Page 1
Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSX-M55BT Serial No.
For safety, be sure to install this unit in the Warning dashboard of the boat as the rear side of the unit becomes hot during use. FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT For details, see “Connection/Installation” APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE (page 33).
Page 3
(2) This device must accept any interference, For EU product compliance: Sony Belgium, including interference that may cause undesired bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan operation of the device. 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium This transmitter must not be co-located or operated...
Be careful suspended, or terminated without prior notice. when communicating using BLUETOOTH wireless Sony does not bear any responsibility in these sorts technology. of situations. We do not take any responsibility for the leakage...
Guide to Parts and Controls Main unit Front panel release button N-Mark Touch the control dial with Android™ SRC (source) smartphone to make Bluetooth® connection. Turn on the power. * Not available when the BT phone is selected. Change the source.
Page 7
Number buttons (1 to 6) RM-X231 Remote commander Receive stored radio stations. Press and hold to store stations. Call a stored phone number. Press and hold to store a phone number. ALBUM / Skip an album for audio device. Press and hold to skip albums continuously.
Remove the insulation film before use. Getting Started Detaching the Front Panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Press and hold OFF until the unit turns RM-X11M Marine remote commander off, press the front panel release button , then pull the panel towards you to (not supplied) remove.
Switching the FM/AM Tuning Preparing a BLUETOOTH Device Step You can enjoy music, or perform handsfree calling depending on the BLUETOOTH compatible device Set the FM/AM tuning step of your country. This such as a smartphone, cellular phone and audio setting appears only while the source is off and device (hereafter “BLUETOOTH device”...
Page 10
Perform pairing on the BLUETOOTH Connecting with a paired BLUETOOTH device so it detects this unit. device Select [DSX-M55BT] shown in the display To use a paired device, connection with this unit is of the BLUETOOTH device. required. Some paired devices will connect If your model name does not appear, repeat automatically.
Operate the BLUETOOTH device to Connect an iPhone/iPod to the USB port. connect to this unit. lights up. Icons in the display: Lights up when handsfree calling is available by enabling the HFP (Handsfree Profile). Lights up when the audio device is Make sure that lights up on the display of the playable by enabling the A2DP...
Connecting Other Portable Listening to the Radio Audio Device Listening to the Radio Turn off the portable audio device. Tuning step setting is required (page 9). Turn down the volume on the unit. To listen to the radio, press SRC to select [TUNER]. Connect the portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the Storing automatically (BTM)
Type of programs (tuner step: 100 kHz/10 kHz, Receiving the stored stations 50 kHz/9 kHz) Select the band, then press a number NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), INFO button (1 to 6). (Information), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), POP M (Pop Music), ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R.
Page 14
the Radio ID of your tuner. In addition, the Radio ID To receive the stored channel, press MODE to select is located on the bottom of the SiriusXM Connect [SX1], [SX2] or [SX3], then press a number button Vehicle Tuner and its packaging. You will need this (1 to 6).
Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, phone call volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do Playback not inadvertently increase the volume on the unit during a call, as a sudden loud sound may result Playing a USB Device when the call ends.
To match the volume level of the BLUETOOTH Searching by skipping items device to other sources (Jump mode) Start playback of the BLUETOOTH audio device at a moderate volume, and set your usual listening Press (browse). volume on the unit. Press MENU, then select [SET SOUND] ...
If the device number appears Make sure that the same numbers are displayed (e.g., 123456) in this unit and the mobile device, Listening to Pandora® then press ENTER on this unit and select [Yes] on the mobile device. Pandora® is available to stream music through your When activating the BLUETOOTH function iPhone and Android smartphone.
Rotate the control dial to select a number from the number list, then press Handsfree Calling (via BLUETOOTH only) The phone call starts. From the call history To use a cellular phone, connect it with this unit. For details, see “Preparing a BLUETOOTH Device” Press CALL, rotate the control dial to (page 9).
Presetting phone numbers Available Operations during You can store up to 6 contacts in the preset dial. Call Select a phone number that you want to store in the preset dial, from the phonebook, call history or by inputting the phone number directly. To adjust the ringtone volume The phone number appears in the display of this Rotate the control dial while receiving a call.
When connecting the iPhone to the unit via USB, do not activate Siri with the iPhone. Siri Eyes Free may not function properly, or may quit. Useful Functions There is no audio sound while Siri Eyes Free is activated.
General Setup (GENERAL) Settings DEMO (demonstration) Activates the demonstration: [ON], [OFF]. Canceling the DEMO Mode CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 9) You can cancel the demonstration display which appears when the source is off and the clock is TUNER-STP (tuner step) (page 9) displayed.
BTA VOL (BLUETOOTH audio volume level) Sound Setup (SOUND) Adjusts the volume level for each connected BLUETOOTH device: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. This setup menu is available when any source This setting negates the need to adjust the except for the BT phone is selected.
AUTOPAIR (auto pairing) Start BLUETOOTH pairing automatically when Additional Information iOS device version 5.0 or later is connected via USB: [ON], [OFF]. Precautions BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (page 10) Activates/deactivates the BLUETOOTH function. Cool off the unit beforehand if your boat has been moored in direct sunlight.
If you have any questions or problems concerning About iPod your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use.
Frequency response: 20 – 15,000 Hz Tuning range: 531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step) 530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step) AM tuning step: 9 kHz/10 kHz switchable Notes Antenna (aerial) terminal: For safety, turn off the ignition before cleaning the External antenna (aerial) connector connectors, and remove the key from the ignition Sensitivity: 26 μV...
Page 26
The Bluetooth® word mark and logos are registered Power antenna (aerial)/Power amplifier control trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any terminal (REM OUT) use of such marks by Sony Corporation is under Inputs: license. Other trademarks and trade names are SiriusXM input terminal (US/Canada only) those of their respective owners.
libFLAC Troubleshooting Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation The following checklist will help you remedy Redistribution and use in source and binary forms, problems you may encounter with your unit. with or without modification, are permitted Before going through the checklist below, check provided that the following conditions are met: the connection and operating procedures.
Page 28
The display disappears from/does not appear in the display window. PTY displays [- - - - - - - -]. The dimmer is set to [DIM-ON] (page 22). The current station is not an RDS station. The display disappears if you press and hold OFF. ...
Page 29
BLUETOOTH function Echo or noise occurs in phone call conversations. Lower the volume. The connecting device cannot detect this unit. Set EC/NC Mode to [EC/NC-1] or [EC/NC-2] Before the pairing is made, set this unit to pairing (page 19).
Page 30
Some functions do not work. OVERLOAD: The USB device is overloaded. Check if the connecting device supports the Disconnect the USB device, then press SRC to functions in question. select another source. The USB device has a fault, or an unsupported A call is answered unintentionally.
Page 31
For Pandora® operation: PAN OPEN APP - PRESS PAUSE: Pandora® is not running when connecting via the BLUETOOTH CANNOT SKIP: Skipping tracks is not allowed. function. Wait until the commercial ends, next track Launch the Pandora® application on the mobile begins, or select another station on the list.
Page 32
SiriusXM Connect Vehicle Tuner. The tuner may be disconnected or damaged. If these solutions do not help improve the situation, Verify that the SiriusXM Connect Vehicle Tuner consult your nearest Sony dealer. cable is securely connected to the radio.
Parts List for Installation Connection/Installation Cautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. × 2 Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat railing). ...
Connection Subwoofer* Power amplifier* Satellite radio tuner (SiriusXM)* White White/black striped Front speaker* Gray Gray/black striped Green Green/black striped Rear speaker* Purple Purple/black striped Black Yellow For details, see “Making connections” (page 35). Blue/white striped Marine remote commander RM-X11M* from a boat antenna (aerial) *1 Not supplied...
Memory hold connection Making connections When the yellow power supply lead is connected, To battery or distribution block ground power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off. First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow and red power supply leads.
Mounting the unit in the dashboard or Installation the cutout hole on boat Before installing, make sure the catches on both Removing the protection collar and the sides of the bracket are bent inwards 2 mm ( bracket in).
replace the fuse. If the fuse blows to dashboard/center console again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Bracket Bracket Existing parts supplied with your car NISSAN ...
Page 38
Fabriqué en Thaïlande châssis. Avertissement Par la présente Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et Le présent appareil est conforme aux CNR aux autres dispositions pertinentes de la directive d’Industrie Canada applicables aux appareils radio...
Page 39
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis correctement. préalable. Sony n’assume aucune responsabilité Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever dans ce genre de situation. les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Page 40
Attention de la technologie BLUETOOTH sans fil; cependant, SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, Soyez prudent lorsque vous communiquez au INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE...
Page 41
Réglages Table des matières Annulation du mode DEMO ....22 Avertissement ......2 Configuration de base.
Guide des pièces et commandes Appareil principal Touche de déverrouillage de la façade VOICE (pages 20, 21) Appuyez sur la touche et maintenez-la SRC (source) enfoncée pendant plus de 2 secondes pour Permet de mettre l’appareil en marche. activer la composition vocale ou la fonction Siri Permet de changer la source.
Page 43
Microphone (panneau interne) CALL Permet d’accéder au menu d’appel. Permet de Pour que la fonction mains libres puisse recevoir/mettre fin à un appel. fonctionner correctement, ne couvrez pas le Appuyez sur la touche et maintenez-la microphone avec du ruban adhésif, etc. enfoncée pendant plus de 2 secondes pour sélectionner le signal BLUETOOTH.
/// Permet de sélectionner un élément de configuration, etc. Préparation ENTER Permet d’entrer l’élément sélectionné. Retrait de la façade / (précédente/suivante) Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le +/– (album +/–) protéger du vol. VOL (volume) +/– Appuyez sur la touche OFF ...
Commutation de l’intervalle de Préparation d’un périphérique syntonisation FM/AM BLUETOOTH Réglez l’intervalle de syntonisation FM/AM en Vous pouvez écouter de la musique ou effectuer un fonction de votre pays. Ce réglage apparaît appel en mains libres selon le périphérique uniquement lorsque la source est désactivée et compatible BLUETOOTH, tel que téléphone que l’horloge est affichée.
Page 46
Procédez au pairage sur le périphérique le symbole N du téléphone intelligent. BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil. Sélectionnez [DSX-M55BT] sur l’affichage du périphérique BLUETOOTH. Si le nom de votre modèle n’apparaît pas, recommencez la procédure à partir de l’étape 2.
Page 47
Pour démarrer la lecture Connexion au dernier périphérique connecté Pour plus de détails, reportez-vous à la section à partir de cet appareil « Lecture d’un périphérique BLUETOOTH » Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique (page 16). BLUETOOTH. Appuyez sur SRC pour sélectionner [BT PHONE] ou Annulation du pairage [BT AUDIO].
Remarques Le pairage BLUETOOTH automatique ne démarrera Raccordement d’un autre pas si l’appareil est déjà raccordé à un autre appareil audio portatif périphérique BLUETOOTH. Dans ce cas, déconnectez l’autre périphérique, puis raccordez à nouveau le iPhone/iPod. Éteignez l’appareil audio portatif. ...
Mémorisation manuelle Écoute de la radio Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une Écoute de la radio touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que [MEM] Le réglage de l’intervalle de syntonisation est apparaisse.
Type d’émission (intervalle de syntonisation : Écoute de la radio SiriusXM 200 kHz/10 kHz) (États-Unis/Canada NEWS (nouvelles), INFORM (information), SPORTS (sports), TALK (infovariétés), ROCK (rock), CLS uniquement) ROCK (rock classique), ADLT HIT (succès adultes), SOFT RCK (rock détente), TOP 40 (palmarès), COUNTRY (country), OLDIES (anciens succès), SOFT Activation de votre abonnement (détente), NOSTALGA (nostalgie), JAZZ (jazz),...
Page 51
Dans le cadre du processus d’activation, les Pour régler le contrôle parental satellites SiriusXM envoient un message La fonction de contrôle parental vous permet de d’activation à votre récepteur. Lorsque votre radio limiter l’accès aux canaux SiriusXM proposant un détecte que le récepteur a reçu le message contenu destiné...
Pour retirer le périphérique Arrêtez la lecture, puis retirez le périphérique. Lecture Précaution relative au iPhone Lorsque vous raccordez un iPhone via un câble USB, Lecture d’un périphérique USB le volume de l’appel téléphonique est contrôlé par le iPhone plutôt que par l’appareil. N’augmentez Dans ce mode d’emploi, «...
Faites fonctionner le périphérique audio Recherche d’une plage par nom (Quick- pour démarrer la lecture. BrowZer™) Réglez le volume sur cet appareil. En cours de lecture USB, appuyez sur Remarques (navigation)* pour afficher la liste des Selon le périphérique audio utilisé, les informations catégories de recherche.
Transmission en continu Écoute de Pandora® Pandora® Pandora® est disponible pour la transmission de Connectez cet appareil avec le musique en continu à l’aide de votre iPhone et périphérique mobile. téléphone intelligent Android. Vous pouvez iPhone via USB (page 12) commander Pandora®...
Opérations disponibles dans Appel en mains libres (via BLUETOOTH Pandora® uniquement) Appréciation positive ou négative Pour utiliser un téléphone cellulaire, connectez-le à cet appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la L’appréciation positive ou négative vous permet de section « Préparation d’un périphérique personnaliser les stations.
Page 56
Tournez la molette de réglage pour Par recomposition sélectionner une initiale dans la liste des initiales, puis appuyez dessus. Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de réglage pour sélectionner Tournez la molette de réglage pour [REDIAL], puis appuyez dessus. sélectionner un nom dans la liste des L’appel téléphonique commence.
Prononcez le repère vocal mémorisé sur le téléphone cellulaire. Fonctions pratiques Votre voix est reconnue et l’appel est effectué. Pour annuler la composition vocale Utilisation de Siri Eyes Free Appuyez sur VOICE. Siri Eyes Free vous permet d’utiliser un iPhone en mains libres en parlant simplement dans le Opérations disponibles en microphone.
Si vous effectuez la lecture d’une plage avec un iPhone en utilisant la connexion audio BLUETOOTH, lors du démarrage de la lecture via BLUETOOTH, la Réglages fonction Siri Eyes Free est automatiquement désactivée et l’appareil passe à la source audio BLUETOOTH.
Tournez la molette de réglage pour SXMRESET (réinitialisation SiriusXM) sélectionner les options, puis appuyez Permet d’initialiser les réglages du récepteur dessus. SiriusXM Connect Voiture (canaux présélectionnés/verrouillage parental) : [YES], Pour retourner à l’écran précédent [NO]. Appuyez sur (retour). (Disponible uniquement lorsque SiriusXM est sélectionné.) Configuration générale Configuration sonore (SOUND)
S.WOOFER (caisson de graves) Configuration BLUETOOTH (BT) SW LEVEL (niveau du caisson de graves) Permet de régler le niveau du caisson de PAIRING (page 10) graves : [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. ([ATT] est affiché au réglage le plus bas.) PHONE BOOK (page 19) SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de sélectionner la phase du caisson de...
À propos du iPod Informations complémentaires Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à Précautions jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation. Si votre bateau est resté amarré en plein soleil, Modèles de iPhone/iPod compatibles laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant les connecteurs entre l’appareil et la façade sont Sony le plus proche. sales. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 8) et nettoyez les connecteurs avec un coton- tige.
Page 63
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les Plage de syntonisation : périphériques, les champs magnétiques autour des 531 à 1 602 kHz (avec intervalle de 9 kHz) fours à micro-ondes, l’électricité statique, la 530 à...
Page 64
Bluetooth SIG, Inc. qui sont dans la documentation et/ou tout autre matériel fourni lors de la distribution. utilisées sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques de commerce et Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de noms de commerce appartiennent à...
Les stations mémorisées sont effacées et l’heure Dépannage est remise à zéro. Le fusible est grillé. La liste de vérification suivante vous aidera à Émission d’un bruit lorsque la position de la clé remédier aux problèmes que vous pourriez de contact est modifiée. rencontrer avec cet appareil.
Page 66
Réception radio Le son est intermittent. Il est possible que le son soit intermittent à un Impossible de capter les stations. débit binaire élevé. Le son est parasité. La lecture des fichiers DRM (Gestion des droits Le raccordement est incorrect. numériques) pourrait être impossible dans ...
Page 67
Fonction BLUETOOTH Il y a de l’écho ou des parasites pendant les conversations téléphoniques. Le périphérique à connecter ne détecte pas cet Réduisez le volume. appareil. Réglez le mode EC/NC sur [EC/NC-1] ou [EC/NC-2] Avant d’effectuer le pairage, réglez cet appareil (page 21).
Page 68
Affichage des erreurs et messages Impossible de commander le périphérique audio BLUETOOTH connecté. HUB NO SUPRT : Les concentrateurs USB ne sont Assurez-vous que le périphérique audio pas pris en charge. BLUETOOTH connecté soit compatible avec le profil AVRCP. IPD STOP : La lecture iPod est terminée.
Page 69
La mise en signet n’est pas permise. NO DEV : Le périphérique BLUETOOTH n’est pas Attendez que le message publicitaire se raccordé ni reconnu. termine. Assurez-vous que le périphérique BLUETOOTH Sélectionnez une autre plage ou station, puis est solidement raccordé...
Page 70
Vérifiez que le câble d’antenne est raccordé au récepteur SiriusXM Connect Voiture. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la Inspectez le câble d’antenne pour vérifier s’il situation, contactez votre détaillant Sony le plus est endommagé ou entortillé. proche. Remplacez l’antenne si le câble est endommagé.
Liste des pièces nécessaires à Raccordement/Installation l’installation Mises en garde Rassemblez tous les câbles de mises à la masse en un point de masse commun. Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le ×...
Raccordement Caisson de graves* Amplificateur de puissance* Récepteur radio satellite (SiriusXM)* Blanc Rayé blanc/noir Haut-parleur avant* Gris Rayé gris/noir Vert Rayé vert/noir Haut-parleur arrière* Violet Rayé violet/noir Noir Jaune Pour plus de détails, reportez- vous à la section Rouge «...
Page 73
Raccordement facile d’un caisson de Raccordements graves Vers la batterie ou le répartiteur de terre Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans Raccordez d’abord le câble de mise à la masse amplificateur de puissance lorsque vous effectuez noir et ensuite les câbles d’alimentation jaune le raccordement au cordon de haut-parleur arrière.
Montage de l’appareil dans le tableau Installation de bord ou la découpe du bateau Avant l’installation, assurez-vous que les loquets Retrait du tour de protection et du des deux côtés du support sont bien pliés de support 2 mm ( po) vers l’intérieur.
Page 75
Si le fusible neuf grille également, il est centrale possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Support Support Pièces existantes fournies...
Page 76
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE ku Tokyo, 108-0075 Japón QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA Para la conformidad del producto en la UE: Sony ANULAR LA GARANTÍA. Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica Este equipo opera a título secundario,...
Page 77
Exención de responsabilidad sobre los servicios prestados por otros proveedores Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.
Page 78
Precaución tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero es SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO posible que la seguridad sea insuficiente según el INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS ajuste. Tenga cuidado al realizar una DAÑOS QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE...
Page 79
Ajustes Tabla de contenidos Cancelación del modo DEMO....22 Guía para las partes y los controles ... . 6 Operación básica de ajustes.
Guía para las partes y los controles Unidad principal Botón de desbloqueo del panel frontal Marca N Toque el selector del control con un smartphone SRC (fuente) Android™ para establecer conexión Bluetooth®. Para encender la unidad. * No disponible cuando está seleccionado el Para cambiar la fuente.
Page 81
MODE (página 13, 15, 16, 19, 21) Control remoto RM-X231 (volver) Para volver a la pantalla anterior. Receptor para el control remoto Botones numéricos (1 al 6) Para recibir las emisoras almacenadas. Manténgalo presionado para almacenarlas en forma manual.
Retire la película de aislamiento antes del uso. Procedimientos iniciales Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. Mantenga presionado OFF hasta que Mando a distancia Marine RM-X11M la unidad se apague, presione el botón de desbloqueo del panel frontal , (no suministrado) luego deslice el panel hacia usted para...
Cambio del paso de Preparación del dispositivo sintonización de FM/AM BLUETOOTH Configure el intervalo de sintonización de FM/AM Puede disfrutar de música o realizar llamadas con de su país. Esta configuración aparece solamente manos libres dependiendo del dispositivo mientras la fuente esté apagada y se muestre el compatible de BLUETOOTH, como un smartphone, reloj.
Page 84
Realice el emparejamiento en el la parte marca N del smartphone. dispositivo BLUETOOTH para detectar esta unidad. Seleccione [DSX-M55BT] que se muestra en la pantalla del dispositivo de BLUETOOTH. Si el nombre de su modelo no aparece, repita desde el paso 2.
Page 85
Para cancelar el emparejamiento Nota Mientras trasmite audio BLUETOOTH, no puede realizar Realizar el paso 2 para cancelar el modo de la conexión de esta unidad al teléfono celular. Realice emparejamiento luego de que esta unidad y el en cambio la conexión desde el teléfono celular a la dispositivo BLUETOOTH estén emparejados.
Coincidencia del nivel de volumen del Conexión de un dispositivo USB dispositivo conectado con otras fuentes Comience la reproducción del dispositivo de audio portátil en un nivel moderado y configure su nivel Baje el volumen de la unidad. habitual de volumen en la unidad. Presione MENU, luego seleccione [SET SOUND] ...
Almacenamiento manual Escuchar la radio Mientras recibe la emisora que desea almacenar, mantenga presionado un Escuchar la radio botón numérico (de 1 a 6) hasta que aparezca [MEM]. Se requiere el paso de sintonía (página 9). Para escuchar una estación de radio, presione SRC para seleccionar [TUNER].
Tipo de programas (paso de sintonía: 100 kHz/ Una vez instalados el sintonizador para vehículo SiriusXM Connect y la antena, presione SRC para 10 kHz, 50 kHz/9 kHz) seleccionar [SIRIUSXM]. Debería poder escuchar el canal de presentación de SiriusXM en el Canal 1. NEWS (Noticias), AFFAIRS (Actualidad), INFO Luego de verificar que puede escuchar el canal de (Información), SPORT (Deportes), EDUCATE...
Page 89
Para seleccionar canales de categorías Para cambiar los elementos en pantalla Presione DSPL para realizar cambios del siguiente Presione (navegar). modo: Gire el selector de control para seleccionar Número de canal (Predeterminado) Nombre de [CATEGORY] y, a continuación, presiónelo. canal ...
Para detener la reproducción Mantenga presionado OFF por 1 segundo. Reproducción Para extraer el dispositivo Detenga la reproducción y extraiga el dispositivo. Reproducción de un dispositivo Precaución para iPhone Al conectar un iPhone mediante USB, el volumen de las llamadas telefónicas es controlado por el En este Manual de instrucciones, “iPod”...
Para comenzar la reproducción, utilice Búsqueda de una pista por nombre las funciones del dispositivo de audio. (Quick-BrowZer™) Ajuste el volumen de esta unidad. Durante la reproducción de los Notas dispositivos de audio USB, presione En función del dispositivo de audio, es posible que no (navegar)* para que aparezca la lista se muestre en esta unidad cierta información como, por ejemplo, el título, el número de pista y la duración...
Presione PAUSE para comenzar la reproducción. Escuchar Pandora® Si aparece el número de dispositivo Asegúrese de que se muestren los mismos Pandora® está disponible para reproducir música a números (por ejemplo, 123456) en esta unidad y en través de su iPhone y smartphone Android. Puede el dispositivo móvil, luego presione ENTER en esta controlar Pandora®...
Marcar como favorito Llamada con manos libres (sólo a La pista que se está reproduciendo se puede través de BLUETOOTH) marcar como favorita y almacenar en su cuenta Pandora®. Durante la reproducción, presione Para usar un teléfono celular, conéctelo a esta MODE.
Page 94
Gire el selector de control para Desde repetición de llamada seleccionar una inicial de la lista de iniciales y, a continuación, presiónelo. Presione CALL, gire el selector de control para seleccionar [REDIAL] y, a Gire el selector de control para continuación, presiónelo.
Mencione la etiqueta de voz almacenada en el teléfono celular. Funciones útiles Se reconocerá su voz y se realizará la llamada. Para cancelar el marcado por voz Utilizar Siri Eyes Free Presione VOICE. Siri Eyes Free le permite utilizar el manos libres de iPhone al simplemente hablar al micrófono.
Cuando Siri Eyes Free está activado durante la reproducción de audio, la unidad puede cambiar a la fuente de audio de BLUETOOTH así no haya Ajustes especificado que se reproduzca una pista. Cuando conecte el iPhone al puerto USB, Siri Eyes Free puede no funcionar correctamente o dejar de Cancelación del modo DEMO hacerlo.
Para regresar a la pantalla anterior SXMRESET (Reinicio SiriusXM) Presione (volver). Inicia los ajustes del sintonizador para vehículo SiriusXM Connect (canales preestablecidos/ bloqueo de panel): [YES], [NO]. Configuración General (Solamente está disponible cuando SiriusXM está seleccionada). (GENERAL) DEMO (demostración) Configuración del Sonido Activa la demostración: [ON], [OFF].
S.WOOFER (altavoz potenciador de graves) Configuración BLUETOOTH (BT) SW LEVEL (nivel del subwoofer) Ajusta el nivel de volumen del altavoz PAIRING (página 10) potenciador de graves: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. PHONE BOOK (página 19) ([ATT] aparece en pantalla con el ajuste más bajo).
Actualice sus dispositivos iPod a la última distribuidor Sony más cercano. versión de software antes de utilizarlos. Modelos compatibles de iPhone/iPod Modelo compatible ...
Notas Por razones de seguridad, apague el motor antes de Mantenimiento limpiar los conectores y extraiga la llave del interruptor de la llave de encendido. No toque nunca los conectores directamente con los Sustitución de la pila de litio del control dedos ni con ningún dispositivo metálico.
Page 101
Códec correspondientes: Generales MP3 (.mp3) Salidas: Tasa de bits: 8 – 320 kbps (Compatible con Terminal de salidas de audio (REAR, SUB) VBR (Tasa de bits variable)) Antena de alimentación/Terminal de control del Tasa de muestreo: 16 – 48 kHz amplificador de potencia (REM OUT) WMA (.wma) Entradas:...
Page 102
Bluetooth SIG, Inc., y Sony Corporation posee aviso en el documento u otros materiales licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas.
Durante la reproducción o la recepción, el modo Solución de problemas demostración se inicia. Si no se realiza ninguna operación durante La siguiente lista de comprobación le ayudará a 5 minutos y la opción [DEMO-ON] está ajustada, solucionar los problemas que puedan producirse se iniciará...
Page 104
El ajuste del paso de sintonía se ha eliminado. Función NFC Configure el paso de sintonía nuevamente (página 9). La conexión One touch (NFC) no es posible. Si el smartphone no responde al tacto. No es posible utilizar la sintonización ...
Page 105
Los altavoces frontales no están conectados a la El sonido salta durante la reproducción de un unidad. dispositivo de audio BLUETOOTH. Conecte los altavoces frontales a la unidad. El Reduzca la distancia entre la unidad y el tono de llamada suena solamente desde los dispositivo de audio BLUETOOTH.
Page 106
Siri Eyes Free no está activado. USB NO SUPRT: El dispositivo USB no es Realice el registro de manos libres para un compatible. Para obtener más información acerca de la iPhone compatible con Siri Eyes Free. Configure la función Siri en el iPhone para compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio continuar.
Page 107
NOT ALLOWED: La operación seleccionada no está UPDATE PAN: Está conectado una versión antigua habilitada. de Pandora®. Los comentarios “Thumbs” no están habilitados. Actualice la aplicación Pandora® con la última Espere a que finalice el comercial. versión. ...
Page 108
Si estas soluciones no ayudan a solucionar el Los productos SiriusXM están disponibles en el problema, póngase en contacto con el distribuidor minorista local de audio para botes o en línea Sony más cercano. en www.shop.siriusxm.com CHECK TUNER La radio está teniendo problemas de comunicación con el sintonizador para vehículo...
Lista de piezas para la Conexión/Instalación instalación Advertencias Conecte todos los cables hacia un punto a tierra en común. No deje que los cables queden atrapados debajo de un tornillo o que se enganchen en piezas ×...
Conexión Subwoofer* Amplificador de potencia* Sintonizador de radio satelital (SiriusXM)* Blanco Blanco/negro a rayas Altavoz delantero* Gris Gris/negro a rayas Verde Verde/negro a rayas Altavoz trasero* Púrpura Púrpura/negro a rayas Negro Amarillo Para obtener más información, consulte “Hacer conexiones” Rojo (página 37).
Page 111
Conexión fácil de subwoofer Hacer conexiones Puede utilizar un subwoofer sin un amplificador de A la batería o al bloque de distribución a potencia cuando está conectado al cable del tierra altavoz trasero. Primero conecte el conector a tierra, luego conecte los cables amarillo y rojo del sistema de Altavoz delantero alimentación.
Montaje de la unidad en el tablero o la Instalación abertura del bote Antes de efectuar la instalación, asegúrese de Quitar el marco de protección y el que los pestillos en ambos lados del soporte soporte estén doblados hacia adentro 2 mm. ...
Page 113
Si para panel/consola central el fusible se quema nuevamente después de reemplazarlo, puede haber un mal funcionamiento interno. En dicho caso, consulte con su distribuidor Sony más cercano. Soporte Soporte Partes existentes suministradas con su auto NISSAN ...
Page 114
Ελληνικά Nederlands Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι ο Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel in παρόν εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της overeenstemming is met de essentiële eisen en de ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές...
Page 115
Lietuvių kalba Slovenščina Šiuo dokumentu Sony Corporation deklaruoja, kad Sony Corporation izjavlja, da je ta oprema v skladu z ši įranga atitinka esminius reikalavimus ir kitas bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas atitikties deklaracijos turiniu Jūs galite interneto...