hit counter script
Mitsubishi Electric PKFY-P Installation Manual
Mitsubishi Electric PKFY-P Installation Manual

Mitsubishi Electric PKFY-P Installation Manual

Air-conditioners for building application indoor unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Air-Conditioners For Building Application

INDOOR UNIT

PKFY-P·NKMU-E

INSTALLATION MANUAL

For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil
extérieur pour une utilisation sûre et correct.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad exterior
antes de instalar la unidad de aire acondicionado.
For use with the R410A & R22
A utiliser avec le R410A et le R22
Para utilizar con el R410A y el R22
FOR INSTALLER
POUR L'INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
English
Français
Español

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric PKFY-P

  • Page 1: Indoor Unit

    Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PKFY-P·NKMU-E For use with the R410A & R22 A utiliser avec le R410A et le R22 Para utilizar con el R410A y el R22 INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents 1. Safety precautions .....................2 5. Drainage piping work ..................9 2. Installation location ....................3 6. Electrical work ....................10 3. Installing the indoor unit ..................3 7. Test run (Fig. 7-1) .................... 11 4. Installing the refrigerant piping ................7 1. Safety precautions : Indicates an action that must be avoided. ► Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precautions”.
  • Page 3: Installation Location

    . Installation location .1. Outline dimensions (Indoor unit) (Fig. -1)  PKFY-P·NKMU-E Select a proper position allowing the following clearances for installation and 1170 (mm) maintenance. 46-1/16 (inch)  PKFY-P·NKMU-E (mm, inch) Min. 100.5 Min. 52.3 Min. 48 Min. 250 Min. 220 Min. 3-31/32 Min. 2-1/16 Min. 1-7/8 Min.
  • Page 4 ► The mounting fixture must be secured at both ends and at the centre, if possible. Never fix it at a single spot or in any nonsymetrical way. (If possible, secure the fixture at all the positions marked with a bold arrow.) Warning: If possible, secure the fixture at all positions indicated with a bold arrow. Caution: • The unit body must be mounted horizontally.  PKFY-P·NKMU-E • Fasten at the holes marked with ▲ as shown by the arrows.  PKFY-P·NKMU-E (Fig. -4) Min. 120 mm, 4-11/16 inch Min. 220 mm, 8-11/16 inch Min. 70 mm, 2-3/4 inch Fixing screws (4 × 25) Level Fasten a thread to the hole.
  • Page 5 . Installing the indoor unit Leakage check of the L-shaped connection pipe connection portion 1. Attach the charge nut 5 to the liquid pipe side joint portion. Tightening force: 34 to 42 N·m, 25~30 ft·lbs 2. Pressurize by filling with nitrogen gas from the charge nut. Do not pressurize to the current constant pressure all at once. Pressurize gradually.
  • Page 6 4. Connect the refrigerant piping with the site-side refrigerant piping. 5. Fasten by pushing the bottom part of the indoor unit onto the mount board 1.  PKFY-P·NKMU-E * Check that the knobs on the bottom of the indoor unit are securely hooked into the mount board 1.
  • Page 7: Installing The Refrigerant Piping

    (This will make the flare nuts more apt to loosen.) Be certain to use the flare nuts that are attached to the main unit. (Use of commercially-available products may result in cracking.) E Apply refrigerating machine oil over the entire flare seat surface.  PKFY-P·NKMU-E (inch) 11-5/8 3/16...
  • Page 8 Fig. 4- Unit side refrigerant piping 4..1. Storing in the piping space of the unit (Fig. 4-4)  PKFY-P·NKMU-E 1. Wrap the supplied felt tape in the range of the refrigerant piping which will be housed within the piping space of the unit to prevent dripping. 2. Overlap the felt tape at one-half of the tape width.
  • Page 9: Drainage Piping Work

    Fig. 5- • Push the drain hose until it is at the base of the drain box connection outlet. • Please make sure the drain hose hook is fastened properly over the extruding drain box connection outlet.  PKFY-P·NKMU-E Hooks Storing in the piping space of the indoor unit (Fig. 5-) ...
  • Page 10: Electrical Work

    6. Electrical work 6.1. Indoor unit  PKFY-P·NKMU-E  PKFY-P·NKMU-E (Fig. 6-1) Connection can be made without removing the front panel. 1. Open the front grille, remove the screw (1 piece), and remove the electrical parts cover. 2. Securely connect each wire to the terminal board.
  • Page 11: Test Run (Fig. 7-1)

    6. Electrical work 6.4. Connecting remote controller, indoor and outdoor transmission cables (Fig. 6-) M1 M2 M1 M2 M1 M2 TB15 TB5 TB15 • Connect indoor unit TB5 and outdoor unit TB3. (Non-polarized 2-wire) The “S” on indoor unit TB5 is a shielding wire connection. For specifications about the connecting cables, refer to the outdoor unit installation manual.
  • Page 12 Index 1. Consignes de sécurité ..................12 5. Mise en place du tuyau d’écoulement .............19 2. Emplacement pour l’installation ...............13 6. Installations électriques ...................20 3. Installation de l’appareil intérieur ..............13 7. Marche d’essai (Fig. 7-1) .................21 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant ............17 1. Consignes de sécurité...
  • Page 13 2. Emplacement pour l’installation 2.1. Dimensions externes (Appareil intérieur) (Fig. 2-1)  PKFY-P·NKMU-E Choisir un emplacement approprié en prenant compte des espaces suivants pour 1170 (mm) l’installation et l’entretien. 46-1/16 (inch)  PKFY-P·NKMU-E (mm, inch) Min. 100,5 Min. 52,3 Min. 48 Min. 250 Min. 220 Min. 3-31/32 Min. 2-1/16 Min.
  • Page 14 (Si possible, attacher la structure à tous les points indiqués par une flèche en caractères gras.) Avertissement: Si possible, attacher la structure à tous les points marqués d’une flèche en caractères gras. Précaution: • Le corps de l’appareil doit être monté à l’horizontale. • Le fixer aux orifices marqunés d’un p.  PKFY-P·NKMU-E  PKFY-P·NKMU-E (Fig. 3-4) A Min. 120 mm, 4-11/16 inch B Min. 220 mm, 8-11/16 inch C Min. 70 mm, 2-3/4 inch D Vis de fixation (4 × 25) 2 E Niveau F Serrer le filetage sur l’orifice.
  • Page 15 3. Installation de l’appareil intérieur Vérification des fuites du raccord en L 1. Fixer l’écrou de charge 5 sur le joint coté conduit de liquide. Force de serrage : 34 à 42 N·m, 25~30 ft·lbs 2. Pressuriser en remplissant d’hydrogène depuis l’écrou de charge. Ne pas pressuriser directement à la pression constante actuelle. Pressuriser graduellement.
  • Page 16 Le fixer sur la surface arrière comme une entretoise et soulever l’appareil intérieur. 4. Relier le tuyau de réfrigérant au tuyau de réfrigérant côté site.  PKFY-P·NKMU-E 5. Fixer en poussant la partie inférieure de l’appareil intérieur sur la planche d’installation 1.
  • Page 17 (Les écrous évasés risquent davantage de se desserrer.) D Veiller à utiliser les écrous évasés joints à l’appareil principal. (L’utilisation des produits disponibles dans le commerce peut entraîner des craquements.) E Appliquer de l’huile réfrigérante sur toute la surface évasée du fond.  PKFY-P·NKMU-E (inch) 11-5/8 3/16...
  • Page 18 A Tuyauterie du réfrigérant côté site B Tuyauterie du réfrigérant côté appareil 4.3.1. Stockage dans l’espace de tuyauterie de l’appareil (Fig. 4-4)  PKFY-P·NKMU-E 1. Envelopper la bande de feutre fournie autour des tuyaux de réfrigérant dans l’espace de tuyauterie de l’appareil intérieur pour éviter les suintements. 2. Faire chevaucher la bande de feutre sur la moitié de la largeur de la bande.
  • Page 19 • Pousser le tuyau d’écoulement jusqu’à ce qu’il se trouve à la base de la sortie du raccord de la boîte d’écoulement.  PKFY-P·NKMU-E • Vérifier que le crochet du tuyau d’écoulement est fixé correctement au sommet de la sortie du raccord dépassant de la boîte d’écoulement.
  • Page 20 6. Installations électriques 6.1. Appareil intérieur  PKFY-P·NKMU-E  PKFY-P·NKMU-E (Fig. 6-1) Raccord possible sans retrait du panneau avant. 1. Ouvrir la grille avant, retirer la vis et retirer les parties électriques du capuchons. 2. Correctement relier chaque câble au bornier. * Concernant la maintenance, prévoir des câbles plus longs.
  • Page 21 6. Installations électriques 6.4. Raccordement des câbles de la commande à distance et des câbles de transmission intérieurs M1 M2 M1 M2 M1 M2 et extérieurs (Fig. 6-3) TB15 TB5 TB15 • Raccorder l’unité intérieure TB5 et l’unité intérieure TB3. (2 fils non polarisés) Le “S” sur l’unité intérieure TB5 est une connexion pour câbles blindé. Pour les spécifications techniques des câbles de connexion, se reporter au manuel d’installation de l’appareil extérieur.
  • Page 22: Medidas De Seguridad

    Contenido 1. Medidas de seguridad ..................22 5. Tubería de drenaje ..................29 2. Lugar en que se instalará ................23 6. Trabajo eléctrico ....................30 3. Instalación de la unidad interior ...............23 7. Prueba de funcionamiento (Fig. 7-1) ...............31 4. Instalación de los tubos del refrigerante ............27 1. Medidas de seguridad : Indica una acción que debe evitarse.
  • Page 23: Lugar En Que Se Instalará

    2. Lugar en que se instalará 2.1. Dimensiones exteriores (Unidad interior) (Fig. 2-1)  PKFY-P·NKMU-E Seleccione una posición adecuada, de forma que queden las siguientes distancias 1170 (mm) para proceder a la instalación y al mantenimiento. 46-1/16 (inch)  PKFY-P·NKMU-E (mm, inch) Mín. 100,5 Mín. 52,3 Mín. 48 Mín. 250 Mín. 220 Mín.
  • Page 24 Atención: Si es posible, fije el soporte en todas las posiciones marcadas con una flecha. Cuidado: • La unidad se tiene que montar horizontalmente. • Apriete en los agujeros marcados con p.  PKFY-P·NKMU-E (Fig. 3-4)  PKFY-P·NKMU-E A Mín. 120 mm, 4-11/16 inch B Mín. 220 mm, 8-11/16 inch C Mín. 70 mm, 2-3/4 inch D Tornillos de fijación (4 × 25) 2 E Nivel F Introduzca un hilo en el orificio y átelo.
  • Page 25 3. Instalación de la unidad interior Comprobación de fugas de la parte de conexión del tubo de conexión en L 1. Coloque la tuerca de carga 5 en la parte de la junta lateral del tubo de líquido. Fuerza de apriete: 34 a 42 N·m, 25~30 ft·lbs 2. Presurice introduciendo gas nitrógeno desde la tuerca de carga. No presurice de golpe a la presión constante actual.
  • Page 26 4. Conecte las tuberías de refrigerante con las tuberías de refrigerante locales.  PKFY-P·NKMU-E 5. Fije la unidad en la placa de montaje 1 empujando la parte inferior de la unidad.
  • Page 27: Instalación De Los Tubos Del Refrigerante

    (Esto hará que las tuercas abocardadas tiendan más a aflojarse.) D Asegúrese de utilizar las tuercas abocardadas que vienen colocadas en la unidad principal. (Si se utilizan productos de venta en comercios, podrían partirse.) E Aplique aceite refrigerante para máquinas en toda la superficie abocinada.  PKFY-P·NKMU-E (inch) 11-5/8 3/16...
  • Page 28 A Tuberías de refrigerante locales B Tuberías de refrigerante de la unidad 4.3.1. Alojamiento en el espacio para tuberías de la unidad (Fig. 4-4)  PKFY-P·NKMU-E 1. Envuelva con la cinta de fieltro suministrada la zona de las tuberías de refrigerante que se alojará dentro del espacio para tuberías de la unidad para evitar goteos.
  • Page 29: Tubería De Drenaje

    • Empuje la manguera de drenaje hasta que se encuentre en la base de la salida de la conexión de la caja de drenaje. • Asegúrese de que el gancho de la manguera de drenaje esté debidamente  PKFY-P·NKMU-E ajustado sobre la salida de conexión de la caja de drenaje troquelada. B Ganchos ¿ Alojamiento en el espacio para tuberías de la unidad interior (Fig.
  • Page 30: Trabajo Eléctrico

    6. Trabajo eléctrico 6.1. Unidad interior  PKFY-P·NKMU-E  PKFY-P·NKMU-E (Fig. 6-1) La conexión se puede realizar sin quitar el panel frontal. 1. Abra la rejilla frontal, retire el tornillo (1 unidad) y quite la cubierta de las piezas eléctricas. 2. Conecte firmemente cada cable al bloque de terminales.
  • Page 31: Prueba De Funcionamiento (Fig. 7-1)

    6. Trabajo eléctrico 6.4. Conexión de los cables de transmisión del mando a distancia y de las unidades exterior e M1 M2 M1 M2 M1 M2 interior (Fig. 6-3) TB15 TB5 TB15 • Conecte TB5 de la unidad interior y TB3 de la unidad exterior (cable no polarizado de 2 hilos). La “S” en TB5 de la unidad interior indica una conexión de cable blindado.
  • Page 32 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Printed in Thailand RG79D427H03...

This manual is also suitable for:

Nkmu-e

Table of Contents