Page 1
PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA PDP-42A3HD PDP-4214HD Register Your Product at www.pioneerelectronics.com (US) www.pioneerelectronics.ca (Canada) Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Page 2
Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Page 3
WARNING: THE APPARATUS IS NOT WATER- PROOFS, TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE AND DO NOT PUT ANY WATER SOURCE NEAR THIS APPARATUS, SUCH AS VASE, FLOWER POT, COSMET- ICS CONTAINER AND MEDICINE BOTTLE ETC. WARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the prod-...
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Pioneer Plasma Display System incorporates state- of-the-art design and construction, as well as very precise and highly advanced technology. Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP-42A3HD/PDP-4214HD Plasma Display System will diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens (for example, a traditional tube-type television).
Page 6
Important User Guidance Information PIONEER bears no responsibility for any damages arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunc- tions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liable.
Page 7
Important User Guidance Information Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. 1. After-image lagging due to remaining electric load When image patterns with very high peak luminance are displayed more than 1 minute, after-image lagging may occur...
25. The Plasma Display weighs about 40.5 kg (89.3 lbs.) for the PDP-42A3HD/PDP-4214HD. Because it has small depth and is unstable, unpack, carry, and install the product with one more person at least and use the handles.
Supplied Accessories AAA size battery × 2 Power cord Remote control unit (Alkaline battery) Hook × 2 Cleaning cloth Operating Instructions Warranty card • Always use the power cord supplied with the Plasma Display.
Part Names Plasma Display Front view POWER POWER button 2 STANDBY indicator 3 Current input source indicators 4 Remote control sensor 5 INPUT button S TA N D B Y S TA N D B Y HDMI STANDBY 6 OK button 7 MENU button 8 VOLUME –/+ buttons 9 CHANNEL –/+ buttons...
Page 11
Part Names Rear view INPUT VIDEO 3 AUDIO S-VIDEO 3 VIDEO AUDIO OPTICAL DTV- ANTENNA ANTENNA IN / CABLE IN MONITOR OUT DIGITAL OUT 1 VIDEO 3 terminals (AUDIO/VIDEO/S-VIDEO) 2 DTV-ANTENNA IN terminal 3 ANTENNA/CABLE IN terminal 4 MONITOR OUT terminals (AUDIO/VIDEO) 5 DIGITAL OUT terminal (OPTICAL) 6 VIDEO 1/VIDEO 2 terminals (AUDIO/VIDEO/ S-VIDEO)
Part Names Remote control unit INPUT HD WIDE AV SELECTION SOUND EFFECT C.C. SLEEP FAVORITE RETURN EXIT BACK MUTING SPLIT SPLIT P IN P INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– SIGNAL LIST 1 HD WIDE: Adjusts the picture to fit the 16:9 wide aspect ratio.
Page 13
Part Names MUTING SPLIT SPLIT P IN P SWAP INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– FAVORITE CH DELETE SIGNAL LIST SPLIT SPLIT P IN P INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– DELETE SIGNAL LIST 23 SPLIT Function Buttons SPLIT: Selects the SPLIT mode (Off, PIP , Twin1 or Twin2).
Preparation Installing the Plasma Display Over 50 cm (19 Over 10 cm (3 inches) Locating • Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation. • Because the Plasma Display is heavy, be sure to have someone help you when moving it. • If you place anything on the top of the Plasma Display it will not receive enough ventilation and will not operate properly.
Preparation Preparing the remote control unit Inserting batteries Open the battery cover. Insert the supplied two AAA (1.5 V) size batteries. • The battery polarities must correspond with the (+) and (–) indicators in the battery compartment. Close the battery cover. Cautions regarding batteries •...
Preparation Cautions regarding the remote control unit • Do not expose the remote control unit to shock, liquid, or high humidity. • Do not place the remote control unit under direct sunlight; the unit may deform. • The remote control unit may not work properly if the remote sensor window of the Plasma Display is under direct sunlight or strong lighting.
Preparation Connecting the power cord Connect the power cord after all component connections are completed. Plasma Display (rear view) VIDEO AUDIO OPTICAL DTV- ANTENNA ANTENNA IN / CABLE IN MONITOR OUT DIGITAL OUT • Use only the supplied power cord. •...
Basic Operations Turning the power on and off (Standby) Press the POWER button on the bottom of the Plasma Display to enter the standby mode. • The STANDBY indicator lights up. Press the TV button on the remote control or the STANDBY/ ON button on the bottom of the Plasma Display.
Basic Operations Watching TV channels Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setting up TV channels” on page 24. • When watching a digital TV program, you may see emergency alert messages scrolling at the top of the screen.
Basic Operations Changing the volume and sound To increase the volume, press the VOL + button on the remote control unit. To decrease the volume, press the VOL – button. • The VOLUME +/– buttons on the Plasma Display operates the same as the VOL +/–...
Basic Operations Setting MTS/SAP mode When watching conventional TV programs, you may enjoy stereo sound and/or Secondary Audio Programs (SAP), using the Multi-channel Television Sound (MTS) function. • Stereo broadcasts You can enjoy, for example, sports, shows, and concerts in dynamic stereo sound.
Page 22
Basic Operations Select PIP/TWIN Mode and press the \ or OK button again. Press the c or d button to select the required option as follows, then press the [ or the BACK button. Off - PIP - TWIN1 - TWIN2 PIP/TWIN PIP/TWIN Mode PIP/TWIN Input...
Menu Setup Menu configuration Home Menu Item Tuner Setup Scan Channels Scan Analog Channel Scan Digital Channel Edit Channel List Picture AV Selection Brightness Contrast Sharpness Color Tint Noise Reduction Color Temp Sound Effect Bass Treble Balance Auto Volume Level SRS TruSurround XT Digital Audio Out Screen...
Tuner Setup Setting up TV channels This section describes how to search and set up TV channels that you can watch under the current conditions. Unless you set up TV channels using Scan Channels, you may not be able to tune in any channels.
Tuner Setup Press the EXIT button. • ”Scan Analog Channel” function is available only when the input source is set to “ANALOG CH”. (See page 19.) • You can also select the channel number by pressing the numeric buttons directly. Scanning Digital Channels Manually You can scan through the digital channels manually.
Tuner Setup Display the Channel List You can display a list of all channels. Press the LIST button. • The channel list is displayed. Analog TV 001 C01 002 C02 003 C03 FAV 004 KBS 005 MBS FAV 006 CNN Internati 007 NBS Sports 008 Fox Live TV 009 TBS Sports Ch...
Press the c or d button to move to System, then press the \ or OK button. We suggest you write down your password so you do not forget it. PDP-42A3HD/PDP-4214HD Your password No.: Press the c or d button to move to Parental Control, then press the \ or OK button.
Tuner Setup Press the c or d button to select the required rating as follows, then press the [ or BACK button: G - PG - PG-13 - R - NC-17 - X - View USA Rating MPAA Rating View TV Rating –...
Tuner Setup Canadian French ratings Rating Description General: All ages and children, contains minimal direct violence, but may be integrated into the plot in a humorous or unrealistic manner. 8ans+ General but inadvisable for young children: May be viewed by a wide public audience, but could contain scenes disturbing to children under Age-Base...
Tuner Setup Setting the Current Date and Time You can set the current date and time so that the current time is displayed when pressing the DISPLAY button to display information. Press the MENU button. Press the c or d button to move to System, then press the \ or OK button.
Adjustments and Settings Sleep Timer You can select a time period of 10 to 240 minutes after which the Plasma Display automatically switches to standby mode. Press the MENU button. Press the c or d button to move to System, then press the a or OK button.
Adjustments and Settings Customizing the Picture Settings This Plasma Display has several setting options that allow you to control the picture quality. Press the MENU button. Press the c or d button to move to Picture, then press the a or OK button. Press the c or d button to select the required option as follows, then press the a or OK button.
Adjustments and Settings Setting the Color Temperature You can change tint of the screen to suit your requirements. Press the MENU button. Press the c or d button to move to Picture, then press the a or OK button. Press the c or d button to move to Color Temp, then press the a or OK button.
Adjustments and Settings Customizing the Sound Settings This Plasma Display has several setting options that allow you to control the sound quality. Press the MENU button. Press the c or d button to move to Sound, then press the a or OK button. Press the c or d button to select the required option (Bass, Treble, or Balance).
Adjustments and Settings * Dolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. Changing the Screen Size You can change the aspect ratio of the screen to correspond to your viewing requirements. Press the MENU button. Press the c or d button to move to Screen, then press the a or OK button.
Adjustments and Settings Setting for the prior audio language of digital TV If you select a digital TV program that provides multi-language services, you can switch the language among followings: English, Spanish, French, German, Italian, Japanese and Korean. Press the MENU button. Press the c or d button to move to System, then press the a button or OK button.
Adjustments and Settings Power Control Power Control provides convenient functions for power saving. Switching the Plasma Display Off Automatically Press the MENU button. Press the c or d button to move to System, then press the a or OK button. System Menu Language English...
Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display, like a DVD player, VCR, game console, and camcorder. • To protect all equipment, always turn off the Plasma Display before connecting to a DVD player, VCR, STB, or other external equipment.
Enjoying through External Equipment Connecting to the Component Input L-AUDIO-R L-AUDIO-R Connect the video cable to the VIDEO-Y/P (COMPONENT 1 or COMPONENT 2) input jacks on the Plasma Display and to the video output jacks on the required equipment. • Depending on the manufacturer, the Y/P identified as Y/P , Y/B-Y/R-Y, or Y/C •...
Enjoying through External Equipment Connecting to the HDMI Input The digital video and audio signals can be input to the HDMI terminal. To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment.
Enjoying through External Equipment Connecting to the DIGITAL Audio Output Connect the optical cable to the DIGITAL OUT terminal on the Plasma Display and to the optical input jack on the digital audio system. • When using the digital audio output terminal (optical), you need to make settings depending on your AV receiver.
Appendix Troubleshooting Problem • No power. • No picture or sound • Normal picture but no sound • No picture or black and white picture • Sound and picture interference • Blurred or snowy picture, distorted sound • Remote control malfunctions Possible Solution •...
Page 43
Appendix INFORMATION NOTICE: The video program that you watch may be high definition (HD) or standard definition (SD). This Plasma Display is designed to scale to each type of definition properly. If the video program’s definition type changes while a menu window is displayed on the screen (for example: HD→SD or SD→HD), the menu size may temporarily shrink or enlarge until the scaling is completed.
RS-232C Side VIDEO 3 • Design and specifications are subject to change without notice. 42" Plasma Display, Model: PDP-42A3HD/PDP-4214HD 1 024 × 768 pixels 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω) SRS TruSurround XT 120 V AC, 60 Hz, 270 W (max) (2.5 W Standby)
Page 46
Note à l’attention de l’installateur du système de câblodistribution. Cette note a pour objet d’appeler l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur l’Article 820-40 du NEC qui fournit des conseils pour le raccordement convenable à la terre et signale, en particulier, que le câble de masse doit être relié...
Page 47
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL N’EST PAS ÉTANCHE. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU TOUTE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE L’EXPOSEZ PAS À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ, NE LE PLACEZ PAS À PROXIMITÉ D’UN POINT D’EAU NI D’UN VASE, D’UN FLACON COSMÉTIQUE MÉDICAMENT, ETC.
Page 48
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document.
écrans à tube cathodoluminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour profiter longtemps des belles images lumineuses que produit le système d’écran à plasma Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous sont données. Instructions d’usage Tous les écrans cathodoluminescents (y compris ceux des...
Page 50
Informations importantes pour l’utilisateur ATTENTION PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que sa responsabilité soit clairement engagée.
Page 51
Informations importantes pour l’utilisateur ATTENTION Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1. Image rémanente due à la charge électrique Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter.
Le système d’écran à plasma pèse environ 40,5 kg (89,3 lbs.) dans le cas du modèle PDP-42A3HD/PDP-4214HD. raison de sa faible profondeur, cet appareil est instable et doit être déballé, transporté et installé par au moins deux...
Accessoires fournis Pile AAA × 2 Cordon d’alimentation Boîtier de (pile alcaline) télécommande Crochet × 2 Mode d’emploi Carte de garantie Chiffon de nettoyage REMARQUE • N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni avec l’écran à plasma.
Nomenclature Écran à plasma Vue de face POWER 1 Touche POWER 2 Témoin STANDBY 3 Témoins de la source d’entrée actuelle 4 Capteur de télécommande 5 Touche INPUT S TA N D B Y S TA N D B Y HDMI STANDBY 6 Touche OK...
Page 55
Nomenclature Vue de dos INPUT VIDEO 3 AUDIO S-VIDEO 3 VIDEO AUDIO OPTICAL DTV- ANTENNA ANTENNA IN / CABLE IN MONITOR OUT DIGITAL OUT 1 Prises VIDEO 3 (AUDIO/VIDEO/S-VIDEO) 2 Prise DTV-ANTENNA IN 3 Prise ANTENNA/CABLE IN 4 Prises MONITOR OUT (AUDIO/VIDEO) 5 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) 6 Prises VIDEO 1/VIDEO 2 (AUDIO/VIDEO/ S-VIDEO)
Nomenclature Boîtier de télécommande INPUT HD WIDE AV SELECTION SOUND EFFECT C.C. SLEEP FAVORITE RETURN EXIT BACK MUTING SPLIT SPLIT P IN P INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– SIGNAL LIST 1 HD WIDE: Cette touche modifie l’image pour s’adapter au format d’image large 16:9. Disponible en mode DTV.
Page 57
Nomenclature MUTING SPLIT SPLIT P IN P SWAP INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– FAVORITE CH DELETE SIGNAL LIST SPLIT SPLIT P IN P INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– DELETE SIGNAL LIST 23 Touches de fonction SPLIT SPLIT: Cette touche sélectionne le mode SPLIT (Arret, PIP , Twin1 ou Twin2).
Préparation Installation de l’écran à plasma Plus de 50 cm (19 Plus de 10 cm (3 pouces) Emplacement • Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière du soleil. Veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé. • Le poids de l’écran à plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer.
Préparation Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles Ouvrez le couvercle du logement des piles. Introduisez les 2 piles AAA fournies (1,5 V). • Les polarités de la pile doivent correspondre aux polarités (+) et (–) indiquées dans le logement des piles. Fermez le couvercle du logement des piles.
Préparation Mises en garde à propos de la télécommande • Ne heurtez pas le boîtier de télécommande, ne l’exposez ni à des liquides ni à une forte humidité. • Ne conservez pas le boîtier de télécommande exposé à la lumière directe du soleil car cela pourrait le déformer. •...
Préparation Raccordement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation après avoir réalisé tous les autres raccordements. Écran à plasma (vue de dos) VIDEO AUDIO OPTICAL DTV- ANTENNA ANTENNA IN / CABLE IN MONITOR OUT DIGITAL OUT ATTENTION • N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni. •...
Opérations de base Mise en/hors service (en veille) Appuyez sur la touche POWER au bas de l’écran à plasma pour entrer en mode de veille. • Le témoin STANDBY s’allume. Appuyez sur la touche TV la touche STANDBY/ ON au bas de l’écran à plasma. •...
Opérations de base Pour regarder des canaux de télévision Vous ne pouvez pas syntoniser ces canaux de télévision à moins de régler les canaux que vous pouvez regarder dans les conditions actuelles. Pour la procédure, reportez-vous aux “Réglages des canaux de télévision” à la page 24. REMARQUE •...
Opérations de base Modification du volume et du son Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche VOL + sur le boîtier de télécommande. Pour diminuer le volume, appuyez sur la touche VOL –. • Les touches VOLUME +/– sur l’écran plasma fonctionnent comme les touches VOL +/–...
Opérations de base Réglage du mode MTS/SAP Pour regarder des programmes de télévision conventionnelle, vous pouvez profiter du son stéréo et/ou de programmes audio secondaires (SAP) en utilisant la fonction de son de télévision à canaux multiples (MTS). • Emissions stéréo Vous pouvez, par exemple, profiter des sports, spectacles et concerts en son stéréo dynamique.
Page 66
Opérations de base Appuyez sur la touche c ou d pour se déplacer sur PIP/TWIN, puis appuyez sur la touche a ou OK. Écran Taille d'écran Plein Entr. principale CN ANALOG. PIP/TWIN Economiseur d'écran Dépl Intro Retour Sélectionnez Mode PIP/TWIN et appuyez à nouveau sur la touche a ou OK.
Réglage de menu Configuration de menu Menu principal Paramètre Inst. Du tuner Balayer canaux Balayer canaux analog Balayer canaux numérique Modif. liste de canaux Image Selection AV luminos. Contraste Nettete Couleur Teinte Réduction bruit Temp. Couleur Effect Graves Aigus Balance Niv.
Réglage du syntoniseur Réglage des canaux de télévision Cette section décrit comment rechercher et régler des canaux de télévision que vous voulez regarder dans les conditions actuelles. Il est possible que vous ne puissiez pas syntoniser de canaux de télévision à moins de régler les canaux de télévision en utilisant le balayage de canaux.
Réglage du syntoniseur Quand vous avez terminé d’entrer le nom de canal, appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Mémoriser, puis appuyez sur la touche \ ou OK. Si vous voulez ajuster la syntonisation, appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Syntonisation précise, puis appuyez sur la touche [ ou \ pour obtenir une meilleure qualité...
Réglage du syntoniseur Affichage de la liste de canaux Vous pouvez afficher une liste de tous les canaux. Appuyez sur la touche LIST. • La liste de canaux s’affiche. Analog TV 001 C01 002 C02 003 C03 FAV 004 KBS 005 MBS FAV 006 CNN Internati 007 NBS Sports...
Sélectionnez le réglage désiré (Marche ou Arret). Appuyez sur la touche EXIT. Nous vous conseillons de prendre note de votre mot de passe pour éviter de l’oublier. PDP-42A3HD/PDP-4214HD Votre numéro mot de passe: Réglage du classement volontaire des films (MPAA) Appuyez sur la touche MENU.
Réglage du syntoniseur Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Classification USA, puis appuyez sur la touche \ ou OK. • Sélectionnez Classif. MPAA et appuyez à nouveau sur la touche \ ou OK. Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner le classement désiré...
Réglage du syntoniseur Classement pour les Canadiens anglophones Classement Description Enfants: Vise les enfants de moins de 8 ans. Une attention toute particulière est apportée aux scènes qui pourraient menacer leur sens de la sécurité ou du bien-être. Enfants de plus de 8 ans: La violence n’est jamais dépeinte comme un moyen préféré, acceptable ou unique de résoudre les conflits;...
Réglage du syntoniseur Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner l’option désirée comme suit, puis appuyez sur la touche [ ou BACK. CC1 - CC2 - CC3 - CC4 - Text1 - Text2 - Text3 - Text4 • Le réglage par défaut est “CC1”. Pour régler le sous-titrage codé...
Réglages et mises au point Minuterie de mise en veille Vous pouvez sélectionner un intervalle de temps de 10 à 240 minutes au bout duquel l’écran à plasma se met en veille automatiquement. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Système, puis appuyez sur la touche a ou OK.
Réglages et mises au point Personnalisation des réglages de l’image Cet écran à plasma offre diverses fonctions pour optimiser la qualité de l’image. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche c ou d pour vous vous déplacer sur Image, puis appuyez sur la touche a ou OK. Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner l’option désirée comme suit, puis appuyez sur la touche a ou OK.
Réglages et mises au point Réglage de la température de couleur Vous pouvez changer la teinte de votre écran pour correspondre à vos besoins. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer Image, puis appuyez sur la touche a ou OK. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Temp.
Réglages et mises au point Personnalisation des réglages du son Cet écran à plasma offre diverses fonctions pour optimiser la qualité du son. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Son, puis appuyez sur la touche a ou OK. Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner l’option desirée (Graves, Aigus, ou Balance).
Réglages et mises au point REMARQUE • Ce réglage ne fonctionne que pour le signal de télévision numérique quand vous sélectionnez CN NUMÉR.. * Dolby et le symbole du double D sont des marques de fabrique déposées de Dolby Laboratories. Modification de la taille de l’écran Vous pouvez changer le format d’image d’écran pour correspondre à...
Réglages et mises au point Réglage de la langue audio prioritaire pour la télévision numérique Si vous sélectionnez une émission de télévision numérique munie d’un service multi-langues, vous pouvez choisir la langue parmi les suivantes: Anglais, espagnol, français, allemand, italien, japonais et coréen. Appuyez sur la touche MENU.
Réglages et mises au point Gestion de l’alimentation La gestion de l’alimentation offre différents moyens d’économiser l’énergie. Mise hors tension automatique de l’écran à plasma Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Système, puis appuyez sur la touche a ou OK.
Utilisation d’un appareil externe Vous avez la possibilité de relier divers types d’appareils externes à l’écran à plasma, par exemple un lecteur DVD, un magnétoscope, une console de jeu et un caméscope. ATTENTION • De manière à protéger les appareils, veillez à mettre l’écran à plasma hors tension avant de brancher un lecteur DVD, VCR, une STB ou tout autre appareil externe.
Utilisation d’un appareil externe Raccordement à l’entrée composante L-AUDIO-R COMPONENT 2 COMPONENT 1 L-AUDIO-R Raccordez le câble vidéo aux prises d’entrée VIDEO-Y/ (COMPONENT 1 ou COMPONENT 2) de l’écran à plasma et aux prises de sortie vidéo de l’appareil désiré. REMARQUE •...
Utilisation d’un appareil externe Raccordement à l’entrée HDMI Les signaux numériques audio et vidéo peuvent passer par la prise HDMI. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et précisez le type de signaux audio et vidéo en provenance de l’appareil raccordé.
Utilisation d’un appareil externe Raccordement à la sortie audio DIGITAL (numérique) Raccordez le câble optique à la prise DIGITAL OUT de l’écran à plasma et à la prise d’entrée optique du système audio numérique. REMARQUE • Quand vous utilisez la prise de sortie audio numérique (optique), vous devez effectuer les réglages en fonction de votre récepteur AV.
Annexe Guide de dépannage Anomalie • Absence d’alimentation. • Absence d’image et de son. • Des images mais pas de son • Absence d’images ou images noires et blanches • Interférences du son et de l’image • Images brouillées ou neigeuses, son déformé...
Page 87
Annexe NOTE INFORMATIVE: La résolution du programme que vous regardez peut être haute (HD) ou standard (SD). Ce système d’écran à plasma est conçu pour s’ajuster automatiquement à chaque type de résolution. Si la résolution de l’écran à plasma change pendant qu’il affiche un menu (par exemple : HD→SD ou SD→HD), les dimensions du menu peuvent momentanément augmenter ou diminuer jusqu’à...
Côté VIDEO 3 • Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable. Écran à plasma 42 po., Modèle : PDP-42A3HD/PDP-4214HD 1 024 × 768 pixels 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω) SRS TruSurround XT...
Page 90
Aviso al instalador del sistema CATV. Esta nota se provee para llamar la atención del instalador del sistema CATV al Artículo 820-40 de NEC que provee las directrices para la conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que se debe conectar el cable de tierra al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
Page 91
ADVERTENCIA: ESTE APARATO NO ES IMPER- MEABLE. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD, Y NO PONGA NINGUNA FUENTE DE AGUA CERCA DE ESTE APARATO, COMO JARRONES O MACETAS DE FLORES, RECIPIENTES DE COSMÉTICOS, FRASCOS DE REMEDIOS, ETC.
Page 92
Índice Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Para lograr imágenes de una calidad excepcional, este sistema de pantalla de plasma de Pioneer incorpora un diseño y una construcción de vanguardia, así como también una tecnología muy precisa y avanzada.
Page 94
Información de orientación importante para el usuario PRECAUCIÓN La PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, fallos de funcionamiento durante la utilización, problemas relacionados con otros componentes, y utilización del producto, excepto en los casos donde la compañía deba ser...
Page 95
Información de orientación importante para el usuario PRECAUCIÓN Imagen remanente del panel • La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes.
Page 96
La pantalla de plasma pesa aproximadamente 40,5 kg (89,3 libras) para modelo PDP-42A3HD/PDP-4214HD. producto tiene una profundidad pequeña y es inestable, desempaque, traslade e instale el producto con por lo menos una persona más y utilice los asideros.
Accesorios suministrados Cable de alimentación Manual de instrucciones NOTA • Utilice siempre el cable de alimentación suministrado con la pantalla de plasma. Control remoto Tarjeta de garantía Tornillo con ojal x 2 Pilas de tamaño AAA x 2 (pila alcalina) Paño de limpieza...
Nombres de los componentes Pantalla de plasma Vista frontal POWER 1 Botón POWER 2 Indicador STANDBY 3 Indicadores de la fuente de entrada actual 4 Sensor del control remoto 5 Botón INPUT S TA N D B Y S TA N D B Y HDMI STANDBY 6 Botón OK...
Page 99
Nombres de los componentes Vista de la parte posterior INPUT VIDEO 3 AUDIO S-VIDEO 3 VIDEO AUDIO OPTICAL DTV- ANTENNA ANTENNA IN / CABLE IN MONITOR OUT DIGITAL OUT 1 Terminales VIDEO 3 (AUDIO/VIDEO/S-VIDEO) 2 Terminal DTV-ANTENNA IN 3 Terminal ANTENNA/CABLE IN 4 Terminales MONITOR OUT (AUDIO/VIDEO) 5 Terminal DIGITAL OUT (OPTICAL) 6 Terminales VIDEO 1/VIDEO 2 (AUDIO/VIDEO/...
Nombres de los componentes Control remoto INPUT HD WIDE AV SELECTION SOUND EFFECT C.C. FAVORITE RETURN EXIT MUTING SPLIT SPLIT INPUT SPLIT SIGNAL 1 HD WIDE: ajusta la imagen para que se adapte a la relación de aspecto panorámico 16:9. Disponible en modo DTV. SCREEN SIZE 2 INPUT: muestra todas las fuentes de entrada disponibles.
Page 101
Nombres de los componentes MUTING SPLIT SPLIT P IN P SWAP INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– FAVORITE CH DELETE SIGNAL LIST SPLIT SPLIT P IN P INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– DELETE SIGNAL LIST 23 Botones de la función de división SPLIT SPLIT: selecciona el modo SPLIT (Off, PIP , Twin1 o Twin2).
Preparación Instalación de la pantalla de plasma Más de 50 cm Más de 10 cm (3 pulgadas) Colocación • Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación adecuada. • La pantalla de plasma pesa mucho, pida ayuda a otra persona cuando desee trasladarla.
Preparación Preparación del control remoto Instalación de las pilas Abra la tapa del portapilas. Inserte las dos pilas de tamaño AAA (1,5 V) suministradas. • Las polaridades de las pilas deben corresponderse con los indicadores (+) y (–) del compartimiento de las pilas. Cierre la tapa del portapilas.
Preparación Precauciones relacionadas con el control remoto • No exponga el control remoto a impactos, líquidos o altos niveles de humedad. • No ponga el control remoto bajo la luz solar directa; la unidad podría deformarse. • Tal vez control remoto no funcione correctamente si la ventana del sensor del control remoto de la pantalla de plasma se encuentra bajo la luz solar directa o una iluminación intensa.
Preparación Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación luego de haber finalizado las conexiones de todos los componentes. Pantalla de plasma (vista de la parte posterior) VIDEO AUDIO OPTICAL DTV- ANTENNA ANTENNA IN / CABLE IN MONITOR OUT DIGITAL OUT PRECAUCIÓN •...
Operaciones básicas Encendido y apagado (modo de espera) Pulse el botón POWER situado en la parte inferior de la pantalla de plasma para entrar en modo de espera. • Se ilumina el indicador STANDBY. Pulse el botón TV en el control remoto o el botón STANDBY/ ON en la parte inferior de la pantalla de plasma.
Operaciones básicas Visualización de canales de TV A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte “Configuración de los canales de TV” en la página 24. NOTA •...
Operaciones básicas Cambio del volumen y sonido Para subir el volumen, pulse el botón VOL + en el control remoto. Para bajar el volumen, pulse el botón VOL –. • Los botones VOLUME +/– de la pantalla de plasma funcionan de la misma forma que los botones VOL +/– del control remoto.
Operaciones básicas Configuración del modo MTS/SAP Cuando vea programas de TV convencionales, podrá disfrutar del sonido estéreo y/o programas con audio secundario (SAP) utilizando la función de sonido de televisión multicanal (MTS). • Emisiones estéreo Puede disfrutar, por ejemplo, de deportes, espectáculos y conciertos en sonido estéreo dinámico.
Page 110
Operaciones básicas Seleccione Modo PIP/TWIN y pulse de nuevo el botón \ u OK. Pulse el botón c o d para seleccionar la opción deseada del siguiente modo y, a continuación, pulse el botón b o BACK. Apagado - PIP - TWIN1 - TWIN 2 PIP/TWIN Modo PIP/TWIN Entra.
Configuración de los menús Configuración de los menús Menú de inicio Elemento Config. Sintonizador Buscar canales Buscar canales analóg Buscar canales digit Editar lista canales Imagen Seleccion AV Brillo Contraste Nitidez Color Matiz Reducción ruido Temp. color Sonido Efecto Graves Agudos Balance Nivel auto vol.
Configuración del sintonizador Configuración de los canales de TV Esta sección describe cómo buscar y configurar los canales de TV que pueden verse en las condiciones actuales. Si no configura los canales de TV utilizando el elemento de menú Buscar canales, es posible que no pueda sintonizar ningún canal.
Configuración del sintonizador Pulse el botón c o d para ir a Almacenar y, a continuación, pulse el botón \ u OK. Pulse el botón EXIT. NOTA • La función “Buscar canales analóg” sólo está disponible cuando la fuente de entrada está ajustada a “ANALOG CH”. (Consulte la página 19.) •...
Configuración del sintonizador Visualización de la lista de canales Puede visualizar una lista de todos los canales. Pulse el botón LIST. • Se muestra la lista de canales. Analog TV 001 C01 002 C02 003 C03 FAV 004 KBS 005 MBS FAV 006 CNN Internati 007 NBS Sports 008 Fox Live TV...
\ u OK. Pulse el botón c o d para ir a Control Paterno y, a continuación, pulse el botón \ u OK. Recomendamos que anote su contraseña para no olvidarla. PDP-42A3HD/PDP-4214HD Nº de su contraseña: Aparece Intro contraseña. Sistema Idioma menú...
Configuración del sintonizador G - PG - PG-13 - R - NC-17 - X - Ver Calificaci n EE.UU ó Calificac MPAA Calificac TV-Niños Calificac TV-General Ajust. Volver • El ajuste predeterminado de fábrica es “Ver”. Pulse el botón EXIT. NOTA •...
Configuración del sintonizador Calificaciones canadienses en francés Calificación Descripción General: para todas las edades; contiene violencia directa mínima, pero puede integrarse a la trama de una manera humorística y no realista. 8ans+ General pero no aconsejable para niños pequeños: puede visualizarse por un amplio público, pero podría contener escenas no apropiadas para niños menores de ocho años que no pueden...
Configuración del sintonizador Configuración de la fecha y hora actual Puede configurar la fecha y hora actual de modo que se muestre la hora actual cuando pulse el botón DISPLAY para visualizar la información. Pulse el botón MENU. Pulse el botón c o d para ir a Sistema y, a continuación, pulse el botón \ u OK.
Ajustes y configuraciones Temporizador de apagado Puede seleccionar un periodo de tiempo de 10 a 240 minutos, luego del cual la pantalla de plasma cambia a modo de espera. Pulse el botón MENU. Pulse el botón c o d para ir a Sistema y, a continuación, pulse el botón \ u OK.
Ajustes y configuraciones Personalización de los ajustes de la imagen Esta pantalla de plasma tiene varias opciones de configuración que le permiten controlar la calidad de la imagen. Pulse el botón MENU. Pulse el botón c o d para ir a Imagen y, a continuación, pulse el botón \ u OK.
Ajustes y configuraciones Temperatura del color Puede cambiar el matiz de la pantalla para que se ajuste a sus necesidades. Pulse el botón MENU. Pulse el botón c o d para ir a Imagen y, a continuación, pulse el botón \ u OK. Pulse el botón c o d para ir a Temp.
Ajustes y configuraciones Personalización de la configuración de sonido Esta pantalla de plasma tiene varias opciones de configuración que le permiten controlar la calidad del sonido. Pulse el botón MENU. Pulse el botón c o d para ir a Sonido y, a continuación, pulse el botón \ u OK.
Ajustes y configuraciones * Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories. Cambio del tamaño de la pantalla Puede cambiar la relación de aspecto de la pantalla para que se ajuste a sus requisitos de visualización. Pulse el botón MENU.
Ajustes y configuraciones Configuración del idioma de audio prioritario de la TV digital Si selecciona un programa de TV digital que ofrece servicios en varios idiomas, puede elegir un idioma entre los siguientes: Inglés, Español, Francés, Alemán, Italiano, Japonés y Coreano. Pulse el botón MENU.
Ajustes y configuraciones Control de la alimentación El control de la alimentación ofrece funciones prácticas para el ahorro de energía. Apagado automático de la pantalla de plasma Pulse el botón MENU. Pulse el botón c o d para ir a Sistema y, a continuación, pulse el botón \ u OK.
Utilización de equipo externo Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su pantalla de plasma como, por ejemplo, un reproductor de DVD, videograbadora, consola de juegos y videocámara. PRECAUCIÓN • Para proteger todos los equipos, apague siempre la pantalla de plasma antes de conectar un reproductor de DVD, una videograbadora, un decodificador (STB) u otro equipo externo.
Utilización de equipo externo Conexión a la entrada de componente L-AUDIO-R COMPONENT 2 COMPONENT 1 L-AUDIO-R Conecte el cable de video a las tomas de entrada VIDEO- (COMPONENT 1 o COMPONENT 2) de la pantalla de plasma y a las tomas de salida de video del equipo correspondiente.
Utilización de equipo externo Conexión a la entrada HDMI Las señales digitales de audio y video pueden conectarse al terminal HDMI. Para utilizar el terminal HDMI, active el terminal y especifique los tipos de señales de audio y video que van a recibirse desde el equipo conectado.
Utilización de equipo externo Conexión a la salida de audio DIGITAL Conecte el cable óptico al terminal DIGITAL OUT de la pantalla de plasma y a la toma de entrada óptica del sistema de audio digital. NOTA • Cuando utilice el terminal de salida de audio digital (óptico), necesitará...
Apéndice Solución de problemas Problema • No hay alimentación • No hay imagen ni sonido • Imagen normal, pero sin sonido • No hay imagen o la imagen se ve en blanco y negro • Interferencias en la imagen y el sonido •...
Page 131
Apéndice AVISO INFORMATIVO: El programa de video que ve puede ser de alta definición (HD) o de definición estándar (SD). El sistema de pantalla de plasma está diseñado para adaptarse a cada tipo de definición correctamente. Si el tipo de definición del programa de video cambia mientras se visualiza una ventana de menú...
VIDEO 3 Visualización en pantalla • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Pantalla de plasma de 42", Modelo: PDP-42A3HD/PDP-4214HD 1 024 × 768 píxeles 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω)