hit counter script
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Technische Daten
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Technische Gegevens
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Dane Techniczne
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша | 157
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
OBJ_DOKU-42643-003.fm Page 1 Thursday, March 16, 2017 9:33 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-do-it.com
F 016 L81 709 (2017.03) O / 265
AQT 33-11
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch AQT 33-11

  • Page 1 OBJ_DOKU-42643-003.fm Page 1 Thursday, March 16, 2017 9:33 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY AQT 33-11 www.bosch-do-it.com F 016 L81 709 (2017.03) O / 265 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Sie das Kabel vor Hitze, Öl und wichtige Hinweise für den gefahrlo- scharfen Kanten. sen Betrieb.  Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder wichtige Teile, wie Hochdruckschlauch, Sprühpistole Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 4 (Berstgefahr). Ein be- schädigter Hochdruckschlauch muss  Achten Sie bei der Verwendung in ge- unverzüglich ausgetauscht werden. schlossenen Räumen auf eine ausrei- Es dürfen nur vom Hersteller empfoh- chende Belüftung. Stellen Sie sicher, F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5  Hoher Druck kann Objekte zurück den Gewitter nicht mit dem Hoch- prallen lassen. Tragen Sie wenn nötig druckreiniger arbeiten. eine geeignete persönliche Schutz- ausrüstung, z. B. eine Schutzbrille. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 6 Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Ob- halten. jekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote, sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von Bosch frei- gegebene Reinigungsmittel, verwendet werden. Transport Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Um- gebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C.
  • Page 7: Technische Daten

    Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Ge- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann räte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,153 Ohm sind keine ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Störungen zu erwarten. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Geräusch-/Vibrationsinformation...
  • Page 8  Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die ausdrücklich Hochdruckreiniger an. für Hochdruckreiniger geeignet sind. Wir empfehlen, im Sinne des Umweltschutzes Reinigungsmit- tel sparsam zu verwenden. Die auf dem Behälter angebrach- ten Empfehlungen zur Verdünnung beachten. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Wasser nicht angeschlossen Wasser anschließen kein Arbeitsdruck Filter verstopft Filter reinigen Düse verstopft Düse reinigen Der Hochdruckreiniger startet von alleine Pumpe oder Sprühpistole undicht Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kundendienst Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 10 Mit Wasser verdünnen Rückstände oder Verengung im Reini- Mit sauberem Wasser spülen und Veren- gungsmitteldüse gung beseitigen. Wenn das Problem wei- ter besteht das Bosch Service Center um Rat fragen. Wartung und Service Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge...
  • Page 11: English

    The warning and information signs  Never touch the mains plug with wet attached to the unit provide impor- hands. tant information for safe operation. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 12  The high-pressure hose must not be damaged (danger of bursting). A F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 13 30 cm in order to avoid damages by ple, especially children, when operat- the high-pressure jet. The first indica- ing the unit. tion of damage is the discolouration of the tyre. Damaged vehicle Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 14: Intended Use

    Intended Use hands. The product is intended for cleaning areas and objects out- side the house, tools, vehicles and boats, if the appropriate accessories such as cleaning agents approved by Bosch are Transport used.  Switch off the motor and secure the Intended use is related to operation within 0°C and 40°C am-...
  • Page 15 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to equipment/machines may occur in case of unfavourable mains system be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances der to avoid a safety hazard.
  • Page 16 We recommend that you use detergent sparingly for the sake of the environment. Observe the recommended dilution on the detergent label. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Troubleshooting

    Contact your Bosch Service Centre itself Water leaks from machine Leaking pump A slight water leak is permissible; in case of excessive leak, contact Bosch Service Centre No detergent taken in Detergent too dense Dilute with water Residue or restriction in cleaning-agent...
  • Page 18: Maintenance And Service

    Midrand, Gauteng Uxbridge Tel.: (011) 6519600 UB 9 5HJ Fax: (011) 6519880 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 Environmental Protection E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 19: Français

    à la sécurité. toyeur haute pression  Ne touchez jamais la prise électrique Il est impératif de lire toutes avec des mains humides. les consignes de sécurité et Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 20 Le vissage de tous les tuyaux de rac- luants ou du fuel car le brouillard de cordement doit être étanche. pulvérisation de ces substances est  N’utilisez qu’un tuyau renforcé d’un diamètre de 12,7 mm (1/2"). F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21 à portée de personnes, dons de garder les détergents dans un à moins que celles-ci ne portent des endroit inaccessible aux enfants. En vêtements de protection. cas de contact du détergent avec les Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 22 Les travaux de réparation ne doivent tantes. Lors du travail, faites particu- être effectués que par une station de lièrement attention aux personnes Service Après-Vente agréée Bosch. notamment aux enfants.  L’appareil ne doit être utilisé que par Accessoires et pièces de rechange des personnes initiées à...
  • Page 23 à condition que tion en tant que support pour le pistolet 2 les accessoires correspondants, tels que les détergents auto- risés par Bosch, sont utilisés. Monter/démonter la lance sur le/ L’utilisation conforme se rapporte à une température am- du pistolet-pulvérisateur...
  • Page 24 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, pareil et dans le tuyau haute pression. Lâchez la gâchette. Ac- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- tionnez le verrouillage de mise en fonctionnement (interrup- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des...
  • Page 25 Tension trop basse à cause d’une rallonge Vérifiez que la rallonge est appropriée à cet usage L’appareil n’a pas été utilisé pendant Veuillez vous adresser au Service Après- longtemps Vente agréé Bosch Problèmes avec la fonction Autostop Veuillez vous adresser au Service Après- Vente agréé Bosch Bosch Power Tools...
  • Page 26 Restes ou engorgement dans la buse dé- Rincer à l’eau claire et éliminer l’engorge- tergent ment. Si le problème persiste, consulter le Centre de Service Après-Vente Bosch. Entretien et Service Après-Vente les saletés pouvant adhérer sur l’appareil et notamment sur les ouïes de ventilation du moteur.
  • Page 27: Español

    OBJ_BUCH-2334-003.book Page 27 Thursday, March 16, 2017 9:28 AM Español | 27 Vous êtes un utilisateur, contactez : Español Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Instrucciones de seguridad Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
  • Page 28 Únicamente debe- importantes como la manguera de al- rán utilizarse las mangueras y co- ta presión, la pistola de pulverización o los dispositivos de seguridad. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29 La inhalación de aerosoles es no-  Si se usa en recintos cerrados, cuidar civo para la salud. que la ventilación sea suficiente. Ase- Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 30 Por ello, suje- procede, emplear guantes de protec- tar firmemente con ambas manos la ción. pistola y la lanza de pulverización.  No trabaje con la limpiadora de alta presión bajo condiciones climáticas F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 31 éste deberá desconectarse y asegu- utilicen los accesorios correspondientes como, p. ej., los de- rarse. tergentes homologados por Bosch. La utilización reglamentaria está condicionada además a una temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C. Mantenimiento Este producto no es adecuado para un uso industrial.
  • Page 32 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá empuñadura de pistola) para desbloquear el gatillo. Presio- ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado nar a fondo el gatillo hasta que el agua salga uniformemente y para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la no quede aire en el aparato ni en la manguera de alta presión.
  • Page 33 Esta limpiadora de alta presión es autoaspirante y puede as- Generalidades pirar agua de depósitos o fuentes naturales. Es IMPORTANTE que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté limpio Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté colocada y que solamente sea aspirada agua limpia.
  • Page 34 Residuos o congestión en la boquilla para Enjuagar con agua limpia y eliminar la detergentes obstrucción. Si el problema persiste, consulte al servicio técnico Bosch. Mantenimiento y servicio Observación: Efectúe con regularidad los siguientes trabajos de mantenimiento para conseguir una vida útil larga y un fun- cionamiento fiable.
  • Page 35 Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos México eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en Robert Bosch S. de R.L. de C.V. ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 eléctricos y electrónicos para ser sometidos a un reciclaje Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 36: Português

    Além das indicações contidas na ins- ça, estiverem danificadas. trução de serviço, devem ser consi-  Atenção: Cabos de extensão incorre- deradas as diretivas gerais de segu- tos podem ser perigosos. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Não se tes para a segurança do aparelho. Só deve trabalhar sobre uma escada. Ao utilizar mangueiras, guarnições e trabalhar em varandas ou em outras áreas elevadas deve ser observado Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 38 Considerar as características locais. tância mínima de 30 cm. O primeiro Ao trabalhar deverá tomar cuidado indício é uma descoloração do pneu. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 39 áreas exteriores, para limpar aparelhos, automóveis e bar- cos, utilizando os respetivos acessórios, como p. ex. os pro- dutos de limpeza homologados pela Bosch. Transporte A utilização conforme as disposições refere-se a uma tempe- ratura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
  • Page 40 Em impedâncias de rede inferiores a 0,153 Ohm não se conta com avarias. Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Informação sobre ruídos/vibrações venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Page 41 água de recipientes e de fonte natu- Conectar a mangueira de água (não fornecida) ao abasteci- rais. É IMPORTANTE que o filtro da Bosch, na entrada da mento de água e ao aparelho. água seja limpo e montado e que apenas água limpa seja aspi- Assegure-se de que o interruptor de rede esteja na posição...
  • Page 42 O aparelho não foi utilizado durante mui- Dirija-se a uma oficina de serviço pós- to tempo venda autorizada Bosch Problemas com a função Autostop Dirija-se a uma oficina de serviço pós- venda autorizada Bosch Pressão pulsante Ar na mangueira de água ou na bomba...
  • Page 43 Verificar regularmente se o aparelho apresenta deficiências Brasil evidentes, como por exemplo fixações soltas e peças gastas Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas ou danificadas. Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Verificar se tampas, coberturas e dispositivos de proteção Campinas –...
  • Page 44: Italiano

    Proteggere il senza pericoli. cavo da calore troppo forte, da olio e Oltre alle indicazioni contenute nelle da spigoli taglienti. istruzioni d’uso devono essere ri- F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 45 L’acqua che è pas- relative norme di sicurezza. È proibi- sata attraverso la valvola di riflusso to utilizzare l’apparecchio in locali viene ritenuta non più potabile. soggetti al pericolo di esplosioni. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 46  Le parti metalliche si possono riscal- dare notevolmente dopo un lungo im- F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Riparazioni possono essere effettua- esclusivamente da persone prece- te esclusivamente da Officine Servi- dentemente istruite nell’uso e nel zio Clienti Bosch autorizzate. trattamento oppure da persone che possono dimostrare di essere in gra- Accessori e parti di ricambio do di operare con l’apparecchio stes- ...
  • Page 48 Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di vibrazione collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch Valori di emissione acustica rilevati conformemente a oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- EN 60335-2-79.
  • Page 49 Questa idropulitrice è autoadescante e consente l’aspirazione Avviamento di acqua da contenitori o fonti naturali. È IMPORTANTE che il filtro Bosch all’entrata dell’acqua sia pulito ed inserito e che Collegare il tubo flessibile dell’acqua (non fornito in dotazio- venga aspirata esclusivamente acqua pulita.
  • Page 50 Controllare se il cavo di prolunga è adatto go di un cavo di prolunga L’apparecchio non è stato utilizzato per Rivolgersi ad un Servizio Assistenza lungo tempo Clienti Bosch autorizzato Problemi con la funzione di arresto auto- Rivolgersi ad un Servizio Assistenza matico Clienti Bosch autorizzato Pressione pulsante Aria nel tubo flessibile dell’acqua oppure...
  • Page 51 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com siano danneggiati e che siano applicati in modo corretto. Pri- Svizzera ma dell’impiego effettuare eventuali lavori di manutenzione o Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- di riparazione necessari. mente on-line i ricambi. Dopo l’impiego/conservazione Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 Disinserire l’interruttore di avvio/arresto ed azionare il grillet-...
  • Page 52: Nederlands

    De kabel kan anders hebben. beschadigd raken. Bescherm de ka- F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Water veiligheidsvoorschriften in acht wor- dat door een terugstroomklep is ge- den genomen. Het gebruik in een ex- stroomd, wordt als niet meer drink- plosiegevaarlijke ruimte is verboden. baar beschouwd. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 54  Metaaldelen kunnen na langdurig ge- weerkaatst water, deeltjes of aëro- bruik heet worden. Indien nodig sols. werkhandschoenen dragen.  Bij het gebruik van hogedrukreini- gers kunnen zich aerosols vormen. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Let tijdens de werkzaam-  Reparaties mogen alleen worden uit- heden goed op andere personen, in gevoerd door een erkende Bosch- het bijzonder op kinderen. klantenservicewerkplaats.  Het apparaat mag alleen worden ge- bruikt door personen die zijn geïn-...
  • Page 56: Technische Gegevens

    Sproeier monteren of demonteren bestemde toebehoren, zoals door Bosch aanbevolen reini- Hogedrukslang of spuitpistool mon- gingsmiddelen. teren of demonteren Het gebruik volgens de voorschriften heeft betrekking op een Wateraansluiting omgevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C.
  • Page 57 Geadviseerde reinigingsmethode voor het gebruik daarvan in acht. Stap 1: Monteer de vlakstraalsproeier en verwijder daarmee Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- het grove vuil. klantenservice om advies. Stap 2: Monteer de spoelmiddelfles en breng daarmee weinig Informatie over producten die niet in Groot-Brittannië...
  • Page 58 Te lage spanning vanwege gebruik van Controleer of de verlengkabel geschikt is een verlengkabel Apparaat is lange tijd niet gebruikt Neem contact op met de erkende Bosch- klantenservice Problemen met de autostopfunctie Neem contact op met de erkende Bosch- klantenservice...
  • Page 59: Dansk

    Resten of vernauwingen in de reinigings- Met schoon water spoelen en vernauwing middelsproeier ongedaan maken. Als het probleem nog steeds bestaat, Bosch Service Center om raad vragen. Onderhoud en service Milieubescherming Chemicaliën die schadelijk zijn voor het milieu, mogen niet in...
  • Page 60  Følg forskrifterne fra dit lokale vand-  Den elektriske spændingsforsyning værk. skal være i overensstemmelse med  Skrueforbindelsen på alle tilslut- IEC 60364-1. ningsslangerne skal være tætte. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61  Overhold gældende sikkerhedsfor-  Højt tryk kan få genstande til at sprin- skrifter, hvis maskinen benyttes i far- ge tilbage. Brug egnet, personligt be- Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 62 Træk stikket ud, hvis der er tegn på uvejr. maskinen drives med netspænding.  Reparationer må kun gennemføres af Betjening autoriserede Bosch serviceværkste-  Brugeren må kun benytte maskinen i der. henhold til ovenstående punkter. Tag hensyn til omgivelserne. Hold øje F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 63 Maskinen er beregnet til at rengøre overflader og genstande Leveringsomfang udendørs, apparater/maskiner, køretøj og både, såfremt det Montering kabelholder/under brugen tilsvarende tilbehør som f.eks. af Bosch frigivede rengørings- som opbevaring for pistolen midler anvendes. Lanse monteres/afmonteres på sprøjte- Den beregnede anvendelse gælder omgivelsestemperaturer pistol på...
  • Page 64 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Autostop-funktion dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Maskinen slukker for motoren, så snart aftrækkeren slippes Brug kun godkendte forlængerledninger.
  • Page 65 Spændingen er for lav, fordi der bruges Kontroller, om forlængerledningen er eg- en forlængerledning Maskine har ikke været brugt i længere tid Kontakt et autoriseret Bosch service- værksted Problemer med autostop-funktionen Kontakt et autoriseret Bosch service- værksted...
  • Page 66 Udfør evt. fornøden vedligeholdelse eller Telegrafvej 3 reparationer før brug. 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller Efter brug/opbevaring oprettes en reparations ordre. Sluk for start-stop-kontakten og aktiver aftrækket for at tøm- Tlf. Service Center: 44898855 me højtryksslangen.
  • Page 67: Svenska

     Grip aldrig tag i stickproppen med användas som dricksvatten. våta händer.  Dra inte under arbetet ur redskapets stickpropp. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 68 Högtrycksslangen får inte vara ska- att ventilationen är tillräcklig. Se till dad (risk för sprickning). En skadad att fordonens motor är avstängd högtrycksslang måste omedelbart under rengöringen. bytas ut. Endast av tillverkaren F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69  Asbesthaltiga och andra material och/eller bristande kunskap och/eller som innehåller hälsofarliga ämnen får personer som inte är bekanta med inte spolas av. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 70 Håll därför stadigt i sprutpisto- Högtryckstvätten är avsedd för rengöring av ytor och objekt len och spolröret med båda hän- utomhus, för redskap, fordon och båtar, om av Bosch god- känt tillbehör används, t. ex. rengöringsmedel. derna. Högtrycktvätten kan användas vid en omgivningstemperatur mellan 0 °C och 40 °C.
  • Page 71 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Autostopp-funktion måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Motorn i högtrycksaggregatet kopplas från genast när serviceverkstad för Bosch-elverktyg. avtryckaren på pistolhandtaget släpps.
  • Page 72 Detta trycktvättaggregat är självsugande och medger uppsug- gatet. ning av vatten från behållare och naturliga källor. Det är VIK- TIGT, att Bosch-filtret vid vattenintaget är rengjort och mon- terat, samt att endast rent vatten sugs upp. Felsökning Symptom Möjlig orsak...
  • Page 73 För låg spänning till följd av att en skarv- Kontrollera att skarvsladden är lämplig sladd används för aggregatet Aggregatet har under en längre tid inte Ta kontakt med auktoriserad Bosch kund- använts service Problemet är autostopp-funktionen Ta kontakt med auktoriserad Bosch kund-...
  • Page 74: Norsk

    OBJ_BUCH-2334-003.book Page 74 Thursday, March 16, 2017 9:28 AM 74 | Norsk koples til et drikkevannsnett. Benytt Svenska Bosch Service Center en systemskiller iht. IEC 61770 type Telegrafvej 3 BA. Vann som strømmer gjennom 2750 Ballerup Danmark systemskilleren er ikke lenger drik- Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Page 75 Vann som er gått gjen-  Vær ved bruk i lukkede rom oppmerk- nom tilbakestrømningsventilen, kan som på tilstrekkelig ventilasjon. Kon- ikke lenger drikkes. troller at kjøretøy under rengjøringen er utkoplet (motor av). Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 76 30 cm. Første tegn på dette er at dek-  Tillat aldri barn, personer med inn- ket misfarges. Skadede dekk/ventiler skrenkede fysiske, sensoriske eller er livsfarlige. mentale evner eller manglende erfa- ring og/eller manglende kunnskap F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Bosch. Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur på mellom 0 °C og 40 °C. Transport Dette produktet er ikke egnet for yrkesmessig bruk.
  • Page 78 Autostopp-funksjon Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Maskinen kopler ut motoren så snart avtrekket på pistolgre- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det pet slippes. ikke oppstår fare for sikkerheten. Bruk bare godkjente skjøtekabler.
  • Page 79 Denne høytrykkspyleren er selvsugende og muliggjør innsu- gingen av vann fra beholdere eller naturlige kilder. Det er VIKTIG, at Bosch-filteret er rengjort og satt inn på vanninnlø- pet og at det bare suges inn rent vann. Feilsøking Symptomer Mulig årsak...
  • Page 80 For lav spenning på grunn av bruk av skjø- Kontroller at skjøtekabelen er egnet tekabel Maskinen ble ikke brukt i lengre tid Henvend deg til en autorisert Bosch kun- deservice Problemer med autostopp-funksjonen Henvend deg til en autorisert Bosch kun-...
  • Page 81: Suomi

    OBJ_BUCH-2334-003.book Page 81 Thursday, March 16, 2017 9:28 AM Suomi | 81 IEC 61770 mallin BA mukaista ta- Norsk Robert Bosch AS kaiskuventtiiliä. Postboks 350  Vesi, joka virtaa takaiskuventtiilin 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 kautta ei enää ole juomavettä.
  • Page 82 Vain valmistajan suosittele-  Käytä ainoastaan laitteen valmistajan mia letkuja ja liittimiä saadaan käyt- suosittelemia puhdistusaineita ja ota tää. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Tuotteet ovat laitetta. Kansalliset säännökset saat- sikäli turvallisia, etteivät sisällä hap- tavat rajata käyttäjän iän. poja, lipeää tai ympäristölle vahingol- lisia aineita. Suosittelemme säilyttä- Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 84 0°C ... 40 °C. Kuljetus Tämä tuote ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.  Pysäytä laite ja varmista se ennen kul- jetusta. Tekniset tiedot Painepesuri AQT 33-11 Huolto Tuotenumero 3 600 HA7 6..  Sammuta laite ennen kaikkia puhdis- Nimellisottoteho tus- tai huoltotöitä sekä tarvikkeiden Lämpötila, tulo maks.
  • Page 85 Työskentelyohjeita Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Yleistä suuden vaarantamisen välttämiseksi. Varmista, että painepesuri seisoo tasaisella alustalla. Käytä vain sallittuja jatkojohtoja.
  • Page 86 Tämä painepesuri on itseimevä ja se sallii veden imun säiliöis- Vuotavat liitokset voivat estää imun. tä tai luonnossa olevista lähteistä. On TÄRKEÄÄ, että Bosch- suodatin veden tuloaukossa on puhdistettu ja asennettu sekä, Tyhjennyshanalla varustettu vesisäiliö...
  • Page 87 Tarkista, että suojukset ja suojalaitteet ovat kunnossa ja oi- Pakkalantie 21 A kein asennettu. Suorita mahdolliset huolto- ja korjaustyöt en- 01510 Vantaa nen käyttöä. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Käytön jälkeen/säilytys Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 Kytke käynnistyskytkin pois päältä ja paina liipaisinta paine- www.bosch.fi...
  • Page 88: Ελληνικά

    BA. Το νερό που ρέει μέσα από το μόνο με ηλεκτρική τάση κατά διαχωριστή συστήματος δεν είναι IEC 60364-1. πλέον πόσιμο.  Η αντικατάσταση ενός τυχόν χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 89 μπαλαντέζας, το νέο φις πρέπει να τα εξαρτήματά της πρέπει να παρέχει μηχανική αντοχή και βεβαιωθείτε ότι βρίσκονται σε άριστη προστασία από ψεκασμό με νερό. κατάσταση καθώς και ότι λειτουργούν άψογα. Δεν επιτρέπεται η χρήση τους Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 90 Για να εμποδίσετε την πρόκληση  Να χρησιμοποιείτε πάντοτε μέσα ζημιών από τη δέσμη νερού υψηλής καθαρισμού (απορρυπαντικά) που πίεσης να καθαρίζετε τα ελαστικά/τις προτείνονται από τον κατασκευαστή βαλβίδες αυτοκινήτων πάντοτε F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 91 γάντια. το πιστόλι και την κάνη εκτόξευσης  Μην εργάζεστε με το πλυντικό υψηλής γερά και με τα δυο σας χέρια. πίεσης όταν ο καιρός είναι άσχημος, ιδιαίτερα όταν επίκειται καταιγίδα. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 92 καθαρισμού ή/και συντήρησης καθώς Τεχνικά χαρακτηριστικά και για να αλλάξετε κάποιο εξάρτημα ή εργαλείο πρέπει να θέτετε τη συσκευή Πλυντικό υψηλής πίεσης AQT 33-11 εκτός λειτουργίας. Να βγάζετε το φις Αριθμός ευρετηρίου 3 600 HA7 6.. από την πρίζα όταν η συσκευή...
  • Page 93 Πατήστε τον αποκλεισμό ενεργοποίησης σκανδάλης Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου (μπροστινός διακόπτης στο πιστόλι εκτόξευσης). πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε Γυρίστε το διακόπτη δικτύου Κατευθύνετε το πιστόλι...
  • Page 94 Αυτό το πλυντικό υψηλής πίεσης αναρροφά αυτόματα κι επιτρέπει έτσι την αναρρόφηση νερού από δοχεία ή φυσικές πηγές. Είναι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, να είναι καθαρό και τοποθετημένο το φίλτρο της Bosch στην είσοδο του νερού και να αναρροφάτε μόνο καθαρό νερό. Αναζήτηση σφαλμάτων...
  • Page 95 Το απορρυπαντικό είναι πολύ παχύρευστο Αραιώστε το με νερό Κατάλοιπα ή στένωση στο ακροφύσιο του Ξεπλύνετε το σωλήνα με καθαρό νερό και απορρυπαντικού εξουδετερώστε τη στένωση. Όταν το προβλήμα δεν εξουδετερωθεί συμβουλευτείτε το Bosch Service Center. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 96: Türkçe

    παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. Su huzmesini hiçbir zaman Ελλάδα başkalarına, hayvanlara, Robert Bosch A.E. alete veya elektrik akımı Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα altındaki parçalara doğrultmayın. Τηλ.: 210 5701258 Dikkat: Yüksek basınçlı...
  • Page 97  Bu bağlantı hortumlarının vida risklerinden kaçınmak için bunun bağlantıları sızdırmaz olmalıdır. üretici, üretici tarafından yetkilendirilmiş bir müşteri servisi  Sadece 12,7 mm (1/2") çapında takviyeli bir hortum kullanın. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 98 üzere örneğin alevlenir, patlayabilir ve zehirlidir. koruyucu gözlük, toz maskesi ve  Alet tehlikeli yerlerde (örneğin benzin benzeri uygun koruyucu donanım istasyonlarının yakınında) (PSA) kullanın. kullanılırken ilgili güvenlik F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Bu alet çalışır durumda iken denetim filtre ile veya filtre olmadan dışı bırakılamaz. kullanıldığı takdirde garanti hükmü  Yüksek basınç memesinden çıkan su ortadan kalkar. huzmesi geri tepme kuvveti oluşturur. Bu nedenle püskürtme tabancasını ve Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 100 100 | Türkçe püskürtme ucunu daima iki elinizle Usulüne uygun kullanım tutun. Bu alet; uygun aksesuar ve Bosch tarafından izin verilen temizlik maddeleri kullanılmak koşulu ile açık havadaki yüzey  Enerjiden tasarruf etmek için bahçe ve nesnelerin, araç/gerecin, otomobillerin ve teknelerin aletini sadece kullanacağınız zaman...
  • Page 101 Tetiğe sonuna kadar basın. kullanılmalıdır. Autostop-fonksiyonu Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin Tabanca kabzasındaki tetik bırakıldığında alet motoru kapatır. edilmelidir. Çalışırken dikkat edilecek hususlar Sadece kullanılmasına izin verilen uzatma kablolarını kullanın.
  • Page 102 Yüksek basınçlı temizleyici uygun boşaltma vanalı bir tanka kaplardan veya doğal kaynaklardan su emilmesine olanak bağlanacaksa, önce su hortumu (teslimat kapmasında sağlar. Bosch filtresinin su girişinde temiz ve takılı olması ve değildir) vanaya bağlanmalıdır. Hortumdaki bütün havayı sadece temiz suyun emdirilmesi önemlidir.
  • Page 103 Bir uzatma kablosu kullanılması Uzatma kablosunun uygun olup nedeniyle çok düşük gerilim olmadığını kontrol edin Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun Otomatik kapanma fonksiyonunda Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun sorunlar Darbeli (pulslu) basınç Su hortumunda veya pompada hava var Düzenli bir çalışma basıncı oluşuncaya kadar yüksek basınçlı...
  • Page 104 Tel.: 0212 8720066 aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Aygem Türkçe 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. İzmir Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Tel.: 0232 3768074 Ofis Park A Blok Sezmen Bobinaj 34854 Kucukyali/Maltepe Ege İş...
  • Page 105: Polski

     Nigdy nie dotykać wtyczki zasilania mokrymi rękami. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 106 Jeżeli mechaniczną. urządzenie nie znajduje się w Podłączenie wody technicznie nienagannym stanie, nie może być dopuszczone do  Przestrzegać wszystkich przepisów eksploatacji. przedsiębiorstwa dostarczającego wodę. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Przestrzegać strumieniem wody pod ciśnieniem. wskazówek odnośnie ich stosowania, Pierwszą oznaką takiego uszkodzenia likwidacji oraz innych instrukcji może być zmiana koloru opony. ostrzegawczych producenta Uszkodzone opony/zawory stanowią detergentu. zagrożenie dla życia. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 108 Dlatego też należy mocno oburącz atmosferycznych, w szczególności w trzymać rękojeść i lancę. przypadku nadciągającej burzy. Transport Obsługa urządzenia  Przed transportem urządzenie należy  Użytkownik powinien stosować wyłączyć i zabezpieczyć. urządzenie jedynie zgodnie z F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Dane Techniczne

    2 zamkniętymi, narzędzi, pojazdów i łodzi, o ile zastosowany Montaż/demontaż lancy do pistoletu zostanie odpowiedni akcesoria, jak na przykład dopuszczone przez firmę Bosch preparaty czyszczące. Montaż/demontaż dyszy Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 110 Uruchomić blokadę włącznika (tylny włącznik na rękojeści), Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu aby odsłonić spust. Nacisnąć spust do końca, aż do uzyskania przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w równomiernego przepływu wody. W urządzeniu i wężu autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy wysokociśnieniowym nie powinno się...
  • Page 111 Korzystanie z alternatywnych miejsc poboru wysokociśnieniowej. wody Niniejsza myjka wysokociśnieniowa jest samozasysająca i umożliwia czerpanie wody ze zbiorników lub naturalnych źródeł wody. Jest bardzo WAŻNE, aby (czysty) filtr Bosch mocowany był przy wlocie wody i aby zasysana woda była czysta. Lokalizacja usterek Symptomy Możliwa przyczyna...
  • Page 112 Nieszczelna pompa lub pistolet Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Bosch Urządzenie jest nieszczelne Pompa jest nieszczelna Niewielkie przepuszczanie wody jest dopuszczalne. W przypadku znacznego przepuszczania wody należy skontaktować się z punktem obsługi klienta F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Środek czyszczący jest zbyt gęsty Rozcieńczyć wodą Osady lub przewężenie dyszy do środka Przepłukać czystą wodą i usunąć myjącego zwężenie Jeżeli problem nie został usunięty należy skontaktować się z Bosch Service Center. Konserwacja i serwis Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Konserwacja Serwis Elektronarzędzi...
  • Page 114: Česky

    Vedle upozornění v návodu k nebezpečné. provozu musí být respektovány  Při používání prodlužovacího kabelu všeobecné bezpečnostní předpisy a musejí být zástrčka i spojka ve předpisy pro prevenci úrazů. vodotěsném provedení. Prodlužovací F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Použití  Páčka spouště stříkací pistole nesmí  Před použitím zkontrolujte řádný stav být při provozu zajištěna v poloze a provozní bezpečnost stroje s „ON“. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 116 čisticí prostředky mimo dosah dětí. omezují věk obsluhy. Při kontaktu čisticího prostředku s  Děti by měly být pod dohledem, aby očima je okamžitě důkladně bylo zajištěno, že si se zahradním nářadím nehrají. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 117 čluny, pokud se použije příslušné příslušenství jako  Vodní paprsek vystupující z např. firmou Bosch schválený čisticí prostředek. vysokotlaké trysky vytváří zpětný ráz. Určující použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C. Proto držte stříkací pistoli a kopí...
  • Page 118 118 | Česky Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře Cíl počínání Obrázek Strana nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch. Zapnutí/vypnutí Upozornění pro výrobky prodávané mimo Velkou Británii: Nastavení paprsku trysky POZOR: pro Vaši bezpečnost je nutné, aby byla zástrčka, Připojení...
  • Page 119 Netěsné vody z nádob nebo přírodních zdrojů. Je DŮLEŽITÉ, aby byl přípoje mohou bránit nasávání. na vstupu vody vyčištěný a vložený filtr Bosch a nasávala se pouze čistá voda. Nádoby na vodu s vypouštěcím kohoutem Pokud se má...
  • Page 120 Ucpaný filtr Filtr vyčistěte Ucpaná tryska Trysku vyčistěte Vysokotlaký čistič startuje sám od sebe Netěsnící čerpadlo nebo stříkací pistole Obraťte se na autorizovaný servis Bosch Stroj není těsný Netěsnící čerpadlo Nepatrné úniky vody jsou přípustné; u větších úniků kontaktujte zákaznický...
  • Page 121: Slovensky

    Používajte zodpovedať požiadavkám IEC systémový oddeľovač 60364-1. zodpovedajúci predpisu IEC 61770  Ak je potrebná výmena prívodnej typ BA. Voda, ktorá pretečie cez šnúry, musí ju vykonať výrobca, jeho Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 122 Ak tento  Keď bola vymenená zástrčka sieťovej stav nie je bezchybný, prístroj sa šnúry výrobku alebo predlžovacia nesmie používať. šnúra, treba zabezpečiť, aby zostala F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Všetky súčiastky v pracovnom nesmú ostrekovať. priestore prístroja, ktoré sú pod napätím, musia byť chránené proti  Nepoužívajte však odporúčané ostrekujúcej vode. čistiace prostriedky nezriedené. Tieto produkty sú bezpečné z toho Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 124 Opravy prístroja smú vykonávať len o manipulácii s ním alebo také osoby, autorizované servisné opravovne ktoré sa môžu preukázať, že tento výrobkov Bosch. prístroj vedia obsluhovať. Prístroj nesmú obsluhovať deti ani nedospelá mládež. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 125 OBJ_BUCH-2334-003.book Page 125 Thursday, March 16, 2017 9:28 AM Slovensky | 125 Príslušenstvo a náhradné súčiastky Technické údaje  Možno používať len také Vysokotlakový čistič AQT 33-11 Vecné číslo 3 600 HA7 6.. príslušenstvo a také náhradné Menovitý príkon súčiastky, ktoré boli schválené Teplota pritekajúcej vody max.
  • Page 126 Spúšť stlačte celkom, až kým Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko voda tečie rovnomerne, a v prístroji ani vo vysokotlakovej ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo hadici sa nenachádzal žiaden vzduch. Uvoľnite spúšť. Stlačte ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
  • Page 127 Je vypúšťacím ventilom, treba najprv pripojiť na ventil hadicu na DÔLEŽITÉ, aby bol na vstupe vody filter Bosch vyčistený a vodu (nie je súčasťou základnej výbavy). Otvorte ventil, aby správne založený, aby sa nasávala len čistá voda.
  • Page 128 Pred použitím vykonajte prípadne prívodnej šnúry zo zásuvky a odpojte prívod vody. potrebnú údržbu alebo opravu produktu. Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce práce na údržbe výrobku, aby ste zabezpečili jeho dlhodobé a spoľahlivé používanie. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Magyar

    štítku záhradníckeho náradia. A berendezést az érvényes Slovakia előírásoknak megfelelően Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. sohasem szabad egy Tel.: (02) 48 703 800 rendszerleválasztó nélkül az ivóvíz Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Page 130 össze és ne húzza meg erősen azt, visszáram szelepen keresztülfolyt víz mert megrongálódhat. A kábelt óvja már nem tekinthető ivóvíznek. meg az éles peremektől, magas hőmérséklettől és olajtól.  A nagynyomású tömlőnek nem szabad megrongálódott állapotban F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 131 (például töltő állomások) való például védőszemüveget, porvédő használata esetén tartsa be a maszkot, hogy védje magát a víz, megfelelő biztonsági előírásokat. A részecskék és aeroszolok ellen, amelyeket a tárgyak visszaverhetnek. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 132  A gyerekeket felügyelni kell, hogy elszennyeződött vagy garantálni lehessen, hogy a kerti megrongálódott szűrővel. Ha a kisgéppel ne játszanak. nagynyomású tisztítót szűrő nélkül, F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 133 A készülék felületek és tárgyak szabadban való tisztítására, berendezések, járművek és csónakok tisztítására szolgál, berendezést. amennyiben megfelelő tartozékok, mint például a Bosch által engedélyezett tisztítószerek, kerülnek felhasználásra. Karbantartás A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsékletre vonatkozik.
  • Page 134 134 | Magyar Zaj és vibráció értékek Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos A zajmérési eredmények az EN 60335-2-79 szabványnak kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, megfelelően kerültek meghatározásra.
  • Page 135 Ez a nagy nyomású tisztító berendezés öntöltő és tartályokból vagy természetes forrásokból is fel tudja szívni a vizet. Igen FONTOS, hogy a víz bemeneti pontján fel legyen szerelve egy megtisztított Bosch-szűrő, és hogy csak tiszta víz kerüljön beszívásra. Bosch Power Tools...
  • Page 136 Túl alacsony feszültség egy hosszabbító Ellenőrizze, hogy a hosszabbító alkalmazása miatt megfelelő-e A berendezést hosszú ideig nem Forduljon egy erre feljogosított Bosch használták vevőszolgálathoz Problémák az autostop-funkcióval Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz Pulzáló nyomás Levegő...
  • Page 137 A berendezés nem szívja fel a tisztítószert A tisztítószer túlságosan sűrűnfolyó Hígítsa fel vízzel Maradékok vagy beszűkülések a Tiszta vízzel öblítse ki és szüntesse meg a tisztítószerfúvókában beszűküléseket. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjen tanácsot a Bosch szervizközponttól. Karbantartás és szerviz Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Karbantartás...
  • Page 138: Русский

    Прочтите все указания и – подробные требования к условиям хранения смотрите инструкции по технике в ГОСТ 15150 (Условие 1) безопасности. Упущения в отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 139 стабильность должны быть производителю, в сохранены. авторизированную сервисную мастерскую производителя или к Присоединение воды квалифицированному  Учитывайте предписания Вашей специалисту. организации по водоснабжению.  Никогда не беритесь за штепсель мокрыми руками. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 140 моющие средства и соблюдайте аппаратом в неисправном указания изготовителя по состоянии. применению, утилизации и предупреждающие указания.  Не направляйте струю воды на себя или на других людей, чтобы очистить одежду или обувь. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 141 когда собирается гроза. расстояния минимум 30 см. Первым признаком повреждения является изменение цвета шины. Эксплуатация Поврежденные автомобильные  Аппарат разрешается применять шины/клапаны опасны для жизни. только согласно назначению. При работе учитывайте местные Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 142 поверхностей объектов под открытым небом, для рабочих  Перед транспортом выключите и машин, автомобилей и лодок при применении предохраните аппарат. допущенных фирмой Bosch принадлежностей, например, моющих средств. Техобслуживание Использование по назначению исходит из температуры окружающей среды от 0 °C до 40 °C.
  • Page 143 использовать только в безупречном состоянии. 85 дБ(A); уровень звуковой мощности 94 дБ(A). Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Погрешность K =3 дБ. Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для Одевайте наушники! электроинструментов Bosch. Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направ- Используйте...
  • Page 144 самозасасывания и позволяет засасывать воду из включения (передний выключатель на рукоятке емкостей или естественных водоемов. ВАЖНО, чтобы на пистолета-распылителя). входе воды стоял очищенный фильтр Bosch и чтобы Поверните сетевой выключатель. Направьте пистолет- использовалась только чистая вода. распылитель вниз. Нажмите на блокиратор включения, чтобы...
  • Page 145 Слишком низкое напряжение из-за Проверьте пригодность кабеля- применения кабеля-удлинителя удлинителя Аппарат долгое время не Обратитесь в авторизированную использовался сервисную мастерскую Bosch Проблемы с функцией Autostop Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 146 Очистка фильтра отсутствует Забито сопло Прочистить сопло Очиститель включается Негерметичность насоса или пистолета Обратитесь в авторизированную самостоятельно сервисную мастерскую Bosch Негерметичность аппарата Негерметичность насоса Небольшие утечки воды допустимы; при больших утечках обратитесь в сервисную мастерскую Моющее средство не засасывается Моющее средство слишком густое...
  • Page 147 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Не выбрасывайте очиститель высокого давления в – либо по телефону справочно – сервисной службы бытовой мусор! Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь Только для стран-членов ЕС: ИП «Роберт Бош» ООО В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU об...
  • Page 148: Українська

    Прикріплені до приладу масла і гострих країв. попереджувальні таблички містять  Не використовуйте прилад, якщо важливі вказівки щодо безпечної пошкоджені шнур або важливі роботи. деталі, напр., шланг високого тиску, пістолет-розпилювач або захисні пристрої. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 149 шланг високого тиску необхідно Переконайтеся, що під час негайно замінити. Дозволяється чищення автомобіль є вимкненим використовувати лише (двигун вимкнений). рекомендовані виробником шланги та кріплення.  З очищувачем високого тиску необхідно працювати обома Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 150 Вдихання аерозолів є шкідливим втрачається. для здоров’я.  Металеві деталі можуть нагріватися  Предмети можуть відскакувати під після тривалої експлуатації. За дією великого тиску. За необхідності вдягайте захисні необхідністю вдягайте придатне рукавиці. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 151  Ніколи не залишайте прилад без нагляду в увімкнутому стані. Викл.  Струмінь води, що виходить з Низький тиск форсунки високого тиску, створює Високий тиск рикошет. З цієї причини пістолет- Приладдя Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 152 Вдягайте навушники! Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) та робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для похибка K визначені відповідно до EN 60335-2-79: електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. =4 м/с...
  • Page 153 самовсмоктування і дозволяє засмоктувати воду з ємностей або природних водоймищ. ВАЖЛИВО, що на Слідкуйте за тим, щоб мережевий вимикач знаходився у вході для води був встановлений чистий фільтр Bosch і положенні «0» і підключіть прилад до розетки. щоб засмоктувалась лише чиста вода.
  • Page 154 табличці Занадто низька напруга через використання подовжувача Перевірте відповідність подовжувача Прилад довгий час не Зверніться в авторизовану сервісну використовувався майстерню Bosch Проблеми з функцією Autostop Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Перевіряйте, чи не пошкоджені кришки і захисні пристрої Впевніться, що кабель не затиснутий під час зберігання. і чи правильно вони сидять. Перед початком експлуатації Не згинайте шланг високого тиску. здійсніть необхідні роботи з обслуговування або ремонту. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 156 – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, E-Mail: pt-service.ua@bosch.com пайдаланбаңыз Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua – жауын –шашын кезінде сыртта (далада) Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень пайдаланбаңыз зазначена в Національному гарантійному талоні.
  • Page 157: Қазақша | 157

    Электрбұйымда көрсетілген  Кабель ашасын ешқашан ылғалды қауіпсіздік және анықтама қолмен ұстамаңыз. белгілердің бәрі электрбұйымның  Электрбұйыммен жұмыс істеп қауіпсіз түрде жұмыс істеуі үшін жүргеніңізде кабель ашасын нұсқау береді. тартып шығармаңыз. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 158 тексеру керек. Лайықсыз қалыпта болғанында оны қолдануға Су беру жүйесіне қосу болмайды.  Өзіңіздің сумен камтамасыз ету  Су ағымын ешқашан өзіңізге мекемеңіздің ережелері мен немесе басқа адамдарға қарай, нұсқауларына назар аударыңыз. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 159 қорғану жабдығын киіп жүріңіз, барлығы әрқашан көрініп тұра мысала қорғау көзәйнегін. алатындығына назар аударыңыз.  Жоғары қысым ағымы арқылы  Тек қана электрбұйым шығарушы зақымдауларды болдырмау үшін тарапынан ұсынылған тазалау көлік шиналарын/түтіктерін тек Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 160 қолғаптарын киіп жүріңіз. қарап жүруіңіз керек.  Ауа райы нашар болғанда, әсіресе  Электрбұйымды қосылып тұрған боран мен найзағай басталып қалпында ешқашан қараусыз жатқанда жоғары қысым қалдырмау керек. тазалағышпен жұмыс істемеңіз. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 161 ашасын шығарып алыңыз. жарамсыз.  Жөндеу жұмыстары тек қана Техникалық мәліметтер арнайы рұқсаты бар Бош тұтынушыларына қызмет көрсету Жоғары қысым тазалағыш AQT 33-11 жөндеу жерлері тарапынан Өнім нөмірі 3 600 HA7 6.. өткізіледі. Номиналдық тұтылатын қуаты кВ Температура Берілуі макс.
  • Page 162 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, әдетте төменгідей болады: Дыбысты қысым деңгейі қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды 85 дБ(A); Дыбысты қуат деңгейі 94 дБ(A). тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының K терістігі =3 дБ. авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету Қорғау құлаққаққанын киіп жүріңіз! орталықтарында...
  • Page 163 қысыммен істейтін тазалағышқа біріктіріп қосыңыз. 2-ші қадам: Тазалау бұйымы үшін арналған шишасын орнатып, осы шишамен біраз тазалау бұйымын құйып жағыңыз. 3-ші қадам: Босатылған кір мен ласты және тазалау бұйымын жазық ағымдық бүріккішімен шайып алыңыз. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 164 Қысым біркелкі, бірақ тым төмен Қақпақ тозып кеткен Қақпақты ауыстырыңыз Нұсқау: Кейбір қосымша бөлшектер Бастау/Тоқтату тетігі тозып кеткен Атқыш шаппаын 5 рет бірінен кейін төмен қысымның пайда болуына бірін тездетіп басыңыз апарады F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 165 алдынан керекті күту немесе жөндеу жұмыстарын Қазақстан өткізіңіз. Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: Қолданудан/сақтаудан кейін «Роберт Бош» (Robert Bosch) ЖШС Жоғары қысым шлангісін босату үшін Қосу/Өшіру Алматы қ., қосқышын өшіріп, атқыш шаппасын басыңыз. Қазақстан Республикасы Жоғары қысым тазалағыштың сыртын жұмсақ қылшақ...
  • Page 166: Română

    Plăcuţele de avertizare şi cele indicatoare de pe maşină furnizează indicaţii importante pentru utilizarea sigură a acesteia. Pe lângă indicaţiile din instrucţiunile de folosire trebuie luate în considerare şi reglementările F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 167 în cazul în care cablul de să fie deteriorat (pericol de explozie). alimentare sau componente Un furtun de înaltă presiune importante precum furtunul de înaltă deteriorat trebuie schimbat presiune, pistolul de stropit sau Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 168  În timpul utilizării maşinilor de  Maşina trebuie aşezată pe o curăţat cu înaltă presiune se pot suprafaţă stabilă. forma aerosoli. Inhalarea aerosolilor dăunează sănătăţii. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 169 înfierbânta după o utilizare mai presiune provoacă recul. De aceea îndelugată. Dacă este necesar, trebuie să ţineţi strâns, cu ambele purtaţi mănuşi de protecţie. mâini, pistolul de stropit şi lancea de pulverizare. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 170 Opriţi şi asiguraţi maşina înainte de mediul exterior, unelte şi aparatură, autovehicule şi bărci, cu transport. condiţia să se folosească accesorii adecvate, de exemplu detergenţii autorizaţi de Bosch. Întreţinere Utilizarea conform destinaţiei se referă la o temperatură ambiantă între 0 °C şi 40 °C.
  • Page 171 în pericol a siguranţei exploatării, această şi în furtunul de înaltă presiune nu mai există aer. Declanşaţi operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru piedica. Acţionaţi blocajul de siguranţă (comutatorul anterior autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule de pe mânerul de pistol).
  • Page 172 Această maşină de curăţat cu înaltă presiune este autoaspirantă, permiţând aspirarea apei din rezervoare sau din surse naturale. Este IMPORTANT ca filtrul Bosch de la admisia apei să fie curăţat şi montat corect şi să se aspire numai apă curată.
  • Page 173 Diluaţi cu apă Reziduuri sau strangulări în duza pentru Clătiţi cu apă curată şi înlăturaţi detergent strangulările. Dacă problema persistă, solicitaţi asistenţa Bosch Service Center. Întreţinere şi service Indicaţie: Pentru garantarea folosinţei îndelungate şi fiabile, executaţi regulat următoarele lucrări de întreţinere. Întreţinere Controlaţi regulat scula electrică...
  • Page 174: Български

    10 cifre al sculei electrice de grădină. Внимание: струята под високо România Robert Bosch SRL налягане може да бъде опасна, Centru de service Bosch когато се използва не по Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 предназначение. 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Съгласно...
  • Page 175 предотвратени опасности за сигурността. Подаване на вода  Никога не докосвайте щепсела,  Спазвайте изискванията на когато ръцете Ви са мокри. водоснабдителното дружество.  Не изваждайте щепсела от контакта, докато работите с машината. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 176 площадки внимавайте по всяко Ако състоянието им не е време да виждате всички ръбове. безупречно, използването им не се  Използвайте само препоръчвани допуска. от производителя на електроинструмента почистващи препарати и спазвайте указанията F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 177 струята под високо налягане почиствайте автомобилни гуми и вентили от разстояние не по-малко Обслужване от 30 cm. Първият признак за  Лицето, което обслужва повреда е оцветяването на гумата. електроинструмента, трябва да го Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 178 електроинструмента по-добре и по-безопасно.  Излизащата от дюзата за високо Символ Значение налягане струя вода предизвиква Посока на движение реактивна сила. Затова дръжте пистолета за пръскане и тръбата Маса винаги здраво с двете ръце. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Този продукт не е подходящ за професионални работа приложения. Монтиране/демонтиране на копието Технически данни на пистолета за пръскане Монтиране/демонтиране на дюзата 3 Водоструйна машина AQT 33-11 Монтиране/демонтиране на маркуча Каталожен номер 3 600 HA7 6.. за високо налягане/пистолета за пръскане Номинална консумирана мощност...
  • Page 180 Стъпка 2: монтирайте бутилката с почистващ препарат и нанесете препарат върху повърхността. Работа с уреда Стъпка 3: с плоската дюза отмийте разтворените замърсявания и почистващия препарат.  Моля, внимавайте, този електроинструмент не трябва да работи без вода. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Мощността на предпазния прекъсвач е Включете електроинструмента към твърде малка верига, която осигурява достатъчна мощност за работата на водоструйната машина Електродвигателят работи, но няма Дюзата е частично запушена Почистете дюзата налягане Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 182 изправни и са монтирани правилно. Преди използване електроинструмента, изключвайте щепсела от извършвайте евентуално необходими ремонтни дейности мрежата. или техническо обслужване. Упътване: Изпълнявайте следните процедури по поддръжка редовно, за да си осигурите дълготрайно и надеждно ползване на електроинструмента. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Македонски

    високопритисната пералка оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Прочитајте ги сите Не изхвърляйте водоструйни машини при битовите отпадъци! напомени и упатства за безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 184 квалификуван сервис, со цел да се спојки. избегне незгода.  Доводното црево мора да биде со  Ниикогаш не допирајте го утикачот минимална големина од 12,7 mm со мокри раце. (1/2"). F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 185 од прскање на вода. Не работете со средства како бензин, разредувачи уредот во близина на луѓе коишто или горивна нафта, бидејќи не носат заштитно одело. нивните испарувања се лесно запалливи, експлозивни и отровни. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 186 прописи можат да ја ограничат многу вода; ако се проголта возраста на ракувачот. детергент, веднаш обратете се кај  Децата треба да бидат под надзор лекар. да не си играат со уредот. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Овој производ не е наменет за професионална употреба. уредот. Аkо уредот работи приклучен на електрична мрежа, Технички податоци извадете го напојниот кабел од Високопритисна пералка AQT 33-11 утикачот. Број на дел/артикл 3 600 HA7 6..  Поправките на уредот се вршат...
  • Page 188 Свртете го главниот прекинувач. Насочете го пиштолот Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш надолу. Притиснете го безбедносниот откочувач за да го набавете го од Bosch или специјализирана продавница за ослободите чкрапалото. Притиснете го чкрапалото до Bosch-електрични апарати, за да го избегнете...
  • Page 189 Заменете го осигурувачот Погрешна волтажа Проверете на натписната плочка дали волтажата на напојната мрежа е соодветна Активирана е заштитата на моторот од Оставете го моторот да се лади 15 прегревање минути Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 190 Редовно проверувајте го уредот за очигледни  Згаснете ги сите функции на уредот, исклучете го од недостатоци, како што се лабави фитинзи и истрошени електрично напојување и од довод на вода. или оштетени делови. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Srpski

    Високопритисната пералка не се фрла со električni udar, požar i/ili teške комуналниот отпад! povrede. Tablice za opomenu i pažnju nameštene na uredjaju daju važna uputstva za rad bez opasnosti. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 192 Uredjaj sa priborom se mora pre  Pri upotrebi produžnog kabla moraju upotrebe prekontrolisati u pogledu utikač i spojnica biti konstrukcije dobrog stanja i radne sigurnosti. Ako zaštićene od vode. Produžni kabl F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Proizvodi su utoliko sigurniji, pošto o primeni, uklanjanju djubreta i oni ne sadrže kiseline, lužine ili uputstva – opomene proizvodjača. materije štetne po okolinu. Preporučujemo, da čuvate sredstva Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 194 U radu svesno pazite na druge osobe, posebno  Održavanja smeju da izvode samo decu. stručne Bosch servisne radionice.  Uredjaj smeju koristiti samo osobe Pribor i rezervni delovi koje su obučene u korišćenju i ...
  • Page 195 Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
  • Page 196 Ovaj čistač visokog pritiska je samousisavajući i omogućava vode. usisavanje vode iz rezervoara ili prirodnih izvora. Važno je da je Bosch-ov filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i da Uključivanje usisava samo čistu vodu. Crevo za vodu (nije isporučeno) povežite sa priključkom za Otvoreni rezervoari i prirodna voda vodu i uredjajem.
  • Page 197 Filter je zapušen Očistiti filter Mlaznica je zapušena Očistiti mlaznicu Čistač visokog pritiska startuje sam od Nezaptivena pumpa ili pištolj za prskanje Obratite se stručnom Bosch servisu sebe Uredjaj je nezaptiven Pumpa je nezaptivena Malo curenje vode je dozvoljeno. Kod većeg curenja kontaktirajte servis...
  • Page 198: Slovensko

    Pri čišćenju motornih vozila obratiti pažnju na mesne propise: navedenih opozoril in napotil Mora se sprečiti, da isprano ulje dospe u podzemne vode. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 199  Visokotlačne gibke cevi, armature in  Naprave ne uporabljate, ko je priključki so pomembni za varnost omrežni kabel poškodovan ali ko so naprave. Uporabljajte le tiste gibke Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 200 Ne smete izpirati materialov z balkonih ali drugih površinah na višini vsebnostjo azbesta in drugih morate paziti na to, da boste imeli materialov, ki vsebujejo zdravju vselej vse robove v vidnem polju. škodljive snovi. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Potrebno je  Popravila se smejo opravljati le s upoštevati lokalne okoliščine. Pri strani pooblaščenih servisnih delu zavestno pazite na druge osebe, delavnic podjetja Bosch. še posebej na otroke. Pribor in nadomestni deli  Napravo smejo uporabljati le osebe, ...
  • Page 202 Pri omrežnih impendancah, ki znašajo manj kot nadomestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja 0,153 Ohm, motenj ni pričakovati. Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. Uporabljajte le odobrene kabelske podaljške. F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 203 Ta visokotlačni čistilec deluje samosesalno in z njim lahko sesate vodo iz posod ali naravnih virov. Zato je POMEMBNO,  Upoštevajte, da naprava ne sme delovati brez vode. da filter Bosch pri vstopu vode vstavljen in čist, ter da sesate izključno vodo, ki je čista. Vklop Odprti rezervoarji/posode in naravne vode Povežite vodno gibko cev (ni vključena v dobavo) s...
  • Page 204 Naprava se dalj časa ni uporabljala Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Problemi s funkcijo avtomatskega izklopa Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Pulzirajoč tlak Zrak v vodni gibki cevi ali črpalki Visokotlačni čistilec pustite teči z odprto pršilno pištolo, odprto pipo in s šobo, ki je...
  • Page 205: Hrvatski

    Ostanki čistilnega sredstva v šobi ali Spirajte s čisto vodo in odstranite zožitev zožitev šobe Če problem še vedno ostaja, povprašajte pri servisnem centru Bosch za nasvet. Vzdrževanje in servisiranje Varstvo okolja Okolju nevarne kemikalije ne smejo prodreti v tla, v Vzdrževanje...
  • Page 206  Ako treba zamijeniti priključni kabel, promjera 12,7 mm (1/2"). kako bi se izbjegle moguće opasnosti  Uređaj se ne smije nikada priključiti ovu zamjenu treba prepustiti na vodovodnu mrežu bez F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Zabranjen je rad  Pri uporabi visokotlačnih uređaja u prostorijama ugroženim od za pranje mogu nastati aerosoli. eksplozije. Udisanje aerosola štetno je po  Uređaj mora imati stabilnu podlogu. zdravlje. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 208  Metalni dijelovi uređaja nakon dulje Zbog toga pištolj za prskanje i štap za uporabe mogu se zagrijati. Ukoliko je prskanje treba čvrsto držati sa obje potrebno, nosite zaštitne rukavice. ruke. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Maksimalni ulazni tlak  Autostop funkcija  Popravke smiju izvoditi samo Težina odgovara EPTA-Procedure ovlašteni Bosch servisi za električne 01:2014 alate. Klasa zaštite Serijski broj Vidjeti serijski broj Pribor i rezervni dijelovi (tipsku pločicu) na visokotlačnom uređaju za...
  • Page 210 Za oslobađanje okidača pritisnite zapor uključivanja. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Okidač pritisnite do kraja. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Autostop funkcija Koristite samo odobrene produžne kablove.
  • Page 211 Važno je da crijevo i spojnice budu kvalitetni, nepropusno VAŽNO je da se očisti i ugradi Bosch filtar na ulazu vode i da spojeni, te da brtve budu neoštećene i ispravno ugrađene.
  • Page 212 Filter je začepljen Očistiti filter Mlaznica je začepljena Očistiti mlaznicu Visokotlačni uređaj za čišćenje starta sam Propušta pumpa ili pištolj za prskanje Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu Uređaj propušta Pumpa propušta Manja propuštanja vode su dopuštena; U slučaju većih propuštanja zatražite pomoć...
  • Page 213: Eesti

    Ärge puudutage seadme tüüpi süsteemiseparaatorit, mis võrgupistikut kunagi märgade kätega. vastab standardi IEC 61770  Kui seade töötab, ärge tõmmake nõuetele. Süsteemiseparaatorist võrgupistikut pistikupesast välja. läbivoolanud vesi ei ole enam joogikõlblik. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 214 (mootor on välja ole enam joogikõlblik. lülitatud),  Kõrgsurvevoolik ei tohi olla  Kõrgsurvepesuri kasutamiseks on vigastatud (lõhkemisoht). Vigastatud vaja kahte kätt. Ärge töötage redelil kõrgsurvevoolik tuleb viivitamatult F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 215  Seadet tohivad kasutada ainult Kahjustuse esmaseks tunnuseks on isikud, kellele on seadme kasutamist rehvi värvi muutus. Vigastatud ja käsitsemist selgitatud, ja isikud, rehvid/ventiilid on eluohtlikud. kes tõendavad, et nad oskavad Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 216 0 °C kuni 40 °C. püstolit ja pihustusotsakut kahe Seade ei sobi professionaalseks kasutamiseks. käega tugevasti kinni. Tehnilised andmed Teisaldamine Kõrgsurvepesur AQT 33-11  Enne teisaldamist lülitage seade välja Tootenumber 3 600 HA7 6.. ja paigaldage toed. Nimivõimsus Sissetuleva vee max temperatuur °C...
  • Page 217 Automaatse seiskamise funktsioon veenduda nende veatus seisundis. Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral Seadme mootor seiskub kohe, kui püstolkäepidemel olev vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud päästik vabastatakse. parandustöökojas. Kasutage üksnes heakskiidetud pikendusjuhtmeid. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 218 Kontrollige võrgupinget, see peab vastama seadme andmesildil märgitud pingele Mootori kaitsesidur rakendus Laske mootoril 15 min jahtuda Kaitse rakendub Kaitse on liiga nõrk Ühendage vooluringiga, mille kaitse on kõrgsurvepesuri võimsuse jaoks sobiv F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on terved ja õigesti paigaldatud. Enne kasutamist teostage vajalikud hooldus- ja Hoidke seadet plusstemperatuuridel. puhastustööd. Veenduge, et toitejuhe ei kiilu hoiukohas kinni. Ärge murdke ega käänake kõrgsurvevoolikut. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 220: Latviešu

    Uz instrumenta korpusa attēlotie brīdinošie un norādošie marķējumi sniedz lietotājam svarīgu informāciju, kas ļauj paaugstināt darba drošību. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 221  Instrumentu nedrīkst pievienot elektrokabelim un dzeramā ūdens padeves tīklam bez pagarinātājkabelim, nesaspiediet un pretplūsmas ventiļa. Ūdens, kas ir nestiepiet kabeļus, jo šāda apiešanās izplūdis caur pretplūsmas ventili, Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 222 (personīgos aizsardzības līdzekļus),  Izmantojot instrumentu vietās ar piemēram, aizsargbrilles, putekļu paaugstinātu bīstamību (piemēram, aizsargmasku u. c., lai aizsargātos no degvielas uzpildes stacijās), stingri ūdens šļakatām, cietu vielu daļiņām F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 223  No augstspiediena sprauslas filtru. Lietojot augstspiediena tīrītāju bez filtra, kā arī ar netīru vai bojātu izplūstošā ūdens strūkla rada reaktīvo spēku. Tāpēc stingri turiet filtru, garantijas saistības zaudē spēku. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 224 Pirms pārvietošanas izslēdziet ārpus telpām, kā arī automašīnu, laivu un citu tehnisko iekārtu instrumentu un nostipriniet tā tīrīšanai, izmantojot atbilstošus piederumus, piemēram, firmā Bosch ražotus tīrīšanas līdzekļus. elementus. Instruments ir paredzēts lietošanai pie apkārtējā gaisa temperatūras no 0 °C līdz 40 °C.
  • Page 225 ūdens strūkla, kas liecina Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas parto, ka instrumentā un augstspiediena šļūtenē vairs nav Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā palicis gaiss. Atlaidiet augstspiediena slēgu. Nospiediet elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts bloķējošo sprūdu (priekšējo slēdzi uz smidzinātājpistoles...
  • Page 226 Šis augstspiediena tīrītājs ir pašiesūcošs un tāpēc spēj iesūkt Vispārēji norādījumi ūdeni no tvertnēm un dabiskiem ūdens avotiem. Ir SVARĪGI, lai Bosch filtrs tiktu savlaicīgi iztīrīts un ievietots ūdens Nodrošiniet, lai instruments tiktu novietots uz līdzenas ievadierīcē un lai tiktu iesūkts vienīgi tīrs ūdens.
  • Page 227 Zema sprieguma cēlonis var būt Pārbaudiet, vai tiek lietots piemērots nepiemērota pagarinātājkabeļa lietošana pagarinātājkabelis Instruments ilgāku laiku nav ticis lietots Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā Ir problēmas ar automātiskās Griezieties Bosch pilnvarotā remonta apturēšanas funkciju darbnīcā Ūdens spiediens pulsē...
  • Page 228 Nosēdumi vai sašaurinājums tīrīšanas Izskalojiet tīrīšanas līdzekļa kontūru ar līdzekļa sprauslā tīru ūdeni un likvidējiet sašaurinājumu. Ja problēma joprojām pastāv, griezieties pēc palīdzības Bosch pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē. Apkalpošana un apkope Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Apkalpošana...
  • Page 229: Lietuviškai

    Privaloma laikytis ne tik naudojimo mova turi būti nepralaidūs vandeniui. instrukcijoje pateiktų nuorodų, bet ir Ilginamasis laidas turi būti naudojimo bendrųjų saugos reikalavimų ir instrukcijoje nurodyto skersmens ir nelaimingų atsitikimų prevencijos apsaugotas nuo aptaškymo. taisyklių. Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 230 įspėjamųjų nuorodų. papildomą įrangą naudoti, reikia  Visos darbo zonoje esančios dalys su patikrinti, ar jie tvarkingos būklės ir ar įtampa turi būti apsaugotos nuo saugiai veikia. Pastebėjus net ir aptaškymo. F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Produktai yra saugūs, jei kuriems trūksta patirties ir (arba) jų sudėtyje nėra rūgščių, šarmų ir kitų žinių, ir (arba) su šiomis aplinkai kenksmingų medžiagų. instrukcijomis nesusipažinusiems Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 232 Todėl purškimo pistoletą ir Prietaisas skirtas lauke esantiems paviršiams bei daiktams vamzdį tvirtai laikykite abiem plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, naudojant tinkamus priedus, pvz., Bosch aprobuotas plovimo rankom. priemones. Tinkama prietaisui naudoti pagal paskirtį aplinkos Transportavimas temperatūra yra nuo 0 °C iki 40 °C.
  • Page 233 šalyje galiojančiomis Aukšto slėgio žarnos ir purškimo pistoleto naudojimo taisyklėmis ir jų laikykitės. montavimas ir nuėmimas Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch Prijungimas prie vandens tiekimo techninės priežiūros centrą. sistemos Nuorodos gaminiams, kurie parduodami ne DB: Įjungimas arba išjungimas...
  • Page 234 įvairių talpų ir gamtinių šaltinių. SVARBU, kad naudojant vandens įvade būtų įdėtas Patikrinkite, ar aukšto slėgio plovimo įrenginys stovi ant išvalytas Bosch filtras ir kad būtų įsiurbiamas tik švarus lygaus pagrindo. vanduo. Nenueikite su aukšto slėgio žarna per daug į priekį ir netraukite aukšto slėgio plovimo įrenginio už...
  • Page 235 Per žema įtampa, nes naudojamas Patikrinkite, ar naudojamas tinkamas ilginamasis laidas ilginamasis laidas Įrenginys ilgai nebuvo naudojamas Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių Problemos su automatinio sustabdymo Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų funkcija aptarnavimo skyrių Pulsuojantis slėgis Vandens žarnoje arba siurblyje yra oro...
  • Page 236 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Aplinkosauga Saugokite, kad aplinkai kenkiantys chemikalai nepatektų į...
  • Page 237 :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫مصر‬ ‫يونيمار‬ ‫رقم 02 مبكز الخدمات‬ ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 :‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 :‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 238 ،‫افحص الجهاز رشكل منتظم رحثا ين العيوب الواضحة‬ ‫طبية وقطعة قماش. ال يجوز استعمال الماء أو المواد‬ ‫المحلة أو مواد الصقل. أزل جميع األوساخ والسيما ين‬ .‫كالوصالت المنحلة والقطع المستهلكة أو التالفة‬ .‫شقوق تهوية المحبك‬ F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 239 ‫تم إطالق المصهب‬ ‫المحبك يتوقف‬ ‫افحص جهد الشبكة الكهبرائية، يجب أن‬ ‫جهد الشبكة الكهبرائية غيب صحيح‬ ‫يوافق المعلومات المذكورة يلی الفتة‬ ‫الطباز‬ ‫اسمح للمحبك أن يببد لمدة 51 د‬ ‫تم إطالق واقية المحبك‬ Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 240 ‫وظيفة اإليقاف اآللي‬ ‫يجب أن يتم فحص كبالت الشبكة الكهبرائية وكبالت‬ ‫التمديد رشكل منتظم يلى ظهور يالمات التلف ويجوز‬ .‫يطفئ الجهاز المحبك فور إطالق الزناد رمقبض المسدس‬ .‫استخدامها فقط إن كانت رحالة سليمة‬ F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 241 ‫النقل‬ .‫ال يصلح هذا المنت َ ج لالستعمال الحبفع‬ .‫اطفئ وأمن الجهاز قبل نقله‬ ◀ ‫البيانات الفنية‬ ‫الصيانة‬ ‫منظف الضغط العالي‬ AQT 33-11 ‫اطفئ الجهاز قبل جميع أيمال‬ ◀ ‫رقم الصنف‬ 3 600 HA7 6.. ‫التنظيف والصيانة واستبدال‬ ‫كيلوواط‬ ‫القدرة االسمية‬...
  • Page 242 ‫ال تستعمل مواد التنظيف دون‬ ◀ ‫ال تسمح لألطفال أو لألشخاص‬ ◀ ‫تخفيفها. إن هذه المنتجات آمنة‬ ‫ذوي المقدرات الجسدية أو‬ ‫إذ أنها ال تحتوي يلی الحموض‬ ‫الحسية أو العقلية المحدودة أو‬ F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 243 ‫والقارنات التع ينصح راستخدامها‬ ‫ينصح راستخدامها المن ت ِ ج وتق ي ّد‬ .‫المنتج‬ ‫رمالحظات االستعمال والتخلص‬ ‫يسمح فقط راستخدام الماء‬ .‫والتحذيب من طبف المن ت ِ ج‬ ◀ ‫النظيف أو المفلتب/المبشح روصلة‬ .‫الماء‬ Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 244 ‫ينبغي مراعاة أحكام األمان‬ .‫نظامية قد تكون خطيبة‬ ‫العامة وأحكام تجنب الحوادث‬ ‫ينبغع أن يكون القارس والقارنة‬ ‫إلی جانب المالحظات المذكورة‬ ◀ ‫مصنعان رطبيقة معزولة للماء يند‬ .‫بتعليمات التشغيل‬ ‫استخدام كبل التمديد. يجب أن‬ F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 245 ‫ی داتگسههسی كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل ااتفسده را جداگسنه‬ ‫جمع آوری كرد و نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 246 ‫ىشسر متعسدل ولی خیلی کم اات‬ ‫تذکر: یکی از متعلقست خسص بسعث کم‬ ‫مسشه را 5 بسر پشت ار هم ىعسل کنید‬ ‫اوپسپ ااتسرت/توقف ىراوده شده‬ ‫کردن ىشسر می شود‬ ‫اات‬ F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 247 ‫شلنگ ىشسر قوی را خم نکنید و بس مسشین از روی آن رد‬ .‫شوینده ی ىشسر قوی متصل نمسیید‬ .‫نشوید. شلنگ ىشسر قوی را از لبه هسی تیز مصون بدارید‬ .‫از نسزل چرخشی جهت شستن خودرو ااتفسده نکنید‬ Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 248 248 | ‫ىسراف‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫صفحه‬ ‫تصویر‬ ‫نوع عملکرد‬ /‫نصب/برداشتن شلنگ ىشسر قوی‬ ‫دستگاه شوینده فشار قوی‬ AQT 33-11 ‫پیستوله ی آب پسش‬ ‫شمسره ىنی‬ 3 600 HA7 6.. ‫شیر آب‬ ‫ورودی نسمی‬ ‫نحوه روشن و خسموش کردن‬ ‫دمسی ورودی حداکثر‬...
  • Page 249 ‫قبل از انجسم ارویس و تمیز کسری‬ .‫° 04 میسر اات‬C ‫° 0 و‬C ‫دمسی بین‬ ◀ ‫این محصول تنهس برای مصسرف خسنگی در نظر گرىته شده‬ ‫و نیز تعویض متعلقست، داتگسه‬ .‫اات‬ Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 250 ‫طرف کسربر برگرداند. در صورت‬ ‫در صورت بد بودن هوا بخصوص‬ ◀ ‫لزوم از تجهیزات ایمنی شخصی‬ ‫هنگسم رعد و برق بس شوینده‬ .‫مسنند عینک ایمنی ااتفسده کنید‬ .‫ىشسر قوی کسر نکنید‬ F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 251 ‫ارپوشیده به تهویه کسىی توجه‬ ‫تعویض کرد. تنهس بسید از شلنگهس‬ ‫کنید. از خسموش بودن خودروهس‬ ‫و اتصسالت توصیه شده تواط‬ ‫هنگسم تمیزکسری مطمئن شوید‬ .‫شرکت ااتفسده کرد‬ .)‫(موتور را خسموش کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 252 .‫چون ممکن اات آایب ببیند‬ ‫برچسبهای هشدار نصب شده روی‬ ،‫کسبل اتصسل/رابط را در برابر گرمس‬ ‫دستگاه، تذکرات مهم را برای‬ ‫روغن و لبه هسی تیز محفوظ‬ .‫کاربرد بی خطر ارائه می کنند‬ .‫بدارید‬ F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 253 OBJ_BUCH-2334-003.book Page 253 Thursday, March 16, 2017 9:28 AM | 253 4,5 kg Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 254 OBJ_BUCH-2334-003.book Page 254 Thursday, March 16, 2017 9:28 AM 254 | F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 255 OBJ_BUCH-2334-003.book Page 255 Thursday, March 16, 2017 9:28 AM | 255 Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 256 OBJ_BUCH-2334-003.book Page 256 Thursday, March 16, 2017 9:28 AM 256 | F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 257 OBJ_BUCH-2334-003.book Page 257 Thursday, March 16, 2017 9:28 AM | 257 Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 258 OBJ_BUCH-2334-003.book Page 258 Thursday, March 16, 2017 9:28 AM 258 | F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 259 OBJ_BUCH-2334-003.book Page 259 Thursday, March 16, 2017 9:28 AM | 259 Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 260 F 016 800 354 F 016 800 356 F 016 800 359 F 016 800 421 F 016 800 363 F 016 800 419 F 016 800 361 F 016 800 362 F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 261 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó Nagynyomású Cikkszám előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. tisztító Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 262 ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. Aukšto slėgio plovi- Gaminio numeris mo įrenginys AQT 33-11 3 600 HA7 6.. 2011/65/EU 2014/30/EU 2006/42/EC 2000/14/EC EN 60335-1:2012+A11:2014...
  • Page 263 Technické podklady má spoločnosť: * hu 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 94 dB(A), K szórás =3 dB, garantált hangteljesítmény-szint 98 dB(A); a konformitás kiértékelési eljárást lásd a V Függelékben. Termékkategória: 27 Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Bosch Power Tools F 016 L81 709 | (16.3.17)
  • Page 264 * Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 14.03.2017 F 016 L81 709 | (16.3.17) Bosch Power Tools...

Table of Contents