren) verschijnt. 3 Start de computer opnieuw op. 4 Druk op <F12> direct nadat het logo van DELL verschijnt. Als het besturingssysteemlogo wordt weergegeven, dient u te wachten tot het bureaublad van Windows verschijnt. Sluit de computer dan af en probeer het opnieuw.
Page 178
5 Druk op <ENTER> om de gemarkeerde partitie te selecteren (aanbevolen) en volg de instructies die in het scherm verschijnen. Het scherm Windows XP Setup verschijnt en het besturingssysteem begint bestanden te kopiëren en apparaten te installeren. De computer wordt automatisch meerdere malen opnieuw opgestart. OPMERKING: Hoeveel tijd voor de setup nodig is, hangt af van de grootte van de vaste schijf en de snelheid van uw computer.
3 Klik op OK om door te gaan. U voltooid de installatie door te reageren op de aanwijzingen van het installatieprogramma. 4 Klik op Next (Volgende) in het scherm Welcome Dell System Owner (Welkom, eigenaar van een Dell- systeem). Selecteer het juiste systeemmodel, besturingssysteem, apparaattype, en onderwerp.
Page 182
127 probleemoplossing System Restore, 174 de computer naar de vorige werkende staat terugzetten, 174 problemen oplossen conflicten, 174 veiligheidsinstructies, 126 Dell Diagnostics, 166 Hardware probleemoplosser, 174 Help en Support Center, 126 Windows XP indicatielampjes, 170 Hardware pieptooncodes, 173 probleemoplosser, 174...
Page 183
Dell™ OptiPlex™ 745 Συνοπτικός οδηγός Μοντέλα DCTR, DCNE, DCSM και DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 184
της Microsoft Corporation. Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
Page 185
......∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell ....
χρησιµοποιήσετε το CD σε περίπτωση που χρειαστεί να εγκαταστήσετε ξανά τα προγράµµατα οδήγησης (δείτε «Χρήση του CD Προγράµµατα oδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές» στη σελίδα 243), εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell (δείτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στη σελίδα 229) ή για πρόσβαση στην τεκµηρίωσή σας.
Page 188
Τι Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ • Πληροφορίες εγγύησης Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell™ • Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ) • Οδηγίες ασφαλείας • Πληροφορίες κανονισµών • Πληροφορίες εργονοµίας • Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη • Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος CD λειτουργικού συστήµατος...
Page 189
Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται επάνω στον υπολογιστή σας. • Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την αναγνώριση της συσκευής σας όταν χρησιµοποιείτε τη διεύθυνση support.dell.com ή έρχεστε σε επαφή µε την υποστήριξη. • Χρησιµοποιήστε τον κωδικό ταχείας εξυπηρέτησης όταν έρθετε σε επαφή µε την υποστήριξη. Σύντοµος οδηγός αναφοράς...
Page 190
Τι Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ • Λύσεις — Οδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα, ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επιλέξτε την περιοχή σας για να εµφανίσετε την και συχνές ερωτήσεις αντίστοιχη τοποθεσία υποστήριξης. • Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους...
Όψεις του συστήµατος Υπολογιστής Mini Tower — Μπροστινή όψη φατνίο µονάδας δίσκου Μπορεί να περιέχει µονάδα οπτικών δίσκων. Στη µονάδα αυτή µπορείτε να τοποθετείτε 5,25 ιντσών CD ή DVD (αναλόγως). φατνίο µονάδας δίσκου Μπορεί να περιέχει µονάδα οπτικών δίσκων. Στη µονάδα αυτή µπορείτε να τοποθετείτε 5,25 ιντσών...
Page 192
θύρες USB 2.0 (2) Χρησιµοποιείτε τις θύρες USB για συσκευές που συνδέετε περιστασιακά, όπως χειριστήρια joystick ή κάµερες, ή για ανεξάρτητες συσκευές USB (ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εκκίνηση από µια συσκευή USB). Συνιστάται να χρησιµοποιείτε θύρες USB του πίσω µέρους για συσκευές που παραµένουν συνήθως...
Υπολογιστής Mini Tower — Πίσω όψη ασφάλεια απελευθέρωσης Με την ασφάλεια αυτή µπορείτε να ανοίξετε το κάλυµµα του υπολογιστή. καλύµµατος κρίκος κλειδαριάς Τοποθετήστε λουκέτο για να κλειδώσετε το κάλυµµα του υπολογιστή σας. Σύντοµος οδηγός αναφοράς...
διακόπτης επιλογής τάσης Ο υπολογιστής σας είναι εξοπλισµένος µε ένα χειροκίνητο διακόπτη επιλογής τάσης. Προς αποφυγή πρόκλησης ζηµιάς σε υπολογιστή µε χειροκίνητο διακόπτη επιλογής τάσης, γυρίστε το διακόπτη στην τάση που συµφωνεί όσο το δυνατόν περισσότερο µε την ισχύ AC που είναι διαθέσιµη στην περιοχή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ο...
Page 195
θύρα κάρτας δικτύου Για να συνδέσετε το υπολογιστή σε ένα δίκτυο ή σε ευρυζωνική συσκευή, συνδέστε τη µία άκρη ενός καλωδίου δικτύου είτε στην υποδοχή δικτύου είτε στη δικτυακή ή ευρυζωνική συσκευή σας. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου δικτύου στην κάρτα δικτύου...
Αν το λειτουργικό σας σύστηµα υποστηρίζει ACPI, όταν πατάτε το κουµπί λειτουργίας ο υπολογιστής θα σβήνει µέσω του λειτουργικού συστήµατος. σήµα της Dell Το σήµα αυτό µπορεί να περιστραφεί ανάλογα µε τον προσανατολισµό του υπολογιστή σας. Για να το περιστρέψετε, τοποθετήστε τα δάκτυλά σας γύρω από το εξωτερικό του...
Page 197
λυχνία ένδειξης Η λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει ή µένει σταθερή, υποδεικνύοντας διάφορες τροφοδοσίας καταστάσεις λειτουργίας: • Σβηστή — Ο υπολογιστής είναι σβηστός. • Σταθερή πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε κανονική λειτουργική κατάσταση. • Αναβοσβήνει πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας.
Επιτραπέζιος υπολογιστής — Πίσω όψη υποδοχές καρτών Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις θύρες για όλες τις εγκατεστηµένες κάρτες PCI και PCI Express. θύρες πίσω πλευράς Συνδέστε τις σειριακές, USB και άλλες συσκευές στις αντίστοιχες θύρες (δείτε «Επιτραπέζιος υπολογιστής — Θύρες στο πίσω µέρος» στη σελίδα 199). θύρα...
Επιτραπέζιος υπολογιστής — Θύρες στο πίσω µέρος παράλληλη θύρα Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη κάρτα µε παράλληλη θύρα ρυθµισµένη στην ίδια διεύθυνση.
θύρα line-in/µικροφώνου Χρησιµοποιήστε την µπλε και ροζ θύρα line-in/µικροφώνου για να συνδέσετε µια συσκευή εγγραφής/αναπαραγωγής, όπως ένα κασετόφωνο, ένα CD player ή βίντεο, ή ένα µικρόφωνο υπολογιστή για φωνή ή µουσική εγγραφή σε ένα πρόγραµµα ήχου ή τηλεφωνίας. θύρες USB 2.0 (6) Χρησιµοποιείτε...
Page 201
Αν το λειτουργικό σας σύστηµα υποστηρίζει ACPI, όταν πατάτε το κουµπί λειτουργίας ο υπολογιστής θα σβήνει µέσω του λειτουργικού συστήµατος. σήµα της Dell Μπορεί να περιστραφεί ανάλογα µε τον προσανατολισµό του υπολογιστή σας. Για να το περιστρέψετε, τοποθετήστε τα δάκτυλά σας γύρω από το εξωτερικό του σήµατος, πιέστε...
Μικρός υπολογιστής (SFF) — Πίσω όψη υποδοχές καρτών Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις θύρες για όλες τις εγκατεστηµένες κάρτες PCI και PCI Express. θύρες πίσω πλευράς Συνδέστε τις σειριακές, USB και άλλες συσκευές στις αντίστοιχες θύρες (δείτε «Μικρός υπολογιστής (SFF) — Θύρες στο πίσω µέρος» στη σελίδα 203). θύρα...
Μικρός υπολογιστής (SFF) — Θύρες στο πίσω µέρος παράλληλη θύρα Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη κάρτα µε παράλληλη θύρα ρυθµισµένη στην ίδια διεύθυνση.
θύρα line-in/µικροφώνου Χρησιµοποιήστε την µπλε και ροζ θύρα line-in/µικροφώνου (διαθέσιµη σε υπολογιστές µε ενσωµατωµένο ήχο) για να συνδέσετε µια συσκευή εγγραφής/αναπαραγωγής, όπως ένα κασετόφωνο, ένα CD player ή βίντεο, ή ένα µικρόφωνο υπολογιστή για φωνή ή µουσική εγγραφή σε ένα πρόγραµµα ήχου ή τηλεφωνίας. θύρες...
Page 205
λυχνία ένδειξης Η λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει ή µένει σταθερή, υποδεικνύοντας διάφορες καταστάσεις τροφοδοσίας λειτουργίας: • Σβηστή — Ο υπολογιστής είναι σβηστός. • Σταθερή πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε κανονική λειτουργική κατάσταση. • Αναβοσβήνει πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας.
Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής — Πλαϊνή όψη θυρίδες Οι ανεµιστήρες που βρίσκονται στα πλαϊνά του υπολογιστή προστατεύουν τον υπολογιστή εξαερισµού σας από υπερθέµανση. Για να εξασφαλίσετε σωστό εξαερισµό, µην καλύπτετε αυτές τις θυρίδες ψύξης. Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής — Πίσω όψη διαγνωστικές λυχνίες Ανατρέξτε...
Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής — Θύρες στο πίσω µέρος παράλληλη θύρα Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. λυχνία ακεραιότητας • Πράσινη — Υπάρχει καλή σύνδεση µεταξύ ενός δικτύου 10-Mbps και του υπολογιστή. σύνδεσης...
εξαρτήµατα όπως επεξεργαστές από τις άκρες τους, όχι από τις ακίδες. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μόνο εξουσιοδοτηµένος τεχνικός σέρβις επιτρέπεται να κάνει επισκευές στον υπολογιστή σας. Βλάβες εξαιτίας σέρβις που δεν έχει εξουσιοδοτηθεί από την Dell δεν καλύπτονται από την εγγύησή σας. Συνοπτικός οδηγός...
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποσυνδέσετε ένα καλώδιο, τραβήξτε το από το φις και όχι από το ίδιο το καλώδιο. Ορισµένα καλώδια διαθέτουν φις µε γλωσσίδες ασφάλισης. Όταν αποσυνδέετε αυτόν τον τύπο καλωδίου, πιέστε τις γλωσσίδες ασφάλισης πριν αποσυνδέσετε το καλώδιο. Καθώς τραβάτε το φις, κρατάτε το σε ευθεία, ώστε να µην λυγίσει...
Page 210
Πιάστε τα πλαϊνά του καλύµµατος του υπολογιστή και σηκώστε τα χρησιµοποιώντας τις προεξοχές ως σηµείο µόχλευσης. Αφαιρέστε το κάλυµµα από τα σηµεία σύνδεσης και βάλτε το στην άκρη σε µια µαλακή και οµαλή επιφάνεια. ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι ψύκτρες της γραφικής κάρτας µπορεί να υπερθερµανθούν κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας.
Επιτραπέζιος υπολογιστής ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για προστασία από ηλεκτροπληξία, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή. Ακολουθήστε...
Μικρός υπολογιστής (SFF) ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για προστασία από ηλεκτροπληξία, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή. Ακολουθήστε...
Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για προστασία από ηλεκτροπληξία, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή. Ακολουθήστε...
Page 214
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι ψύκτρες της γραφικής κάρτας µπορεί να υπερθερµανθούν κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας. Βεβαιωθείτε ότι η ψύκτρα της γραφικής κάρτας έχει κρυώσει πριν την αγγίξετε. κουµπί απελευθέρωσης Συνοπτικός οδηγός...
Page 226
Ρυθµίσεις βραχυκυκλωτήρα Βραχυκυκλωτήρας Ρύθµιση Περιγραφή Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι ενεργοποιηµένες (προεπιλογή). PSWD Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι απενεργοποιηµένες. Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν έχει µηδενιστεί. RTCRST Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν µηδενίζεται (προσωρινά βραχυκυκλωµένο). βραχυκυκλωµένο µη βραχυκυκλωµένο Συνοπτικός οδηγός...
Ρύθµιση του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που περιέχονται σε αυτήν την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν στον υπολογιστή σας έχει εγκατασταθεί κάρτα επέκτασης (όπως π.χ. κάρτα µόντεµ, συνδέστε το...
Συνδέσεις τροφοδοσίας Επίλυση προβληµάτων Η Dell παρέχει ένα πλήθος εργαλείων που θα σας βοηθήσουν όταν ο υπολογιστής σας δεν αποδίδει όπως πρέπει. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες επίλυσης προβληµάτων που είναι διαθέσιµες για τον υπολογιστή σας, επισκεφθείτε τον ιστοχώρο υποστήριξης της Dell στη διεύθυνση support.dell.com.
Page 230
Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε Εκκίνηση στο διαµέρισµα βοηθητικών προγραµµάτων και πατήστε <Enter>. Όταν εµφανιστεί το Main Menu (κύριο µενού) του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τον έλεγχο που θέλετε να εκτελέσετε. Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές...
Page 231
τρόπο επικοινωνίας µε την Dell, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την ετικέτα εξυπηρέτησης. Σύντοµος οδηγός αναφοράς...
Μπορείτε να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις ρυθµίσεις του. Parameters Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, εάν εκτελείτε τα διαγνωστικά προγράµµατα της Dell από τo CD Προγράµµατος οδήγησης και εφαρµογές (προαιρετικό), αφαιρέστε το CD. Κλείσιµο την οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο Main Menu (κύριο µενού). Για έξοδο από το...
Page 233
Ανατρέξτε στην ενότητα «Προβλήµατα ρυθµισµένη λάθος. τροφοδοσίας» στον online Οδηγό χρήσης. Για πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο επικοινωνίας µε την Dell, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης. Για πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο επικοινωνίας µε την Dell, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης.
∆ιαγνωστικές λυχνίες ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. Για να σας βοηθήσει στην αντιµετώπιση ενός προβλήµατος, ο υπολογιστής σας έχει τέσσερις λυχνίες µε τις ετικέτες...
Page 235
• Αν είναι διαθέσιµη, εγκαταστήστε στον υπολογιστή σας µια µονάδα µνήµης ίδιου τύπου που λειτουργεί κανονικά. • Αν το πρόβληµα επιµένει, επικοινωνήστε µε την Dell. Για πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο επικοινωνίας µε την Dell, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης. Προέκυψε πιθανή βλάβη κάρτας γραφικών...
Page 236
• Αν είναι διαθέσιµη, εγκαταστήστε στον υπολογιστή σας µια µονάδα µνήµης ίδιου τύπου που λειτουργεί κανονικά. • Αν το πρόβληµα επιµένει, επικοινωνήστε µε την Dell. Για πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο επικοινωνίας µε την Dell, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης. Έχουν ανιχνευτεί µονάδες µνήµης, αλλά...
Εάν ακουστεί κάποιο ηχητικό σήµα από τον υπολογιστή σας κατά την εκκίνηση του: Καταγράψτε το ηχητικό σήµα. ∆είτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στη σελίδα 229 για να αναγνωρίσετε µια πιο σοβαρή αιτία. Επικοινωνήστε µε την Dell για τεχνική υποστήριξη. Για πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο επικοινωνίας...
Επίλυση ασυµβατοτήτων λογισµικού και υλικού Εάν µία συσκευή είτε δεν ανιχνευθεί κατά τη ρύθµιση του λειτουργικού συστήµατος ή έχει ανιχνευθεί αλλά έχει διαµορφωθεί λανθασµένα, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε την αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού για να επιλύσετε την ασυµβατότητα. Κάντε κλικ στο κουµπί Start (Έναρξη) Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη). Πληκτρολογήστε...
Page 239
Η οθόνη Select a Restore Point (Επιλογή σηµείου επαναφοράς) παρέχει ένα ηµερολόγιο που σας επιτρέπει να δείτε τα σηµεία επαναφοράς. Όλες οι ηµεροµηνίες του ηµερολογίου µε διαθέσιµα σηµεία επαναφοράς εµφανίζονται µε έντονη γραφή. Επιλέξτε ένα σηµείο επαναφοράς και κάντε κλικ στο Next (Επόµενο). Εάν...
των Windows σε Windows XP Home Edition, συνεπώς τα βήµατα θα διαφέρουν αν ρυθµίσετε τον υπολογιστή Dell™ σας στην κλασική προβολή των Windows ή αν χρησιµοποιείτε Windows XP Professional. Εάν σκέφτεστε να επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα των Windows XP για να διορθώσετε κάποιο...
Page 241
Το CD Λειτουργικό σύστηµα παρέχει επιλογές για την επανεγκατάσταση των Windows XP. Συνεπώς, µην επανεγκαθιστάτε τα Windows XP, εκτός αν σας συµβουλεύσει κάποιος αντιπρόσωπος από την τεχνική υποστήριξη της Dell. Συνεπώς, µην επανεγκαθιστάτε τα Windows XP, εκτός αν σας συµβουλεύσει κάποιος αντιπρόσωπος από την τεχνική υποστήριξη της Dell.
Page 242
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Press any key to boot from the CD (Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για έναρξη από το CD). Press (Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για έναρξη από το CD). any key to boot from the CD Όταν εµφανιστεί η οθόνη Regional and Language Options (Τοπικές ρυθµίσεις και ρυθµίσεις γλώσσας), κάντε...
Για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, απαντήστε στα ερωτήµατα που σας γίνονται από το πρόγραµµα εγκατάστασης. Κάντε κλικ στο Next (Επόµενο) στην οθόνη Welcome Dell System Owner. Επιλέξτε το κατάλληλο Μοντέλο συστήµατος, Λειτουργικό σύστηµα, Τύπο συσκευής, και Θέµα. Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή σας...
Ετικέτα εξυπηρέτησης, 189 διαγνωστικές, 234 προηγούµενη κατάσταση ετικέτες σύστηµα, 232 λειτουργίας, 238 Ετικέτα εξυπηρέτησης, 189 τροφοδοσία, 197, 201 ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell, 229 Microsoft Windows, 189 διενέξεις, 238 Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού, 238 ∆ Οδηγός πληροφοριών Κέντρο Βοήθειας και προϊόντος, 188 διαγνωστικό...
Page 246
Οδηγός χρήσης, 187 drivers online, 190 list of, 243 ρυθµιστικά, 188 τοποθεσία υποστήριξης στο web, 190 τοποθεσία υποστήριξης της Κέντρο Βοήθειας και Dell, 190 υποστήριξης, 189 τροφοδοσία κάλυµµα λυχνία, 197, 201 αφαίρεση, 208 τεκµηρίωση κάρτα συστήµατος, 216, 219, Άδεια Χρήσης Τελικού...
Page 247
Dell™ OptiPlex™ 745 Rövid ismertető DCTR, DCNE, DCSM, és DCCY modellek w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 248
A Dell Inc. írásbeli engedélye nélkül szigorúan tilos a reprodukálás bármilyen formája. A szövegben használt védjegyek: A Dell, a DELL logó, az Inspiron, a Dell Precision, a Dimension, az OptiPlex, a Latitude, a PowerEdge, a PowerVault, a PowerApp és a Dell OpenManage a Dell Inc. védjegyei; Az Intel, a Pentium és a Celeron az Intel Corporation bejegyzett védjegyei;...
Dell™ OptiPlex™ Felhasználói kézikönyv • Műszaki adatok Microsoft Windows XP Súgó és támogatási központ • Rendszerbeállítások konfigurálása Kattintson rendre a Star→ Súgó és támogatás→ Dell felhasználói és rendszerüzemeltetői kézikönyvek→ • Hibakeresés és hibaelhárítás Rendszerüzemeltetői kézikönyv pontra. Kattintson a számítógépének megfelelő Felhasználói kézikönyvre.
Page 252
Témakör Itt találja meg • Garanciával kapcsolatos tudnivalók Dell™ Termékinformációs füzet • Eladási feltételek és kikötések az Egyesült Államokban • Biztonsági előírások • Szabályozással kapcsolatos információk • Ergonómiával kapcsolatos információk • Végfelhasználói licenc-megállapodás • Az operációs rendszer újratelepítése Operációs rendszer telepítőlemeze MEGJEGYZÉS:...
Page 253
és MEGJEGYZÉS: A megfelelő támogatási weboldal gyakran feltett kérdések megnyitásához válassza ki a kívánt régiót vagy üzleti • Közösség – on-line eszmecsere a Dell más szegmenst. ügyfeleivel • Frissítések – összetevők, pl. memória, merevlemez és operációs rendszer frissítési információi.
A rendszer nézetei Mini torony számítógép – elölnézet Rövid ismertető...
Page 255
5,5 hüvelykes Tartalmazhat egy optikai meghajtót. Ebbe a meghajtóba CD- vagy DVD-lemezt meghajtótér (ha támogatott) helyezhet. 5,5 hüvelykes Tartalmazhat egy optikai meghajtót. Ebbe a meghajtóba CD- vagy DVD-lemezt meghajtótér (ha támogatott) helyezhet. 3,5 hüvelykes Tartalmazhat egy opcionális hajlékonylemezes meghajtót vagy opcionális adathordozó meghajtótér kártyaolvasót.
Mini torony számítógép – hátulnézet burkolat-kiengedő kar Ezzel a karral nyitható ki a számítógép háza. lakattartó gyűrű A számítógép burkolatának lezárásához használjon lakatot. Rövid ismertető...
feszültségállító Számítógépe manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva. kapcsoló A manuális feszültségválasztó kapcsolóval rendelkező számítógépek károsodásának elkerülése érdekében kapcsolja a lakóhelyén elérhető hálózati feszültséghez legközelebb eső értékre a kapcsolót. FIGYELMEZTETÉS: Japánban a feszültségválasztó kapcsolót a 115 V-os helyzetbe kell állítani, annak ellenére, hogy Japánban 100 V a hálózati feszültség. Emellett győződjön meg arról is, hogy a monitor és a csatlakozó...
Page 258
hálózati adapter A számítógép hálózatba vagy szélessávú eszközbe történő bekötéséhez a hálózati csatlakozó kábel egyik végét csatlakoztassa a hálózatban egy hálózati aljzatba vagy a szélessávú eszközbe. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati adapterbe. Kattanás jelzi, ha a hálózati kábel megfelelően van csatlakoztatva.
FIGYELMEZTETÉS: Ha az operációs rendszer támogatja az ACPI módot, a bekapcsoló gomb megnyomására a számítógép szabályos rendszerleállítást végez. Dell embléma Az embléma elforgatható, hogy a számítógépház elhelyezésétől függetlenül mindig megfelelően álljon. Elforgatáshoz helyezze ujjait az embléma külső szélére, nyomja meg határozottan, majd fordítsa el az emblémát. Az emblémát az aljánál található...
üzemjelző fény A visszajelző a különböző üzemállapotokat villogással vagy folyamatos fénnyel jelzi: • Nem világít – a számítógép kikapcsolt állapotban van. • Folyamatos zöld – a számítógép normál üzemben van. • Villogó zöld – a számítógép energiatakarékos üzemmódban van. • Villogó vagy folyamatos borostyánsárga – lásd az on-line Felhasználói kézikönyvet. Az energiatakarékos üzemmódból való...
kártyanyílások Itt találhatók a telepített PCI és PCI Express bővítőkártyák csatlakozói. a hátlapon elhelyezett Dugja be a soros-, USB- és egyéb eszközöket a megfelelő csatlakozókba (lásd csatlakozók „Asztali számítógép – Hátlapi csatlakozók“ 261. oldal). tápfeszültség-csatlakozó Dugja be a tápkábelt. feszültségállító kapcsoló A számítógép sérülésének elkerülése érdekében állítsa a kapcsolót abba a pozícióba, amelyik a legközelebbi értéken áll a tartózkodási helyén található...
Page 262
párhuzamos Csatlakoztassa a párhuzamos csatlakozóval rendelkező eszközöket – például a csatlakozó nyomtatót – a párhuzamos csatlakozóaljzatba. Ha USB-nyomtatót használ, azt az USB-aljzatba csatlakoztassa. MEGJEGYZÉS: Az integrált párhuzamos csatlakozót automatikusan letiltja a rendszer, ha a számítógép egy ugyanarra a címre konfigurált, párhuzamos csatlakozóaljzatot tartalmazó telepített kártyát érzékel.
FIGYELMEZTETÉS: Ha az operációs rendszer támogatja az ACPI módot, a bekapcsoló gomb megnyomására a számítógép szabályos rendszerleállítást végez. Dell embléma Forgatható, a számítógép megfelelő tájolásának beállításához.Elforgatáshoz helyezze ujjait az embléma külső szélére, nyomja meg határozottan, majd fordítsa el az emblémát.Az emblémát az aljánál található hornyot használva is elforgathatja.
üzemjelző fény A visszajelző a különböző üzemállapotokat villogással vagy folyamatos fénnyel jelzi: • Nem világít – A számítógép kikapcsolt állapotban van. • Folyamatos zöld – A számítógép normál üzemben van. • Villogó zöld – A számítógép energiatakarékos üzemben van. • Villogó vagy folyamatos borostyánsárga fény – Lásd az on-line Felhasználói kézikönyvben.
kártyanyílások Itt találhatók a telepített PCI és PCI Express bővítőkártyák csatlakozói. a hátlapon elhelyezett Dugja be a soros-, USB- és egyéb eszközöket a megfelelő csatlakozókba csatlakozók (lásd „Kis formatényezőjű számítógép – hátlapi csatlakozók“ 265. oldal). tápfeszültség-csatlakozó Dugja be a tápkábelt. feszültségállító...
Page 266
párhuzamos csatlakozó Csatlakoztassa a párhuzamos csatlakozóval rendelkező eszközöket – például a nyomtatót – a párhuzamos csatlakozóaljzatba. Ha USB-nyomtatót használ, azt az USB-aljzatba csatlakoztassa. MEGJEGYZÉS: Az integrált párhuzamos csatlakozót automatikusan letiltja a rendszer, ha a számítógép egy ugyanarra a címre konfigurált, párhuzamos csatlakozóaljzatot tartalmazó telepített kártyát érzékel.
monitorcsatlakozó Csatlakoztassa VGA-kompatibilis monitora kábelét a kék aljzatba. MEGJEGYZÉS: Ha opcionális videokártyát is vásárolt, ezt az aljzatot védőkupak fedi. Csatlakoztassa a monitort a videokártyába. Ne távolítsa el a kupakot. MEGJEGYZÉS: Ha két monitort támogató videokártyával rendelkezik, használja a számítógéphez mellékelt y-kábelt. soros csatlakozó...
üzemjelző fény A bekapcsolásjelző fény felvillan és villog, vagy folyamatosan világít a számítógép külünféle üzemmódjainak jelzésére: • Sötét – A számítógép ki van kapcsolva. • Folyamatos zöld – a számítógép normál üzemben van. • Villogó zöld – a számítógép energiatakarékos üzemmódban van. •...
Ultra kis formatényezőjű számítógép – hátulnézet állapotjelző fények Lásd „Diagnosztikai visszajelzők“ 296. oldal a visszajelzők diagnosztikai kódjaival kapcsolatos további információkért, amelyek segítenek a számítógéppel kapcsolatos hibakeresésben. számítógép burkolatnyitó A burkolat levételéhez fordítsa el ezt a gombot az óramutató gomb járásával megegyező irányba. a hátlapon elhelyezett A számítógép csatlakozói (lásd „Ultra kis formatényezőjű...
kapcsolat integritását • Zöld – a 10 Mbps hálózat és a számítógép között megfelelő a kapcsolat. jelző fény • Narancssárga – a 100 Mbps hálózat és a számítógép között megfelelő a kapcsolat. • Sárga – az 1000-Mbps (1-Gbps) hálózat és a számítógép között megfelelő a kapcsolat. •...
érintkezőkhöz. A kártyát a szélénél vagy a fém szerelőkeretnél fogva tartsa. A komponenseket, például a mikroprocesszort a szélénél, ne az érintkezőknél fogva tartsa. FIGYELMEZTETÉS: A számítógépen csak hivatalos szakember végezhet javításokat. A Dell által nem jóváhagyott szerviztevékenységre a garanciavállalás nem vonatkozik. FIGYELMEZTETÉS: A kábelek kihúzásakor ne magát a kábelt, hanem a csatlakozót vagy a felszültségmentesítő...
Szerelje le a számítógép burkolatát: • Távolítsa el a minitorony számítógép burkolatát (lásd).„Mini torony számítógép“ 272. oldal. • Távolítsa el az asztali számítógép burkolatát (lásd).„Asztali számítógép“ 273. oldal. • Távolítsa el a kis formatényezőjű számítógép burkolatát (lásd „Kis formatényezőjű számítógép“ 274.
1 a biztonsági kábel 2 burkolatkioldó kar 3 lakattartó gyűrű rögzítésére szolgáló nyílás Asztali számítógép VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt.
Keresse meg az alsó borító-kiengedő kart, az ábrán feltüntetett helyen. Csúsztassa vissza a kart, miközben emeli a borítót. Fogja meg a számítógép két oldalát, és hajtsa fel a fedelet a csuklópánt füleit használva forgáspontnak. Vegye le a fedelet a csuklókról, és helyezze el oldalt egy puha, nem érdes felületen. VIGYÁZAT! A grafikus kártya hűtőbordái nagyon felmelegedhetnek normál használat esetén.
Page 275
Kövesse a „Első lépések“ (271. oldal) című fejezetben olvasható utasításokat. Ha a hátlapon található zárógyűrűbe lakatot tett, távolítsa el a lakatot. Keresse meg a borító kiengedő karját, az ábrán jelzett helyen. Csúsztassa a kart, miközben emeli a borítót. Fogja meg a számítógépház oldalait, és forgassa el a házat felfelé, az alsó sarokvasaktól emelve azt. Vegye le a fedelet a csuklókról, és helyezze el oldalt egy puha, nem érdes felületen.
Ultra kis formatényezőjű számítógép VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. Kövesse a „Első lépések“ (271. oldal) című fejezetben olvasható utasításokat. FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt bármihez is hozzányúlna a számítógép belsejében, földelje le saját testét.
Page 277
VIGYÁZAT! A grafikus kártya hűtőbordái nagyon felmelegedhetnek normál használat esetén. Hagyja a hűtőbordákat lehűlni, mielőtt megérintené azokat. Kiengedő gomb Rövid ismertető...
A számítógép belsejében Mini torony számítógép optikai meghajtó hajlékonylemezes meghajtó tápegység vagy adathordozó kártyaolvasó opcionális szerelési váz alaplap hűtőborda szerkezet benyomó kapcsoló merevlemez Rövid ismertető...
Áthidaló Beállítás Leírás PSWD Jelszó-szolgáltatások engedélyezve (alapértelmezett beállítás). Jelszó-szolgáltatások letiltva. RTCRST A valós idejű óra visszaállítása nem történt meg. A valós idejű óra visszaállítása megtörtént (ideiglenesen áthidalva). áthidalva áthidalás nélkül Asztali számítógép meghajtóterek (adathordozó tápegység opcionális szerelési váz kártyaolvasó, optikai meghajtó benyomó...
Áthidaló Beállítás Leírás PSWD Jelszó-szolgáltatások engedélyezve (alapértelmezett beállítás). Jelszó-szolgáltatások letiltva. RTCRST A valós idejű óra visszaállítása nem történt meg. A valós idejű óra visszaállítása megtörtént (ideiglenesen áthidalva). áthidalva áthidalás nélkül Kis formatényezőjű számítógép meghajtókiengedő kar optikai meghajtó tápegység és ventilátor opcionális szerelési váz merevlemez alaplap...
Page 285
System Board Components Rövid ismertető...
Áthidaló Beállítás Leírás PSWD Jelszó-szolgáltatások engedélyezve (alapértelmezett beállítás). Jelszó-szolgáltatások letiltva. RTCRST A valós idejű óra visszaállítása nem történt meg. A valós idejű óra visszaállítása megtörtént (ideiglenesen áthidalva). áthidalva áthidalás nélkül Ultra kis formatényezőjű számítógép hűtőventillátor hangszóró (opcionális) memóriamodulok (2) védőburok/hűtőborda egység merevlemez a biztonsági kábel rögzítésére behatolásjelző...
Page 288
Alaplapi alkatrészek hűtőventilátor-csatlakozó (FAN_FRONT) CMOS áthidaló (RTCRST) belső hangszóró csatlakozója (INT_SPKR) jelszó-áthidaló (PSWD) rendszerlemez hangszóró (BEEP) merevlemez hűtőventillátorának csatlakozója (FAN_HDD) B csatorna memóriacsatlakozó (DIMM_2) merevlemez csatlakozó (SATA_PWR) A csatorna memóriacsatlakozója (DIMM_1) hűtőventilátor-csatlakozó (FAN_REAR) SATA adatkábel csatlakozó (SATA0) benyomó kapcsoló csatlakozója (INTRUDER) akkumulátor (BATT) processzor (CPU) Rövid ismertető...
Áthidaló beállítások Áthidaló Beállítás Leírás PSWD Jelszó-szolgáltatások engedélyezve (alapértelmezett beállítás). Jelszó-szolgáltatások letiltva. RTCRST A valós idejű óra visszaállítása nem történt meg. A valós idejű óra visszaállítása megtörtént (ideiglenesen áthidalva). áthidalva áthidalás nélkül A számítógép üzembe helyezése VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait.
Page 290
MEGJEGYZÉS: Mielőtt olyan eszközöket vagy szoftvereket telepítene, amelyeket nem a számítógép részeként kapott, olvassa el az egyes eszközök vagy szoftverek dokumentációját, vagy kérdezze meg a kereskedőt, hogy az adott eszköz vagy szoftver kompatibilis-e a számítógépével vagy az operációs rendszerrel. A számítógép megfelelő összeállításához minden lépést maradéktalanul hajtson végre. Lásd az utasításokat követő...
A tápellátás csatlakoztatása Problémamegoldás A Dell számos eszközt kínál arra az esetre, ha a számítógép nem a vártnak megfelelően működne. A számítógéphez rendelkezésre álló naprakész hibaelhárítási információkkal kapcsolatban látogasson el a Dell Support weboldalára: support.dell.com. Amennyiben a hiba jellege miatt a Dell szakembereinek segítségére van szüksége, írja le részletesen a hibajelenséget a hangkódokkal és az állapotjelző...
Page 293
Felhasználói kézikönyvben talál). Nézze át a számítógép konfigurációs adatait, majd ellenőrizze, hogy a tesztelni kívánt eszköz megjelenik-e a rendszerbeállítások között, és aktív-e. Indítsa el a Dell diagnosztikai tesztet a merevlemezről vagy az opcionális Illesztő- és segédprogramok CD-t (Erőforrás CD-t).
Page 294
A Dell-diagnosztika Főmenüje A Dell-diagnosztika betöltődését és a Main Menu (Fő menü) képernyő megjelenését követően kattintson a kívánt beállításnak megfelelő gombra. Option (Lehetőség) Funkció Express Test (Gyorsteszt) Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére szolgál. Ez a teszt általában 10–20 percig tart, és nem igényli a felhasználó részvételét. Célszerű...
CD-lemezről (opcionális) futtatja, vegye ki a CD-t. Zárja be a teszt-képernyőt, hogy visszatérhessen a Main Menu (Fő menü) képernyőhöz. Ha ki akar lépni a Dell Diagnosztikából, és újra kívánja indítani a számítógépet, zárja be a Main menu (Főmenü) képernyőt. Rendszer-fényjelzések Az üzemjelző...
Ha az adott probléma nincs hangkód, de a leírása nem szerepel a fejezetben, kérjen számítógép a POST tanácsot a Dell műszaki ügyfélszolgálatától. A alatt leáll Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd az on- line Felhasználói kézikönyvet. Diagnosztikai visszajelzők VIGYÁZAT!
Page 297
• Lehetőség szerint szereljen be ugyanolyan típusú, megfelelően működő memóriamodulokat a számítógépbe. • Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell ügyfélszolgálatával. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd az on-line Felhasználói kézikönyvet. Valószínűleg meghibásodott a grafikus • Ha a számítógép grafikus kártyát tartalmaz, kártya.
• Lehetőség szerint szereljen be ugyanolyan típusú, megfelelően működő memóriamodulokat a számítógépbe. • Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell ügyfélszolgálatával. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd az on-line Felhasználói kézikönyvet. A rendszer észleli a memóriamodulokat, • Győződjön meg arról, hogy nem állnak fenn speciális követelmények a...
Ha a számítógép indításkor hangjelzést ad: Írja le ezt a kódot. A komolyabb hibák okának feltárásához lásd: „Dell-diagnosztika“ 292. oldal Kérjen műszaki segítséget a Dell szakembereitől. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd az on-line Felhasználói kézikönyvet. Kód Kód 1-1-2 Mikroprocesszor regiszterhiba 3-1-4 Alárendelt eszköz megszakító...
A találatok listáján kattintson a Hardware Troubleshooter (hardverhiba-elhárító) lehetőségre. A Hardware Troubleshooter (hardverhiba-elhárító) listán kattintson az I need to resolve a hardware conflict on my computer (Hardverütközést szeretnék feloldani a számítógépen) jelölőnégyzetre, majd pedig a Next (Tovább) gombra. A Microsoft Windows XP Rendszer-visszaállítás használata A Microsoft Windows XP operációs rendszer rendszer-visszaállítás funkciója segítségével a számítógép visszaállítható...
MEGJEGYZÉS: A dokumentumban ismertetett folyamatok a Windows XP Home Edition rendszer alapértelmezett Windows nézetére vonatkoznak. Ha Dell™ számítógépét átállítja a Windows Classic nézetre vagy Windows XP Professional operációs rendszert használ, a lépések eltérhetnek. Ha egy frissen telepített illesztőprogram miatt újra kívánja telepíteni a Windows XP operációs rendszert, először próbálja meg a Windows XP eszköz illesztőprogram-visszatöltését használni.
Page 302
Az operációs rendszer telepítőlemeze különböző lehetőségeket kínál a Windows XP újratelepítéséhez. Ezek felülírhatják a fájlokat, és módosíthatják a merevlemezen lévő programokat is. Ezért csak akkor kezdjen bele a Windows XP operációs rendszer újratelepítésébe, ha erre a Dell műszaki ügyfélszolgálatának munkatársa kéri.
Page 303
Windows XP Setup Amikor megnyílik a Windows XP Setup (Windows XP beálítása) ablak, nyomja meg az <Enter> billentyűt a „To set up Windows now” (Windows beállítása most) lehetőség kiválasztásához. Olvassa el a Microsoft Windows licencszerződés tartalmát, majd annak elfogadásához nyomja meg az <F8>...
Illesztőprogramok és segédprogramok CD telepítésének indításáról. A folytatáshoz kattintson az OK gombra. A telepítés utolsó lépéseként válaszoljon a telepítőprogram kérdéseire. Az Üdvözöljük, Dell rendszertulajdonos ablakban kattintson a Tovább gombra. Válassza ki a megfelelő Rendszertípust, Operációs rendszert, Eszköztípust, és Tárgyat. A számítógép illesztőprogramjai A számítógépen található...
Page 306
Operációs rendszer ütközések telepítőlemeze, 252 szoftver és hardver inkompatibilitási problémák, 299 üzem fény, 260, 264 problémák hibakeresés üzemjelző fény diagnosztikai problémák, 295 Rendszer-visszaállítás, 300 Végfelhasználói licencszerződés, 252 visszajelzők Súgó és támogatás diagnosztika, 296 központ, 252 súgó fájl Windows Súgó és támogatás központ, 252 Windows XP Szervizcímke, 253...
Page 307
Dell™ OptiPlex™ 745 Szybki informator o systemie Modele DCTR, DCNE, DCSM i DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Page 308
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp i Dell OpenManage są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel, Pentium, i Celeron są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
• Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) zainstalować sterowniki (patrz „Korzystanie z dysku CD Drivers and Utilities“ na stronie 365), do uruchamiania programu Dell Diagnostics (patrz „Program Dell Diagnostics“ na stronie 353) lub w celu uzyskania dostępu do dokumentacji. Na dysku CD mogą znajdować...
Page 312
• Konfiguracja ustawień systemowych Windows XP • Rozwiązywanie problemów Kliknij Start→ Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna)→ Dell User and System Guides (Przewodniki użytkownika i systemowe firmy Dell)→ System Guides (Przewodniki systemowe). Kliknij Podręcznik użytkownika dla danego komputera. Podręcznik użytkownika można również znaleźć na opcjonalnym dysku CD Drivers and Utilities.
Page 313
• Etykieta z kluczem systemu Microsoft Windows Te etykiety znajdują się na komputerze. • Numer seryjny pozwala zidentyfikować komputer podczas korzystania z witryny support.euro.dell.com lub kontaktu z pomocą techniczną. • Wprowadź kod usług ekspresowych, aby przekierować połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną. Szybki informator o systemie...
Page 314
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące Witryna internetowa pomocy technicznej firmy Dell — rozwiązywania problemów, porady, artykuły support.euro.dell.com techniczne, kursy online i często zadawane pytania UWAGA: Wybierz właściwy region lub sektor biznesowy, aby • Community (Społeczność) — Dyskusje online wyświetlić...
Widoki komputera Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od przodu Szybki informator o systemie...
Page 316
wnęka na napęd 5,25 Może zawierać napęd optyczny. Do tego napędu należy wkładać dyski CD lub DVD cala (jeśli są obsługiwane). wnęka na napęd 5,25 Może zawierać napęd optyczny. Do tego napędu należy wkładać dyski CD lub DVD cala (jeśli są obsługiwane). wnęka na napęd 3,5 cala Może zawierać...
Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od tyłu zatrzask zwalniający Ten zatrzask umożliwia otwarcie obudowy komputera. pokrywę ucho kłódki Aby zablokować pokrywę komputera, należy założyć blokadę. Szybki informator o systemie...
przełącznik Komputer jest wyposażony w przełącznik ręcznego wyboru wartości napięcia. wyboru napięcia Aby uniknąć uszkodzenia komputera przez niewłaściwe ustawienie przełącznika ręcznego wyboru wartości napięcia, przełącznik należy ustawić na wartość napięcia najbardziej zbliżoną do parametrów źródła zasilania dostępnego w miejscu pobytu. POUCZENIE: Przełącznik wyboru wartości napięcia należy ustawić...
Page 319
złącze karty sieciowej Aby podłączyć komputer do sieci lub modemu szerokopasmowego, podłącz jeden koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego, sieci lub modemu szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do złącza karty sieciowej z tyłu komputera. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie umocowany. UWAGA: Nie podłączaj kabla telefonicznego do gniazda sieciowego.
Jeżeli w systemie operacyjnym jest włączona funkcja ACPI, naciśnięcie przycisku zasilania komputera spowoduje zamknięcie systemu operacyjnego. znaczek Dell Ten znaczek można obrócić tak, aby odpowiadał orientacji komputera. Aby go obrócić, należy chwycić palcami znaczek z zewnątrz, nacisnąć go i obrócić. Znaczek można obrócić...
lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem ciągłym, wskazując różne stany pracy: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony. • Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. • Miga na zielono — Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. •...
gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express. złącza na tylnym panelu Służą do podłączania urządzeń szeregowych, USB i innych (patrz „Komputer stacjonarny — Złącza na panelu tylnym“ na stronie 322). złącze zasilania Umożliwia podłączenie kabla zasilania. przełącznik wyboru Komputer jest wyposażony w przełącznik ręcznego wyboru wartości napięcia.
Page 323
złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączyć do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika. kontrolka integralności •...
Jeżeli w systemie operacyjnym jest włączona funkcja ACPI, naciśnięcie przycisku zasilania komputera spowoduje zamknięcie systemu operacyjnego. znaczek Dell Można go obrócić tak, aby odpowiadał orientacji komputera. Aby go obrócić, należy chwycić palcami znaczek z zewnątrz, nacisnąć go i obrócić. Znaczek można obrócić...
lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem ciągłym, wskazując różne stany pracy: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony. • Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. • Miga na zielono — Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. •...
gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express. złącza na tylnym panelu Służą do podłączania urządzeń szeregowych, USB i innych (patrz „Komputer w obudowie typu SFF — Złącza na tylnym panelu“ na stronie 326). złącze zasilania Umożliwia podłączenie kabla zasilania.
Page 327
złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika. kontrolka •...
złącze karty graficznej Podłącz kabel monitora zgodnego z VGA do niebieskiego złącza. UWAGA: Jeżeli zakupiona została opcjonalna karta graficzna, złącze to będzie zakryte nakładką. Podłącz monitor do złącza na karcie graficznej. Nie zdejmuj nakładki. UWAGA: W przypadku karty wideo obsługującej dwa monitory należy użyć podwójnego kabla, dostarczonego z komputerem.
wskaźnik zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem stałym, aby wskazać różne stany: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony. • Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. • Miga na zielono — Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. •...
Komputer typu USFF — Widok od tyłu lampki diagnostyczne Opis kodów lampek, które są pomocne przy rozwiązywaniu problemów z komputerem, można znaleźć w sekcji „Lampki diagnostyczne“ na stronie 357. pokrętło zwalniania pokrywy Aby zdjąć pokrywę, należy obrócić to pokrętło w prawo. komputera złącza na tylnym panelu Złącza komputera (patrz „Komputer typu USFF —...
kontrolka • Zielona — Stabilne połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 10 Mb/s. integralności łącza • Pomarańczowa — Stabilne połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 100 Mb/s. • Żółty — Istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 1000 Mb/s (1 Gb/s).
POUCZENIE: Komputer może naprawiać tylko przeszkolony pracownik serwisu. Uszkodzenia wynikające z napraw nieautoryzowanych przez firmę Dell nie są objęte gwarancją. POUCZENIE: Przy odłączaniu przewodu należy ciągnąć za wtyczkę lub umieszczoną na niej pętlę, a nie za sam przewód.
Zdejmij pokrywę komputera: • Zdejmij pokrywę komputera typu miniwieża (patrz „Komputer w obudowie typu miniwieża“ na stronie 333). • Zdejmij pokrywę komputera stacjonarnego (patrz „Komputer stacjonarny“ na stronie 334). • Zdejmij pokrywę komputera w obudowie typu SFF (patrz „Komputer w obudowie typu SFF“ na stronie 335).
gniazdo kabla zatrzask zwalniający ucho kłódki zabezpieczającego pokrywę Komputer stacjonarny OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego.
Odszukaj zatrzask zwalniający obudowy przedstawiony na ilustracji. Następnie wysuń zatrzask zwalniający, równocześnie podnosząc obudowę. Uchwyć boki obudowy komputera i odchyl obudowę, traktując występy dolnych zawiasów jako punkty obrotu. Zdejmij obudowę z występów zawiasów i odłóż na miękką powierzchnię, niepowodującą zarysowań. OSTRZEŻENIE: Radiatory do karty graficznej mogą...
Page 336
Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w części „Zanim zaczniesz“ na stronie 332. Jeśli zainstalowana została kłódka na tylnym panelu, należy ją zdjąć. Odszukaj zatrzask zwalniający obudowy przedstawiony na ilustracji. Następnie wysuń zatrzask zwalniający, równocześnie podnosząc obudowę. Uchwyć boki obudowy komputera i odchyl obudowę, traktując dolne zawiasy jako punkty obrotu. Zdejmij obudowę...
Komputer w obudowie typu USFF OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego.
Page 338
OSTRZEŻENIE: Radiatory do karty graficznej mogą się bardzo rozgrzać w normalnych warunkach pracy. Przed dotknięciem radiatora należy upewnić się, że minęło wystarczająco dużo czasu, aby ostygł. pokrętło zwalniania Szybki informator o systemie...
Wnętrze komputera Komputer w obudowie typu miniwieża napęd optyczny napęd dyskietek lub czytnik zasilacz kart pamięci opcjonalny przełącznik płyta systemowa zespół radiatora naruszenia obudowy napęd dysku twardego Szybki informator o systemie...
Page 340
Elementy płyty systemowej Szybki informator o systemie...
Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje hasła są włączone (ustawienie domyślne). Funkcje haseł są wyłączone. RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie). ze zworką bez zworki Komputer stacjonarny wnęki napędów (czytnik kart zasilacz opcjonalny przełącznik pamięci lub napęd dyskietek, naruszenia obudowy napęd optyczny i dysk twardy)
Page 343
Elementy płyty systemowej Szybki informator o systemie...
Komputer w obudowie typu SFF zatrzask zwalniający napęd napęd optyczny zasilacz i wentylator opcjonalny przełącznik napęd dysku twardego płyta systemowa naruszenia obudowy radiator i wentylator Szybki informator o systemie...
Page 346
Elementy płyty systemowej Szybki informator o systemie...
Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje hasła są włączone (ustawienie domyślne). Funkcje haseł są wyłączone. RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie). ze zworką bez zworki Komputer w obudowie typu USFF (Ultra Small Form Factor) zespół...
Page 349
Elementy płyty systemowej złącze wentylatora (FAN_FRONT) zworka kasowania pamięci CMOS (RTCRST) złącze głośnika wewnętrznego (INT_SPKR) zworka hasła (PSWD) głośnik na płycie systemowej (BEEP) złącze wentylatora twardego dysku (FAN_HDD) złącze kanału B pamięci (DIMM_2) złącze zasilania dysku twardego (SATA_PWR) złącze kanału A pamięci (DIMM_1) złącze wentylatora (FAN_REAR) złącze kabla danych interfejsu SATA (SATA0) 13 złącze przełącznika naruszenia obudowy (INTRUDER)
Ustawienia zworki Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje hasła są włączone (ustawienie domyślne). Funkcje haseł są wyłączone. RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie). ze zworką bez zworki Przygotowywanie komputera do pracy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Page 351
UWAGA: Przed zainstalowaniem urządzeń lub oprogramowania, które nie zostało dostarczone z komputerem, należy zapoznać się z dokumentacją oprogramowania lub urządzenia albo skontaktować się z jego dostawcą, aby sprawdzić, czy oprogramowanie lub urządzenie jest zgodne z komputerem i systemem operacyjnym. Aby prawidłowo skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie poniższe czynności. Patrz odpowiednie ilustracje, które towarzyszą...
ESC (kod ekspresowej obsługi) i numer seryjny, a następnie zadzwonić do firmy Dell z miejsca, w którym znajduje się komputer. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika.
Page 354
Podręcznika użytkownika), sprawdź informacje konfiguracyjne komputera i upewnij się, że urządzenie, które należy przetestować, jest wyświetlane w programie konfiguracji systemu i jest aktywne. Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z opcjonalnego dysku CD Dysk CD Drivers and Utilities (ResourceCD).
Page 355
Menu główne programu Dell Diagnostics Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu Main Menu (Menu główne) kliknij przycisk wybranej opcji. Opcja Funkcja Express Test Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego rodzaju trwa od 10 do (Test szybki) 20 minut i nie wymaga żadnych interwencji ze strony użytkownika. Express Test (Test szybki) należy uruchamiać...
Gdy testy zostaną ukończone, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z Drivers and Utilities (opcjonalny), wyjmij dysk CD. Zamknij ekran testów i powróć do ekranu Main Menu (Menu główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij ekran Main Menu (Menu główne).
POST nie słychać Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Informacje kodu dźwiękowego o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć i komputer blokuje się w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika. Lampki diagnostyczne OSTRZEŻENIE:...
Page 358
• Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika. Możliwa awaria karty graficznej. • Jeśli w komputerze znajduje się karta graficzna, wyjmij ją, zainstaluj ponownie, a następnie powtórnie...
• Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika. Moduły pamięci zostały wykryte, ale • Upewnij się, że nie ma żadnych specjalnych występuje błąd konfiguracji lub...
Zapisz kod dźwiękowy. Aby zidentyfikować poważniejsze przyczyny, patrz część „Program Dell Diagnostics“ na stronie 353. Skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika.
W polu Search (Znajdź) wpisz hardware troubleshooter (rozwiązywanie problemów sprzętowych), a następnie kliknij strzałkę, aby rozpocząć wyszukiwanie. Kliknij Hardware Troubleshooter (Rozwiązywanie problemów sprzętowych) na liście Search Results (Wyniki wyszukiwania). Na liście Hardware Troubleshooter (Rozwiązywanie problemów sprzętowych), kliknij pozycję I need to resolve a hardware conflict on my computer (Muszę...
Procedury w tym dokumencie zostały napisane dla domyślnego widoku systemu Windows w wersji Windows XP Home Edition, więc w przypadku ustawienia w komputerze Dell klasycznego widoku systemu Windows lub używania systemu w wersji Windows XP Professional punkty będą się różnić.
Page 363
Dysk CD zawierający system operacyjny udostępnia opcje ponownej instalacji systemu operacyjnego Windows XP. Opcje te mogą spowodować zastąpienie plików i mieć wpływ na programy zainstalowane na dysku twardym. Dlatego nie należy ponownie instalować systemu operacyjnego Windows XP, o ile pomoc techniczna firmy Dell nie zaleci wykonania tej czynności.
Page 364
Za pomocą klawiszy strzałek wybierz pozycję CD-ROM i naciśnij klawisz <Enter>. Po wyświetleniu komunikatu Press any key to boot from CD (Naciśnij dowolny klawisz, aby dokonać rozruchu z dysku CD) naciśnij dowolny klawisz. Instalacja systemu Windows XP Po wyświetleniu ekranu Windows XP Setup (Instalacja systemu Windows XP) naciśnij klawisz <Enter>, aby wybrać...
Kliknij przycisk OK, aby kontynuować. Aby zakończyć instalację, wykonuj kolejne polecenia programu instalacyjnego. Kliknij Next (Dalej) na ekranie Welcome Dell System Owner (Witamy właściciela komputera Dell). Wybierz odpowiednie ustawienia opcji System Model (Model systemu), Operating System (System operacyjny), Device Type (Typ urządzenia) i Topic (Temat).
Page 366
Aby wyświetlić wszystkie dostępne sterowniki, w menu rozwijanym Topic (Temat) należy kliknąć polecenie Drivers (Sterowniki). Szybki informator o systemie...
Page 367
314 ergonomii, 312 diagnostyka informacje o gwarancji, 312 kody dźwiękowe, 359 numer seryjny, 313 informacje prawne, 312 program Dell Diagnostics, 353 instalowanie części dokumentacja zanim zaczniesz, 332 bezpieczeństwo, 312 instrukcje dotyczące ergonomia, 312 płyta główna. Patrz płyta bezpieczeństwa, 312...
Page 368
313 konflikty, 360 Hardware Troubleshooter, 360 lampki diagnostyczne, 357 instalacja, 364 lampki systemowe, 356 ponowna instalacja, 313, 362 program Dell Diagnostics, 353 Przywracanie systemu, 361 przywracanie komputera do Rozwiązywanie problemów ze poprzedniego stanu sprzętem, 360 pracy, 361 witryna internetowa pomocy Rozwiązywanie problemów ze...
Page 371
. )אישור( כדי להמשיךOK לחץ על .כדי להשלים את ההתקנה, הגב להודעות המוצגות על-ידי תוכנית ההתקנה .( )הבאNext , לחץ עלWelcome Dell System Owner במסך Device Type ,( )מערכת ההפעלהOperating System ,( )דגם המערכתSystem Model בחר את . )הנושא( המתאימיםTopic -)סוג ההתקן( ו...
Page 372
Windows XP התקנת < כדי לבחורEnter> (, הקשWindows XP )התקנתWindows XP Setup כאשר מופיע המסך .( כעתWindows )להתקנתTo set up Windows now באפשרות Microsoft )הסכם רשיון שלMicrosoft Windows Licensing Agreement קרא את המידע במסך .< כדי לקבל את הסכם הרשיוןF8> ( והקשWindows ...
Page 373
. האפשרויותWindows XP תקליטור מערכת ההפעלה מספק אפשרויות להתקנה מחדש של Windows עשויות להחליף קבצים ולהשפיע על תוכניות המותקנות בכונן הקשיח. לכן, אל תתקין מחדש את . הורה לך לעשות זאתDell , אלא אם כן נציג התמיכה הטכנית שלXP :שים לב...
Page 374
Windows XP Home - בWindows ההליכים במסמך זה נכתבו עבור תצוגת ברירת המחדל של - קלאסית או אם תשתמש בWindows , לכן השלבים עשויים להיות שונים אם תגדיר תצוגתEdition . שברשותךDell במחשבWindows XP Professional כדי לתקן בעיה במנהל התקן חדש שהותקן, נסהWindows XP אאם אתה שוקל להתקין מחדש את מערכת ההפעלה...
Page 375
)תוצאותSearch Results )פותר בעיות החומרה( ברשימהHardware Troubleshooter לחץ על .(חיפוש I need to resolve a )פותר בעיות החומרה(, לחץ עלHardware Troubleshooter ברשימה )עליי לפתור התנגשות חומרה במחשב( ולאחר מכן לחץ עלhardware conflict on my computer .( )הבאNext Microsoft Windows XP שימוש...
:אם המחשב מצפצף במהלך האתחול .רשום את קוד הצפצוף .414 " בעמודDell כדי לזהות סיבה חמורה יותר, ראה "תוכנית האבחון של ., עיין במדריך למשתמש המקווןDell לקבלת סיוע טכני. לקבלת מידע על פנייה אלDell פנה אל גורם קוד גורם...
Page 377
מודול פגום, או עד להתקנת כל המודולים ללא .שגיאה .אם זמין, התקן במחשב זיכרון תקין מאותו סוג . לקבלת מידע עלDell אם הבעיה נמשכת, פנה אל ., עיין במדריך למשתמש המקווןDell פנייה אל מודולי זיכרון מזוהים, אך ישנן שגיאות...
Page 378
מודול פגום, או עד להתקנת כל המודולים ללא .שגיאה .אם זמין, התקן במחשב זיכרון תקין מאותו סוג . לקבלת מידע עלDell אם הבעיה נמשכת, פנה אל ., עיין במדריך למשתמש המקווןDell פנייה אל .ייתכן שהתרחש כשל בכרטיס גרפי ,אם המחשב מצויד בכרטיס גרפי, הסר את הכרטיס...
Page 379
ייתכן שהתקן לוח מערכת מוכלל אינו נורית הפעלה בירוק בעיה ספציפית. אם הבעיה אינה מזוהה, פנה אל .תקין קבוע וללא קוד לקבלת סיוע טכני. לקבלת מידע על פנייה אלDell צפצוף, אך המחשב ., עיין במדריך למשתמש המקווןDell POST ננעל במהלך )בדיקה עצמית...
Page 380
)אופציונלי(, לאחר השלמתDrivers and Utilities מהתקליטורDell אם הפעלת את תוכנית האבחון של .הבדיקות, הוצא את התקליטור Dell )תפריט ראשי(. כדי לצאת מתוכנית האבחון שלMain Menu סגור את מסך הבדיקה כדי לחזור אל המסך .Main Menu ולהפעיל מחדש את המחשב, סגור את המסך...
Page 381
אם במהלך בדיקה המערכת נתקלת בבעיה, מופיעה הודעה עם קוד השגיאה ותיאור הבעיה. העתק את קוד .השגיאה ואת תיאור הבעיה ופעל לפי ההוראות המופיעות על המסך , עיין במדריך למשתמשDell . לקבלת מידע על פנייה אלDell אם אין באפשרותך לפתור את מצב הבעיה, פנה אל .המקוון...
Page 382
היכנס להגדרות המערכת )לקבלת הוראות, ראה "הגדרת המערכת" במדריך למשתמש המקוון(, עיין במידע התצורה של .המחשב וודא שההתקן שברצונך לבדוק מוצג בהגדרות המערכת ופעיל )מנהליDrivers and Utilities מהכונן הקשיח או מהתקליטור האופציונליDell הפעל את תוכנית האבחון של . (ResourceCD) (התקנים ותוכניות שירות...
Page 383
, כתוב תיאור מפורט של השגיאה, קודי צפצוף או תבניות נוריותDell -אם מתרחשות בעיות במחשב הדורשות סיוע מ . מאותו מקום שבו נמצא המחשבDell אבחון, ורשום את קוד השירות המהיר ותג השירות להלן. לאחר מכן, פנה אל ., עיין במדריך למשתמש המקווןDell לקבלת מידע על פנייה אל...
Page 384
התקנת המקלדת והעכבר התקנת הצג מדריך עזר מהיר...
Page 385
:הערה לפני התקנת התקנים או תוכנות שלא נלוו למחשב, קרא את התיעוד המצורף להתקן או לתוכנה, או פנה .לספק, כדי לוודא שההתקן או התוכנה תואמים למחשב ולמערכת ההפעלה .על מנת להתקין את המחשב כראוי, עליך להשלים את כל השלבים. עיין באיורים המתאימים המלווים את ההוראות :שים...
Page 386
הגדרות מגשר תיאור הגדרה מגשר תכונות סיסמה מופעלות )הגדרת PSWD .(ברירת המחדל .תכונות סיסמה מבוטלות .שעון זמן אמת לא עבר איפוס RTCRST שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר .(זמנית לא מגושר מגושר התקנת המחשב .לפני שתבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר :התראה...
Page 387
רכיבי לוח מערכת (RTCRST) CMOS מגשר איפוס (FAN_FRONT) מחבר מאוורר (PSWD) מגשר סיסמה (INT_SPKR) מחבר רמקולים פנימי (FAN_HDD) מחבר מאוורר כונן קשיח (BEEP) רמקול לוח מערכת (SATA_PWR) מחבר חשמל לכונן קשיח (DIMM_2) B מחבר זיכרון ערוץ (FAN_REAR) מחבר מאוורר (DIMM_1) A מחבר זיכרון ערוץ (INTRUDER) מחבר...
Page 388
תיאור הגדרה מגשר תכונות סיסמה מופעלות )הגדרת PSWD .(ברירת המחדל .תכונות סיסמה מבוטלות .שעון זמן אמת לא עבר איפוס RTCRST שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר .(זמנית לא מגושר מגושר קטן מאודForm Factor מחשב (2) מודולי זיכרון (רמקול )אופציונלי מכלול...
Page 397
בתוך המחשב Mini Tower מחשב אספקת חשמל כונן תקליטונים או קורא כונן אופטי כרטיסי מדיה מכלול גוף מונע חימום לוח מערכת מתג כניסה לתושבת אופציונלי כונן קשיח מדריך עזר מהיר...
Page 398
:התראה גופי הקירור של כרטיסים גרפיים עשויים להתחמם מאוד במהלך הפעלה רגילה. ודא שלגופי .הקירור של הכרטיס הגרפי היה מספיק זמן להתקרר לפני שתיגע בו כפתור שחרור מדריך עזר מהיר...
Page 399
קטן מאודForm Factor מחשב .לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר :התראה :התראה .כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב .393 בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד :שים...
Page 400
.393 בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד .אם התקנת מנעול בטבעת המנעול בלוח האחורי, הסר את המנעול .אתר את תפס שחרור המכסה המוצג באיור. לאחר מכן, הסט את תפס השחרור לאחור, תוך הרמת המכסה אחוז בצדי מכסה המחשב וסובב את המכסה כלפי מעלה, כאשר לשוניות הצירים התחתונות משמשות .כנקודות...
Page 401
.אתר את תפס שחרור המכסה המוצג באיור. לאחר מכן, הסט את תפס השחרור לאחור, תוך הרמת המכסה .אחוז בצדי מכסה המחשב וסובב את המכסה כלפי מעלה, כאשר לשוניות הצירים משמשות כנקודות מנוף .הסר את המכסה מלשוניות הצירים והנח אותו בצד על משטח רך :התראה...
Page 402
טבעת של מנעול תליה תפס שחרור מכסה חריץ כבל אבטחה מחשב שולחני .לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר :התראה :התראה .כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב .393 בצע...
Page 403
:הסר את מכסה המחשב .(394 " בעמודMini Tower )ראה "מחשבMini Tower -הסר את מכסה מחשב ה .(395 הסר את מכסה המחשב השולחני )ראה "מחשב שולחני" בעמוד .(396 קטן" בעמודForm Factor הקטן )ראה "מחשבForm Factor -הסר את מכסה מחשב ה .(398 ...
Page 404
:שים לב תיקונים במחשב יבוצעו על-ידי טכנאי שירות מוסמך בלבד. האחריות אינה מכסה נזק שייגרם עקב . Dell טיפול שאינו מאושר על-ידי :שים לב .בעת ניתוק כבל, יש למשוך את המחבר או את לולאת שחרור המתיחה שלו ולא את הכבל עצמו...
Page 405
נורית תקינות קישור .-01 לבין המחשבMbps ירוק — קיים חיבור טוב בין רשת .-001 לבין המחשבMbps כתום — קיים חיבור טוב בין רשת .-1( לבין המחשבGbps) 1000-Mbps צהוב — קיים חיבור טוב בין רשת .כבוי — המחשב אינו מזהה חיבור פיזי לרשת, או שבקר הרשת כבוי בהגדרת המערכת כדי...
Page 406
קטן מאוד — מבט מאחורForm Factor מחשב לקבלת תיאור של קודי הנוריות אשר עשויים לסייע בפתרון בעיות במחשב, ראה "נוריות נוריות אבחון .418 אבחון" בעמוד .סובב כפתור זה בכיוון השעון, כדי להסיר את המכסה כפתור שחרור מכסה המחשב " קטן מאוד — מחברי לוח אחוריForm Factor המחברים עבור המחשב )ראה "מחשב מחברי...
Page 407
:נורית ההפעלה מאירה ומהבהבת או נותרת קבועה כדי לציין מצבים שונים נורית הפעלה .לא מאירה — המחשב כבוי .ירוק קבוע — המחשב נמצא במצב פעולה תקין .ירוק מהבהב — המחשב נמצא במצב חיסכון בצריכת חשמל .צהוב מהבהב או קבוע — עיין במדריך למשתמש המקוון כדי...
Page 408
. למחבר הכחולVGA -חבר את הכבל מהצג תואם ה מחבר מסך :הערה אם רכשת כרטיס גרפי אופציונלי, מחבר זה יהיה מכוסה במכסה. חבר .את הצג למחבר שבכרטיס הגרפי. אל תסיר את המכסה :הערה Y -אם נעשה שימוש בכרטיס גרפי התומך בשני צגים, השתמש בכבל ה .המצורף...
Page 409
, חבר אותהUSB חבר התקן מקבילי, כגון מדפסת, למחבר המקבילי. אם ברשותך מדפסת מחבר מקבילי . USB למחבר :הערה המחבר המקבילי המוכלל מבוטל אוטומטית אם המחשב מזהה כרטיס ,מותקן המכיל מחבר מקבילי שתצורתו מוגדרת לאותה כתובת. לקבלת מידע נוסף .עיין במדריך למשתמש המקוון נורית...
Page 410
. שמותקןPCI Express - וPCI גישה למחברים עבור כל כרטיס חריצי כרטיסים Form והתקנים אחרים למחברים המתאימים )ראה "מחשבUSB ,חבר התקנים טוריים מחברי הלוח האחורי .(387 קטן — מחברי הלוח האחורי" בעמודFactor .חבר את כבל החשמל מחבר חשמל .המחשב...
Page 411
:נורית ההפעלה מאירה ומהבהבת או נותרת קבועה כדי לציין מצבי פעולה שונים נורית הפעלה .לא מאירה — המחשב כבוי .ירוק קבוע — המחשב נמצא במצב פעולה תקין .ירוק מהבהב — המחשב נמצא במצב חיסכון בצריכת חשמל .כתום מהבהב או קבוע — עיין במדריך למשתמש המקוון כדי...
Page 412
.המחשב יבצע כיבוי מערכת ניתן לסובבו כדי שיתאים לכיוון המחשב. כדי לסובב את התג, הנח את אצבעותיך סביב החלק Dell תג החיצוני שלו, לחץ בחוזקה וסובב אותו. נוסף על כך, באפשרותך לסובב את התג באמצעות .החריץ הממוקם ליד תחתית התג...
Page 413
, חבר אותהUSB חבר התקן מקבילי, כגון מדפסת, למחבר המקבילי. אם ברשותך מדפסת בר מקבילי . USB למחבר :הערה המחבר המקבילי המוכלל מבוטל אוטומטית אם המחשב מזהה כרטיס ,מותקן המכיל מחבר מקבילי שתצורתו מוגדרת לאותה כתובת. לקבלת מידע נוסף .עיין במדריך למשתמש המקוון נורית...
Page 414
. שמותקןPCI Express - וPCI גישה למחברים עבור כל כרטיס חריצי כרטיסים והתקנים אחרים למחברים המתאימים )ראה "מחשב שולחניUSB ,חבר התקנים טוריים מחברי הלוח האחורי .(383 — מחברי הלוח האחורי" בעמוד .חבר את כבל החשמל מחבר חשמל .המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני מתג...
Page 415
:נורית ההפעלה מאירה ומהבהבת או נותרת קבועה כדי לציין מצבי פעולה שונים מנורית הפעלה .לא מאירה — המחשב כבוי .ירוק קבוע — המחשב נמצא במצב פעולה תקין .ירוק מהבהב — המחשב נמצא במצב חיסכון בצריכת חשמל .כתום מהבהב או קבוע — עיין במדריך למשתמש המקוון כדי...
Page 416
.המחשב יבצע כיבוי מערכת ניתן לסובב תג זה כדי שיתאים לכיוון המחשב. כדי לסובב את התג, הנח את אצבעותיך סביב Dell תג החלק החיצוני שלו, לחץ בחוזקה וסובב אותו. נוסף על כך, באפשרותך לסובב את התג .באמצעות החריץ הממוקם ליד תחתית התג...
Page 417
כדי לחבר את המחשב לרשת או להתקן פס-רחב, חבר קצה אחד של כבל הרשת לשקע רשת מחבר מתאם רשת או להתקן הרשת או הפס-הרחב. חבר את הקצה השני של כבל הרשת למחבר מתאם הרשת .בלוח האחורי של המחשב. צליל נקישה מציין שכבל הרשת חובר כהלכה :הערה...
Page 418
.המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני מתג בחירת מתח כדי לסייע במניעת נזק למחשב עם מתג בחירת מתח ידני, קבע את המתג למתח הקרוב ביותר .למתח החילופין הזמין במקום :שים לב יש לכוון את מתג בחירת-המתח למצב 511 וולט, למרות שהמתח .הזמין...
Page 419
— מבט מאחורMini Tower מחשב .תפס זה מאפשר לפתוח את מכסה המחשב תפס שחרור מכסה .הכנס מנעול תלייה כדי לנעול את מכסה המחשב טבעת של מנעול תליה מדריך עזר מהיר...
Page 421
תצוגות מערכת — מבט מלפניםMini Tower מחשב מדריך עזר מהיר...
Page 422
טכנאים, קורסים מקוונים ושאלות נפוצות :הערה בחר את האזור או המגזר העסקי שלך, כדי Dell קהילה — דיון מקוון עם לקוחות אחרים של .להציג את אתר התמיכה המתאים שדרוגים — מידע אודות שדרוגים עבור רכיבים, כגון הזיכרון, הכונן הקשיח ומערכת ההפעלה...
Page 423
אתר זאת כאן ?מה אתה מחפש Dell™ מדריך מידע מוצר של מידע אודות אחריות (תנאים והתניות )ארה"ב בלבד הוראות בטיחות מידע תקינה מידע ארגונומי הסכם רשיון למשתמש קצה תתקליטור מערכת ההפעלה כיצד להתקין מחדש את מערכת ההפעלה :הערה תקליטור מערכת ההפעלה עשוי להיות...
Page 424
(DSS - להשתמש בתקליטור זה כדי להתקין מחדש מנהלי התקנים )ראה "שימוש בתקליטור מנהלי ההתקנים ותוכניות השירות" בעמוד 624(, להפעיל את תוכנית האבחון של " בעמוד 414(, אוDell )ראה "תוכנית האבחון שלDell .לגשת לתיעוד התקליטור עשוי לכלול קובצי המספקיםReadme מידע...
Page 425
414 ................פתרון בעיות 414 ............. Dell תוכנית האבחון של 417 ..............נוריות מערכת 420 ............... קודי צפצוף 421 ......פתרון בעיות אי-תאימות של תוכנה וחומרה 422 ..Microsoft Windows XP שימוש בשחזור המערכת של 423 ......Microsoft Windows XP התקנה מחדש של...
Page 426
תוכן 373 ................איתור מידע 376 ..............תצוגות מערכת 376 ........ — מבט מלפניםMini Tower מחשב 378 ........ — מבט מאחורMini Tower מחשב 379 ...... — מחברי הלוח האחוריMini Tower מחשב 381 ..........מחשב שולחני — מבט מלפנים 382 ..........מחשב שולחני — מבט מאחור 383 .........
Page 427
. Dell Inc -חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג ללא הרשאה בכתב מ , PowerEdge , Latitude , OptiPlex , Dimension , Dell Precision , Inspiron , DELL , הלוגוDell :סימנים מסחריים שבשימוש בטקסט זה הם סימנים מסחריים רשומיםCeleron - וPentium , Intel ; Dell Inc הם סימנים מסחריים שלDell OpenManage - וPowerApp , PowerVault .
Page 428
Dell™ OptiPlex™ 745 מדריך עזר מהיר DCCY - וDCTR, DCNE, DCSM דגמים w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...