2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Control panel What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
Page 3
3 • It is dangerous to alter the specifications • Store pre-packed frozen food in accord- or modify this product in any way. Any ance with the frozen food manufacturer's damage to the cord may cause a short- instructions.
4 electrolux • The appliance must not be located close in either its refrigerant circuit or insula- to radiators or cookers. tion materials. The appliance shall not • Make sure that the mains plug is accessi- be discarded together with the urban ble after the installation of the appliance.
5 FIRST USE Cleaning the interior Important! Do not use detergents or abra- sive powders, as these will damage the fin- Before using the appliance for the first time, ish. wash the interior and all internal accesso- ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
6 electrolux To make these adjustments proceed as fol- lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights.
7 to make it possible subsequently to thaw Hints for storage of frozen food only the quantity required; To obtain the best performance from this • wrap up the food in aluminium foil or pol- appliance, you should: ythene and make sure that the packages •...
8 electrolux means that there is no buildup of frost when it is in operation, neither on the inter- nal walls nor on the foods. The absence of frost is due to the continu- ous circulation of cold air inside the com- partment, driven by an automatically con- trolled fan.
Page 9
9 Problem Possible cause Solution Products placed in can prevent Replace the products so that they water from flowing into the col- can not touch the back plate di- lector rectly Water flows onto the The melting water outlet flows...
10 electrolux Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance may be switched Switch on the appliance work at all. The appli- ance does not cool at all. Neither cooling nor light- ing works Plug is not connected to the...
Page 11
11 climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate Ambient temperature class +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C +16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
Page 12
12 electrolux Ventilation requirements 2. Drill the hinge cover A, as shown in fig- ure. The airflow behind the appliance must be Apply the covers A and A1 (in the bag) sufficient. in to the intermediate hinge. min. 200 cm min.
Page 13
13 4. Adjust the appliance in the niche. 6. Remove the correct part from the hinge Make sure that the distance between cover (E). Make sure to remove the part the appliance and the cupboard front- DX, in the case of right hinge, SX in op- edge is 44 mm.
Page 14
14 electrolux 8. If the appliance must connect laterally 10. Install the part Ha on the inner side of to the kitchen furniture door: the kitchen furniture. a) Slacken the screws in fixing brack- ets (H). ca. 50 mm b) Move the brackets (H).
15 12. Open the appliance door and the kitch- 14. Place the small square on the guide en furniture door at an angle of 90°. again and fix it with the screws sup- Insert the small square (Hb) into guide plied.
Page 16
16 electrolux waste disposal service or the shop where you purchased the product.
17 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications...
Page 18
18 electrolux Attention Afin d'empêcher des risques l'appareil et de mettre ainsi leur vie en d'explosion ou d'incendie, ne placez danger. pas de produits inflammables ou Consignes générales de sécurité d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité Avertissement ou sur l'appareil.
Page 19
19 2. Assurez-vous que la prise n'est pas • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes écrasée ou endommagée par l'arriè- de boissons gazeuses dans le comparti- re de l'appareil. Une prise de courant ment congélateur, car la pression se for- écrasée ou endommagée peut...
Page 20
20 electrolux couper sans les avoir bien nettoyés au • Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva- préalable). cuation de l'eau de dégivrage dans le • Attendre le refroidissement complet des compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, préparations avant de les stocker (exem- si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau ple : soupe).
21 Protection de l'environnement flammables : l'appareil sera mis au re- but conformément aux règlements ap- Le système frigorifique et l'isolation de plicables disponibles auprès des autori- votre appareil ne contiennent pas de tés locales. Veillez à ne pas détériorer C.F.C.
22 electrolux PREMIÈRE UTILISATION Nettoyage intérieur Important N'utilisez pas de produits abra- sifs, poudre à récurer, éponge métallique Avant d'utiliser l'appareil pour la première pour ne pas abîmer la finition. fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- soires internes avec de l'eau tiède savon- neuse pour supprimer l'odeur caractéristi-...
Page 23
23 dispositif de réglage de température que ettes puissent être placées en fonction des progressivement et attendez au moins 12 besoins. heures avant de procéder à une nouvelle Pour exploiter au mieux l'espace, vous pou- vérification et à une éventuelle modification.
24 electrolux CONSEILS UTILES Conseils pour l'économie d'énergie Conseils pour la congélation • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou Pour obtenir les meilleurs résultats, voici plus longtemps que nécessaire. quelques conseils importants : • Si la température ambiante est élevée, le •...
25 • une fois décongelés, les aliments se dé- • respecter la durée de conservation indi- tériorent rapidement et ne peuvent pas quée par le fabricant. être recongelés. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention débrancher l'appareil avant Dégivrage du réfrigérateur toute opération d'entretien.
26 electrolux En cas d'absence prolongée ou de Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité non-utilisation de débrancher et vider l'appareiI, faites véri- fier régulièrement son bon fonctionnement Prenez les précautions suivantes : pour éviter la détérioration des aliments en •...
Page 27
27 Anomalie Cause possible Remède L'ampoule ne fonctionne L'ampoule est en mode veille. Ouvrez et fermez la porte. pas. L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe "Rem- placement de l'ampoule". La température à l'inté- Cela peut être dû à un mauvais Sélectionnez une température...
28 electrolux Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne L'appareil peut être mis à l'arrêt Mettez l'appareil en fonctionne- pas du tout. L'appareil ne ment refroidit pas du tout. Ni la réfrigération ni l'éclaira- ge ne fonctionne L'appareil n'est pas correcte- Branchez correctement l'appareil ment branché...
Page 29
29 Emplacement Réversibilité de la porte Installez cet appareil à un endroit où la tem- Le sens d'ouverture de la porte est orienté pérature ambiante correspond à la classe vers la droite. Si vous souhaitez modifier le climatique indiquée sur la plaque signaléti-...
Page 30
30 electrolux 1. Si nécessaire, coupez la bande adhési- ve d'étanchéité et appliquez-la sur l'ap- pareil, comme indiqué sur la figure. Ventilation La circulation d'air derrière l'appareil doit être suffisante. min. 200 cm 2. Percez le cache-charnière A comme in- diqué...
Page 31
31 3. Installez l'appareil dans son emplace- 4. Calez l'appareil dans son emplace- ment. ment. Poussez l'appareil dans le sens indiqué La distance entre l'appareil et le bord par les flèches (1) jusqu'à ce que le ca- de la face avant du meuble est de che de l'ouverture supérieure bute sur...
Page 32
32 electrolux 6. Retirez la bonne pièce du cache-char- 8. Si l'appareil doit être fixé latéralement à nière (E). Assurez-vous que vous retirez la porte du meuble de cuisine : bien la pièce DX dans le cas de la char- a) Dévissez les vis dans les pattes de...
Page 33
33 10. Installez la pièce Ha sur la face interne 12. Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble de cuisine. du meuble de cuisine à 90 °. Insérez le petit carré Hb) dans le guide (Ha).
34 electrolux 14. Placez de nouveau le petit carré sur le 15. Pressez la pièce Hd contre la pièce Hb. guide et fixez-le à l'aide des vis four- nies. Alignez la porte du meuble de cuisine et la porte de l'appareil en ajustant la pièce Hb.
35 Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Pannello dei comandi Cosa fare se… Primo utilizzo Dati tecnici Utilizzo quotidiano Installazione Consigli e suggerimenti utili...
Page 36
36 electrolux Durante il trasporto e l'installazione del- gli elettrodomestici. Non sono adatte per l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu- l'illuminazione degli ambienti. no dei componenti del circuito refrigeran- Uso quotidiano te venga danneggiato. • Non collocare pentole calde sulle parti in In caso di danneggiamento del circuito plastica dell'apparecchio.
37 negozio in cui è stato acquistato. In que- da elettricisti qualificati o da personale sto caso conservare l'imballaggio. competente. • Si consiglia di attendere almeno due ore • Gli interventi di assistenza devono essere prima di collegare l'apparecchio per con-...
38 electrolux Tuttavia, è importante ricordare che la tem- La spia Action Freeze si accende. peratura all'interno dell'apparecchiatura è Importante Questa funzione si arresta condizionata dai seguenti fattori: automaticamente dopo 52 ore. • temperatura ambiente • frequenza di apertura della porta È...
Page 39
39 Posizionamento dei ripiani della porta Per consentire di riporre pacchetti di cibo di varie dimensioni, i ripiani della porta posso- no essere collocati ad altezze diverse. Per tali regolazioni, procedere come segue: tirare gradualmente il ripiano nella direzione delle frecce fino a liberarlo, quindi riposizio- narlo come desiderato.
40 electrolux Per motivi di sicurezza, conservarla in que- • non lasciare che cibo fresco non conge- ste condizioni solo per uno o due giorni al lato entri in contatto con quello già con- massimo. gelato, per evitare un aumento della tem- Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbero...
41 Importante Non tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio. Non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti per la pulizia con una forte profu- mazione o cere lucidanti per pulire l'interno, in quanto danneggiano la superficie e la- sciano un odore forte.
Page 42
42 electrolux Importante Il funzionamento toccare i componenti elettrici dell'apparecchiatura è discontinuo, perciò dell'apparecchiatura senza aver prima l'arresto del compressore non segnala interrotto il circuito. un'interruzione della corrente elettrica. Non Problema Possibile causa Soluzione Il compressore funziona Il regolatore di temperatura non...
43 Problema Possibile causa Soluzione La temperatura della cel- Il regolatore di temperatura non Impostare una temperatura supe- la refrigerante è troppo è impostato correttamente riore bassa Lo strato di brina è trop- Gli alimenti non sono avvolti cor-...
44 electrolux 6. Aprire la porta e verificare che la luce si accenda. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 13 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta...
Page 45
45 Reversibilità della porta La porta dell'apparecchiatura si apre verso destra. Se si desidera che la porta si apra verso sinistra, prima di installare l'apparec- chiatura eseguire queste operazioni: 1. Allentare il perno superiore e rimuovere il distanziatore. 2. Rimuovere il perno superiore e la porta superiore.
Page 46
46 electrolux 1. Se necessario, tagliare la striscia di na- 3. Installare l'apparecchiatura nella nic- stro adesivo, quindi applicarla seguen- chia. do le immagini. Spingere l'apparecchiatura seguendo il senso delle frecce (1) finché la masche- rina superiore si arresta contro il mobile della cucina.
Page 47
47 4. Posizionare correttamente l'apparec- 6. Rimuovere la parte appropriata del co- chiatura nella nicchia. pricerniera (E). Accertarsi di rimuovere Accertarsi che la distanza fra l'apparec- la parte destra per la cerniera di destra chiatura e il bordo anteriore del mobile o la parte sinistra per quella di sinistra.
Page 48
48 electrolux 8. Se l'elettrodomestico deve essere col- 10. Installare la parte Ha sul lato interno del legato lateralmente all'anta del mobile mobile da cucina. da cucina: a) Allentare le viti nelle staffe di fissag- ca. 50 mm gio (H).
49 12. Aprire lo sportello dell'apparecchiatura 14. Riapplicare il quadratino sulla guida e e l'anta del mobile da cucina con fissarlo con le viti in dotazione. un'angolazione di 90°. Allineare l'anta del mobile con lo spor- Inserire il quadratino (Hb) nella guida tello dell'apparecchiatura regolando la (Ha).
Page 50
50 electrolux rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
51 Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Уход и очистка Что делать, если ... Панель управления Технические данные Первое использование Установка Ежедневное использование Забота об окружающей среде Полезные советы...
Page 52
52 electrolux • Не используйте механические прис- 3. Убедитесь в наличии доступа к пособления и другие средства для ус- вилке сетевого шнура прибора. корения процесса размораживания. 4. Не тяните за сетевой шнур. • Не используйте другие электроприбо- 5. Если в розетке плохой контакт, не...
Page 53
53 • Ледяные сосульки могут вызвать не так, чтобы во избежание ожога не- ожог обморожения, если брать их в льзя было коснуться горячих частей рот прямо из морозильной камеры. (компрессор, испаритель). • Данный прибор нельзя устанавливать Чистка и уход...
54 electrolux ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Индикатор чтобы установить максимальный хо- лод. Регулятор температуры Индикатор Action Freeze В общем случае наиболее предпо- чтительным является среднее зна- Выключатель Action Freeze чение температуры. Включение Однако, точную задаваемую температу- Вставьте вилку сетевого шнура в розет- ру...
55 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Замораживание свежих продуктов времени, которым Вы располагаете для выполнения этой операции. Морозильная камера предназначено Маленькие куски можно готовить, даже для замораживания свежих продуктов и не размораживая, в том виде, в каком продолжительного хранения заморо- они взяты из морозильной камеры: в...
56 electrolux Чтобы переставить полку, действуйте следующим образом: постепенно тяните полку в направле- нии, указанном стрелками, до тех пор, пока она не высвободится; затем уста- новите ее на нужное место. Размещение полок дверцы Чтобы обеспечить возможность хранить упаковки продуктов различных разме- ров, полки...
57 Бутылки с молоком: должны быть за- • не допускайте, чтобы свежие незамо- крыты крышкой и размещены в полке роженные продукты касались уже за- для бутылок на дверце. мороженных продуктов во избежание Бананы, картофель, лук и чеснок не повышения температуры последних;...
Page 58
58 electrolux ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса. Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими средствами, абразивными порошками, чистящими средствами с сильным запа- хом или полировальными пастами, так как они могут повредить поверхность и...
59 ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... В ходе эксплуатации прибора могут (от компрессора и циркуляции случаться небольшие, но неприятные хладагента). Это не неисправность, а неполадки, для устранения которых не нормальная работа. требуется вызывать специалиста. В ВАЖНО! Прибор работает в следующей таблице приведена инфор- двухфазовом...
Page 60
60 electrolux Неисправность Возможная причина Способ устранения Продукты, помещенные в Прежде чем положить продук- прибор, были слишком теп- ты на хранение, дайте им ос- лыми. тыть до комнатной температу- ры. Одновременно положено сли- Одновременно закладывайте шком большое количество меньшее количество продук- продуктов...
61 Замена лампочки Чтобы заменить лампочку, выполните следующее: 1. Отключите прибор от сети электро- питания. 2. Надавите на заднюю защелку и од- новременно сдвиньте плафон в на- правлении, указанном стрелкой. 3. Установите новую лампу той же мощности, специально предназна- ченную...
Page 62
62 electrolux Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет спе- циальный контакт заземления. Если ро- зетка электрической сети не заземлена, выполните отдельное заземление при- бора в соответствии с действующими нормами, поручив эту операцию квали- фицированному электрику.
Page 63
63 2. Просверлите крышку петли A, как min. показано на рисунке. 200 cm Поставьте крышки A и A1 (из паке- та) на среднюю петлю. min. 200 cm 3. Установите прибор в нишу. Задвиньте прибор в направлении, указанном стрелками (1), чтобы...
Page 64
64 electrolux 4. Отрегулируйте положение прибора 6. Удалите соответствующую деталь внутри ниши. крышки петли (Е). Если дверная Убедитесь, что расстояние между петля находится справа, то следует прибором и передним краем кухон- удалить деталь DX, в противном ного шкафа составляет 44 мм.
Page 65
65 8. Если прибор примыкает к стенке ку- 10. Прикрепите деталь Ha к внутренней хонной мебели: стороне кухонного шкафа. a) Ослабьте винты в крепежных скобах (Н) ca. 50 mm b) Переместите скобы (Н) c) Затяните винты. 90° 21 mm 90°...
66 electrolux 12. Откройте дверцу прибора и дверцу 14. Снова установите маленькую план- кухонной мебели под углом 90°. ку на направляющую и закрепите ее Вставьте маленькую планку (Hb) в прилагающимися винтами. направляющую (Ha). Выровняйте дверцу кухонной мебе- Совместите друг с другом дверцу...
Page 67
67 местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.